Renkforce RF-HDFS-01 User manual

Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil
angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens
übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Das Netzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus
der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil
aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem
solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat
abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine
Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird.
Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Bedienungsanleitung
HDMI-Funk-Set Stick
Best.-Nr. 1499829
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt können HDMI-kompatible digitale Videosignale drahtlos per Funk von
einem Wiedergabegerät (z.B. PC, DVD- oder Blu-ray-Player) zu einem Empfangsgerät (z.B.
Monitor oder TV) übertragen werden. Die Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes
Steckernetzteil für den Empfänger-Box. Der Sender wird über ein an zwei USB-Ausgänge
angeschlossenes USB-Y Stromkabel mit Strom (gemäss den technischen Daten) versorgt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Einschränkungen
Die folgenden Länder schränken die Benutzung des Produktes ein:
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
Das Produkt darf nur im Innenbereich betrieben werden.
Lieferumfang
• Sender-Stick
• Empfänger-Box
• HDMI-Kabel (15 cm Länge)
• USB-Y Stromkabel (60 cm Länge)
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist.
Es besitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und
Ausgangsspannung.

c) Personen und Produkt
• Decken Sie keine Lüftungsschlitze des Gerätes ab, damit eine ordnungsgemäße
Kühlung gewährleistet ist.
• Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt
werden!
Bedienelemente
a) Empfänger-Box
4
3
1
2
1 Kopplungstaste
2 LED PAIRING
3 Ausgang HDMI OUT
4 Micro-USB-Anschluss
Der Anschluss IR IN kann nicht zusammen mit dem Sender-Stick dieses Produkts
benutzt werden, da dieser eine solche Funktion nicht unterstützt.
b) Sender-Stick
ABCD
USB
A HDMI Anschluss
B Kopplungstaste Pairing
C Micro-USB-Anschluss
D Betriebs-LED
Aufstellen und Anschluss
• Stellen Sie die Empfänger-Box auf einer geraden, ebenen Fläche auf in nächster Nähe des
Wiedergabegeräts mit den Gummifüssen auf. Verwenden Sie gegebenenfalls Unterlagen auf
wertvollen Möbeloberächen.
• Schalten Sie zunächst alle Geräte aus, an denen Sie das Funkübertragungsset anschließen
wollen.
• Verbinden Sie den Sender-Stick mit dem HDMI-Ausgang eines Wiedergabegeräts, z.B. dem
HDMI-Ausgang einer PC-Grakkarte, eines Notebooks oder eines DVD-/Blu-ray-Players. Zur
Stromversorgung des Sender-Sticks wird das mitgelieferte USB-Y Stromkabel verwendet.
Verbinden Sie die USB-A-Stecker des USB-Y Stromkabels mit jeweils einem USB-Anschluss
eines Computers und den Micro-USB-Stecker mit dem Micro-USB-Anschluss (C).
Bei Verwendung des USB-Y Stromkabels ist darauf zu achten, dass die zwei zur
Stromversorgung eingesetzten USB-Ports je einen Strom von 500 mA liefern
können (z.B. USB-Ports an der Rückseite des Computers). Der Sender-Stick kann
nur mit 2 USB-Anschlüssen betrieben werden. Verwenden Sie einen USB-Hub nur
dann zur Stromversorgung, wenn er über ein externes Netzteil mit Strom versorgt
wird, das ausreichend Strom liefern kann (vergleichen Sie in den technische Daten).
• Verbinden Sie den Ausgang HDMI OUT (3) über das HDMI-Kabel mit einem freien Eingang
Ihres Wiedergabegeräts, z.B. einem Monitor, TV bzw. Projektor.
• VerbindenSiedenUSB-SteckerdesmitgeliefertenNetzteilsmitdemMicro-USB-Anschluss (4)
an der Empfänger-Box. Verbinden Sie das Netzteil mit einer geeigneten Steckdose.
Verbindungsdiagramm
USB-Y Stromkabel Netzteil
HDMI Anschluss
HDMI-Kabel
HD-Projektor
Notebook
• Verbinden Sie den HDMI Anschluss (A) mit dem entsprechenden Ausgang einer HDMI-
Signalquelle z.B. eines Computers, Blu-Ray-Players, einer Spielekonsole (PS4, Xbox usw.).
Verwenden Sie, wenn nötig, das mitgelieferte 15 cm HDMI-Kabel.
• Die Entfernung zwischen Sender-Stick und Empfänger-Box sollte 30 m nicht überschreiten.
• Verbinden Sie den Micro-USB-Anschlussstecker mit dem USB-Anschluss (C) am Sender-
Stick.
• Verbinden Sie nun die Signalquelle und die Wiedergabegeräte mit der jeweiligen
Spannungsversorgung und schalten Sie sie wenn nötig ein.
Inbetriebnahme und Bedienung
• Die rote Betriebs-LED (D) des Sender-Sticks leuchtet auf sobald dieser mit Strom versorgt
wird.
• An der Empfänger-Box zeigt das Leuchten der LED PAIRING (2) in rot das Anliegen einer
Spannung an.
a) Kopplung
• Drücken Sie zuerst die Kopplungstaste (1) an der Empfänger-Box.
• Eine Statusnachricht erscheint auf dem angeschlossenen Anzeigegerät.
• Drücken Sie bald danach die Kopplungstaste (B) am Sender-Stick.
• Die Fernverbindung zwischen Sender-Stick und Empfänger-Box wird automatisch ohne
weitere Nutzereingriffe eingerichtet.
b) Bedeutung der LED-Anzeigen
Status Sender-Stick (TX) Empfänger-Box (RX)
Stromversorgung ein LED leuchtet rot LED leuchtet rot
Kopplungstaste PAIRING (1)
und (B) gedrückt
LED blinkt in rot LED leuchtet blau
noch keine Verbindung
hergestellt
LED blinkt in blau LED leuchtet blau
