Renkforce 1170562 User manual

D Bedienungsanleitung
microSD-Kartensammler
Best.-Nr. 1170562
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt bietet zwei Einschübe für microSD-/microSDHC-Speicherkarten. Durch
den integrierten Controller werden die beiden Speicherkarten zu einem einzigen Da-
tenträger zusammengefasst. Abhängig von den verwendeten Speicherkarten ergibt
sich dadurch auch eine schnellere Geschwindigkeit beim Lesen/Beschreiben des
Datenträgers.
Der Anschluss erfolgt wie ein herkömmlicher USB-Stick an einem USB-Port des Com-
puters, dadurch ist keine Treibersoftware erforderlich.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen
der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kartensammler
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen
Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Speicherkarten einsetzen/entnehmen
Stecken Sie in die beiden microSD-Einschübe je eine microSD-/microSDHC-Speicher-
karte (microSD bis max. 2GByte, microSDHC bis max. 32GByte).
Werden verschiedene Speicherkarten verwendet, so ist später die erziel-
bare Geschwindigkeit beim Lesen bzw. Beschreiben geringer als bei zwei
baugleichen Speicherkarten.
Die Speicherkarten werden zu einem Laufwerk zusammengefasst. Deshalb
gilt: Wird eine der Speicherkarten entfernt (oder die Speicherkarten gegen-
einander in beiden Einschüben vertauscht), so gehen alle Daten auf beiden
Speicherkarten verloren!
Wenn Sie die Speicherkarten entfernen wollen (z.B. gegen zwei andere
Speicherkarten tauschen), so markieren Sie sie entsprechend!
Anschluss und Inbetriebnahme
Verbinden Sie den Kartensammler mit einem freien USB2.0-Port Ihres Computers.
Windows erkennt beim ersten Anschluss neue Hardware, die Treiber sind bereits in
Windows enthalten.
Beim ersten Anschluss des Kartensammlers (mit darin befindlichen microSD-/microS-
DHC-Speicherkarten) erscheint ein neues Laufwerk z.B. im Dateimanager von Win-
dows (die 2 Speicherkarten werden wie ein einziges zusammenhängendes Laufwerk
verwaltet, es erscheinen also z.B. bei Windows nicht 2 Laufwerke im Dateimanager,
sondern nur eins).
Bevor jedoch Daten darauf gespeichert werden können, muss das Laufwerk noch for-
matiert werden (wie bei einer neuen Festplatte). Wird das Laufwerk bei Windows an-
geklickt, erscheint eine entsprechende Meldung, dass das Laufwerk nicht formatiert
ist und ob Sie es formatieren wollen. Bestätigen Sie dies.
Als Dateisystem ist hier jedes beliebige möglich (z.B. auch NTFS). Sollte exFAT ver-
wendet werden, so muss bei Windows XP ein System-Update erfolgen, da exFAT von
Windows XP sonst nicht unterstützt wird.
Besuchen Sie die Webseite www.microsoft.com und suchen Sie dort nach dem Up-
date des exFAT-Dateisystems für Windows XP.
Ein Löschen oder Anlegen von Partitionen ist wie bei Windows üblich in der System-
steuerung und dort in der Datenträgerverwaltung möglich. Dies ist auch dann erfor-
derlich, wenn die im Kartensammler verwendeten Speicherkarten später wieder ein-
zeln verwendet werden sollen!
Nach dem Formatieren kann das neue Laufwerk z.B. wie ein herkömmlicher USB-Stick
verwendet werden.
Abstecken des Kartensammlers
Wenn Lese-/Schreibzugriffe auf den Kartensammler erfolgen (LED blinkt), so warten
Sie, bis diese abgeschlossen sind. Trennen Sie erst danach den Kartensammler vom
USB-Port.
Wird der Kartensammler während einem Lese-/Schreibzugriff herausgezo-
gen, so können die Daten auf den Speicherkarten beschädigt werden, mög-
licherweise ist danach sogar eine neue Formatierung erforderlich.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-
zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Deleting or creating partitions is same as in Windows from the control panel or in disk
management. This is required even if the memory cards used in the card collector will
be reused later!
After formatting the new drive, it can be used e.g. as a conventional USB stick.
Disconnecting the card collector
If a read/write access is underway in the card collector (LED flashes), wait until it is
finished. Afterwards, disconnect the card collector from the USB port.
If the card collector is removed during a read/write access, data on the me-
mory card may be damaged and the memory card may have to be formatted
once again.
Disposal
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory
regulations!
G Operating Instructions
microSD card collector
Item no. 1170562
Intended use
The product has two slots for microSD / microSDHC memory cards. Through the in-
tegrated controller, the two memory cards are combined into a single data storage
medium. Depending on the memory cards used, the speed when reading / writing to
the disk can become higher.
The connection is like that of a conventional USB stick to a USB port on the computer,
thus eliminating the need for a driver software.
This product complies with the applicable National and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
Package Contents
• Card collector
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions! We do not assume any liability for any con-
sequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such
cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not
permitted for safety and approval reasons (CE). Do not open/disassemble
it!
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product must not get damp or wet.
• Do not leave packaging material carelessly lying around since it could
become a dangerous plaything for children.
Inserting/removing memory cards
Insert one microSD / microSDHC memory card (microSD up to max. 2 GB, microSDHC
