Renkforce AC1200 User manual

• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri-
gen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zu-
gänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteck-
dose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor
dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit
der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es be-
steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, an-
schließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von
der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netz-
steckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden
Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
c) Personen und Produkt
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zim-
mertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann
u.U. mehrere Stunden dauern.
Bedienelemente
LAN /Bac kha ul
POE I N
Pai r 2S
Res et 6S
LAN 2 LAN 1
654321
1 Netzwerk-Anschluss LAN2
2 Netzwerk-Anschluss LAN1
3 Betriebs-LED
(mit Funksymbol)
4 Ethernet-Anschluss PoE IN
5 WPS-Taste Pair Reset
6 Taste ON/OFF
Bedienungsanleitung
1200 AC Access Point
Best.-Nr. 2196498
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Erstellung und Erweiterung von Computernetzwerken. Es verfügt über
die 3 Betriebsarten „LAN-Bridge (AP Mode)“, „WIFI-Extender (Repeater Mode)“ und „Router“.
Die Betriebsart „LAN-Bridge (AP Mode)“ stellt ein separates LAN-Netzwerk zur Verfügung.
Die Betriebsart „WIFI-Extender (Repeater Mode)“ stellt ein separates WLAN-Netzwerk zur
Verfügung. Die Betriebsart „Router“ dient dazu, die Geräte, die mit dem Produkt verbunden
sind, über Ihr vorhandenes Modem mit der gleichen IP-Adresse mit dem Internet zu verbinden.
Die Spannungsversorgung erfolgt über einen PoE-Konverter der mittels eines an einer Netz-
steckdose angesteckten Netzteils versorgt wird. Die Einstellung von Funktionen des Geräts
erfolgt über eine HTTP-Weboberäche.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• WLAN AP
• RJ45-Kabel (100 cm)
• Netzteil (mit 24 V/DC)
• PoE-Konverter
• 3 x Schrauben
• 3 x Dübel
• Stand
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Le-
bensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist.
Es besitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und
Ausgangsspannung.
Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen nationalen und eu-
ropäischen Richtlinien.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-
fen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Installation und Aufstellung
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Festschrau-
ben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch Wasserleitungen) beschädigt
werden.
• Wählen Sie einen geeigneten Installationsort.
• Installieren Sie das Gerät an der Decke oder
Wand. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten
Befestigungsmittel (Dübel und Schrauben).
• Entfernen Sie dazu die Grundplatte und verwen-
den sie als Schablone zum Anzeichnen der Be-
festigungsbohrungen.
• Bohren Sie in der für die Dübel passenden Grö-
ße und stecken diese hinein.
• Schrauben Sie die Grundplatte mit den Schrau-
ben fest. Bei geeigneten Untergründen, z.B.
Holz, schrauben Sie direkt ohne Dübel ein.
• Eine Aufstellung des Geräts auf einem Tisch
oder anderen Möbelstücken ist auch möglich.
• Der PoE-Konverter kann in gleicher Weise
mittels der zwei Laschen an geeigneter Stelle
angeschraubt oder aufgestellt werden. Dafür
benötigte Schrauben und andere Befestigungs-
mittel sind nicht im Lieferumfang diese Produkts
enthalten.
Inbetriebnahme
a) Anschluss und Verbindung
PoE Konverter
• Verbinden Sie den Anschluss PoE IN (4) am Ge-
rät über ein CAT5 LAN-Kabel mit dem Anschluss
(A1) am PoE-Konverter.
• Verbinden Sie den Anschluss LAN DATA IN (A2)
am PoE-Konverter mit dem Ausgangsanschluss
(LAN-Port) Ihres Routers.
• Stecken Sie den Niederspannungsstecker
des Netzteils in den Niederspannungseingang
DC24V (A3) des PoE-Konverters und verbinden
das Netzteil mit einer ordnungsgemäßen Netz-
steckdose.
• Drücken Sie die Taste ON/OFF (A4), um den
PoE-Konverter einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den WLAN
AP einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den PoE-
Konverter auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den WLAN
AP auszuschalten.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein zugelassenes Ethernet-Kabel (CAT) mit RJ45-Ste-
ckern verwenden. Das verwendete CAT-Kabel muss weniger als 60 m lang sein.
b) LED-Anzeigen
• Wenn die Betriebs-LED (3) lila leuchtet, fährt das Gerät hoch.
• Wenn die Betriebs-LED rot blinkt, ist die Internetverbindung unterbrochen.
• Wenn die Betriebs-LED blau leuchtet, besteht eine funktionstüchtige Internetverbindung.
c) Schnelleinrichtung „Repeater“ per WPS
• Um die automatische Konguration per WPS zu starten, drücken Sie die WPS-Taste Pair
Reset (5) am Gerät für 2 Sekunden. Anschließend lassen Sie die Taste wieder los. Die
Betriebs-LED (3) beginnt schnell zu blinken.
• Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router. Alternativ
können Sie die WPS-Konguration auch von der Weboberäche Ihres Routers starten.
Beachten Sie hierzu bitte die Bedienungsanleitung Ihres Routers.
• Um ein Endgerät WLAN zu verbinden, wählen Sie Ihr WLAN mit dem angehängten Kürzel
aus. Das Passwort für das WLAN ist identisch mit dem WLAN Ihres Routers.
• An den beiden Netzwerk-Anschlüssen LAN1 (2) und LAN2 (1) können weitere Geräte an-
geschlossen werden.
Sollte der Router schon konguriert sein, ist das Passwort für das WLAN identisch
mit dem Ihres Ausgangs-Routers, ansonsten ist das WLAN unverschlüsselt.
d) Anmeldung auf der Weboberäche des Geräts
Kongurations-Adresse http//:ap.setup
IP-Adresse (Standard) 192.168.10.1
Login admin
Passwort admin
WLAN SSIDs WLAN SSID „renkforce-2.4G, „renkforce-5G“
e) Zugriff auf die Weboberäche und Grundkonguration (alle Betriebsarten)
Verbinden Sie Ihren Computer mit dem Gerät. Es stehen 2 Möglichkeiten zur Auswahl:
- mit Kabel
- drahtlos über WLAN
1. Stecken Sie ein passendes Netzwerk-Kabel (nicht im Lieferumfang) in einen freien Netz-
werk-Anschluss LAN1 (2) oder LAN2 (1), um den Computer kabelgebunden mit dem Netz-
werk des Geräts zu verbinden. Sie können bis zu zwei Geräte anschließen.
• Verbinden Sie Ihren Computer über WLAN mit dem Netzwerk des Geräts. Aktivieren Sie
dazu die WLAN-Verbindung auf dem zu verbindenden Gerät. Loggen Sie sich in das Netz-
werk mit der SSID ein.
