Renkforce 2235187 User manual

• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen anderer
Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
Bedienung
a) Stromversorgung
• Der SAT-Verstärker wird über dasAntennenkabel am Eingang (IN) oder am Ausgang (OUT)
(Fernspeisung) mit Strom versorgt.
• Informieren Sie sich, ob Ihr Satellitenempfänger dafür ausgelegt ist. Sollte Ihr Empfänger
die Anforderungen nicht erfüllen, muss die Stromversorgung über einen geeignete
Einspeiseweiche mit Netzteil erfolgen.
b) Montage und Anschluss
Um Schäden am Produkt zu vermeiden, ist die gesamte Satellitenanlage vor Beginn
der Montagearbeiten auszuschalten.
Wählen Sie einen Montageort, der es Kindern unmöglich macht, unbeaufsichtigt mit
dem Gerät und seinen Anschlüssen spielen zu können.
Der Montageort muss zudem eine sichere Unterbringung sämtlicher
angeschlossenen Kabel ermöglichen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät keiner direkten Hitze wie Sonnenlicht, Heizungen
usw. ausgesetzt ist, und sorgen Sie für eine gute Luftzirkulation, um die Gefahr
eines Brandes durch Überhitzung ausschließen zu können.
• Schließen Sie zunächst den IN-Stecker an das Antennenkabel, das aus dem rauscharmen
Signalumsetzer (LNB) oder dem Multischalter kommt.
• Schließen Sie dann den OUT-Stecker an das Antennenkabel des SAT-Empfängers.
• Die Satellitenanlage kann nun wieder in Betrieb genommen werden.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Best.-Nr. 2235187
Frequenzbereich........................... 47 – 2400 MHz
Impedanz...................................... 75 Ohm
Max. Ausgangspegel .................... 105 dBµV
Stromverbrauch............................ ≤ 80 mA
Verstärkung .................................. 14 – 20 dB
Abmessungen (B x H x T) ............ ca. 85 x 26 x 20 mm
Gewicht......................................... 0,070kg
Best.-Nr. 2235740
Frequenzbereich........................... 47 – 2400 MHz
Impedanz...................................... 75 Ohm
Max. Ausgangspegel .................... 95 – 97 dBµV
Stromverbrauch............................ ≤ 40 mA
Verstärkung .................................. 10 dB
Abmessungen (B x H x T) ............ ca. 54 x 15 x 15 mm
Gewicht......................................... 0,030kg
Bedienungsanleitung
SAT-Verstärker
Best.-Nr. 2235187
Best.-Nr. 2235740
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der SAT-Verstärker ist zur Verstärkung von Radio- und Fernsehsignalen vorgesehen, die über
große Kabellängen gesendet werden. Der Verstärker ist sowohl für analoge als auch für digitale
Satellitensysteme geeignet und wird zwischen dem rauscharmen Signalumsetzer (LNB) oder
Multischalter und dem Satellitenempfänger angeschlossen.
Das breite Frequenzband des SAT-Verstärkers kann außerdem zur Verstärkung von Signalen
terrestrischer Antennen und Kabelfernsehgeräten verwendet werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• SAT-Verstärker
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Für die Installation und Wartung von Satellitensystemen wird vorausgesetzt, dass
Sie mit den Unfallverhütungsvorschriften vertraut sind. Beachten Sie zu Ihrer
eigenen Sicherheit unbedingt die Sicherheitshinweise!
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2235187_2235740_V1_0320_02_mxs_m_de