up to 32 GB) into one of the memory card slots.
When different memory cards are used, then the achievable speed when
reading or writing is less than that with two identical memory cards.
The memory cards are grouped in a single drive. Therefore: If one of the mem-
ory card is removed (or the memory cards are swapped in both drawers ),
all data may be lost from both memory cards!
If you want to remove the memory card (e.g. exchange for two other memory
cards), mark them accordingly!
Connection and getting started
Connect the card collector to a free USB2.0 port on your computer. During the initial
connection, Windows recognises the new hardware; the drivers are already included
in Windows.
When you first connect the card collector (with memory card microSD / microSDHC
inside), it will appear as a new drive e.g. in the file manager of Windows (the 2 memory
cards are managed as a single correlated drive, so 2 drives do not appear in the file
manager, but only one).
However, before data can be stored on it, the drive must be formatted (as with a new
hard disk). If you click on the drive in Windows, a message appears that the drive is
not formatted and asks if you would like to format it. Accept this.
Any file system can be chosen (e.g. NTFS). Should exFAT be used, a system update
for Windows XP should be done, because exFAT is not supported by Windows XP
otherwise. Visit the website www.microsoft.com and search there for the update of
the exFAT file system for Windows XP.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Tout système de fichiers est possible (par ex. également NTFS). Si vous utilisez exFAT,
une mise à jour du système doit être réalisée sous Windows XP, sinon exFAT ne sera
pas supporté par Windows XP. Visitez le site internet www.microsoft.com pour trouver
la mise à jour pour le système de fichier exFAT.
Il est possible de supprimer ou de créer des partitions comme il est généralement
possible sous Windows sous la commande de système et également dans la gestion
de supports de données. Cela sera également nécessaire si les cartes mémoires uti-
lisées sur le groupeur de données doivent être réutilisées plus tard individuellement !
Après le formatage du disque, le nouveau lecteur peut être utilisé comme une clé USB
traditionnelle par exemple .
Retrait du groupeur de cartes
Lors de la lecture ou l’écriture sur le groupeur de cartes (la LED clignote), patientez
jusqu’à la fin de cette opération. Débranchez le groupeur de cartes du port USB seu-
lement après.
Si vous retirez le groupeur de cartes pendant la procédure de lecture ou
d’écriture, vous risquez d’endommager les données enregistrées sur les
cartes mémoire ; il peut même être nécessaire de procéder ensuite à un
nouveau formatage des cartes mémoires.
Elimination
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
F Mode d‘emploi
Groupeur de cartes microSD
N° de commande 1170562
Utilisation Conforme
Le produit offre deux emplacements pour les cartes mémoires micro SD ou micro
SDHC. Grâce au contrôleur intégré, les deux cartes mémoires sont réunies sur un seul
support de données. Selon les cartes
mémoire utilisées, la vitesse de lecture ou d‘écriture du support de données peut être
plus ou moins rapide.
La connexion se fait comme pour une clé USB habituelle via le port USB de l’ordina-
teur. Un logiciel de pilotes n’est pas nécessaire.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Groupeur de cartes
• Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
difier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. N’ou-
vrez ni ne démontez l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Le produit ne doit être ni humide, ni mouillé.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
Mise en place/ retrait des cartes mémoire
Insérez dans chaque emplacement microSD une carte mémoire microSD/ microSDHC
(microSD jusque max. 2 Go, microSDHC jusque max. 32 Go).
Lorsque vous utilisez des cartes mémoire différentes, la vitesse atteignable
pendant la lecture et l’écriture est atteinte plus tard. Elle est plus faible que
lorsque vous utilisez des cartes mémoire de même type.
Les cartes mémoires sont réunies sur un lecteur. Donc : Si une des cartes
mémoires est retirée (ou que les cartes mémoires sont interverties dans les
deux emplacements), toutes les données stockées sur les deux cartes mé-
moires seront perdues !
Si vous voulez retirer les cartes mémoire (par exemple pour les échanger
avec deux autres cartes mémoire), veuillez les marquez en conséquence !
Raccordement et mise en service
Raccordez le groupeur de cartes à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. lors de la
première connexion, Windows va reconnaître le nouveau matériel ; les pilotes néces-
saires sont déjà installés dans Windows.
Lors de la première connexion du groupeur de cartes (avec les cartes mémoires
microSD/ microSDHC qui s’y trouvent), un nouveau disque apparaît par exemple dans
le gestionnaire de fichiers de Windows (les 2 cartes mémoires sont gérées comme un
seul lecteur indépendant ; elles n’apparaissent donc pas, par exemple sur Windows,
comme 2 disques dans le gestionnaire de fichiers mais comme un seul).
Avant de pouvoir y sauvegarder des données, le disque doit être formaté (comme c’est
le cas pour tout nouveau disque dur). Si vous cliquez sur le disque sous Windows, un
message apparait : il vous signale que le lecteur n’est pas formaté et il vous demande
si vous désirez le formater. Confirmez cette invitation.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l‘équipement.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.