• Öffnen Sie die Kongurations-Adresse http//:ap.setup oder verwenden die interne/private
Netzwerk-IP-Adresse 192.168.10.1 in einem Webbrowser.
• Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache vom Drop-Down-Menü.
• Loggen Sie sich in die Weboberäche ein. Login und Passwort sind gleich:
- Login admin
- Passwort admin
• Richten Sie die Grundkonguration in „System Setup“ ein. Stellen Sie Ihren Standort und
Zeitzone ein und vergeben Ihr eigenes Passwort.
Beachten Sie die allgemeinen Regeln zur Erstellung eines sicheren Passworts (10
Stellen lang.
• Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit „Next“ und bestätigen die Einstellungen insgesamt
am Ende dieses Prozesses.
Verwenden Sie Ihr neu vergebenes Passwort beim späteren Wieder-Einloggen.
Konguration der Betriebsarten
Sie können als nächstes die Betriebsart, in der Sie das Gerät betreiben wollen, mit Hilfe des
Kongurations-Wizards auswählen.
a) „LAN-Bridge (AP Mode)“
Das Gerät verbindet sich über ein Ethernet-Kabel mit einem vorhandenen Router mit Internet-
anschluss und stellt Ihren Netzwerk-Geräten einen Internetzugang zur Verfügung.
• Verbinden Sie das Gerät mittels eine Netzwerk-Kabels (CAT5) mit einem Router mit Inter-
netanschluss. An das Gerät über WLAN angeschlossene Endgeräte können über diese
Verbindung das Internet nutzen.
b) „WIFI-Extender (Repeater Mode)“
Das Gerät verbindet sich in dieser Betriebsart mit einem vorhandenen Router und stellt Ihren
Netzwerk-Geräten einen Internetzugang zur Verfügung. In dieser Betriebsart verbindet sich
das Gerät über WIFI mit dem Ausgangs-Router und erzeugt ein damit verbundenes Netzwerk
(andere SSID).
• Wählen Sie in der Liste das WLAN aus, mit dem Sie den Repeater verbinden bzw. welches
Sie verstärken wollen. Aktualisieren Sie immer die Liste der vorhandenen WLANs. Nach der
Anwahl wird der Name des WLANs automatisch von Ihrem Router übernommen. Zusätz-
lich wird dem Namen noch ein Zusatz angehängt. Sie können diesen aber auch beliebig
verändern.
• Geben Sie noch das Passwort des WLAN-Netzwerks ein, dass Sie zuvor ausgewählt ha-
ben. Bestätigen Sie Ihre Änderungen. Diese werden übernommen.
c) „Router“
Das Gerät verbindet sich in dieser Betriebsart mit dem Internetzugang Ihres ISP (Internetan-
bieters) und stellt Ihren Netzwerk-Geräten darüber einen Internetzugang zur Verfügung. Ver-
binden Sie einen Computer oder ein Mobilgerät mit dem WLAN oder dem LAN-Port Ihre WLAN
AP, um die Konguration vornehmen zu können.
• Nach dem Abschluss der Grundkonguration starten Sie „Setup“.
• Wählen Sie die Art Ihres Internetzugangs aus. Wenn Sie z.B. einen DSL-Anschluss und
Zugangsdaten haben, wählen Sie hier PPPoE aus.
• Geben Sie Ihren vollständigen Benutzernamen sowie das Passwort für Ihren DSL-An-
schluss in die entsprechenden Felder ein.
Konsultieren Sie auch die Zugangsinformationen Ihres Internetanbieters zu Details
Ihrer Verbindungseinstellungen, z.B. statische oder dynamische IP-Adressvergabe
etc.
• Anschließend ändern Sie, falls gewünscht, die beiden Namen der WLAN-Netzwerke (2,4
und 5 GHz).
• Wählen Sie jetzt noch eine Verschlüsselung für das WLAN aus. Wir empfehlen Ihnen hier
den Standard WPA2-PSK auszuwählen, da dieser die höchste Sicherheit bietet. Falls Sie
Geräte haben, die nur WPA unterstützen, wählen Sie beide Standards aus.
• Geben Sie ein Kennwort für das WLAN ein. Es sollte 10 Zeichen haben und aus Zahlen
sowie Groß- und Kleinbuchstaben bestehen.
• Zum Schluss bestätigen Sie. Sobald die Änderungen übernommen wurden, ist die Einrich-
tung abgeschlossen.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2196498_v1_0620_02_DS_m_4L_(1)
d) Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Um das Produkt auf die Werkseinstellungen zurück zu setzen, gehen Sie wie folgt vor.
• Verbinden Sie das Gerät mit der Stromversorgung.
• Warten Sie bis der Startvorgang abgeschlossen ist.
• Um das System auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken und halten Sie die
WPS-Taste Pair Reset (5) für 6 Sekunden. Lassen Sie dann die Taste wieder los.
• Das Produkt führt einen Neustart durch und ist anschließend wieder auf die Werkseinstel-
lungen zurückgesetzt.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder an-
dere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Technische Daten
a) WLAN AP
Betriebsarten ................................ Repeater, Access Point, Router
Anschlüsse ................................... 1 x WAN ( Passiver PoE-Konverter ) 10/100/1000 Mbit/s,
2 x LAN 10/100/1000 Mbit/s
Unterstützt .................................... 5 GHz MU-MIMO
Unterstützte Betriebssysteme....... Windows®2000, XP (Home, Pro, mit SP1, SP2,
SP3 32 Bit), Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 (32/64 Bit),
8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), 10S, RT, Mac OS,
Linux
Standards..................................... IEEE 802.11b/g/n/a/ac
Frequenzbänder ........................... 2,4 GHz bis 5 GHz
Übertragungsleistung ................... 2,4 G: max. 27 dBm, 5 GHz: max. 24 dBm
Sensitivität .................................... 802.11b: -93 dBm /802.11g: -73 dBm / 802.11n: -68 dBm
Geschwindigkeit ........................... 802.11ac: bis zu 867 MBit/s (Wave2 ), 802.11n: bis zu
300 MBit/s, 802.11a: bis zu 54 MBit/s, 802.11g: 54 MBit/s,
802.11b: 11 MBit/s
Verschlüsselungsprotokolle.......... WPA-PSK und WPA2-PSK
Antennen...................................... 4 x 3 dBi Omnidirektionale Antennen
Übertragungsreichweite................ innen bis zu 100 m
(abhängig von den Umgebungsbedingungen)
Betriebsbedingungen.................... 0 bis +40 ºC,10 – 90 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen........................ -10 bis +70 ºC, 10 – 90 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H)............. 170 x 170 x 34mm
Gewicht......................................... 245 g
b) Netzteil
Eingangsspannung/-strom............ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Ausgangsspannung/-strom........... 24 V/DC, 0,6 A
c) Software
Betriebsmodi................................. Router / AP / Repeater
Einstellungsvarianten
(DHCP)......................................... Server und Client
Funktionen.................................... Fernwartung, DHCP Server, Fern-Einstellungen (drahtlos)

• Always observe the safety information and operating instructions of any other de-
vices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs must be carried out by a technician or a
specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Electrical safety
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only power the product using the power adapter provided.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on
the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, ensure that the cables are not pinched, kinked or
damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
• Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may
cause a fatal electric shock! Switch off the mains voltage to the socket containing
the power adapter (switch off the corresponding circuit breaker or remove the sa-
fety fuse, and then switch off the corresponding RCD protective switch). You can
then unplug the power adapter from the mains socket. Dispose of the faulty power
adapter in an environmentally friendly manner and discontinue its use. Replace it
with a power adapter of the same design.
c) Persons and product
• Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next
to the device. If liquid or a foreign object enters the interior of the device never-
theless, rst power down the respective mains socket (e.g. switch off the circuit
breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Discontinue use and
take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. This may cause condensation to form, which can destroy the product.
Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it
into use. This may take several hours.
Controls
LAN /Bac kha ul
POE I N
Pai r 2S
Res et 6S
LAN 2 LAN 1
654321
1 LAN2 network connection
2 LAN1 network connection
3 Operating LED
(with wireless symbol)
4 PoE IN Ethernet connection
5 Pair Reset WPS button
6 ON/OFF button
Setup and installation
Ensure that no existing cables or pipes (including water pipes) are damaged when
drilling mounting holes or securing screws.
• Choose a suitable place for installation.
• Install the device on a ceiling or wall. Use the at-
tachments (dowels and screws) supplied.
• To do this, remove the base plate and use it as a
template to mark the mounting holes.
• Drill the size suitable for the dowels and insert
them.
• Screw on the base plate with the screws. On
some suitable surfaces, e.g. wood, you can
screw in directly without the dowels.
• The device can also be set up on a table or other
furniture.
• The PoE converter can be mounted or set up in
a suitable place in the same way using the two
lugs. The screws and other attachments required
for this are not included with the product.
Operating instructions
1200 AC Access Point
Item no. 2196498
Intended use
The product is used for creating and extending computer networks. It has 3 operating modes:
LAN bridge (AP mode), WiFi extender (repeater mode) and router.
‘LAN bridge (AP mode)’ mode creates a separate LAN network. ‘WiFi extender mode (repeater
mode)’ mode creates a separate WLAN network. ‘Router’ mode is used to connect devices
connected to the product to the internet using your existing modem with the same IP address.
Power is supplied via a PoE converter, which is supplied by a power adapter plugged into a
mains socket. The device functions are set via an HTTP web interface.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g.
in a bathroom) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product
for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper
use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the operating instruc-
tions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third parties
together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company names
and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• WLAN AP
• RJ45 cable (100 cm)
• Power adapter (24 V DC)
• PoE converter
• 3x screws
• 3x dowels
• Stand
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become
damp or wet, as this may cause a fatal electric shock!
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is
equipped with reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output
voltage.
This product has been CE tested and therefore complies with the necessary national
and European regulations.
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not
follow the safety information and information on proper handling in these ope-
rating instructions, we will assume no liability for any resulting personal inju-
ry or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dange-
rous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent
unauthorised use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.

Operation
a) Connection
PoE converter
• Connect the PoE IN connection (4) on the device
to the (A1) connection on the PoE converter
with a CAT5 LAN cable.
• Connect the LAN DATA IN (A2) connection on
the PoE converter to the output connection (LAN
port) on your router.
• Plug the low-voltage plug of the power adapter
into the low-voltage input DC 24 V (A3) on the
PoE converter and connect the power adapter to
a standard mains socket.
• Press the ON/OFF (A4) button to switch the PoE
converter on.
• Press the ON/OFF button to switch the WLAN
AP on.
• Press the ON/OFF button to switch the PoE con-
verter off.
• Press the ON/OFF button to switch the WLAN
AP off.
Ensure that you are using an approved Ethernet (CAT) cable with RJ45 connec-
tors. The CAT cable used must be no more than 60 m in length.
b) LED indicators
• When the operating LED (3) lights up purple, the device is starting up.
• When the operating LED ashes red, the internet connection has been interrupted.
• When the operating LED lights up blue, there is a working internet connection.
c) ‘Repeater’ quick setup with WPS
• To start automatic conguration via WPS, press the Pair Reset WPS button (5) on the
device for 2 seconds. Then, release the button. The operating LED (3) starts to ash quickly.
• Press the WPS button on your WLAN router within 2 minutes. Alternatively, you can also
start WPS conguration from your router’s web interface. Please consult the operating in-
structions for your router.
• To connect a terminal device via WLAN, select your WLAN with the attached abbreviation.
The password for the WLAN is the same as the WLAN of your router.
• Additional devices can be connected to the LAN1 (2) and LAN2 (1) network connections.
If the router has already been congured, the password for the WLAN is the same
as that of your output router, otherwise WLAN is unencrypted.
d) Logging in to the device’s web interface
Conguration address http//:ap.setup
IP address (default) 192.168.10.1
Login admin
Password admin
WLAN SSIDs WLAN SSID ‘renkforce-2.4G’, ‘renkforce-5G’
e) Accessing the web interface and basic conguration (all operating modes)
Connect your computer to the device. 2 options are available:
- With cable
- Wirelessly via WLAN
1. Connect a suitable network cable (not included) to an available network connection
(LAN1 (2) or LAN2 (1)) to connect the computer to the device’s network via cable. You can
connect up to 2 devices.
• Connect your computer to the device’s network via WiFi. To do this, activate the WLAN
connection on the device to be connected. Log in to the network with the SSID.
• Open the conguration address (http//:ap.setup) or use the internal/private network IP
address 192.168.10.1 in a web browser.
• Select the desired language from the drop-down menu.
• Log in to the web interface. The login and password are the same:
- Login admin
- Password admin
• Set up the basic conguration in ‘System Setup’. Set your location and time zone and
assign your own password.
Observe the general guidelines for creating a secure password (10 digits long).
• Conrm your settings with ‘Next’ and conrm the overall settings at the end of the process.
Use your new password when logging in again later.
Conguring operating modes
You can now select the operating mode in which you wish to operate the device using the
conguration wizard.
a) ‘LAN bridge (AP mode)’
The device connects to an existing router with internet access via an Ethernet cable and provi-
des internet access to your network devices.
• Connect the device to a router with an internet connection using a network cable (CAT5).
Terminal devices connected to the device via WLAN can access the internet via this con-
nection.
b) ‘WiFi extender (repeater mode)’
In this operating mode, the device connects to an existing router and provides internet access
to your network devices. In this operating mode, the device connects to the output router via
WiFi and creates a connected network (different SSID).
