ResMed S9 AutoSet User manual

1
DC/DC Converter 24V/90W
User Guide
English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Svenska • Dansk • Norsk • Suomi • 简体中文 • 繁體中文
English
The DC/DC Converter 24V/90W allows you to operate an S9
device including an H5i and ClimateLine from a 12V or 24V DC
power source in a car, boat, or other vehicle equipped with
a suitable battery. Consult your equipment supplier for more
information about this accessory.
CAUTIONS
•Only use the converter when connecting to a 12V or 24V
DC supply.
•Do not connect an S9 device to a 12V or 24V DC power
source while the DC power source is being charged from
AC mains.
•The converter must only be used with S9 devices to ensure
proper performance of the device.
•The converter is intended for use on 12V or 24V negative
ground systems (where the negative terminal of the battery
is grounded). Using it on a 12V or 24V positive ground
system may damage the S9 device and the vehicle’s
electrical system. If you are unsure whether you have
a negative ground system, consult the power source’s
manual.
•Do not leave the converter connected to the power source
when the S9 device is not in use, as this may discharge the
battery over time.
•Make sure the converter is not covered during use, to avoid
damaging the device.
•You must have an electrical system in good condition.
Have it checked by an auto electrician if in doubt.
•The converter is not intended for use on an aircraft.
Using the converter
Refer to illustration A.
1. Before connecting the converter, ensure the switch (1) is off.
2. Position the converter on a level surface, with the ResMed logo
facing up.
3. Plug the connector end (2) of the converter into the DC input
socket (5) on the S9 device.
Connecting via a cigarette lighter
1. Remove the cigarette lighter from the vehicle socket.
2. Plug the cigarette lighter adaptor plug (3) on the converter into
the vehicle cigarette lighter socket.
3. The light (4) on the converter will glow green when the
connection is made and the switch is on. Your S9 device should
then power on.
The light will flash continuously if the connection is not made,
or if the device is in standby mode or power save mode when
the connection is made. If the battery is low, the light will turn
amber. If the light does not operate, check that the switch on
the cigarette lighter adaptor plug is on.
Notes:
•Some vehicles require the ignition key to be turned to the
“accessories” position to provide power to the cigarette
lighter socket.
•If you connect your S9 device to a powered converter, the
converter may power down. To resume power, turn your
converter off and on again via the switch on the cigarette
lighter adaptor plug.
•If the battery AND your vehicle are not in good condition, there
may not be enough reserve left in the battery to start the
vehicle after use.
•ResMed does not recommend frequent use of the standard
automotive cigarette socket to power your S9 device. A
standard vehicle battery is not optimized for frequent heavy
discharges. Contact ResMed Technical Services for further
information and recommendations.
•There are no user-serviceable parts inside the converter.
•If the converter cuts power to your S9 device when starting
your vehicle, disconnect the converter from the vehicle, wait a
few seconds, and then reconnect it.
Cleaning
If necessary, wipe the outside of the converter with a clean,
damp cloth.
Technical specifications
Length (connector to connector): 2.3 m
Battery voltage: 12V or 24 V
Fuse rating: 15A
Typical current consumption:
6.0A at nominal 12V input, 3.0A at nominal for 24V input. The
actual current level will depend on pressure and humidification
levels and breathing patterns. Output voltage: 24V, 2.5A.
Electromagnetic compatibility:
Product complies with all applicable electromagnetic compatibility
requirements (EMC) according to IEC60601-1-2, for residential,
commercial and light industry environments. Information
regarding the electromagnetic emissions and immunity of this
ResMed device can be found on www.resmed.com, on the
Products page under Service and Support. Click on the PDF file
for your language.
Symbols which may appear on the device
Attention, consult accompanying documents; Class II
equipment;
IPX1
Protection against vertical rain at 1.0 to
1.5mm/min; Type BF equipment; Direct Current.
A52
4
13
368313r1 90W DC Converter User Guide_ML.indd 1 18/10/2010 1:01:09 PM