Verbindung hergestellt LED leuchtet blau LED leuchtet blau
Verfolgen Sie während des Kopplungsprozesses die Statusmeldungen auf Ihrem
angeschlossenen Anzeigegerät.
c) Informationen zur Reichweite
Die Reichweite zwischen Sender-Stick und Empfänger-Box beträgt max. 30 m. Die Reichweite
kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/metallbedampfte Isolierglasscheiben
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Geräte auf der gleichen Frequenz (Funk-Video-Systeme, WLAN-Geräte usw.)
• Nähe zu elektronischen Geräten, Elektromotoren, Transformatoren, Netzteilen,
• Computern
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen
elektrischen Geräten
Eine genaue Angabe der erzielbaren Reichweite ist deshalb kaum möglich und abhängig
von den örtlichen Gegebenheiten. Wenn Sie Bildaussetzer, Bildstörungen o.ä. feststellen, so
verändern Sie den Aufstellort der Empfänger-Box. Stellen Sie der Empfänger-Box nicht hinter
einen Fernseher.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1499829_v6_0620_02_jc_m_4L
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Es ist kein Videobild
sichtbar.
Kabelverbindungen
ungenügend.
Überprüfen Sie alle Verbindungen auf
richtigen Sitz.
Verwenden Sie am besten HDMI-
Hochgeschwindigkeitskabel.
Trennen Sie das
Funkübertragungsset von der
Stromversorgung, um das System
neu zu starten.
Es wird kein Audio
wiedergegeben.
Inkompatibilitätsprobleme
mit dem HDCP Protokoll.
Stellen Sie die Lautstärke des
Wiedergabegeräts richtig ein.
Überprüfen Sie alle
Kabelverbindungen auf richtigen Sitz
und auf mögliche Schäden.
Trennen Sie das
Funkübertragungsset von der
Stromversorgung, um das System
neu zu starten.
Es ist kein 3D Effekt
wahrnehmbar.
3D Funktion ist nicht
aktiviert.
Inkompatible LCD-
Shutterbrille
Aktivieren Sie die 3D Funktion auf
dem Monitor, DLP Projektor und
Signalquellgerät (AUTO oder 3D ON).
Überprüfen Sie die Stromversorgung
der Shutterbrille.
Stellen Sie sicher, dass bei der
Bilddarstellung auf Shutter-3D-
Systemen die richtige Shutterbrille
verwendet wird.
Die Bildqualität ist
nicht stabil, weiße
Punkte
Störungen und
Interferenzen von
anderen funkbetriebenen
Geräten (WLAN-Router,
Mikrowelle, u.ä.).
Entfernen Sie die Interferenzquellen.
Wählen Sie einen besseren Aufstellort
mit guten Empfangsbedingungen
oder/und ander Ausrichtung von
Sender-Stick und Empfänger-Box.
Die Funkverbindung
zwischen
Sender-Stick und
Empfänger-Box
kommt nicht
zustande oder bricht
ab.
Videoquellgerät ohne
Stromversorgung/ nicht
eingeschalten.
Abbruch durch
Systemprobleme
Stellen Sie die Stromversorgung des
Videoquellgeräts her.
Trennen Sie das
Funkübertragungsset von der
Stromversorgung, um das System
neu zu starten.
Koppeln Sie das
Funkübertragungsset erneut (siehe
Kapitel „Kopplung“).
Pege und Reinigung
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen
Sie es deshalb niemals.
• Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Spannungsquelle/Stromversorgung
und von den angeschlossenen Geräten.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, weiches, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Empfänger-Box & Sender
Übertragungsfrequenz..................................... 5180 MHz - 5240 MHz (5 GHz Band)
Übertragungsbandbreite ................................. 20 MHz oder 40 MHz
Übertragungsreichweite................................... max. 30 m (im Freifeld)
Unterstützte Videoauösungen ....................... 480 bis 1080 i/p 60 Hz
Übertragungsrate............................................. Video bis zu 3 Gbit/s
Audio bis zu 180 Mb/s
Verzögerung.................................................... <0,5 Sekunden
Kopierschutz.................................................... HDCP 2.0
Verschlüsselung .............................................. 128/256 Bit AES
Betriebsbedingungen ...................................... 0 bis +45 ºC, 0 – 80 % rF
(nicht kondensierend)
Lagerbedingungen .......................................... -10 bis +60 ºC, 0 – 80 % rF
(nicht kondensierend)
b) Empfänger-Box
Eingangsspannung/-strom............................... 5 V/DC, max. 1 A (über Netzteil)
Ausgang .......................................................... 1 x HDMI
Abmessungen (B x H x T) .............................. 85 x 14 x 83 mm
Gewicht............................................................ ca. 72 g
c) Netzteil
Eingangsspannung/ -strom.............................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Ausgangsspannung/-strom.............................. 5 V/DC, 1 A
Kabellänge....................................................... 150 cm
d) Sender-Stick
Eingangsspannung/-strom............................... 5 V/DC, 1 A (über USB)
Eingang (Sender) ............................................ 1 x HDMI
Stromversorgung............................................. USB-Y-Stromkabel
Kabellänge (USB-Y Stromkabel)..................... 60 cm
Kabellänge (HDMI Kabel)................................ 15 cm
Sendeleistung.................................................. max. 9,86 dBm
Abmessungen (B x H x T) ............................... 39 x 16 x 86 mm
Gewicht............................................................ ca. 85 g

Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or a
specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Electrical safety
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only use the supplied mains adapter as a power source.
• Only connect the power adapter to a standard mains socket connected to the
public grid. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage
stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
• The power adapter is constructed with protection class II.
• Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may
cause a fatal electric shock! Switch off the mains voltage to the mains socket to
which the power adapter is connected (switch off at the corresponding circuit
breaker or remove the safety fuse, then switch off at the corresponding RCD
protective switch, so that all poles of the mains socket are disconnected). Then
unplug the power adapter from the mains socket. Dispose of the faulty power
adapter in an environmentally friendly way and discontinue use. Replace it with a
power adapter of the same design.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid next
to the device. If liquid or an object does enter the interior of the device, power
down the respective socket (e.g. switch off the circuit breaker), and then unplug
the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product to
a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. In
addition, the power adapter may cause a fatal electric shock! Allow the product to
reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to
use. This may take several hours.
c) Persons and product
• Do not cover any of the ventilation grilles, otherwise the device may not cool
properly.
• Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover the device housing!
Operating instructions
Wireless HDMI stick with receiver
Item no. 1499829
Intended use
This wireless set is designed to transfer an HDMI signal from a video output device (e.g. PC,
DVD player or Blu-Ray player) to a display device (e.g. TV or monitor). The receiver is powered
by a power adapter, which is included with the product. The transmitter is powered via a USB-Y
cable connected to two USB ports (see "Technical data").
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
Do not attempt to rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other
than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuits, re and electric shocks.. Read the instructions carefully
and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating
instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Restrictions
The following countries impose restrictions on the use of the product:
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
The product must only be operated indoors.
Delivery content
• Transmitter stick
• Receiver box
• HDMI cable (15 cm long)
• USB-Y power cable (60 cm long)
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads, or scan the QR
code above. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
This symbol indicates particular hazards associated with handling or operation.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
The product must only be used in dry, enclosed indoor areas. This product must not
become damp or wet, as this may result in a fatal electric shock!
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. The
product is equipped with reinforced or dual insulation between the mains circuit and
the output voltage.

Operating elements
a) Receiver box
4
3
1
2
1 Pairing button
2 PAIRING LED
3 HDMI OUT (output)
4 Micro USB port
The transmitter does not support infrared, therefore it cannot be used with the IR IN
socket.
b) Transmitter stick
ABCD
USB
A HDMI port
B Pairing button
C Micro USB port
D LED indicator
Setup and connection
• Place the receiver on a level surface near the video output device. If necessary, use a cloth
to protect the surface of your furniture.
• Switch off all devices that you want to connect to the wireless set.
• Connect the transmitter stick to an HDMI port on your video output device (e.g. the HDMI port
on a computer or a DVD/Blu-Ray player). The transmitter is powered via the USB-Y cable.
Insert each USB-A connector on the USB-Y cable into a USB port on a computer, and then
connect the micro USB connector to the micro USB port (C).
Each USB port must provide a current of 500 mA. If necessary, connect the USB-Y
cable to the USB ports on the back of your computer. The transmitter stick must be
connected to two USB ports to ensure that there is sufcient power. If you wish to
use a USB hub to power the transmitter stick, ensure that the hub is connected to an
external power supply, otherwise the USB ports may not provide a sufcient current
(see "Technical data").
• Insert the HDMI cable into the HDMI OUT socket (3), and then connect the other end of the
cable to an HDMI port on your display device (e.g. monitor, TV or projector).
• Insert the USB connector on the power adapter into the micro USB port (4) on the receiver.
Connect the power adapter to a suitable mains socket.
Connection diagram
USB-Y power cable Power adapter
HDMI port
HDMI cable
HD projector
Laptop
• Connect the HDMI port (A) to the output socket on your video output device, such as a
computer, Blu-Ray player, or games console (e.g. PS4 or Xbox). If necessary, use the 15 cm
HDMI cable supplied.
• The distance between the transmitter and receiver should not exceed 30 m.
• Insert the micro USB connector into the micro USB port (C) on the transmitter stick.
• Connect the video output device and the display device to a power source and turn them on.
Setup and operation
• The red LED indicator (D) on the transmitter will turn on when the transmitter is connected
to a USB power source.
• The PAIRING LED (2) on the receiver indicates that the receiver is connected to the mains.
a) Pairing the transmitter with the receiver
• Press the pairing button (1) on the receiver.
• A message will be displayed on your display device.
• Press the pairing button (B) on the transmitter.
• A wireless connection will be established automatically.
b) LED indicator status
Status Transmitter (TX) Receiver (RX)
Connected to a power
supply
Red Red
PAIRING button (1 and B)
pressed
Flashing red Blue
Not paired Flashing blue Blue
Paired Blue Blue
Follow the onscreen prompts on your display device during the pairing process.
c) Wireless range
The maximum transmission range is 30 m. The range may be reduced by the following:
• Walls and reinforced concrete ceilings
• Double glazed windows
• Proximity to metal and conducting objects (e.g. radiators)
• Proximity to people
• Devices working on the same frequency (e.g. wireless video systems and Wi-Fi devices)
• Proximity to electrical devices, motors, transformers, power adapters,
• and computers
• Proximity to computers or other electrical devices with exposed components.
The range can vary signicantly depending on the surroundings. If reception is poor, try moving
the receiver to another location. Do not place the receiver behind a TV.
Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested solution
There is no image
on the display
device.
The cables are not
connected correctly.
Check that all cables are connected
correctly.
For best results, use a high-speed
HDMI cable.
Disconnect the transmitter and
receiver from the power supply to
restart the system.
There is no sound. HDCP compatibility
issues.
Adjust the volume on your display
device.
Check that all cables are intact and
connected correctly.
Disconnect the transmitter and
receiver from the power supply to
restart the system.
There is no 3D
effect on the display
device.
3D mode is disabled.
Incompatible 3D shutter
glasses
Enable 3D mode on your monitor,
DLP projector and signal source
(AUTO or 3D ON).
Check that the shutter glasses have
sufcient battery power remaining.
Ensure that you are using the correct
shutter glasses for your 3D system.
The image quality
is poor.
Other wireless
devices (e.g. routers
or microwaves)
are interfering with
transmission.
Remove any sources of interference.
Place the receiver and transmitter in
an area without interference.
The transmitter
and receiver do
not connect, or
the connection
terminates.
The video output device is
not switched on.
System error
Connect the video output device to
the mains and switch it on.
Disconnect the transmitter and
receiver from the power supply to
restart the system.
Pair the transmitter and receiver
again (see "Pairing the transmitter
with the receiver").