• Select the WLAN to which you wish to connect the repeater or amplify from the list. Always
refresh the list of existing WLANs. After selection, the name of the WLAN is automatically
adopted by your router. In addition, a sufx is also added to the name. You can change this
if you wish.
• Enter the password of the WLAN network that you previously selected. Conrm your chan-
ges. These are applied.
c) ‘Router’
In this operating mode, the device connects to the your ISP’s internet access and provides
internet access to your network devices. Connect a computer or mobile device to the WLAN or
the LAN port of your WLAN AP in order to carry out the conguration.
• After completing the basic conguration, start ‘Setup’.
• Select the type of internet access you would like. For example, if you have a DSL connec-
tion and access data, select PPPoE here.
• Enter the full username and password for your DSL connection in the appropriate elds.
Check the information provided by your ISP for details of your connection settings,
e.g. static or dynamic IP address assignment, etc.
• Then, if desired, change the two names of the WLAN networks (2.4 and 5 GHz).
• Now select an encryption type for the WLAN. We recommend that you select the standard
WPA2-PSK here, as it offers the highest level of security. If you have devices that only
support WPA, select both standards.
• Enter a password for the WLAN. Ideally, it should be 10 characters in length and consist of
numbers as well as upper and lower case letters.
• Finally, conrm. Once the changes have been applied, setup is complete.
d) Restoring factory settings
Follow the steps below to restore the factory settings:
• Connect the device to the power supply.
• Wait until the startup process completes.
• To reset the system to the factory settings, press and hold the Pair Reset WPS button (5)
for 6 seconds. Then release the button.
• The product will restart and the factory settings will be restored.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the power supply before cleaning.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may
damage the enclosure or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this
product conforms to Directive 2014/53/EU.
Click on the following link to read the full text of the EU Declaration of Conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on the corresponding ag symbol, and then enter
the product order number in the search box. The EU Declaration of Conformity is
available for download in PDF format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable
regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to environmental protection.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or capture in electronic
data processing systems, requires the prior written approval of the publisher. Reprinting, also in part, is prohibited. This
publication reects the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2196498_v1_0620_02_DS_m_4L_(1)
Technical data
a) WLAN AP
Operating modes.......................... Repeater, access point, router
Connections.................................. 1x WAN (passive PoE converter ) 10/100/1000 Mbit/s,
2x LAN 10/100/1000 Mbit/s
Supports....................................... 5 GHz MU-MIMO
Supported OS............................... Windows®2000, XP (Home, Pro, with SP1, SP2,
SP3 32 bit), Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8 (32/64 bit),
8.1 (32/64 bit), 10 (32/64 bit), 10S, RT, Mac OS,
Linux
Standards..................................... IEEE 802.11b/g/n/a/ac
Frequency bands.......................... 2.4 GHz to 5 GHz
Transmission power...................... 2.4 G: max. 27 dBm, 5 GHz: max. 24 dBm
Sensitivity ..................................... 802.11b: -93 dBm/802.11g: -73 dBm/802.11n: -68 dBm
Speed........................................... 802.11ac: up to 867 MBit/s (Wave2 ), 802.11n: up to
300 MBit/s, 802.11a: up to 54 MBit/s, 802.11g: 54 MBit/s,
802.11b: 11 Mbit/s
Encryption protocols..................... WPA-PSK and WPA2-PSK
Antennas ...................................... 4x 3 dBi omnidirectional antennas
Transmission range...................... Indoors up to 100 m
(depending on the ambient conditions)
Operating conditions..................... 0 to +40 °C, 10 - 90 %
relative humidity (non-condensing)
Storage conditions........................ -10 to +70 °C, 10 - 90 %
relative humidity (non-condensing)
Dimensions (L x W x H)................ 170 x 170 x 34 mm
Weight .......................................... 245 g
b) Power adapter
Input voltage/current..................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0.5 A
Output voltage/current.................. 24 V/DC, 0.6 A
c) Software
Operating modes.......................... Router/AP/repeater
Setting variants (DHCP) ............... Server and client
Functions...................................... Remote maintenance,
DHCP server, remote settings (wireless)

• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si la sécurité d’utilisation ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit
et faites en sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche accidentellement. Une
utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres
appareils connectés au produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su ré-
pondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
b) Sécurité électrique
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement ac-
cessible.
• Seul le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé comme source de tension.
• Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une
prise de courant en parfait état raccordée au réseau d'alimentation public. Avant
de brancher le bloc d’alimentation, vériez si la tension indiquée correspond à
celle de votre fournisseur d'électricité.
• Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation avec des mains
mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à
cet effet.
• Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés,
pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou
n'y restent accrochées. Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez la che secteur de la prise de courant par
temps d'orage.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : danger de mort par
électrocution ! Coupez d'abord l'alimentation de la prise de courant sur laquelle
le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible, puis arrêtez le disjoncteur différentiel de sorte que la prise de
courant soit déconnectée sur tous les pôles). Ce n'est qu'après cela que vous
pouvez débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc
d'alimentation endommagé de manière écologique, ne l'utilisez plus. Remplacez-
le par un autre du même type !
c) Personnes et produit
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets
contenant des liquides à côté de l’appareil. Toutefois, si du liquide ou un objet
pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspon-
dante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et débran-
chez ensuite la che de la prise de courant. N’utilisez plus le produit par la suite et
conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide
à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire
l'appareil dans le pire des cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la température
ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut
prendre plusieurs heures.
Éléments de fonctionnement
LAN /Bac kha ul
POE I N
Pai r 2S
Res et 6S
LAN 2 LAN 1
654321
1 Connexion réseau LAN2
2 Connexion réseau LAN1
3 LED de fonctionnement
(avec symbole radio)
4 Prise Ethernet PoE IN
5 Touche WPS Pair Reset
6 Touche ON/OFF
Mode d’emploi
Point d'accès 1200 AC
N° de commande 2196498
Utilisation prévue
Le produit sert à créer et à étendre des réseaux informatiques. Il dispose des 3 modes de
fonctionnement « Pont LAN (mode Point d’accès) », « Amplicateur WiFi (mode Répéteur) »
et « Routeur ».
Le mode de fonctionnement « Pont LAN (mode Point d’accès) » fournit un réseau LAN séparé.
Le mode de fonctionnement « Amplicateur WiFi (mode Répéteur) » fournit un réseau LAN
sans l séparé. Le mode de fonctionnement « Routeur » sert à connecter à Internet les ap-
pareils raccordés au produit via votre modem existant avec la même adresse IP.