Operation
a) Power Supply
• The SAT amplier is powered by the antenna cable at the input (IN) or at the output (OUT)
(remote power supply).
• Check whether your satellite receiver qualies for this. If your receiver does not qualify,
power must be supplied via a suitable voltage inserter with AC adapter.
b) Installation and Connection
Before installation, the complete satellite system must be switched off to prevent
damage.
Choose an installation site where children cannot play unattended with the device
and its connections.
The site of the installation must allow a safe installation of all connected cables.
Make sure that the device is not exposed to direct heat such as sunlight, heaters, etc.
and ensure good air circulation in order to avoid re hazards caused by overheating.
• Connect the IN connector to the antenna line that is coming out of the LNB or the
multi-switch.
• Connect the OUT connector with the SAT receiver’s antenna line.
• The satellite system can then be put back into operation.
Care and Cleaning
• Disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Item No. 2235187
Frequency range .......................... 47 – 2400 MHz
Impedance .................................... 75 Ohm
Max. output level .......................... 105 dBµV
Current consumption .................... ≤ 80 mA
Gain .............................................. 14 – 20 dB
Dimensions (W × H × D) ............... approx. 85 x 26 x 20 mm
Weight .......................................... 0.070kg
Item No. 2235740
Frequency range .......................... 47 – 2400 MHz
Impedance .................................... 75 Ohm
Max. Output level .......................... 95 – 97 dBµV
Current consumption .................... ≤ 40 mA
Gain .............................................. 10 dB
Dimensions (W × H × D) ............... approx. 54 x 15 x 15 mm
Weight .......................................... 0.030kg
Operating Instructions
SAT Amplier
Item No. 2235187
Item No. 2235740
Intended Use
The SAT amplier is used to increase radio and television signals on long cable lengths.
The booster is connected between the LNB or the multi-switch and the satellite receiver and
can be used for analogue and digital satellite systems.
The broad frequency range of the SAT amplier can also be used to boost terrestrial antenna
signals and cable TV signals.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture,
e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• SAT amplier
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) General Information
• The installation and servicing of satellite systems also requires knowledge of the
accident prevention regulations. In the interests of your own safety, you must
always comply with the safety instructions.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Connected Devices
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2235187_2235740_V1_0320_02_mxs_m_en

• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Appareils connectés
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
Fonctionnement
a) Alimentation en énergie
• L'amplicateur SAT est alimenté par le câble d'antenne à l'entrée (IN) ou à la sortie (OUT)
(alimentation en énergie à distance).
• Assurez-vous que votre récepteur satellite répond aux critères. Si votre récepteur ne
répond pas aux critères, l'alimentation doit être fournie au moyen d’un convertisseur de
tension approprié avec adaptateur CA.
b) Montage et raccordement
Avant le montage, éteignez le système par satellite complet pour éviter tout
dommage.
Choisissez un emplacement de montage où les enfants ne peuvent pas jouer sans
surveillance avec l’appareil et ses raccords.
L’emplacement de montage doit permettre le montage de tous les câbles de
connexion en toute sécurité.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à une source de chaleur directe
comme la lumière du soleil, les appareils de chauffage, etc., et veillez à une bonne
circulation de l’air pour éviter tout risque d’incendie dû à une surchauffe.
• Branchez le connecteur d’entrée (IN) à la ligne d’antenne qui sort du LNB ou du
multicommutateur.
• Branchez le connecteur de sortie (OUT) à la ligne d’antenne du récepteur SAT.
• Le système par satellite peut alors être remis en marche.
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bre.
Élimination des déchets
Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
N° de commande 2235187
Gamme de fréquences................. 47 – 2400 MHz
Impédance.................................... 75 Ohm
Niveau de sortie max.................... 105 dBµV
Consommation actuelle................ ≤ 80 mA
Gain.............................................. 14 – 20 dB
Dimensions (l x h x p)................... env. 85 x 26 x 20 mm
Poids............................................. 0,070kg
N° de commande 2235740
Gamme de fréquences................. 47 – 2200 MHz
Impédance.................................... 75 Ohm
Niveau de sortie max.................... 95 – 97 dBµV
Consommation actuelle................ ≤ 40 mA
Gain.............................................. 10 dB
Dimensions (l x h x p)................... env. 54 x 15 x 15 mm
Poids............................................. 0,030kg
Mode d’emploi
Amplicateur SAT
N° de commande 2235187
N° de commande 2235740
Utilisation prévue
L’amplicateur SAT sert à augmenter la puissance des signaux radio et télévision sur de grandes
longueurs de câble. L’amplicateur est connecté entre le LNB ou le multicommutateur et le
récepteur satellite, et peut être utilisé pour les systèmes analogiques et numériques par satellite.
La large gamme de fréquences de l’amplicateur SAT peut également servir à augmenter la
puissance des signaux des antennes terrestres et de télévision par câble.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques
tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la
disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Amplicateur SAT
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Le montage et l'entretien des systèmes par satellite nécessitent également une
connaissance des réglementations relatives à la prévention des accidents. Pour
votre propre sécurité, il est impératif de respecter les consignes de sécurité.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
-ne fonctionne plus correctement,
-a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
-a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex.
photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation
préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique
au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2235187_2235740_V1_0320_02_mxs_m_fr