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1499829_v6_0620_02_jc_m_4L
Maintenance and cleaning
• Under no circumstances should you service any of the components in the interior of the
product, therefore never open/dismantle it.
• This device does not require maintenance except for occasional cleaning.
• Disconnect the product from the power supply and any connected devices before cleaning it.
• Do not immerse the product in water.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could
damage the casing or even impair the functioning of the product.
• Use a dry, soft, and lint-free cloth to clean the product. Do not press too hard on the surface
when cleaning, as this may lead to scratch marks.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number
in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF
format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) Receiver and transmitter
Transmission frequency................................... 5180 – 5240 MHz (5 GHz band)
Transmission bandwidth ................................. 20 MHz or 40 MHz
Transmission range......................................... max. 30 m (with no obstacles)
Supported video resolutions............................ 480 to 1080 i/p 60 Hz
Transmission rate............................................ Up to 3 Gbit/s (video)
Up to 180 Mb/s (audio)
Delay ............................................................... <0.5 seconds
Copy protection ............................................... HDCP 2.0
Encryption........................................................ 128/256-bit AES
Operating conditions ....................................... 0 to +45 °C, 0–80 % RH (non-condensing)
Storage conditions .......................................... -10 to +60 °C, 0–80 % RH (non-condensing)
b) Receiver
Input voltage/current........................................ 5 V/DC, max. 1 A (via power adapter)
Output.............................................................. 1 x HDMI
Dimensions (W x H x D) ................................. 85 x 14 x 83 mm
Weight ............................................................. Approx. 72 g
c) Power adapter
Input voltage/current........................................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.2 A
Output voltage/current..................................... 5 V/DC, 1 A
Cable length .................................................... 150 cm
d) Transmitter
Input voltage/current........................................ 5 V/DC, 1 A (via USB)
Input (transmitter) ............................................ 1 x HDMI
Power supply................................................... USB-Y power cable
Cable length (USB-Y cable) ............................ 60 cm
Cable length (HDMI cable) .............................. 15 cm
Transmission power......................................... max. 9.86 dBm
Dimensions (W x H x D) .................................. 39 x 16 x 86 mm
Weight ............................................................. Approx. 85 g

Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une
utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet
pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables
ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à
un expert.
b) Sécurité électrique
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation
électrique.
• Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension délivrée par
votre compagnie d'électricité.
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec
les mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue
à cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas
écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par
temps d'orage.
• Le bloc d’alimentation appartient à la classe de protection II.
• Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger
de mort par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise
du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique
ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte
que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Seulement après,
débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc
d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus.
Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas
d’objets contenant des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet
devait toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de
courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit
automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N’utilisez
ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
Mode d'emploi
Clé – kit sans l HDMI
Nº de commande 1499829
Utilisation prévue
Avec ce produit, des signaux vidéos numériques compatibles HDMI peuvent être transmis
sans l par radio à partir d’un appareil de lecture (par ex. PC, lecteur DVD ou Blu-ray) vers un
dispositif de réception (par ex. moniteur ou TV). L’alimentation de la box-récepteur est fournie
par un bloc d’alimentation. L’émetteur est alimenté via un câble USB en Y connecté de deux
ports USB (conformément aux données techniques).
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Restrictions
Les pays suivants imposent des restrictions sur l’utilisation du produit :
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
Le produit doit exclusivement être utilisé à l’intérieur.
Contenu d'emballage
• Clé émetteur
• Box - récepteur
• Câble HDMI (15 cm de long)
• Câble d’alimentation USB en Y (60 cm de long)
• Bloc d'alimentation
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi actualisé via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite
à un choc électrique.
Ce symbole vous signale des risques spéciques liés à la manipulation, l'utilisation
ou l'entretien.
Le symbole de la « eche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation
particuliers.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L'appareil
ne doit ni prendre l'humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par
électrocution !
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il
possède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la
tension de sortie.

• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être mis d’une pièce
froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait,
dans des conditions défavorables, détruire l'appareil. Il y a en plus danger de
mort par électrocution au niveau du bloc de la prise ! Laissez l’appareil éteint
s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en
service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
c) Personnes et produit
• An que l'appareil puisse refroidir correctement, les ouvertures d'aération ne
doivent pas être couvertes.
• Veillez à avoir une aération sufsante. Le boîtier ne doit en aucun cas être
recouvert !
Eléments de fonctionnement
a) Box - récepteur
4
3
1
2
1 Bouton de couplage
2 LED PAIRING
3 Sortie HDMI OUT
4 Prise micro USB
La prise IR IN ne peut pas être utilisée avec la clé émetteur de ce produit, car celle-ci
ne prend pas en charge une telle fonction.
b) Clé émetteur
ABCD
USB
A Connexion HDMI
B Bouton de couplage Pairing
C Prise micro USB
D LED de fonctionnement
Mise en place et branchements
• Placez la box - récepteur sur une surface plane à proximité de l’appareil de lecture à l’aide
des pieds en caoutchouc. Le cas échéant, protégez les surfaces des meubles de valeur.
• Éteignez ensuite tous les périphériques auxquels vous souhaitez connecter le kit de
transmission radio.
• Raccordez la clé émetteur à la sortie HDMI d’un appareil de lecture, par ex. la sortie HDMI
d’une carte graphique de PC, un ordinateur portable ou un lecteur DVD / Blu-ray. Pour
alimenter la clé émetteur, le câble d’alimentation USB en Y fourni est utilisé. Branchez la
prise USB-A du câble d’alimentation USB en Y à un port USB d’un ordinateur et la prise
micro-USB au port micro-USB (C).
Lorsque vous utilisez le câble d’alimentation USB en Y, veuillez à ce que les deux
ports USB utilisés pour l’alimentation puissent fournir chacun une intensité de
500 mA (par ex. les ports USB situés à l’arrière de l’ordinateur). La clé émetteur ne
peut être utilisée qu’avec 2 ports USB. Utilisez un hub USB alors uniquement pour
l’alimentation,s’il est alimenté par un bloc d’alimentation externe, qui peut fournir
une puissance sufsante (comparez les données techniques).
• Branchez la sortie HDMI OUT (3) via le câble HDMI à une entrée libre de votre appareil de
lecture, par ex. un moniteur, une TV, un projecteur.
• Connectez le port USB du bloc d’alimentation fourni avec la prise micro USB (4) Branchez
le bloc d'alimentation sur une prise de courant appropriée.
Schéma de branchement
Câble d’alimentation USB en Y Bloc d'alimentation
Connexion HDMI
Câble HDMI
Projecteur HD
Bloc-notes électronique
• Branchez la prise HDMI (A) à la sortie correspondante d’une source de signal HDMI, par ex.
un ordinateur, un lecteur Bur-ray, une console de jeu (PS4, Xbox etc.). Si nécessaire, utilisez
le câble HDMI de 15 cm fourni.
• La distance entre la clé émetteur et la box - récepteur ne doit pas dépasser 30 m.
• Branchez la che de connexion micro USB au port USB (C) sur la clé émetteur.
• Raccordez ensuite la source de signaux et les appareils de lecture à leur alimentation
respective et allumez-les si nécessaire.
Mise en service et utilisation
• La LED de fonctionnement rouge (D) de la clé émetteur s’allume dés que celle-ci est
alimentée en courant.
• Au niveau de la box récepteur, l’allumage de la LED PAIRING (2) en rouge indique qu’une
tension est appliquée.
a) Couplage
• Appuyez tout d’abord sur le bouton de couplage (1) sur la box récepteur.
• Un message d’état s’afche sur le dispositif d’afchage branché.
• Puis appuyez rapidement sur le bouton de couplage (B) de la clé émetteur.
• La connexion à distance entre la clé émetteur et la box récepteur s’établit automatiquement
sans autre intervention de l’utilisateur.
b) Signication des voyants LED
État Clé émetteur (TX) Box - récepteur (RX)
Mise sous tension La LED s’allume en rouge La LED s’allume en rouge
Bouton de couplage
PAIRING (1) et (B) enfoncés
La LED clignote en rouge La LED s’allume en bleu
encore aucune connexion
établie
La LED clignote en bleu La LED s’allume en bleu
Connexion établie La LED s’allume en bleu La LED s’allume en bleu
Suivez les messages d’état sur le dispositif d’afchage branché pendant le
processus de couplage.
c) Informations sur la portée
La portée entre la clé émetteur et la box récepteur est de 30 m max. Ma portée peut parfois
être considérablement réduite par :
• Les murs, les plafonds en béton armé
• Les vitrages isolants revêtus/métallisés
• La proximité avec des objets métalliques et conducteurs (par ex. les radiateurs)
• La proximité avec un corps humain
• Des appareils placés sur la même fréquence (systèmes radio-vidéo, appareils WLAN, etc.)
• La proximité avec des appareils électriques, des moteurs électriques, des transformateurs,
des blocs d'alimentation,
• Des ordinateurs
• La proximité avec des ordinateurs ayant un mauvais blindage, ouverts ou avec d’autres
appareils électriques
Une indication précise de la portée qui peut être obtenue n’est donc pas vraiment possible et
dépend des conditions locales. Si vous remarquez des mosaïques, des images déformées, ou
similaires, changez le lieu d’installation de la box - récepteur. Ne placez pas une box-récepteur
en dessous d’une télévision.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1499829_v6_0620_02_jc_m_4L
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
Aucune image ne
s'afche.
Câble mal branché. Vériez le siège de toutes les
connexions.
Utilisez de préférence un câble HDMI
grande vitesse.
Débranchez le kit de transmission
radio de l’alimentation pour
redémarrer le système.
Aucun son n’est
produit.
Problème d’incompatibilité
avec le protocole HDCP.
Réglez correctement le volume de
l’appareil de lecture.
Vériez le siège de toutes les
connexions à la recherche de
dommages possibles.
Débranchez le kit de transmission
radio de l’alimentation pour
redémarrer le système.
Il n’y a pas d’effet
3D perceptible.
La fonction 3D n’est pas
activée.
Lunettes LCD à obturateur
incompatibles
Activez la fonction 3D sur le moniteur,
le projecteur DLP et l’appareil source
du signal (AUTO ou 3D ON).
Vériez l’alimentation des lunettes à
obturateur.
Assurez-vous que les bonnes
lunettes à obturateur soient utilisées
lorsque l’image se forme sur les
systèmes 3D obturateur.
La qualité de l’image
n’est pas stable, il
existe des points
blancs
Des bruits et des
interférences provenant
d’autres appareils radio
en fonctionnement
(routeur WLAN, micro-
ondes, etc.).
Supprimez les sources d’interférence.
Choisissez un meilleur emplacement
pour l’installation avec de bonnes
conditions de réception ou/et une
autre orientation de la clé émetteur et
de la box - récepteur.
La liaison radio
entre la clé émetteur
et la box-récepteur
ne s’établit pas ou
se rompe.
Ne pas allumer l’appareil
source vidéo sans
alimentation.
Arrêt en raison de
problèmes système.
Reliez l'appareil source vidéo à la
source d'alimentation.
Débranchez le kit de transmission
radio de l’alimentation pour
redémarrer le système.
Couplez à nouveau le kit de
transmission radio (voir paragraphe
« Couplage »)
Entretien et nettoyage
• N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter le boîtier de l’appareil ; celui-ci ne contient
aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
• Cet appareil ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel.
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de la source du signal/de l'alimentation et de
l'appareil auquel il est relié.
• Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits
chimiques pour le nettoyage: cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Lors du nettoyage,
n'appuyez pas trop fort sur la surface an d'éviter de la rayer.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir
télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l'appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
a) Box - récepteur et émetteur
Fréquence de transmission ............................. 5 180 MHz - 5 240 MHz (bande 5 GHz)
Largeur de bande de transfert ........................ 20 MHz ou 40 MHz
Portée de transmission.................................... max. 30 m (sans obstacles)
Résolutions vidéo prises en charge................. Entre 480 et 1 080 i/p 60 Hz
Débit de transfert............................................. Vidéo jusqu’à 3 Go/s
Audio jusqu’à 180 Mo/s
Retard.............................................................. < 0,5 seconde
Protection contre la copie................................ HDCP 2.0
Cryptage.......................................................... 128/256 Bit AES
Conditions de service ..................................... 0 à +45 °C, 0 - 80 % d’humidité relative
(sans condensation)
Conditions de stockage .................................. -10 à +60 °C, 0 - 80 % d’humidité relative
(sans condensation)
b) Box - récepteur
Tension / courant d'entrée ............................... 5 V/CC, max. 1 A (via le bloc d'alimentation)
Sortie............................................................... 1 x HDMI
Dimensions (L x H x P) ................................... 85 x 14 x 83 mm
Poids................................................................ env. 72 g
c) Bloc d'alimentation
Tension / courant d'entrée ............................... 100 - 240 V/CA ; 50/60 Hz ; 0,2 A
Tension / courant de sortie .............................. 5 V/CC ; 1 A
Longueur du câble........................................... 150 cm
d) Clé émetteur
Tension / courant d'entrée ............................... 5 V/CC, 1 A (via USB)
Entrée (émetteur) ............................................ 1 x HDMI
Alimentation..................................................... Câble d’alimentation USB en Y
Longueur du câble (câble d’alimentation USB en Y)
.. 60 cm
Longueur du câble (câble HDMI)..................... 15 cm
Énergie d'émission .......................................... max. 9,86 dBm
Dimensions (L x H x P).................................... 39 x 16 x 86 mm
Poids................................................................ env. 85 g

Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Algemeen
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk
materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Elektrische veiligheid
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en
gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik voor de spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een
goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer
voor het insteken van de netvoedingadapter, of de op de netvoedingadapter
aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit
trekken.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze
altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt,
geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken. Er bestaat risico op verwonding.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de
contactdoos.
• De netspanningsadapter behoort tot beschermingsklasse II.
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont;
levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van
de contactdoos uit, waaraan de netvoedingadapter is aangesloten (door de
bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen resp. zekering eruit te draaien,
aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat de contactdoos van
alle polen ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netvoedingadapter
uit de contactdoos. Zorg ervoor, dat de beschadigde netvoedingadapter op
milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, gebruik hem niet langer. Wissel de
netvoedingadapter om tegen een identiek exemplaar.
• Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet
voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat. Indien er toch vloeistof
of een voorwerp in het apparaat zou terechtkomen, schakel dan de bijbehorende
contactdoos stroomvrij (bijv. automatische zekering uitschakelen) en trek
vervolgens de netstekker uit de contactdoos. Het product mag daarna niet meer
worden gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in
bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er
bij de stekkervoeding levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product
eerst op kamertemperatuur komen voor u het aansluit en gebruikt. Dit kan enkele
uren duren.
Gebruiksaanwijzing
Draadloze HDMI-stickset
Bestelnr. 1499829
Bedoeld gebruik
Met het product kunnen HDMI-compatibele digitale videosignalen draadloos van een weergave-
apparaat (bijv. Computer, DVD- of Blu-ray-speler) naar een ontvanger (bijv. monitor of televisie)
worden gestuurd. De stroomtoevoer geschiedt via een meegeleverde stekkertransformator
voor de ontvanger-box. De zender wordt via één of twee USB-uitgangen aangesloten USB-Y
stroomkabel van stroom (conform de technische gegevens) voorzien.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Beperkingen
De volgende landen schrijven de volgende beperkingen voor wat betreft het gebruik van het
product:
DE AT NL SE PL SK SI LT EE LV
FI FR UK BE CZ HU IT ES PT EL
DK BG CY HR IE IS LU MT RO
Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt.
Leveringsomvang
• Zenderstick
• Ontvanger-box
• HDMI-kabel (15 cm lengte)
• USB-Y stroomkabel (60 cm lengte)
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de
weergegeven QR-code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van pictogrammen
Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt, als er sprake is
van gevaar voor de gezondheid, bijv. door elektrische schok.
Dit symbool duidt op speciale gevaren bij de handhaving, het gebruik of de
bediening.
Het “pijl”-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Het product mag alleen binnenshuis in droge, gesloten ruimtes worden gebruikt.
Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een
elektrische schok!
Dit symbool geeft aan, dat dit product volgens beschermingsniveau II is
opgebouwd. Het heeft een versterkte of dubbele isolatie tussen stroomcircuit en
uitgangsspanning.