L'alimentation est fournie par un convertisseur PoE alimenté par un bloc d'alimentation bran-
ché sur une prise secteur. Le réglage des fonctions de l'appareil s'effectue via une interface
Web HTTP.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en
plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle
de bain, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédem-
ment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• POINT D'ACCÈS LAN
SANS FIL
• 2 câbles RJ45 (100 cm)
• Bloc d’alimentation
(avec 24 V/CC)
• Convertisseur PoE
• 3 vis
• 3 chevilles
• Sur pied
• Mode d’emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponi-
bles sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex.
suite à un choc électrique.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consig-
nes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit
ni prendre l’humidité ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocuti-
on !
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il pos-
sède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension
de sortie.
Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et europé-
ennes requises.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuli-
èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa-
bilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des
consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi.
En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-
maux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
très dangereux pour les enfants.
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière
directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des
gaz inammables, à des vapeurs et à des solvants.

Installation et montage
Lors du vissage ou du perçage de trous, faites attention à ne pas toucher des câbles
ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.
• Choisissez un emplacement d’installation appro-
prié.
• Installez l'appareil au plafond ou au mur. Pour
ce faire, utilisez les moyens de xation fournis
(chevilles et vis).
• Pour ce faire, retirez le socle et utilisez-le comme
gabarit pour dessiner les trous de xation.
• Percez dans la taille adaptée aux chevilles et
insérez-les.
• Vissez le socle à l’aide des vis fournies. Pour les
supports appropriés, par ex. le bois, vissez direc-
tement sans chevilles.
• Il est également possible de monter l'appareil sur
une table ou d'autres meubles.
• Le convertisseur PoE peut être vissé ou monté
de la même manière à l'aide des deux languettes,
à un endroit approprié. Les vis nécessaires et les
autres moyens de xation ne sont pas fournis
avec ce produit.
Mise en service
a) Raccordement et connexion
Convertisseur POE
• Reliez le connecteur PoE IN (4) de l'appareil au
connecteur (A1) du convertisseur PoE via un
câble LAN CAT5.
• Connectez le port LAN DATA IN(A2) du conver-
tisseur PoE au port de sortie (port LAN) de votre
routeur.
• Insérez la che basse tension du bloc
d'alimentation dans l'entrée basse tension 24V
CC (A3) du convertisseur PoE et branchez le
bloc d'alimentation sur une prise secteur appro-
priée.
• Appuyez sur la touche ON/OFF (A4) pour allu-
mer le convertisseur PoE.
• Appuyer sur la touche ON/OFF pour activer le
LAN sans l.
• Appuyez sur la touche ON/OFF pour désactiver
éteindre le convertisseur PoE.
• Appuyez sur la touche ON/OFF pour désactiver
le LAN sans l.
Assurez-vous d'utiliser un câble Ethernet (CAT) avec des connecteurs RJ45. Le
câble CAT utilisé doit avoir une longueur inférieure à 60 M.
b) Afchage à LED
• Lorsque la LED de fonctionnement (3) s'allume en violet, l'appareil démarre.
• Si la LED de fonctionnement clignote en rouge, la connexion Internet est interrompue.
• Si la LED de fonctionnement s'allume en bleu, la connexion Internet est fonctionnelle.
c) Conguration rapide « Répéteur » via WPS
• Pour démarrer la conguration automatique via WPS, appuyez sur la touche WPS Pair
Reset (5) de l'appareil pendant 2 secondes. Relâchez ensuite la touche. La LED de foncti-
onnement (3) commence à clignoter rapidement.
• Appuyez sur la touche WPS de votre routeur LAN sans l dans les 2 minutes. Vous pouvez
également lancer la conguration WPS à partir de l'interface Web de votre routeur. Respec-
tez impérativement le mode d’emploi de votre routeur.
• Pour connecter un terminal de LAN sans l, sélectionnez votre LAN sans l avec le sigle
joint. Le mot de passe pour le LAN sans l est identique au LAN sans l de votre routeur.
• D'autres appareils peuvent être connectés aux deux connexions réseau LAN1 (2) et
LAN2 (1).
Si le routeur est déjà conguré, le mot de passe du LAN sans l est identique à celui
de votre routeur de sortie, sinon le LAN sans l n’est pas crypté.
d) Connexion sur l'interface Web de l'appareil
Adresse de conguration http//:ap.setup
Adresse IP (Standard) 192.168.10.1
Connexion admin
Mot de passe admin
WLAN SSIDs WLAN SSID « renkforce-2.4G », « renkforce-5G »
e) Accès à l'interface Web et à la conguration de base (tous les modes de
fonctionnement)
Connectez votre ordinateur à l'appareil. 2 possibilités sont disponibles :
- Avec câble
- Sans l via LAN sans l
1. Insérez un câble réseau adapté (non fourni) dans un port réseau LAN1 (2) ou LAN2 (1) pour
relier l'ordinateur au réseau de l'appareil. Vous pouvez raccorder jusqu'à deux appareils.
• Connectez votre ordinateur au réseau de l'appareil via LAN sans l. Pour ce faire, activez la
connexion LAN sans l sur l'appareil à connecter. Connectez-vous au réseau avec le SSID.
• Ouvrez l'adresse de conguration http//:ap.setup ou utilisez l'adresse IP réseau interne/
privé 192.168.10.1 dans un navigateur Web.
• Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu déroulant.
• Connectez-vous à l'interface Web. Les identiants et les mots de passe sont les suivants :
- Connexion admin
- Mot de passe admin
• Paramétrez la conguration de base dans « System Setup ». Dénissez votre emplacement
et votre fuseau horaire et choisissez votre propre mot de passe.
Respectez les règles générales pour la création d'un mot de passe sécurisé (10
caractères de long.
• Conrmez vos réglages avec « Next » et conrmez l’ensemble des réglages à la n de ce
processus.
Utilisez votre nouveau mot de passe lors de la prochaine connexion.
Conguration des modes de fonctionnement
Vous pouvez ensuite sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous souhaitez utili-
ser l'appareil à l'aide de l'assistant de conguration.
a) « Pont LAN (Mode Point d’accès) »
L'appareil se connecte via un câble Ethernet à un routeur existant avec une connexion Internet
et fournit un accès Internet à vos appareils réseau.
• Connectez l'appareil à un routeur avec connexion Internet à l'aide d'un câble réseau (CAT5).
Les appareils connectés via LAN sans l peuvent utiliser Internet via cette connexion.
b) « Amplicateur WIFI (mode Répéteur) »
L'appareil se connecte à un routeur existant dans ce mode de fonctionnement et fournit un ac-
cès Internet à vos appareils réseau. Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil se connecte
au routeur de sortie via WIFI et génère un réseau connecté (autre SSID).
• Dans la liste, sélectionnez le réseau LAN sans l auquel vous souhaitez connecter le répé-
teur ou celui que vous voulez amplier. Mettez toujours à jour la liste des réseaux LAN sans
l existants. Une fois sélectionné, le nom du réseau LAN sans l est automatiquement pris
en charge par votre routeur. En outre, un complément est ajouté au nom. Mais vous pouvez
également les modier comme vous le souhaitez.
• Saisissez le mot de passe du réseau LAN sans l que vous avez choisi précédemment.
Conrmez vos modications. Celles-ci sont adoptées.
c) « Routeur »
Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil se connecte à l'accès Internet de votre FAI (four-
nisseur Internet) et fournit un accès Internet à vos appareils réseau. Connectez un ordinateur
ou un appareil mobile au LAN sans l ou au port LAN de votre point d'accès LAN sans l pour
pouvoir effectuer la conguration.
• Une fois la conguration de base terminée, démarrez « Setup ».
• Sélectionnez le type d'accès à Internet. Si vous avez par exemple un port DSL et des don-
nées d'accès, sélectionnez ici PPPoE.
• Saisissez votre nom d'utilisateur complet ainsi que le mot de passe de votre connexion DSL
dans les champs concernés.
Consultez également les informations d'accès de votre fournisseur d'accès à Inter-
net concernant les détails de vos paramètres de connexion, par exemple l'attribution
d'adresses IP statiques ou dynamiques, etc.
• Vous pouvez ensuite modier les deux noms des réseaux LAN sans l (2,4 et 5 GHz) si
vous le souhaitez.
• Sélectionnez maintenant un cryptage pour le LAN sans l. Nous vous recommandons ici de
sélectionner le standard WPA2-PSK, car il offre une sécurité maximale. Si vous avez des
appareils prenant uniquement en charge le WPA, sélectionnez les deux standards.
• Saisissez un mot de passe pour le LAN sans l. Il devrait contenir 10 caractères ainsi que
des chiffres et des lettres majuscules et minuscules.
• Pour terminer, conrmez. Une fois les modications adoptées, la conguration est terminée.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2196498_v1_0620_02_DS_m_4L_(1)
d) Rétablir les réglages d'usine
Pour rétablir les paramètres par défaut de l'appareil, procédez comme suit.
• Mettez l’appareil sous tension.
• Attendez jusqu'à la n du processus de démarrage.
• Pour restaurer les paramètres par défaut du système, appuyez sur la touche WPS Pair
Reset (5) et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes. Relâchez ensuite le bouton.
• Le produit effectue un redémarrage, puis est réinitialisé à ses paramètres d'usine.
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer
des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé-
charger la déclaration de conformité UE en format PDF.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) POINT D'ACCÈS LAN SANS FIL
Modes de fonctionnement ............ Répéteur, Point d'accès, Routeur
Connexions................................... 1 x WAN (convertisseur PoE passif) 10/100/1000 Mbits/s,
2 x LAN 10/100/1000 Mbits/s.
Compatible avec........................... 5 GHz MU-MIMO
Systèmes d’exploitation
pris en charge............................... Windows®2000, XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3)
(32 bits), Vista™ (32 bits), 7 (32/64 bits), 8.0 (32/64 bits),
8.1 (32/64 bits), 10.0 (32/64 bits), 10S, RT
Normes......................................... IEEE 802.11b/g/n/a/ac
Bandes de fréquence ................... De 2,4 GHz à 5 GHz
Puissance de transmission........... 2,4 G : max. 27 dBm, 5 GHz : max. 24 dBm
Sensibilité ..................................... 802.11B : -93 dBm/802.11g : -73 dBm / 802.11n : -68 dBm
Vitesse.......................................... 802.11ac : jusqu'à 867 Mbit/s (Wave2), 802.11n : jusqu'à
300 Mbit/s, 802.11a : jusqu'à 54 Mbit/s, 802.11g : 54
Mbit/s,
802.11b : 11 Mbit/s
Protocoles de cryptage................. WPA-PSK et WPA2-PSK
Antennes ...................................... 4 antennes omnidirectionnelles 3 dBi
Portée de transmission................. Intérieur jusqu'à 100 m
(en fonction des conditions ambiantes)
Conditions de service ................... 0 à +40 °C, 10 - 90 %
humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ................ -10 à +70 °C, 10 - 90 %
humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x l x H)................... 170 x 170 x 34 mm
Poids............................................. 245 g
b) Bloc d'alimentation
Tension / courant d'entrée ............ 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Tension/courant de sortie ............. 24 V/CC , 0,6 A
c) Logiciel
Modes de fonctionnement ............ Routeur / Point d’accès / Répéteur
Variantes de réglage (DHCP)....... Serveur et client
Fonctions...................................... Maintenance à distance, serveur DHCP,
Réglages à distance (sans l)

• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde belastingen.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe
hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere ap-
paraten in acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist
of in een erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of andere specialisten.
b) Elektrische veiligheid
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het product bevinden en gemakkelijk
toegankelijk zijn.
• Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter.
• Als spanningsbron voor de netspanningsadapter mag uitsluitend een goedge-
keurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet worden gebruikt. Controleer
voor het aansluiten van de netspanningsadapter op het stopcontact of de op de
netspanningsadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van
uw stroomleverancier.
• Netspanningsadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken
of eruit getrokken worden.
• Trek de netspanningsadapter nooit aan de stroomkabel uit het stopcontact, maar
trek deze altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit het stopcontact.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet worden
platgedrukt, geknikt of door scherpe randen worden beschadigd.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken. Er bestaat letselgevaar.
• Haal de netspanningsadapter om veiligheidsredenen bij onweer altijd uit het stop-
contact.
• Raak de netspanningsadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont;
levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van
het stopcontact uit, waarop de netspanningsadapter is aangesloten (door de bi-
jbehorende hoofdzekering uit te schakelen of eruit te draaien, aangesloten FI-
aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat het stopcontact van alle polen van de
netspanning ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netspanningsad-
apter uit het stopcontact. Zorg ervoor dat een beschadigde netspanningsadapter
milieuvriendelijk wordt afgevoerd, gebruik hem niet meer. Vervang de netspan-
ningsadapter door een identiek exemplaar.
c) Personen en product
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en
zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het
betreffende stopcontact stroomloos (zet bijv. de aardlekschakelaar uit) en trek ver-
volgens de stekker uit het stopcontact. Het product mag daarna niet meer worden
gebruikt; breng het naar een servicecentrum.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde ge-
vallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamer-
temperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele
uren duren.
Bedieningselementen
LAN /Bac kha ul
POE I N
Pai r 2S
Res et 6S
LAN 2 LAN 1
654321
1 Netwerkaansluiting LAN2
2 Netwerkaansluiting LAN1
3 Bedrijfs-led
(met draadloos-symbool)
4 Ethernet-aansluiting PoE IN
5 WPS-toets Pair Reset
6 Toets ON/OFF
Gebruiksaanwijzing
1200 AC toegangspunt
Bestelnr. 2196498
Doelmatig gebruik
Het product wordt gebruikt om computernetwerken te creëren en uit te breiden. Het heeft 3
bedieningsmodi “LAN Bridge (AP modus)”, “WIFI Extender (Repeater modus)” en “Router”.