2
Limited warranty
ResMed warrants that your ResMed DC/DC Converter 24V/90W
shall be free from defects in material and workmanship for a
period of 12 months from the date of purchase by the initial
consumer. This warranty is not transferable.
If the product fails under conditions of normal use, ResMed will
repair or replace, at its option, the defective product or any of its
components.
This limited warranty does not cover: a) any damage caused as
a result of improper use, abuse, modification or alteration of the
product; b) repairs carried out by any service organisation that
has not been expressly authorised by ResMed to perform such
repairs; c) any damage or contamination due to cigarette, pipe,
cigar or other smoke; d) any damage caused by water being
spilled on or into the product.
Warranty is void on product sold, or resold, outside the region of
original purchase.
Warranty claims on defective product must be made by the initial
consumer at the point of purchase.
This warranty is in lieu of all other express or implied warranties,
including any implied warranty of merchantability or fitness
for a particular purpose. Some regions or states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
ResMed shall not be responsible for any incidental or
consequential damages claimed to have occurred as a result
of the sale, installation or use of any ResMed product. Some
regions or states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from region to region. For further
information on your warranty rights, contact your local ResMed
dealer or ResMed office.
Deutsch
Der Gleichspannungswandler 24 V/90 W ermöglicht Ihnen den
Betrieb eines S9-Geräts (einschließlich H5i und ClimateLine) an
einer Gleichstromquelle von 12 V oder 24 V im Auto, auf Booten
sowie in anderen Fahrzeugen, die über eine entsprechende
Batterie verfügen. Weitere Informationen zu diesem Zubehörteil
erhalten Sie vom Lieferanten Ihres Geräts.
WARNHINWEISE
•Verwenden Sie den Wandler nur, wenn Sie Ihr Gerät an
eine Gleichstromquelle von 12 V bzw. 24 V anschließen
möchten.
•Schließen Sie kein S9-Gerät an eine Gleichstromquelle von
12 V bzw. 24 V an, während diese Gleichstromquelle am
Wechselstromnetz aufgeladen wird.
•Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu
gewährleisten, darf der Wandler nur mit S9-Geräten
betrieben werden.
•Der Wandler ist zum Gebrauch an Systemen mit 12 V bzw.
24 V und Minus an Masse bestimmt (d.h. der negative
Anschluss der Batterie ist mit Masse verbunden). Beim
Gebrauch an Systemen mit 12 V bzw. 24 V und Plus an
Masse können das S9-Gerät und das elektrische System
des Fahrzeugs beschädigt werden. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, ob Ihr System mit Minus an Masse arbeitet,
schlagen Sie bitte im Handbuch der Stromquelle nach.
•Der Wandler sollte von der Stromquelle getrennt werden,
wenn das S9-Gerät nicht benutzt wird, da anderenfalls die
Batterie allmählich entladen werden kann.
•Achten Sie darauf, dass der Wandler während der
Benutzung unbedeckt bleibt, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
•Das elektrische System Ihres Fahrzeugs muss in einem
guten Zustand sein. Lassen Sie es von einem Autoelektriker
überprüfen, falls Sie sich nicht sicher sind.
•Der Wandler ist nicht zum Gebrauch in Flugzeugen
bestimmt.
Verwendung des Wandlers
Siehe Abbildung A.
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter (1) auf „Aus“ steht, bevor
Sie den Wandler anschließen.
2. Legen Sie den Wandler auf einer ebenen Oberfläche mit dem
ResMed-Logo nach oben ab.
3. Stecken Sie den Stecker (2) des Wandlers in die Gleichstrom-
Eingangsbuchse (5) am S9-Gerät.
Anschluss an den Zigarettenanzünder
1. Ziehen Sie den Zigarettenanzünder aus der Buchse im
Fahrzeug.
2. Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Adapterstecker (3) des
Wandlers in die Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs.
3. Das Lämpchen (4) am Wandler leuchtet grün auf, wenn die
Verbindung besteht und der Schalter auf „Ein“ steht. Daraufhin
sollte sich Ihr S9-Gerät einschalten.
Wenn keine Verbindung besteht, blinkt das Lämpchen
andauernd. Es blinkt außerdem, wenn das Gerät bei
bestehender Verbindung im Standby- oder Energiesparmodus
ist. Bei schwacher Batterie leuchtet das Lämpchen orange auf.
Wenn das Lämpchen überhaupt nicht leuchtet, prüfen Sie bitte,
ob der Schalter am Zigarettenanzünder-Adapterstecker auf
„Ein“ steht.
Hinweise:
•Bei manchen Fahrzeugen führt die Zigarettenanzünderbuchse
nur dann Strom, wenn der Zündschlüssel in die
Zubehörstellung gedreht wird.
•Es kann sein, dass sich der Wandler abschaltet, wenn er beim
Anschließen des S9-Geräts bereits eingeschaltet ist. Um die
Stromzufuhr wieder herzustellen, schalten Sie den Wandler
mithilfe des Schalters am Zigarettenanzünder-Adapterstecker
aus und wieder ein.
•Falls sowohl die Batterie ALS AUCH Ihr Fahrzeug nicht in
guter Verfassung sind, hat die Batterie nach der Anwendung
eventuell nicht mehr genügend Kapazität zum Anlassen des
Fahrzeugs.
•ResMed rät von der häufigen Benutzung der normalen
Auto-Zigarettenanzünderbuchse für den Betrieb des S9-
Geräts ab. Normale Fahrzeugbatterien sind nicht auf häufige,
tiefe Entladungen ausgelegt. Weitere Informationen und
Empfehlungen erhalten Sie vom technischen Kundendienst
von ResMed.
•Der Wandler enthält keine vom Anwender zu reparierenden
Teile.
•Wenn der Wandler beim Anlassen Ihres Fahrzeugs die
Stromversorgung des S9-Geräts unterbricht, trennen Sie den
Wandler vom Fahrzeug, warten Sie einige Sekunden und
schließen Sie ihn wieder an.
Reinigung
Wischen Sie bei Bedarf die Außenoberflächen des Wandlers mit
einem sauberen, feuchten Tuch ab.
Technische Daten
Länge (über beide Stecker): 2,3 m
Batteriespannung: 12 V oder 24 V
Nennwert der Sicherung: 15 A
Typische Stromaufnahme:
6,0 A bei 12 V Nenneingangsspannung, 3,0 A bei 24 V
Nenneingangsspannung. Der tatsächliche Strombedarf hängt von
der Druck- und Befeuchtungseinstellung sowie dem Atemmuster
ab. Ausgangsspannung: 24 V, 2,5 A.
368313r1 90W DC Converter User Guide_ML.indd 2 18/10/2010 1:01:09 PM

