Renault B 70 User manual

..
f"..
(,:
..
j
1234
10
6
1982
7B9
10
11
12
819
820
RENAULT
V.l
B70-B80
B
90
-B
110
-B 120
•1RENAULT V.I.
160015AI
1
II
5000634015
r
---
-
-----1
1 1
:~:
1 1
1·
1
1 1
1 1
1 1
1 1
M.R.
201
6
ou
or
oder
of
o
ou
o
eller
g
l'

;i
jk'C~
"
C)
o
o

0
:
..
o
CABINE 819 -820
CAB 819 -820
Classement/Reliure
Classification/Binding
OrdnungszahllBand
Klasseringen/Boekbinder
Ciasificaci6n/Encuadernaci6n
Classificaçao/Capa
Classifica/Fascicolo
Inddeling/Bind
B70
B80
B90
B110
B120
M.R.IOI
__
60.0
*
M.R.201
@RENAULTVJ. 05/82 -Imprimé
en
France -SOCAV-11/92
(50)
5000634015

)
CABINE 819 -820
CAB
819-
820
--=--il_li
60
1
015
1:;]
3
o
o
DÉPOSE
POSE
RENAULTV.L-lI/92
DISASSEMBL y
ASSEMBLY
Pagination
Pages
5-6
6

',~.
1'·
)
o
o

5
o
o
o
DÉPOSE
Fig. 1
Débrancher
et
déposer
la
,batterie.
Vidanger
le
circuit
de
refroidissement.
Débrancher les
tuyauteries
du
chauf~
fage
(2),
du vase d'expansion et du fil-
tre àair
Il}.
Fig. 2
Dévisser les raccords
et
débrancher les
tuyaux
de frein 12}.
Déposer
le
boulon de fixation
(11
et
désaccoupler le cardan de
direction.
Fig. 3
Déposer les vis de
fixation
du
filtre
à
gazole (2)
et
fixer celui-ci sur le moteur.
Déposer sur
la
pompe
d'injection,
les
commandes de ralenti
et
accélération.
Débrancher sur le serva-frein, le
tube
de dépression (1)
et
sur
le
contrôlogra-
pha,
le câble
de
tachymètre.
Fig. 4
Débrancher les faisceaux châssis
et
moteur
à
la
platine de
servitude,
au
combiné lumière
et
au
tableau de bord.
Déposer
le
soufflet
passe-fil
et
glisser
les faisceaux dans le
compartiment
avant.
RENAULTV.
L-11/92
2
3
4
REMOVAL
Fig. 1
Disconnect and remove batterv.
Drain
cooling circuit.
Disconnect heating hases
(2)
and
expansion bottle and
air
tilter hose (1).
Fig. 2
Loosen connections and disconnect
brake hases
(21.
Remove seeuring
boit
(11
and
uneouple
steering V-joint.
Fig. 3
Remove
gas~oil
tilter securing screws
121
and
seeure filter to engine.
Remove slow-running and acceleration
controls trom injection pump.
Disconnect vacuum tube (1 )trom
servo~brake
and tachometer cable tram
log
recorder.
Fig. 4
Disconnect wiring harnesses between
chassis and engine and
wiring
panel,
Iighting sw;tch and instrument
panel.
Disconnect cable glandand slide
wiring
bundles into front compartment.