De bedrijfsmodus “LAN Bridge (AP modus)” zorgt voor een apart LAN-netwerk. De bedrijfsmo-
dus “WIFI Extender (Repeater modus)” zorgt voor een apart WLAN-netwerk. De bedrijfsmodus
“Router” wordt gebruikt om de apparaten die op het product zijn aangesloten via uw bestaande
modem met internet te verbinden met hetzelfde IP-adres.
De stroom wordt geleverd via een PoE-converter, die wordt gevoed door een netspanningsad-
apter die op een stopcontact is aangesloten. De functies van het apparaat worden ingesteld
via een HTTP-webinterface.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes, dus gebruik buitenshuis is niet
toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit pro-
duct toegestaan. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor be-
schreven doeleinden, kan het product beschadigd raken. Bovendien kan bij verkeerd gebruik
een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische
schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het
product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde be-
drijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• WLAN AP
• RJ45-kabel (100 cm)
• Netspanningsadapter
(met 24 V/DC)
• PoE-converter
• 3 x schroeven
• 3 x pluggen
• Standaard
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.
com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de
website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt wanneer er
gevaar bestaat voor uw gezondheid, zoals bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzin-
gen in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
U ziet het pijl-symbool waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening wor-
den gegeven.
Het product mag alleen binnenshuis in droge, gesloten ruimtes worden gebruikt. Het
product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektri-
sche schok!
Dit symbool geeft aan dat dit product volgens beschermingsklasse II is opgebouwd.
Het heeft een versterkte of dubbele isolatie tussen stroomcircuit en uitgangsspan-
ning.
Dit apparaat is CE-conform en voldoet aan de noodzakelijke nationale en Europese
richtlijnen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheids-
instructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste
bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprake-
lijk worden gesteld voor het daardoor ontstane persoonlijke letsel of schade
aan voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijk-
heid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdie-
ren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, zware schok-
ken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmidde-
len.

Installatie en opstelling
Let erop dat tijdens het boren van de montagegaten resp. tijdens het vastschroeven
geen kabels of leidingen (ook waterleidingen) worden beschadigd.
• Kies een geschikte installatieplek.
• Installeer het apparaat aan het plafond of de
muur. Gebruik hiervoor de meegeleverde beves-
tigingsmiddelen (pluggen en schroeven).
• Verwijder hiervoor de basisplaat en gebruik deze
als sjabloon om de montagegaten te markeren.
• Boor in de maat die geschikt is voor de pluggen
en steek ze erin.
• Schroef de basisplaat vast met de meegelever-
de schroeven. Bij geschikte ondergronden, bijv.
hout, direct zonder pluggen inschroeven.
• Het is ook mogelijk om het apparaat op een tafel
of ander meubilair te plaatsen.
• De PoE-converter kan op dezelfde manier met
behulp van de twee lipjes op een geschikte
plaats worden geschroefd of opgesteld. De
hiervoor benodigde schroeven en andere beves-
tigingsmiddelen zijn niet bij de levering van dit
product inbegrepen.
Ingebruikname
a) Aansluiting en verbinding
PoE-converter
• Verbind de aansluiting PoE IN (4) op het ap-
paraat via een CAT5 LAN-kabel met de aanslui-
ting (A1) op de PoE-converter.
• Verbind de aansluiting LAN DATA IN (A2) op de
PoE-converter met de uitgangsaansluiting (LAN-
poort) van uw router.
• Steek de laagspanningsstekker van de netspan-
ningsadapter in de laagspanningsingang DC24V
(A3) van de PoE-converter en sluit de netspan-
ningsadapter aan op een geschikt stopcontact.
• Druk op de toets ON/OFF (A4), om de PoE-con-
verter aan te schakelen.
• Druk op de toets ON/OFF, om het WLAN AP aan
te schakelen.
• Druk op de toets ON/OFF, om de PoE-converter
uit te schakelen.
• Druk op de toets ON/OFF, om het WLAN AP uit
te schakelen.
Zorg ervoor dat u een goedgekeurde ethernet-kabel (CAT) met RJ45-stekkers ge-
bruikt. De gebruikte CAT-kabel moet minder dan 60 m lang zijn.
b) Indicatie-led’s
• Als de bedrijfs-led (3) paars brandt, start het apparaat op.
• Als de bedrijfs-led rood knippert, is de internetverbinding onderbroken.
• Als de bedrijfs-led blauw brandt, is er een werkende internetverbinding.
c) Snelinrichting “Repeater” via WPS
• Om de automatische conguratie via WPS te starten, drukt u gedurende 2 seconden op de
WPS-toets Pair Reset (5) op het apparaat. Vervolgens laat u de toets weer los. De bedrijfs-
led (3) begint nu snel te knipperen.
• Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw WLAN-router. Als alternatief kunt u de
WPS-conguratie ook vanaf de webinterface van uw router starten. Neem beslist de gebru-
iksaanwijzing van uw router in acht.
• Om een WLAN-apparaat te verbinden, selecteert u uw WLAN met de bijgevoegde afkorting.
Het wachtwoord voor het WLAN is identiek aan het WLAN van uw router.
• Via de twee netwerkverbindingen LAN1 (2) en LAN2 (1) kunnen extra apparaten worden
aangesloten.
Als de router al is gecongureerd, is het wachtwoord voor het WLAN identiek aan
dat van uw uitgaande router, anders is het WLAN niet versleuteld.
d) Aanmelding op de webinterface van het apparaat
Conguratieadres http//:ap.setup
IP-adres (standaard) 192.168.10.1
Login admin
Wachtwoord admin
WLAN SSIDs WLAN SSID “renkforce-2.4G”, “renkforce-5G”
e) Toegang tot de webinterface en basisconguratie (alle bedieningsmodi)
Verbind uw computer met het apparaat. U heeft de keuze uit 2 mogelijkheden:
- met kabel
- draadloos via WLAN
1. Sluit een geschikte netwerkkabel (niet meegeleverd) aan op een vrije netwerkaansluiting
LAN1 (2) of LAN2 (1) om de computer via een kabel met het netwerk van het apparaat te
verbinden. U kunt maximaal twee apparaten aansluiten.
• Verbind uw computer via WLAN met het netwerk van het apparaat. Activeer hiervoor de
WLAN-verbinding op het apparaat dat u wilt aansluiten. Log in op het netwerk met de SSID.
• Open het conguratieadres http//:ap.setup of gebruik het interne/particuliere netwerk-IP-
adres 192.168.10.1 in een webbrowser.
• Selecteer uw voorkeurstaal in het vervolgkeuzemenu.