3
Elektromagnetische Verträglichkeit:
Das Produkt entspricht allen zutreffenden Anforderungen zur
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC60601-1-2
für Wohn-, Handels- und Leichtindustriebereiche. Informationen
zu elektromagnetischen Emissionen und zur Störfestigkeit dieses
Gerätes von ResMed finden Sie unter www.resmed.com auf der
Produktseite (Products) unter Service und Support. Klicken Sie
auf die PDF-Datei in Ihrer Sprache.
Auf dem Gerät erscheinende Symbole
Achtung: Begleitpapiere beachten; Gerät der
Schutzklasse II;
IPX1
Schutz gegen senkrechten Regen mit
1,0 bis 1,5 mm/min; Ausrüstung des Typs BF;
Gleichstrom.
Beschränkte Gewährleistung
ResMed sichert zu, dass der ResMed Gleichspannungswandler
24 V/90 W während einer Frist von 12 Monaten ab Kaufdatum
durch den Erstkunden keine Material- und Herstellungsmängel
aufweist. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar.
Kommt es bei normaler Nutzung zu Fehlleistungen, verpflichtet
sich ResMed, das fehlerhafte Produkt bzw. Teile davon nach
eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen.
Diese beschränkte Gewährleistung gilt nicht für Schäden aufgrund
von: a) unsachgemäßer Benutzung, Missbrauch, Änderungen
des Produkts; b) Reparaturen, die von anderen als den von
ResMed ausdrücklich für solche Reparaturen autorisierten
Reparaturdiensten ausgeführt wurden; c) Verunreinigung durch
Zigaretten-, Pfeifen-, Zigarren- oder anderen Rauch; d) Verschütten
von Wasser auf bzw. in das Gerät.
Die Gewährleistung verliert bei Verkauf oder Weiterverkauf
außerhalb der Region des Erstkaufs ihre Gültigkeit.
Gewährleistungsansprüche für defekte Produkte sind vom
Erstkäufer an die Verkaufsstelle zu stellen.
Diese Gewährleistung ersetzt alle anderen Gewährleistungen
ausdrücklicher oder stillschweigender Natur, einschließlich der
stillschweigenden Gewährleistung der Marktgängigkeit bzw.
Eignung für einen bestimmten Zweck. In einigen Ländern ist eine
Beschränkung der Dauer der stillschweigenden Gewährleistung
nicht zulässig. Daher gilt dieser Ausschluss unter Umständen
nicht für Sie.
ResMed haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden infolge des
Verkaufs, der Installation oder der Benutzung seiner Produkte.
In einigen Ländern sind der Ausschluss bzw. die Einschränkung
von Neben- und Folgeschäden nicht zulässig. Daher gilt dieser
Ausschluss unter Umständen nicht für Sie.
Diese Gewährleistung verleiht Ihnen bestimmte Rechte.
Möglicherweise haben Sie auch noch andere Rechte, die von
Land zu Land unterschiedlich sein können. Weitere Informationen
über Ihre Gewährleistungsrechte erhalten Sie von Ihrem ResMed-
Fachhändler oder Ihrer ResMed-Geschäftsstelle vor Ort.
Français
Le convertisseur CC/CC 24V/90W vous permet d’utiliser un
appareil S9, y compris un H5i et un ClimateLine, à partir d’une
source d’alimentation 12 V ou 24V CC d’une voiture, d’un bateau
ou d’un autre véhicule disposant d’une batterie convenable.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur d’équipement pour
de plus amples renseignements sur cet accessoire.
ATTENTION
•Utiliser le convertisseur uniquement pour la connexion à
une source d’alimentation 12 V ou 24V CC.
•Ne pas brancher un appareil S9 à une source
d’alimentation 12 V ou 24V CC pendant le chargement
de la source d’alimentation CC à partir d’une source
d’alimentation secteur CA.
•Le convertisseur doit être utilisé uniquement avec des
appareils S9 afin d’assurer un rendement approprié de
l’appareil.
•Le convertisseur est prévu pour une utilisation avec
des systèmes 12V ou 24V à prise de masse de polarité