c) Personen en product
• Dek de ventilatiesleuven van het apparaat niet af, zodat een correcte koeling
wordt gewaarborgd.
• Zorg voor voldoende ventilatie. De behuizing mag niet worden afgedekt!
Bedieningselementen
a) Ontvanger-box
4
3
1
2
1 Koppel-knop
2 LED PAIRING
3 Uitgang HDMI OUT
4 Micro-USB-aansluiting
De aansluiting IR IN kan niet samen met de zenderstick van dit product worden
gebruikt, omdat deze een dergelijke functie niet ondersteunt.
b) Zenderstick
ABCD
USB
A HDMI-aansluiting
B Koppel-knop Pairing
C Micro-USB-aansluiting
D Indicatie-LED
Plaatsen en aansluiting
• Plaats de ontvanger-box op een recht, vlak oppervlak i de directe omgeving van het
weergave-apparaat me rubberen voetjes. Gebruik indien nodig een onderlegger voor
waardevolle meubeloppervlakken.
• Schakel eerst alle apparaten uit, waaraan u het draadloze transmissieset wilt aansluiten.
• Sluit de zenderstick aan op de HDMI-uitgang van een weergave-apparaat, bijv. de HDMI-
uitgang van een grasche kaart van de computer, een notebook of een DVD-/Blu-ray-speler.
Voor de stroomtoevoer van de zenderstick wordt de meegeleverde USB-Y stroomkabel
gebruikt. Sluit de USB-A-stekker van de USB-Y stroomkabel elk aan op een USB-aansluiting
van een computer en de micro-USB-stekker op de micro-USB-aansluiting (C).
Bij gebruik van de USB-Y stroomkabel dient u erop te letten, dat de twee als
stroomtoevoer gebruikte USB-poorten elk een stroom van 500 mA kunnen leveren
(bijv. USB-poorten aan de achterkant van de computer). De zenderstick kan worden
gebruikt met 2 USB-aansluitingen. Gebruik alleen een USB-hub als stroomtoevoer,
als deze via en externe netvoedingadapter van stroom wordt voorzien, die
voldoende stroom kan leveren (vergelijk met de technische gegevens).
• Verbind de uitgang HDMI OUT (3) via de HDMI-kabel met een vrije ingang van uw weergave-
apparaat, bijv. een monitor, televisie resp. projector.
• Verbind de USB-stekker van de meegeleverde netvoedingadapter met de micro-USB-
aansluiting (4) aan de ontvanger-box. Sluit de netvoedingadapter aan op een geschikt
stopcontact.
Verbindingsschema
USB-Y-stroomkabel Netvoedingadapter
HDMI-aansluiting
HDMI-kabel
HD-projector
Notebook
• Sluit de HDMI-aansluiting (A) aan op de dienovereenkomstige uitgang van een HDMI-
signaalbron bijv. een computer, Blu-ray-speler, een spelconsole (PS4, Xbox etc.). Gebruik
indien nodig de meegeleverde 15 cm lange HDMI-kabel.
• De afstand tussen zenderstick en ontvanger-box mag niet meer dan 30 m bedragen.
• Sluit de micro-USB-aansluitstekker aan op de USB-aansluiting (C) van de zenderstick.
• Sluit vervolgens de signaalbron en de weergave-apparaten aan op de desbetreffende
stroomtoevoer en schakel ze indien nodig aan.
Ingebruikname en bediening
• De rode indicatie-LED (D) van de zenderstick brandt zodra deze van stroom wordt voorzien.
• Aan de ontvanger-box toont het branden van de LED PAIRING (2) in rood dat er stroom ter
beschikking staat.
a) Koppelen
• Druk eerst op de koppel-knop (1) aan de ontvanger-box.
• Een statusmededeling verschijnt op het aangesloten weergave-apparaat.
• Druk vervolgens snel op de koppel-knop (B) aan de zenderstick.
• De draadloze verbinding tussen zenderstick en ontvanger-box wordt automatisch zonder
verder toedoen van de gebruiker tot stand gebracht.
b) Betekenis van de LED-weergave
Status Zenderstick (TX) Ontvanger-box (RX)
Stroomtoevoer aan LED brandt rood LED brandt rood
Koppel-knop PAIRING (1)
en (B) ingedrukt
LED knippert rood LED brandt blauw
nog geen verbinding tot
stand gekomen
LED knippert blauw LED brandt blauw
Verbinding tot stand
gekomen
LED brandt blauw LED brandt blauw
Houd tijdens het koppelen de statusmeldingen van uw aangesloten weergave-
apparaat in de gaten.
c) Informatie over de reikwijdte
De reikwijdte tussen zenderstick en ontvanger-box bedraagt max. 30 m. De reikwijdte kan
deels duidelijk afnemen door:
• Muren, plafonds van gewapend beton
• Gecoate/gemetalliseerde isolerende beglazing
• Nabijheid van metalen & geleidende voorwerpen (bijv. radiatoren)
• Nabijheid van het menselijk lichaam
• Apparaten op dezelfde frequentie (draadloze videosystemen, WLAN-apparaten etc.)
• Nabijheidvanelektronischeapparaten,elektromotoren,transformatoren,netvoedingadapters,
• computers
• Nabijheid van slecht afgeschermde of open gebruikte computers of andere elektrische
apparatuur
Een nauwkeurige informatie van de te bereiken reikwijdte is daarom nauwelijks mogelijk en
afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden. Als er sprake is van storingen, onduidelijk
beeld, o.i.d., dient u de locatie van de ontvanger-box te verplaatsen. Plaats de ontvanger-box
niet achter een televisie.
Verhelpen van storingen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingssuggestie
Er is geen
videobeeld
zichtbaar.
Ongeschikte
kabelverbindingen.
Controleer alle verbindingen op de
juiste plaatsing.
Gebruik het beste ultra snelle HDMI-
kabels.
Scheid het draadloze transmissieset
van de stroomtoevoer, om het
systeem opnieuw te starten.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1499829_v6_0620_02_jc_m_4L