6
015
Fig. 5
Déposer
le
câble
d'embrayage
en
bout
du Jevier de commande
(11
et
les
deux
boulons de fixation
(21
de
l'arrêt
de
gaine
sur
la
boîte
de
vitesses.
Fig. 6
Dégoupiller et déposer l'axe
(3)
de
la
commande
du frein de
stationnement.
Débrancher
le
fil du contacteur
du
frein
de
stationnement
et
la
tresse de masse
(1 ).
Déposer les écrous
(2)
de
la
fixation
de
la
cabine sur
le
châssis.
Fig. 7
Déposer les vis de fixation
du
soufflet
du levier de commande des vitesses
et
le passer par
la
trappe.
Dégager
le
joint d'étanchéité des portes
à
la
partie supérieure avant
et
mettre
en
place
le
palonnier "DEFLEUR PAL 7».
Lever
la
cabine et la déposer.
S'assurer qu'aucun câble ou faisceau
électrique n'accroche
pendant
la dé-
pose.
POSE
Fig. 8
Au
montage:
Poser la rondelle (1) sur les
supports
côté
gauche
uniquement
et
serrer les
écrous (2) des
points
de
fixation
de
la
cabine
au
couple de 3
daNm.
Effectuer
le plein du
circuit
de refroidis-
sement
et
la purge du
circuit
de frein.
RENAIn.TV.L-l1/92
5
6
7
181
29751
8
Fig. 5
Remove clutch cable
at
end
of
control
lever
(1)
and
two
securing
bolts
(2)
of
cable-sheath
stop
on gearbox.
Fig. 6
Remove
split
pin
13)
and remove
spindle
of
parking brake control.
Disconnect
contactor
wire
trom
par~
king brake
and
earthing braid (1
).
Remave
nuts
(2)
securing cab
ta
chas·
sis.
Fig. 7
Remave
screws
securing
gearshift
lever
dust-baat
and
'pass through trep
door.
Remove
gaskets
of
daors
at
top
front
and
position
«DEFLEUR
PAL
7" lifting
beam.
Lift
cab
and
remove making sure that 0
no cable
or
wiring harness is damaged
during removal.
INSTALLATION
Fig. 8
On reassembly:
Fit
washer
(1)
on the LH side brackets
only and tighten nuts
(2)
on cab secur-
ing points to torque 3daNm.
Fill
cooling
circuit
and
bleed brake
circuit.
o

6tO
[;]
~
1
o
CABINE 819.
ET
FOURGON
819
CAB
AND
VAN
Classement/Reliure
Classification/Binding
Ordnungszahl/Band
Klasseringen/Boekbinder
Clasificaci6n/Encuadernaci6n
Classificaçâo/Capa
Classifica/Fascicolo
B
70
B
80
M.R.tOt
~
60.6 •
M.R.201
RENAULT
\f:hkules
Industriels
Direction
Centrale
de
l'AprèsVente
01/85
-Imprimé
en France -E.R.I. -(2 5001
5000835121

o
o

o
o
CABINE
819
819
CAB
©Renault Véhicules Industriels -
1985
IDENTIFICATION
IDENTIFICA TION
••
,
1.:
',::;;:';;',:;:,'~.
,_~,";",;;",.,,;
...
;,
..
,
3

4
FOURGON
VAN
00
1
60
1
610
[;]
IDENTIFICATION
IDENTlFlCATlON
Renault
Véhicules
Industriels
o
o

5
TABLE DES MATIÈRES
CONTENTS
Pages
Pages
IDENTIFICATION .
GARNISSAGE
CABINE
819
Éclatés
Portes
3-4
8-11
IDENTIFICA
TION
UPHOLSTERY
819
CAB
Exploded
views
Doors
o
Déshabillage
-
Habillage
Échange
Garnissage intérieur
........•..........
Lève-glace
.......•............••..•
Glace
montante
.......••..•..........
Lâcheurde glace
.....•.....•.........
Poignée extérieure de porte
.•...........
Serrure
.....•......•....
:
•.........
Barillet de serrure
..................•.
Réglage de la gâche
.....•.•...........
Barillet
de
porte (Salon 19841 .
Présentation de l'ensemble commande
et
barillet
.....•.....•....•.....•...
Ensemble serrure et commande àdistance
(Salon
1984)
.
Présentation de l'ensemble serrure
et
commande (Salon
1984)
.
Rétroviseur. ........................
Porte complète
........•.....•......•
Réglage
.....................•.....
Planche
de
bord
Déshabillage
-
Habillage
•••••••.•.•••
Échange
Tableau de bord
.•....•.•...••......•
Planche de bord
.•.•....•...•.......•.
Cabine
13
-19
13
13
-
14
14·
15
15
16
16
17
17
17
-
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
Stripping
-
Rigging
Replacement
Interior
upholstery
Window
raiser
Drop
window
Window
weather
strip
Exterior
door
handle
Lock
Lock
cylinder
Adjustment
of
striker
Door
lock
cylinder
(1984
Show)
Presentation
of
control/cylinder
assembly
L~khemoœcootrma~emb~
(1984
Show)
Presentation
of
lock/control
assembly
(1984
Show)
ReBrview mirror
Complete
door
Adjustment
Dashboard
Stripping
-
Rigging
Replacement
Instrument
panel
Dashboard
Cab
Déshabillage
-
Habillage
Échange
Pare-soleil. . . . . . • . . . . • . . . . • . . . . . . . • .
Poignée de maintien
.............•.....
Garniture de pavillon
...•....•.....•...
Pare-brise
et
son
joint
•....••....•.....
Glace arrière • . . . . • . . . • . • . • . . . . . . • . . .
oSiège
chauffeur.
••....••....••.....•.
Montage
de "ensemble siège
.....•......
Calandre
«<entrale
•....•....••........
Élément
droit
et
gauche
...•.....••...•.
Renault
Véhicules
Industriels
21
-26
21
21
21
21
·22
22
23
23
23
23·24
Stripping
-
Rigging
Replacement
Sun
visor
Grabhandle
Roof
panel
upholstery
Windscreen
end
seel
Rear
window
Driver's
seat
Assembly
of
seat
assembly
Central
grille
RH
and
LH
grille
section
.~~-----_._---