négative (lorsque la borne négative de la batterie est mise
à la masse). Son utilisation avec un système 12V ou 24V à
prise de masse de polarité positive pourrait endommager
l’appareil S9 et le système électrique du véhicule. Veuillez
consulter le mode d’emploi du système d’alimentation si
vous n’êtes pas sûr que votre système est un système à
prise de masse de polarité négative.
•Ne pas laisser le convertisseur brancher à la source
d’alimentation lorsque l’appareil S9 n’est pas utilisé, car
cela pourrait finir par décharger la batterie.
•Veiller à ne pas couvrir le convertisseur pendant son
utilisation afin d’éviter d’endommager l’appareil.
•Le système électrique du véhicule doit être en bon état. En
cas de doute, le faire vérifier par un garagiste.
•Le convertisseur n’est pas destiné à être utilisé à bord d’un
aéronef.
Utilisation du convertisseur
Se référer à l’illustration A.
1. Avant de brancher le convertisseur, s’assurer que
l’interrupteur (1) est à la position éteinte.
2. Placer le convertisseur sur une surface plane, avec le logo
ResMed dirigé vers le haut.
3. Brancher l’extrémité de connexion (2) du convertisseur dans la
prise d’entrée CC (5) de l’appareil S9.
Connexion dans un allume-cigare
1. Retirer l’allume-cigare de sa prise.
2. Brancher l’adaptateur pour allume-cigare (3) du convertisseur à
la prise de l’allume-cigare.
3. Le témoin (4) du convertisseur s’allume (vert) lorsque la
connexion est établie et que l’interrupteur est à la position
marche. L’appareil S9 devrait ensuite s’allumer.
Le témoin clignotera de façon continue si la connexion
n’est pas établie ou si l’appareil est en mode d’attente ou
d’économie d’énergie lorsque la connexion est établie. Si la
batterie est faible, le témoin deviendra orangé. Si le témoin ne
fonctionne pas, vérifier que l’interrupteur de l’adaptateur pour
allume-cigare est bien à la position marche.
Remarques:
•Sur certains véhicules, il est nécessaire de tourner la clef du
démarreur à la position «accessoires» afin d’alimenter la
prise de l’allume-cigare.
•Si l’appareil S9 est branché à un convertisseur allumé, le
convertisseur pourrait s’éteindre. Pour le remettre sous
tension, éteindre le convertisseur et le remettre en marche au
niveau de l’interrupteur de l’adaptateur pour allume-cigare.
•Si la batterie ET le véhicule ne sont pas en bon état, la batterie
risque de ne pas être suffisamment chargée pour démarrer le
véhicule après utilisation.
•ResMed ne recommande pas l’utilisation fréquente d’un
allume-cigare d’automobile standard pour faire fonctionner
un appareil S9. La batterie standard d’un véhicule n’est pas
optimisée pour des décharges importantes et fréquentes.
Pour de plus amples renseignements et recommandations,
communiquer avec le service technique de ResMed.
•Le convertisseur ne comporte aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
•Si le convertisseur coupe l’alimentation à l’appareil S9 lors
du démarrage du véhicule, débrancher le convertisseur du
véhicule, attendre quelques secondes, puis le rebrancher.
368313r1 90W DC Converter User Guide_ML.indd 3 18/10/2010 1:01:09 PM
Other manuals for S9 AutoSet
6
Table of contents
Languages:
Other ResMed Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Westfalia
Westfalia X-Split Original instructions

Alpha Technologies
Alpha Technologies CSM46 Installation & operation manual

Axis
Axis Q7414 installation guide

C&H
C&H PXI 12-Bit ADC PX453S Specifications

Transition Networks
Transition Networks CFMFF4040-100 user guide

DEVA Broadcast
DEVA Broadcast SmartGen Micro Quick user guide