• Meld u aan bij de web-interface. Login en wachtwoord zijn hetzelfde:
- Login admin
- Wachtwoord admin
• Stel de basisconguratie in “Systeeminstellingen” in. Stel uw locatie en tijdzone in en wijs
uw eigen wachtwoord toe.
Houd u aan de algemene regels voor het maken van een veilig wachtwoord (10
tekens lang).
• Bevestig uw instellingen met “Volgende” en bevestig de algemene instellingen aan het ein-
de van dit proces.
Gebruik uw nieuw toegewezen wachtwoord wanneer u later opnieuw inlogt.
Conguratie van de bedrijfsmodi
Vervolgens kunt u met de conguratiewizard de bedrijfsmodus selecteren waarin u het ap-
paraat wilt gebruiken.
a) “LAN-Bridge (AP modus)”
Het apparaat maakt verbinding met een bestaande router met een internetverbinding via een
ethernet-kabel en biedt internettoegang tot uw netwerkapparaten.
• Verbind het apparaat met een router met een internetverbinding via een netwerkkabel
(CAT5). Apparaten die via WLAN met het apparaat zijn verbonden, kunnen via deze verbin-
ding gebruikmaken van internet.
b) “WIFI Extender (Repeater-modus)”
Het apparaat maakt via deze bedrijfsmodus verbinding met een bestaande router en biedt
een internettoegang voor uw netwerkapparaten. In deze bedrijfsmodus maakt het apparaat
via WIFI verbinding met de uitgangsrouter en creëert een verbonden netwerk (andere SSID).
• Selecteer in de lijst het WLAN waarmee u de repeater wilt verbinden of dat u wilt versterken.
Update altijd de lijst met bestaande WLAN’s. Na selectie wordt de naam van het WLAN au-
tomatisch overgenomen door uw router. Daarnaast wordt er een toevoeging aan de naam
toegevoegd. U kunt deze echter ook naar wens veranderen.
• Voer nog het wachtwoord van het WLAN-netwerk in, dat u eerder heeft geselecteerd. Be-
vestig uw wijzigingen. Deze worden overgenomen.
c) “Router”
Het apparaat verbindt zich in deze bedrijfsmodus met de internettoegang van uw ISP (internet-
provider) en stelt uw netwerkapparaten een toegang tot het internet ter beschikking. Verbind
een computer of een mobiel apparaat met het WLAN of de LAN-poort uw WLAN AP om de
conguratie uit te kunnen voeren.
• Start na het voltooien van de basisconguratie “Setup”.
• Kies het soort internettoegang. Als u bijvoorbeeld een DSL-verbinding heeft en toegang
heeft tot gegevens, selecteert u hier PPPoE.
• Voer uw volledige gebruikersnaam en wachtwoord in voor uw DSL-verbinding in de daar-
voor bestemde velden.
Raadpleeg ook de toegangsinformatie van uw internetprovider voor details over uw
verbindingsinstellingen, bijv. statische of dynamische IP-adrestoewijzing enz.
• Wijzig vervolgens desgewenst de twee namen van de WLAN-netwerken (2,4 en 5 GHz).
• Selecteer nu een codering voor het WLAN. We raden u aan de WPA2-PSK-standaard te
selecteren, omdat deze het hoogste beveiligingsniveau biedt. Als u apparaten heeft die
alleen WPA ondersteunen, selecteert u beide standaarden.
• Vul het wachtwoord voor het WLAN in. Het moet uit 10 tekens bestaan en zowel uit cijfers
als hoofdletters en kleine letters bestaan.
• Tot slot bevestigt u. Zodra de wijzigingen zijn geaccepteerd, is de installatie voltooid.
d) Terugzetten naar de fabrieksinstellingen
Om het product terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, gaat u als volgt te werk:
• Verbind het systeem met de stroombron.
• Wacht totdat de startprocedure voltooid is.
• Om het systeem te resetten naar de fabrieksinstellingen, drukt u de WPS-toets Pair Re-
set (5) en houdt u deze gedurende 6 seconden ingedrukt. Laat nu de toets weer los.
• Het product start opnieuw op en is vervolgens teruggezet naar de fabrieksinstellingen.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten voorbehouden met inbegrip van vertalingen. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2196498_v1_0620_02_DS_m_4L_(1)
Onderhoud en reiniging
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemi-
sche producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan wor-
den.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de reiniging van het product.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau dat het
product voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring is als download via het volgen-
de internetadres beschikbaar: www.conrad.com/downloads
Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer het bestelnummer van
het product in het zoekveld in; aansluitend kunt u de EU-conformiteitsverklaring
downloaden in pdf-formaat.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar en horen niet bij het huisvuil. Voer het pro-
duct aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen
af.
U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het
milieu.
Technische gegevens
a) WLAN AP
Gebruiksmodi ............................... Repeater, Access Point, Router
Aansluitingen................................ 1 x WAN (passieve PoE-converter) 10/100/1000 Mbit/s, 2 x
LAN 10/100/1000 Mbit/s
Ondersteunt.................................. 5 GHz MU-MIMO
Ondersteunde
besturingssystemen...................... Windows®2000, XP (Home, Pro, met SP1, SP2,
SP3 32 bit), Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8 (32/64 bit),
8.1 (32/64 bit), 10 (32/64 bit), 10S, RT, Mac OS,
Linux
Standaarden................................. IEEE 802.11b/g/n/a/ac
Frequentiebanden ........................ 2,4 GHz tot 5 GHz
Overdrachtssnelheid..................... 2,4 G: max. 27 dBm, 5 GHz: max. 24 dBm
Gevoeligheid................................. 802.11b: -93 dBm /802.11g: -73 dBm / 802.11n: -68 dBm
Snelheid........................................ 802.11ac: tot 867 MBit/s (Wave2 ), 802.11n: tot
300 MBit/s, 802.11a: tot 54 MBit/s, 802.11g: 54 MBit/s,
802.11b: 11 Mbit/s
Encryptieprotocollen..................... WPA-PSK en WPA2-PSK
Antennes ...................................... 4 x 3 dBi omnidirectionele antennes
Overdrachtsreikwijdte................... binnen tot 100 m
(afhankelijk van de omgevingsomstandigheden)
Gebruiksvoorwaarden .................. 0 tot +40 ºC,10 – 90 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities............................ -10 tot +70 ºC, 10 – 90 %
relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (l x b x h).................... 170 x 170 x 34mm
Gewicht......................................... 245 g
b) Netspanningsadapter
Ingangsspanning/-stroom............. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Uitgangsspanning/-stroom............ 24 V/DC, 0,6 A
c) Software
Gebruiksmodi ............................... Router / AP / Repeater
Instellingsvarianten (DHCP) ......... Server en client
Functies........................................ Onderhoud op afstand, DHCP-server,
instellingen op afstand (draadloos)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Wireless Access Point manuals