6
CI]
1_6--:,0
'---6_10-------'[;]
Calandre centrale .
Élément
droit
et
gauche .
Aile
avant
.
Aileron
avant
.
Capot
avant . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermeture
de
capot
.
Ouverture
du
capot
lors
d'une
rupture
de câble
...................•.......
Serrure de
capot
.
FOURGON
Déshabillage
-
Habillage
Échange
Porte latérale coulissante .
Serrure porte latérale
.........•........
Gâche de fermeture .
Gâche
d'accrochage
.
Glissière supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . • . .
Porte-galetsupérieur . . . . . . . • . . . . . . . . . .
Porte-galet inférieur .
Porte latérale coulissante (Salon 1984) .
Serrure
porte
latérale
.........•.•......
Barillet depoignée de
porte
.............•
Porte arrière
de
chargement
.....•.•.•.•.
Serruregauche de
porte
.........•....•.
Serrure droite
de
porte
.
Porte arrière de chargement (Salon 1984) .
Serrure gauche
de
porte
••...•..........
Serrure droite de
porte
.
Barillet de
porte
. . . . . . . . . . • . . • . . . . . . . .
Équilibreurs pneumatiquesde hayon . . . . • . .
Hayon .
Serrure de hayon . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . .
Aileron arrière • . . • • . . . . . . . . . . • • . • . • • .
Glace de
porte
arrière.
. • . . . . . • . • . . . . . . .
Réparation de la rehausse
du
fourgon
•.•..•
CARROSSERIE
Présentation cabine nue
...•..•••.......
Présentation
fourgon
nu
.•...........•.•
Consignes de
réparation.
. . . . . . . . • . • • . • •
Éclatés
••.•••.•••...••••••••••••
Remplacement
Face avant
.•..•........•.•••..•.••.
Joue
d'aile
•..•...•.•.•.••.•.......•
Passage de roue
•••.•.....•.•••.••.••
CÔté
d'auvent
.•••.••....•.••••••.•••
Partie
d'encadrement.
. • . • • • . • • . • . . . . . .
Entréede
porte
(partiel)
..
. . . . . • • • . • • • • •
Entrée
de
porte
(partiels, partie basse)
.•.•••
Renault
Véhicules
Industriels
23
23
-
24
24
24
25
25
26
26
27-36
27
27
28
28
28
28
29
29
-
30
30
30
31
31
32
32
32
33
33
33
-
34
34
35
35
36
36
37
38
39
40-43
45
46
47
-
48
48
-
49
49
-
50
50
-51
51
Central
grille
RH
and
LH
grille section
Front
wing
Front
fin
Front
bonnet
Closing
of
bonnet
Opening
of
bonnet
when acable has
broken
Bonnetlock
VAN
Stripping
-
Rigging
Replacement
Sliding side
door
Side
door
lock
Door
closing
striker
Door
opening
striker
Top
guide
rail
Top
roller
bracket
Bottom
roller
bracket
Sliding
side
door
(1984
Show)
Side
door
lock
Rear
door
handle cylinder
Rear
loading
door
LH
rear
door
lock
RH
rear
door
lock
Rear
loading
door
(1984
Show)
LH
rear
door
lock
RH
rear
door
lock
Rear
door
cylinder
Tailgate
pneumatic
stays
Tailgate
Tailgate
lock
Rear
fin
Rear
door
window
Repair
of
van raised
roof
BODYWORK
Presentation
of
cab bare
Presentation
of
van bare
Repair
instructions
Exploded
views
Replacement
Front
panel
Wingflange
Wheelarch
Scuttle
side
Frame
part
Door
entrance
(partial)
Door
entrance
(partial-bottom
part)
o
o
---_.
-------