Er wordt
geen audio
weergegeven.
Incompatibiliteitsproblemen
met het HDCP protocol.
Stel het volume van het weergave-
apparaat juist in.
Controleer alle kabelverbindingen
op de juiste plaatsing en op mogelijk
beschadigingen.
Scheid het draadloze transmissieset
van de stroomtoevoer, om het
systeem opnieuw te starten.
Er kan geen
3D-effect worden
vastgesteld.
3D-functie is niet
geactiveerd.
Incompatibele LCD-
shutterbril
Activeer de 3D functie op de monitor,
DLP projector en signaalbron-
apparaat (AUTO of 3D ON).
Controleer de stroomtoevoer van de
shutterbril.
Zorg ervoor, dat bij de beeldweergave
op shutter-3D-systemen de juiste
shutterbril wordt gebruikt.
De beeldkwaliteit
is niet stabiel, witte
stippen
Storingen en interferenties
van andere draadloos
gebruikte apparaten
(WLAN-router,magnetron,
e.a.).
Verwijder de interferentiebronnen.
Kies een betere locatie met goede
ontvangstomstandigheden of/en
andere richting van de zenderstick en
ontvanger-box.
De draadloze
verbinding tussen
zenderstick en
ontvanger-box
komt niet tot
stand of wordt
onderbroken.
Videokwaliteit zonder
stroomtoevoer/niet
ingeschakeld.
Onderbreking door
systeemproblemen
Breng de stroomtoevoer van de
videobron tot stand.
Scheid het draadloze transmissieset
van de stroomtoevoer, om het
systeem opnieuw te starten.
Koppel het draadloze transmissieset
opnieuw (zie hoofdstuk “Koppelen”).
Onderhoud en reiniging
• Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer
het daarom nooit.
• Het apparaat is, met uitzondering van af en toe schoonmaken, onderhoudsvrij.
• Koppel het product voor iedere reiniging los van de stroomtoevoer en van de aangesloten
apparaten.
• Dompel het product niet onder in water.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische
producten, omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje. Druk tijdens het
reinigen niet te stevig op het oppervlak om krassen te voorkomen.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product voldoet aan de richtlijn 2014/53/EG.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het
volgende internetadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van
uw product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EG-conformiteitsverklaring als
PDF-bestand downloaden.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Ontvanger-box & zender
Zendfrequentie ................................................ 5180 MHz - 5240 MHz (5 GHz band)
Transmissiebandbreedte ................................ 20 MHz of 40 MHz
Transmissie-reikwijdte..................................... max. 30 m (in het vrije veld)
Ondersteunde videoresoluties......................... 480 tot 1080 i/p 60 Hz
Overdrachtssnelheid........................................ Video tot 3 Gbit/s
Audio tot 180 Mb/s
Vertraging........................................................ <0,5 seconden
Kopieerbeveiliging ........................................... HDCP 2.0
Versleuteling.................................................... 128/256 bit AES
Bedrijfscondities ............................................. 0 tot +45 ºC, 0 – 80 % relatieve
luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities .............................................. -10 tot +60 ºC, 0 – 80 % relatieve
luchtvochtigheid (niet condenserend)
b) Ontvanger-box
Ingangsspanning/-stroom................................ 5 V/DC, max. 1 A (via netvoedingadapter)
Uitgang............................................................ 1 x HDMI
Afmetingen (B x H x D) ................................... 85 x 14 x 83 mm
Gewicht............................................................ ca. 72 g
c) Netvoedingadapter
Ingangsspanning/-stroom................................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Uitgangsspanning/-stroom............................... 5 V/DC, 1 A
Kabellengte...................................................... 150 cm
d) Zenderstick
Ingangsspanning/-stroom................................ 5 V/DC, 1 A (via USB)
Ingang (zender) ............................................... 1 x HDMI
Stroomtoevoer................................................. USB-Y-stroomkabel
Kabellengte (USB-Y-stroomkabel)................... 60 cm
Kabellengte (HDMI kabel) ............................... 15 cm
Zendvermogen ................................................ max. 9,86 dBm
Afmetingen (B x H x D).................................... 39 x 16 x 86 mm
Gewicht............................................................ ca. 85 g
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Scanner manuals

Renkforce
Renkforce DS100-8M User manual

Renkforce
Renkforce Smart Scanner ET16 Plus User manual

Renkforce
Renkforce DS100-5M User manual

Renkforce
Renkforce 1576988 Operating manual

Renkforce
Renkforce Smart Scanner RF-ET17 Plus User manual

Renkforce
Renkforce VisualTable RF-4730964 User manual

Renkforce
Renkforce SC-12 User manual

Renkforce
Renkforce WSF01 User manual

Renkforce
Renkforce 2300623 User manual