b) Aangesloten apparaten
• Neem tevens de veiligheids- en bedieningsinstructies van andere apparaten die
op het product zijn aangesloten in acht.
Gebruik
a) Voeding
• De SAT-versterker wordt van stroom voorzien door de antennekabel op de ingang (IN) of op
de uitgang (OUT) (externe voeding).
• Controleer eerst of uw satellietontvanger hiervoor ondersteuning biedt. Als uw
ontvanger dit niet ondersteund, dan moet de stroom worden geleverd via een geschikte
spanning-inserter met AC-adapter.
b) Aansluiten en monteren
Het complete satellietsysteem moet vóór de installatie worden uitgeschakeld om
beschadiging te voorkomen.
Kies een locatie voor de installatie waar kinderen niet zonder toezicht met het
apparaat en de aansluitingen ervan kunnen spelen.
De installatieplek moet een veilige installatie mogelijk maken van alle aan te sluiten
kabels.
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hitte zoals zonlicht,
verwarmingen, enz. en zorg voor een goede luchtcirculatie om brandgevaar wegens
oververhitting te voorkomen.
• Sluit de IN-connector aan op de antennekabel die uit de LNB- of multischakelaar komt.
• Sluit de OUT-connector aan op de antennekabel van de SAT-ontvanger.
• Het satellietsysteem kan vervolgens weer in bedrijf worden gesteld.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Verwijdering
Product
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Bestelnr. 2235187
Frequentiebereik........................... 47 – 2400 MHz
Impedantie.................................... 75 Ohm
Max. uitgangsniveau..................... 105 dBµV
Stroomverbruik ............................. ≤ 80 mA
Versterking.................................... 14 – 20 dB
Afmetingen (B x H x D)................. ong. 85 x 26 x 20 mm
Gewicht......................................... 0,070kg
Bestelnr. 2235740
Frequentiebereik........................... 47 – 2400 MHz
Impedantie.................................... 75 Ohm
Max. uitgangsniveau..................... 95 – 97 dBµV
Stroomverbruik ............................. ≤ 40 mA
Versterking.................................... 10 dB
Afmetingen (B x H x D)................. ong. 54 x 15 x 15 mm
Gewicht......................................... 0,030kg
Gebruiksaanwijzing
SAT-versterker
Bestelnr. 2235187
Bestelnr. 2235740
Beoogd gebruik
De SAT-versterker wordt gebruikt om radio- en televisiesignalen via lange kabellengtes
te versterken. De versterker wordt aangesloten tussen de LNB- of multischakelaar en de
satellietontvanger en kan worden gebruikt voor zowel analoge als digitale satellietsystemen.
Het brede frequentiebereik van de SAT-versterker kan ook worden gebruikt om terrestrische
antennesignalen en kabel-tv-signalen te versterken.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd.
Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere
gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product
mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• SAT-versterker
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads
of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van tekens
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de
veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet
worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• De installatie en reparatie van satellietsystemen vereist tevens kennis van de
betreffende ongevallenpreventievoorschriften Neem voor uw eigen veiligheid te
allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in acht!
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord,
kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2235187_2235740_V1_0320_02_mxs_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Amplifier manuals

Renkforce
Renkforce 1377963 User manual

Renkforce
Renkforce MP5000 User manual

Renkforce
Renkforce RF-4279930 User manual

Renkforce
Renkforce E-SA 9 User manual

Renkforce
Renkforce T21 User manual

Renkforce
Renkforce SAP-702 User manual

Renkforce
Renkforce MP-2000 User manual

Renkforce
Renkforce 2521586 User manual

Renkforce
Renkforce A-1000 User manual

Renkforce
Renkforce RF-WAM-300 User manual