o
o
Doublage
brancard
.,
.
Marche-pied
avec
son
renfort
,
..
Tôle
arrière , .
Plancher
de
cabine (partiel)
..........•...
Longeron
(partiel) .
Face
arrière
de cabine .
Fourgon
Panneau
de
rallongement
.
Parties
inférieures
decaisse • . . . • . . . . . • . .
Panneau
inférieur
(partiel)
....•..........
Panneau
inférieur
.•..•...............
Tôle
support
feux
..............•.....
Bandeau arrière . . . . . . . . . • • . . . . . • . . . • .
Bandeau arrière (partiel)
•...•...........
Banc
de réparation
.....•..............
Renault
Véhicules
Industriels
52
52-54
54
-
55
55
-
56
56
-
57
57
-
58
59
-
60
61
61-63
63-65
66
66
-
67
67
-
68
69
-
70
160
1
6tO~
Rail
inner
reinforcement
Side
sill
with
stiffener
Rear
piete
Cab
floor
(partial)
Longitudinal
member
(partial)
Cab
rear
panel
Van
Extension
panel
Body
shell
bottom
parts
Bottom
panel
(partial)
Bottom
panel
Lights
bracket
Rear frieza
Rear frieza (partial)
Repair
bench
7

8
GARNISSAGE CABINE
00160
CAB
UPHOLSTERY
_6_
10
----l[;]
Désignation
1 - Garnissage de porte
2 - Porte
3 - Poignée
de
rappel
4 - Biellette
de
commande
5 -
Serrure
6 - Pêne
7 - Gâche
B - Barillet
9 - Poignée
de
rappel (Salon 19B4)
10
-Biellettes
de
commande (Salon 1
984)
11 -Serrure (Salon 19B4)
12
-Pêne (Salon 1984)
1"3 -{>âche (Salon 1984)
14
-Barillet (Salon 19841
15
~
Poignée montoire
16
-Profil agrafage
17
-Glissière
de
siège
18
-Garnissage pavillon
19
•Support siège
20
-Glace lunette arrière
21 -Aile avant
22
-Aileron avant avec fixation
23
-Rétroviseur extérieur
24
-Cabine habillée
25
•Planche de bord
26
-Bourrelet
27
-Calandre latérale
28
-Vide-poche
29
-Calandre centrale
30
-Tableau
de
bord
31 -Glace de porte
32
•Glace fixe
33
-Articulation capot (col
de
cygne)
34
•Capot avant
35
-Poignée extérieure de porte
36
-Pare-soleil
37
-Pare-brise
.
38
-Manivelle de lève-glace
39
-Lève-glace
Description
1 - Doorupholstery
2 - Door
3 - Pullhandle
4 - Control
rad
5 - Lock
6 -
Boit
7 - Striker
B-
Cylinder
9 - Pullhandle (1984 Show)
10
-Controlrad (1984 Show)
11 -Lock (1984 Show)
12
-
Boit
(1984 Show)
13
-Striker (1984 Show)
14
-Cylinder (1984 Show)
15
-Grab handle
16
-Fixing handle
17
-Seatguide rail
1B -
Roof
upholstery
19
-
Seatpan
20
-Rear
window
glass
21
-Front
wing
22
-Front fin
with
fastener
23
.Exterior rearview
mi"or
24
-Cab
with
trim
25
-Dashboard
26
-Bead
27
-Side grille
2B
-Glove compartment
29
-Centralgrille
30
•Instrumentbinnacle
31
-Door
window
glass
32
-Fixed
window
glass
33
-Bonnethinge (swan-neck)
34
-
Front
bonnet
35·
Exteriordoorhandle
36
-Sun visor
37
-Windscreen
38
-
Window
raiser handle
39·
Window raiser
()
o
o
Renault
Véhicules
Industriels

610
~
9
4
27
22
21
29
~
~~13
~11
~Î
~
10
35~
5
36
34
15
16
17 18
2
19
1
GtJ-
-~~
::.~
,
20
37
o
84
1164
,-Renault
Who
e
Icules
1
ndustriels

