Renkforce RF-SSR1 User manual

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Personen und Produkt
• Extrem helle Lichtquellen, speziell die Sonne, dürfen nicht durch die Linse
betrachtet werden. Die Betrachtung von ungeltertem Sonnenlicht für nur einen
Bruchteil einer Sekunde kann zu dauerhafter Erblindung führen.
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie den Verschluss und klappen Sie den Halter und die Linse in Horizontalposition
einfach auf.
• Klappen Sie danach die Haltelasche hoch und legen Sie Ihr Mobilgerät in der gewünschten
Position auf die Seite ohne die Plexiglaslinse auf den Halter auf.
• Klappen Sie die andere Seite zusammen mit der Plexiglaslinse nach oben. Stellen Sie das
Ganze aufrecht und befestigen es, indem Sie die Aussparungen in der Haltelasche mit dem
Gegenstück in der Linse verbinden. Sie können jetzt den Bildschirm des Mobilgeräts mit
Vergrößerung betrachten.
• Passen Sie die Plexiglaslinse nach ihren Bedürfnissen an, um das vergrößerte Bild
anzusehen.
• Des Weiteren können Sie den Standfuß mit dem Verschluss aufstellen und den Bildschirm,
wie in der Abbildung, aus einer geneigten Sichtposition betrachten.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder starker
Beleuchtung. Meiden Sie Licht, da die Anzeigequalität in dunkler Umgebung
besser ist. Vertikal zur Linse ist der optimale Betrachtungswinkel. Die beste
Betrachtungsentfernung ist ca. 40 bis 50 cm. Da die Linse größer ist, kann es zu
leichten Reektionen kommen. Bitte passen Sie die Helligkeit und den Winkel der
Beleuchtung an.
Pege und Reinigung
• Entfernen Sie das eingelegte Mobilgerät vor jeder Reinigung aus dem Produkt. Verwenden
Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden
kann.
• Verwenden Sie keine harten Lappen; diese könnten die Linse zerkratzen. Decken Sie die
Linse während des Nichtgebrauchs mit einem weichen Tuch ab.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Geeignet für Mobilgeräte...............kleiner als 185 x 115 mm
Linsenabmaße.............................. 185 x 115 x 1,1 mm
Material......................................... Kunstleder (Rahmen), Acryl (Linse)
Abmessungen (B x H) .................. 192 x 122 mm
Gewicht......................................... 180 g
Bedienungsanleitung
SMARTSCREEN RISER RF-SSR1
Best.-Nr. 1610094
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient der Vergrößerung des Bildschirmbildes eines Smartphones. Das Produkt
ist eine leichte, klappbare Displayvergrößerung für Mobilgeräte. Nehmen Sie dieses handliche
Gerät immer mit, es ist so mobil wie das Gerät, welches es vergrößert und passt in jede Tasche.
Verschiedene Typen und Arten von Mobilgeräten passender Größe können aufgenommen
werden (siehe in „Technische Daten“).
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B.
Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte
Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Displayvergrößerung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, mit denen das Produkt benutzt wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1610094_v1_0218_02_DS_m_4L_(1)

Operation
• Open the lock and unfold the holder and the lens into a horizontal position.
• Fold up the arm and place your mobile device into the desired position on the holder (the
glass lens should be in a horizontal position).
• Fold the other side upwards together with the acrylic lens. Tilt the assembly upright and
secure by joining the openings in the arm with the counterpart in the lens. The screen
magnier is now ready to use.
• Adjust the acrylic lens as desired.
• The magnier also comes with a folding stand (see diagram) so that you can use your mobile
device and the magnier from a tilted viewing position.
Do not use the product in direct sunlight or very bright surroundings Avoid light, as
the display quality in dark environments is better. The optimum viewing angle is
vertical to the lens. The best viewing distance is around 40 to 50 cm. Since the lens
is larger, there may be some slight reection. Please adjust the brightness and the
angle of the light.
Care and cleaning
• Remove your mobile device before cleaning the product. Never use aggressive detergents,
rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the casing or stop the
product from functioning properly.
• Do not use abrasive cloths, as these may damage the lens. Cover the lens with a soft cloth
when you are not using the magnier.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to protection of the environment.
Technical data
Suitable for mobile devices........... Smaller than 185 x 115 mm
Lens dimensions........................... 185 x 115 x 1.1 mm
Material......................................... Articial leather (frame), acrylic (lens)
Dimensions (W x H)...................... 192 x 122 mm
Weight .......................................... 180 g
Operating instructions
SMARTSCREEN RISER RF-SSR1
Item no. 1610094
Intended use
The product is designed to magnify the screen image of a smartphone. The product is
a lightweight, folding screen magnier for mobile devices. Take this handy device with you
wherever you go, its lightweight, folding design is ideal for on-the-go use and ts easily into a
bag. The magnier is compatible with different types of mobile device (see "Technical data").
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause a re or other hazards. Read the operating instructions carefully and store them
in a safe place. Only make this product available to third parties together with its operating
instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Screen magnier
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do
not follow the safety information and information on proper handling in these
operating instruction, we will assume no liability for any resulting personal
injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous toy for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in adverse ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
may damage the product.
• Always observe the safety information and operating instructions of any other
devices with which the product is used.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a
specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Persons and product
• Never use the lens to look at bright sources of light (especially the sun). Observing
unltered sunlight for just a fraction of a second can lead to permanent blindness.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1610094_v1_0218_02_DS_m_4L_(1)