Als bestandssysteem is hier al het willekeurige mogelijk (bijv. ook NTFS). Als exFAT
wordt gebruikt, dan moet in Windows XP een systeem-update plaatsvinden, om-
dat exFAT anders niet door Windows XP wordt ondersteund. Bezoek de website
www.microsoft.com en zoek daar naar de update van het exFAT-bestandssysteem
voor Windows XP.
Het verwijderen of maken van partities is in Windows gewoonlijk in de systeembestu-
ring en daar in het beheer van de gegevensdragers mogelijk. Dit is ook dan noodza-
kelijk, als de in de kaartenverzamelaar gebruikte geheugenkaarten later weer indivi-
dueel moeten worden gebruikt!
Na het formatteren kan het nieuwe schijfstation bijv. als een conventionele USB-stick
worden gebruikt.
Verwijderen van de kaartenverzamelaar
Als lees-/schrijfacties op de kaartenverzamleaar worden uitgevoerd (LED knippert),
wacht dan tot deze zijn beëindigd. Haal daarna pas de kaartenverzamelaar uit de USB-
poort.
Als de kaartenverzamelaar tijdens een lees-/schrijfactie eruit wordt getrok-
ken, kunnen de gegevens op de geheugenkaarten beschadigd raken, moge-
lijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe formattering noodzakelijk.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming
met de geldende wettelijke bepalingen.
O Gebruiksaanwijzing
microSD-kaartenverzamelaar
Bestelnr. 1170562
Beoogd gebruik
Het product biedt twee insteeksleuven voor microSD-/microSDHC-geheugenkaarten.
Door de geïnte-
greerde controller worden de beide geheugenkaarten tot één gegevensdrager sa-
mengevat. Afhankelijk van de gebruikte geheugenkaarten ontstaat hierdoor ook een
hogere snelheid bij het lezen/beschrijven van de gegevensdrager.
De aansluiting geschiedt als een conventionele USB-stick op een USB-poort van de
computer, er is geen stuurprogrammasoftware noodzakelijk.
Het product voldoet aan de geldende nationale en Europese wettelijke regels. Alle
voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de be-
treffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Kaartenverzamelaar
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn
wij niet aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoon-
lijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van
de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/
garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombou-
wen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Het product niet ope-
nen of demonteren.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen.
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
Geheugenkaarten plaatsen/verwijderen
Steek in de beide microSD-insteeksleuven elk een microSD-/microSDHC-geheugen-
kaart (microSD tot max. 2 Gbyte, microSDHC tot max. 32 Gbyte).
Indien er verschillende geheugenkaarten worden gebruikt, dan is later de
bereikbare snelheid bij het lezen resp. beschrijven lager dan bij twee dezelf-
de type geheugenkaarten.
De geheugenkaarten worden tot een schijfstation samengevat. Daarom
geldt: geheugenkaarten wordt verwijderd (of de geheugenkaarten voor an-
deren in de beide insteeksleuven worden verwisseld), dan leidt dit tot volle-
dig gegevensverlies op de beide geheugenkaarten!
Als u de geheugenkaarten wilt verwijderen (bijv. voor twee andere geheu-
genkaarten, markeer deze dan overeenkomstig!
Aansluiting en ingebruikname
Verbind de kaartenverzamelaar met een vrije USB2.0-poort van uw computer. Win-
dows herkent bij het voor het eerst aansluiten de nieuwe hardware. Windows beschi-
kt reeds over de stuurprogramma‘s.
Bij de eerste aansluiting van de kaartenverzamelaar (met de hierin aanwezige
microSD-/microSDHC-geheugenkaarten) verschijnt een nieuw schijfstation, bijv. in
Deze Computer van Windows ( de 2 geheugenkaarten worden als een individueel sa-
menhangend schijfstation beheerd, er verschijnen dus bijv. in Windows niet 2 schijf-
stations in Deze Computer, maar slechts één).
Voordat hier echter gegevens op opgeslagen kunnen worden, moet het schijfstation
nog worden geformatteerd (overeenkomstig een nieuwe harde schijf). Als het schijf-
station in Windows wordt aangeklikt, verschijnt een overeenkomstige melding, dat het
schijfstation niet is geformatteerd en of u het wilt formatteren. Bevestig dit.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0414_02/VTP
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Storage manuals

Renkforce
Renkforce 1218047 User manual

Renkforce
Renkforce 1428144 User manual

Renkforce
Renkforce M.2 SSD housing USB 3.1 Gen 2 with USB-C User manual

Renkforce
Renkforce SATA User manual

Renkforce
Renkforce 1409029 User manual

Renkforce
Renkforce RF-4505754 User manual

Renkforce
Renkforce 1414578 User manual

Renkforce
Renkforce 1027280 User manual

Renkforce
Renkforce 1498531 User manual

Renkforce
Renkforce 1305220 User manual