10
GARNISSAGE FOURGON
Désignation
.1 -Fourgon
2-Aileron arrière
3 - Profil
4 - Face
5-Serrure porte latérale coulissante
6 - Galet inférieur
7-Poignée porte latérale coulissante
8-
Galet
supérieur
9-Glissière supérieure
10
-Porte latérale coulissante
11
-Réhausse polyester
12
-Glace de hayon
13
-Poignée de hayon
14
-Hayon
15
-Crémones de hayon
16 -Serrure de hayon
17
-Glace de porte arrière
18 -Poignée de porte arrière de chargement
19 -Portes de chargement
20
-Gâche
21 -Serrure porte gauche de chargement
22
~
Crémones
porte arrière de chargement
23
-Serrure porte droite de chargement
Renault
Véhicules
Industriels
œ
1601_61_0
~
VAN UPHOLSTERY
Description
1 -
Van
2-Rear fin
3-Section
4 - Cab rear panel
5 - Siiding side doorlock
6 - Bottom rol/er
7 - Sliding side doorhandle
8 -
Top
rol/er
9·
Top
guide rai/
10
-Sliding side door
11 -Polyester raised
roof
12 -Tai/gate
window
glass
13·
Tai/gate handle
14 -Tai/gate
15·
Tai/gate casernent bolts
16
-Tai/gate lock
17 8Rear door
window
glass
18 -RH loading doorlock
19 -Loading doors
20
-Striker
21
-
LH
loading door
lock
22
.Rearloading door casernent bolts
23
-RH loading doorlock
o

18
19
16
21
22
o
..
·
'"
..
84
1165
Renault
Véhicules
Industriels

()
o
o

_6_1o_[;]
13
J
80
7111
Il
1
ODDRS
Fitting
Proceed
in
the reverse arder
of
removal.
Stripping
-
Rigging
Replacement
of
interior
upholstery
Removal
Fig., 7
and
2
Remove handle
co
ver
(5),
nul
and
win-
dow
raiser handle (4).
Remove covers
(7)
and
pull
handle (2).
Remove remote control handle
(3)
by
separafing
it
From
the
control
rad.
Unc/ip the upholstery
(6)
with
FACOM
o775
tool
staning
by
prying
off
abot-
tom
corner
and
take
off
the trim pad.
6
~~~tJiltll~
,.ç::=._!5
~~~
..
0115
Déshabillage
-
Habillage
Échange
du
garnissage
intérieur
Dépose
Fig.
1
et
2
Déposer
le cache (5) de la poignée,
l'écrou
et
la
poignée du lève-glace (41.
Déposer les caches
(11
et ia poignée de
tirage
(21.
Déposer la poignée de commande àdis-
tance
(3)
en
la
désolidarisant de
la
biel-
lette
de commande.
Dégrafer
la
garniture (6) avec
l'outil
FACDM
D115 en
commençant
par un
coin
inférieur
et
retirer l'ensemble
garni~
ture.
PORTES
Pose
Opérer dans l'ordre inverse de
la
dépose.
2
r:'\
....
\.,)
Échange du lève-glace
Déposer
le garnissage intérieur
(voir
figures
1
et
2).
Dépose
Fig.
3
Déposer
la
ou
les feuillels)
d'étanchéité
plastique(s) (11.
Replacement
of
window
raiser
Remove
the
interior
upholstery
(see
fig. 7
and
2).
Removal
Fig. 3
Remove the
plastic
sealing sheet(s) (7).
3
o
Fig.
4
et
5
Mettre
la
glace
en
position haute,
la
maintenir àl'aide
d'un
tournevis engagé
dans
un
trOu
de
fixation
de la garniture
en
(1).
Enlever les
écrous
121
du
mécanisme.
Faire coulisser le mécanisme (3)
pour
dégager
le
galet
(41
de
la
coulisse
du
bas de
vitre
(voir
2,
fig.
5).
Sortir
le mécanisme
du
lève-glace par
l'ajourage
du
caisson de porte.
Fig.4and5
Move
'the
window ta the 'up' position
and
holdit there with screwdriverinser-
ted
in
an
upholstery
fixing hole
at
(7).
Take the
nuts
(2)
off
the mechanism.
Slide the mechanism
(3)
to
disengage
roller
(41
(rom
window
glass
bottom
guide
rail
(see
2,
fig. 5).
Take
the
window
raisermechanism
out
through the opening
in
the door shell.
Renault
Véhicules
Industriels
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Renault Truck manuals