b) Personnes et produit
• Ne regardez les sources lumineuses extrêmement claires à travers la lentille,
notamment le soleil. L’observation de la lumière du soleil non ltrée même
pendant une fraction de seconde peut conduire à une perte durable de la vue.
Mise en service
• Ouvrez le fermoir et déployez le support et la lentille en position horizontale.
• Ensuite, relevez la languette de maintien et installez votre appareil mobile dans la position
souhaitée sur le côté du support sans la lentille en plexiglas.
• Relevez l'autre côté avec la lentille en plexiglas. Installez l'ensemble en position verticale et
xez-le en faisant entrer l’encoche de la languette de maintien dans le creux prévu à cet effet
sur la lentille. Vous pouvez maintenant regarder l'écran agrandi de votre appareil mobile.
• Vous avez la possibilité d'ajuster la lentille en plexiglas selon vos besoins.
• Vous pouvez également mettre en place le pied de support avec le fermoir an de regarder
l'écran en position inclinée (comme sur l'illustration).
Évitez d'utiliser ce produit directement à la lumière du soleil ou dans des conditions
d'éclairage intenses. Évitez la lumière, car la qualité d'afchage sera meilleure si
l'environnement est sombre. L'angle d'observation idéal est à la verticale au-dessus
de la lentille. La distance d'observation idéale est d'environ 40 à 50 cm. La lentille
étant plus grande, de légers reets peuvent se produire. Dans un tel cas, ajustez la
luminosité et l'angle de l'éclairage en conséquence.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer le produit, enlevez toujours l'appareil mobile installé dessus. N'utilisez en
aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques
pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des
dysfonctionnements.
• Évitez d'utiliser des chiffons rêches, vous risqueriez de rayer la lentille. Quand le produit n'est
pas utilisé, recouvrez la lentille avec un chiffon mou.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
En n de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
Convient pour les appareils mobiles...........aux dimensions inférieures à 185 x 115 mm
Dimensions de la lentille.............................185 x 115 x 1,1 mm
Matériau......................................................Simili-cuir (cadre), acrylique (lentille)
Dimensions (l x H) ......................................192 x 122 mm
Poids...........................................................180 g
Mode d'emploi
GROSSISSEUR D’ÉCRAN SMARTSCREEN RF-SSR1
N° de commande 1610094
Utilisation prévue
Le produit sert à agrandir l'image de l'écran d'un smartphone. Ce produit est un grossisseur
d'écran léger et pliable destiné aux appareils mobiles. Cet accessoire prend aussi peu de place
que l'appareil qu'il sert à agrandir, il est donc facile à emporter dans tous vos déplacements.
Il est utilisable avec des appareils mobiles de types et tailles variables (consultez les « Données
techniques »).
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modication du produit est interdite.
Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (incendie,
etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers
qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu
• Grossisseur d’écran
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent
mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et les instructions des modes
d'emploi des autres appareils qui sont utilisés avec ce produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert. Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1610094_v1_0218_02_DS_m_4L_(1)

b) Personen en product
• Extreem heldere lichtbronnen, in het bijzonder de zon, mogen niet door de lens
worden bekeken. Kijken in direct zonlicht voor slechts een fractie van een seconde
kan tot blijvende verblinding leiden.
Ingebruikname
• Open de sluiting en klap de houder en de lens gewoon open in horizontale positie.
• Klap vervolgens de bevestigingslus omhoog en plaats het mobiele apparaat in de gewenste
positie op de kant zonder plexiglas lens.
• Klap de andere kant samen met de plexiglas lens naar boven. Zet het geheel rechtop en
bevestig het, door de uitsparingen in de bevestigingslus met het tegenstuk in de lens te
verbinden. U kunt nu het scherm van het mobiele apparaat met vergroting bekijken.
• Pas de plexiglas lens al naar gelang uw behoeften aan om het vergrootte beeld te bekijken.
• Bovendien kunt u de voet met de sluiting neerzetten en het beeldscherm zoals op de
afbeelding bekijken vanuit een schuine hoek.
Gebruik het product niet bij direct zonlicht of sterke verlichting. Vermijd licht
aangezien de weergavekwaliteit in een donkere omgeving beter is. Verticaal ten
opzichte van de lens is de optimale invalshoek. De beste afstand voor het bekijken
bedraagt ca. 40 tot 50 cm. Aangezien de lens groter is, kan er sprake zijn van
geringe reecties. Pas de helderheid en de hoek alstublieft aan de verlichting aan.
Reiniging en onderhoud
• Verwijder het geplaatste mobiele apparaat voor elke reinigingsbeurt uit het product. Gebruik
in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik geen harde doek; deze kan krassen op de lens veroorzaken. Dek de lens af met een
zachte doek als u het product niet gebruikt.
• Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de reiniging van het product.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke
bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Geschikt voor mobiele apparaten........kleiner dan 185 x 115 mm
Lensafmeting.......................................185 x 115 x 1,1 mm
Materiaal..............................................Kunstleer (frame), acryl (lens)
Afmetingen (b x h) ...............................192 x 122 mm
Gewicht................................................180 g
Gebruiksaanwijzing
SMARTSCREEN RISER RF-SSR1
Bestelnr. 1610094
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld voor het vergroten van het display van een smartphone. Het product is
een lichte, inklapbare displayvergroting voor mobiele apparaten. Neem dit handige apparaat
altijd mee. Het is net zo mobiel als het apparaat dat het vergroot en past elke tas. Verschillende
typen en soorten mobiele apparaten met een passend formaat kunnen worden opgenomen
(zie “Technische gegevens”).
Om veiligheidsredenen zijn er geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden,
kan het worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie
ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld brand, etc. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan
derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Displayvergroting
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor
een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen we niet
aansprakelijk worden gesteld voor enige daardoor veroorzaakte materiële
schade of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de
aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet
langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde belastingen.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht waarmee het product gebruikt wordt.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist
of in een erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijk, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand
bij het ter perse gaan.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1610094_v1_0218_02_DS_m_4L_(1)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: