Retekess TD173 User manual

TD173
Guest Paging System
User Manual

CONTENTS
Functional Diagram---------------------------------------------------
Change Advertising Pager ----------------------------------------
Specification------------------------------------------------------------
Instructions--------------------------------------------------------------
Function Setting-------------------------------------------------------
01
02
02
02
02
DE(06-10)
FR(11-15)
IT(16-20)
ES(21-25)

01
Thanks for using Retekess guest paging system, it adopts RF wireless technology. The system consists of 1
transmitter and 20 guest pagers, each transmitter can expand 998 pagers.
It is widely used in fast food restaurants, coffee shops, pizza shops, 4S stores, churches and other places where
there are many guests waiting for the service.
The system improves overall efficiency and customer satisfaction, reduces labor costs and enhances image.
How to use the guest paging system?
1.Guests come to the restaurant and make an order.
2.The waiter gives each guest a pager and note down the pager ID as each pager has a specific ID (No.1~998).
3.When the order is ready, the waiter at the counter can press the number on the transmitter, the corresponding
pager will vibrate, beep or flash to remind customer to pick up the order.
4.Customer takes the order and gives the pager back to the counter
1. Functional Diagram
Advertising
Paper
Charging
Indicator Charging
Indicator
1
11
1
1

02
2.Change Advertising Pager
Put the desired paper onto the pager then insert the transparent cover.
3.Specification
4.Instructions
4.1. Before Using
Please charge the pagers for more than 10 minutes before using
Connect the transmitter to the power supply and put the pagers on the charging slots. The charging indicator
flashes quickly during charging and stays on when fully charged.
After being inserted into the charging slot, the pagers will automatically turn on and charge.
After removing the pager, the charging indicator flashes slowly and on the standby mode, the pager could be
called then.
4.2. Operating Instruction
Normally, the transmitter can call the pager in the Call Mode (000 displayed).
Continuously press [Back] key to return to the Call Mode while in the other modes.
Enter the number and press [Call] key to call the corresponding pager
4.3. Call History
The transmitter displays the called number when press △/▽key.
The showing number can be re-called by pressing [Call] key.
It can be checked 10 recent called number.
Note: Page up and down does not cycle.
4.4. Turn Off Pagers
Enter 999 in the Call Mode, press [Call] key, all the charging pagers will be off. All charging indicators will turn off
for 5 seconds, and then light up again to indicate the charging status.
The indicator light goes out when the pager is taken out of the charging slot after shutting down.
If you need to turn on the pagers, insert them into the charging slots and connect the transmitter to the power
source.
Note: This instruction is invalid to the pagers that are not being charged.
5. Function Setting
5.1. Paring Operation (F1)
On the charging mode
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press [Call] key to enter the paring mode , the charging indicators on pagers will turn off, and other indicators
will turn on. 000 shows on the display
C. Remove a pager from the charging slot, and enter a desired number (1-998) through the keyboard within 10s
D. Press [Call] key to confirm, the pager beeps, paring is done
E. Repeat above steps (C and D) to pair other pagers
F. Press [Back] key twice to exit the setting mode
Operating Voltage
Frequency
Standby Power
Modulation Type
Charging Pagers
Max Capacity
Keyboard Type
Material
Dimensions
Transmitter Pager
DC12V/2A
433.92MHz
<400mW
OOK
20pcs
998pcs
Touching Pad
ABS
285*155*32mm
Battery
Frequency
Standby Current
Standby Duration
Sensitivity
Prompt Mode
Prompt Time
Material
Dimensions
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
24h
-108dBm
Vibration/Buzzer/Flashing
1-999s
ABS
100*50*10mm

03
Note: If there is no operation within 10s since the pager is removed from the charging slot, The system will
automatically exit the pairing mode
5.2. Prompt Settings (F2)
On the charging mode
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press “△” or “▽” key to select the desired value
E. Press [Call] key to confirm, the transmitter emits a beep to indicate that the setting is complete, F2 is shown on
the display at this time
F. Press [Back] key to exit the setting mode
Code Description
000: Keyboard prompt mode: Mute
001: Keyboard prompt mode: Beep
002: Keyboard prompt mode: Vibration
003: Keyboard prompt mode: Beep and Vibration
004: Pager prompt mode: Beep
005: Pager prompt mode: Vibration
006: Pager prompt mode: LED Flash
007: Pager prompt mode: Beep and Vibration
008: Pager prompt mode: Vibration and LED Flash
009: Pager prompt mode: Beep and LED Flash
010: Pager prompt mode: Beep and Vibration and LED Flash
5.3. Prompt Time Setting (F3)
On the charging mode
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key twice, F3 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Enter the desired prompt time (1-999S) through the keyboard
E. Press [Call] key to confirm, the transmitter emits a beep to indicate that the setting is complete, F3 is shown on
the display at this time
F. Press [Back] key to exit the setting mode
5.4. Transmitter ID Setting (F4)
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key 3 times, F4 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Enter the desired transmitter ID (1-999) through the keyboard
E. Press [Call] key to confirm, the transmitter emits a beep to indicate that the setting is complete. F4 is shown on
the display at this time
F. Press [Back] key to exit the setting mode
Note: You have to re-pair all the pagers after changing the transmitter ID

04
ATTENTION!
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE
Before using this radio, read this guide which contains important operating instructions for
safe usage and rf energy awareness and control for compliance with applicable standards
and regulations.
Local Government Regulations
When radios are used as a consequence of employment, the Local Government Regulations requires users to
be fully aware of and able to control their exposure to meet occupational requirements. Exposure awareness can
be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess
radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes
information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance
requirements.
Unauthorized modification and adjustment
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user’s
authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not
be made. To comply with the corresponding requirements, transmitter adjustments should be made only by or
under the supervision of a person certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and repairs
in the private land mobile and fixed services as certified by an organization representative of the user of those
services.
Replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized by the local government
radio management departments equipment authorization for this radio could violate the rules.
FCC Requirements:
•This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
•(If applicable) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Requirements:
•(Simple EU declaration of conformity) Henan Eshow Electronic Commerce Co.,Ltd declares that the radio
equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com.
•Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that in the
European Union, all electrical and electronic products, batteries, and accumulators (rechargeable
batteries) must be taken to designated collection locations at the end of their working life. Do not
dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws in
your area.
IC Requirements:
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

05
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
RF Warning Statements
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
RF Exposure Information(if appropriate)
•DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also cause
you to exceed RF exposure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or
an antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio, and the antenna gain shall not
exceed the specified gain by the manufacturer declared.
•To avoid interference, turn off the radio in areas where signs are posted to do so.
•DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as hospitals, aircraft,
and blasting sites.
Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
Protect your hearing:
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
• Turn down the volume before adding headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly
against your ear
• Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss
Note: Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the
less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from
loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
•This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories supplied
or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF
exposure guidelines and may violate regulations.
•For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website:
http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
Approved Accessories

06
Vielen Dank für das Verwenden von Neesekess Guest-Paging-System, er nimmt RF-Wireless-Technologie an.
Das System besteht aus einem Sender und 20 Gästepagern, wobei jeder Sender 998 Pager erweitern kann.
Es ist häufig in Fast-Food-Restaurants, Cafés, Pizza-Shops, 4S-Stores, Kirchen und anderen Orten, an denen
viele Gäste auf den Service warten.
Das System verbessert die Gesamteffizienz und die Kundenzufriedenheit, verringert die Arbeitskosten und
verbessert das Image.
Wie benutzt man das Gast-Paging-System?
1.Gäste kommen ins Restaurant und machen eine Bestellung.
2. Der Kellner gibt jedem Gast einen Pager und notieren Sie die Pager-ID, da jeder Pager eine bestimmte ID
(Nr.1 ~ 998) hat.
3.Wenn die Bestellung fertig ist, kann der Kellner am Zähler die Nummer auf dem Sender drücken, der
entsprechende Pager vibriert, Piepton oder Blitz, um den Kunden daran zu erinnern, um die Bestellung
aufzunehmen.
4.Customer nimmt die Bestellung auf und gibt dem Pager an den Zähler zurück
1.Funktionsdiagramm
Stromeingang.
Pager
Digitaler Bildschirm
Antenne
Ladeschlitz
Tastatur
Zurück
Anruf
Einstellung
Geschichte anrufen
Transparente
Abdeckung Werbepapier
Alarm
LED
Alarm
LED
Alarm
LED
Eingebaute
Batterie
Alarm
LED
Ladeanzeige Ladeanzeige
Aufladestütze
Transparente Abdeckung
(draußen) Anzahl Papier (innen)
11
1
1

07
2.Change Werbepager
Legen Sie das gewünschte Papier auf den Pager, fügen Sie dann die transparente Abdeckung ein.
3. Spezifikation
4. Instruktionen
4.1. Vor Gebrauch
Bitte laden Sie die Pager länger als 10 Minuten auf Die Ladeanzeige blinkt schnell während des Ladens und
bleibt beim vollständigen Aufladen.
Nach dem Einsetzen in den Ladeschlitz schalten die Pager automatisch ein und laden.
Nach dem Entfernen des Pager blinkt die Ladeanzeige langsam und im Standby-Modus, kann der Pager dann
aufgerufen werden.
4.2. Betriebsanleitung
Normalerweise kann der Sender den Pager im Anrufmodus (000 angezeigt) anrufen.
Drücken Sie ständig [BACK] -Taste, um in den anderen Modi in den Anrufmodus zurückzukehren.
Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie die Taste [CALL], um den entsprechenden Pager anzurufen
4.3. Anrufsverlauf
Der Sender zeigt die angerufene Nummer an, wenn Sie △/ ▽-Taste drücken.
Die Zeigenummer kann durch Drücken von [CALL] -Taste erneut aufgerufen werden.
Es kann 10 aktuell angerufene Nummer überprüft werden.
Hinweis: Seite Auf und Ab radeln radeln nicht.
4.4. Pager ausschalten
Geben Sie 999 in den Anrufmodus ein, drücken Sie die Taste [CALL], alle Ladekräfte sind ausgeschaltet. Alle
Ladeanzeigen schalten sich 5 Sekunden lang aus und leuchten anschließend erneut, um den Ladezustand
anzuzeigen.
Die Indikatorleuchte erlischt, wenn der Pager nach dem Herunterfahren aus dem Ladeschlitz herausgenommen
wird.
Wenn Sie die Pager einschalten müssen, fügen Sie sie in die Ladeschlitze ein und schließen Sie den Sender an
die Stromquelle an.
HINWEIS: Diese Anweisung ist ungültig für die Pager, die nicht aufgeladen werden.
5. Funktionseinstellung
5.1. Paring-Betrieb (F1)
Im Lademodus
A. Drücken Sie die Taste [SET], um den Einstellungsmodus aufzurufen, der F1 ist auf der Anzeige angezeigt
B 000 Shows auf dem Display
C. Entfernen Sie einen Pager aus dem Ladeschlitz und geben Sie eine gewünschte Anzahl (1-998) über die
Tastatur innerhalb von 10s ein
D. Drücken Sie [CALL] -Taste, um zu bestätigen, dass der Pager-Piepton, das Paring erfolgt
E. Wiederholen Sie die obigen Schritte (c und d), um andere Pager zu koppeln
Betriebsspannung
Frequenz
Standby-Leistung
Modulationsart
Pager aufladen.
Maximale Kapazität
Tastaturtyp
Material
Maße
Sender Pager
DC12V/2A
433.92MHz
<400mW
OOK
20pcs
998pcs
Berührendes Pad
ABS
285*155*32mm
Batterie
Frequenz
Standby-Strom
Standby-Dauer
Empfindlichkeit
Prompt Modus
Prompt Zeit
Material
Maße
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
24h
-108dBm
Vibration/Buzzer/Flashing
1-999s
ABS
100*50*10mm

08
F. Drücken Sie zweimal die Taste [BACK], um den Einstellungsmodus zu verlassen
Hinweis: Wenn innerhalb von 10s keine Operation vorhanden ist, da der Pager aus dem Ladeschlitz entfernt
wird, wird das System automatisch den Pairing-Modus verlassen
5.2. Sofortige Einstellungen (F2)
Im Lademodus
A. Drücken Sie die Taste [SET], um den Einstellungsmodus aufzurufen, der F1 ist auf der Anzeige angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie [CALL] -Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie "△" oder "▽" -Taste, um den gewünschten Wert auszuwählen
E. Drücken Sie [CALL] -Taste, um zu bestätigen, dass der Sender einen Piepton ausgibt, um anzuzeigen, dass
die Einstellung abgeschlossen ist, F2 ist auf dem Display zu diesem Zeitpunkt angezeigt
F. Drücken Sie die Taste [BACK], um den Einstellungsmodus zu verlassen
Code-Beschreibung
000: Tastaturaufforderungsmodus: Stummschaltung
001: Eingabeaufforderungsmodus der Tastatur: Piep
002: Tastaturaufforderungsmodus: Vibration
003: Eingabeaufforderungsmodus der Tastatur: Piepton und Vibration
004: Pager Prompt-Modus: Piep
005: Pager Prompt-Modus: Vibration
006: Pager-Aufforderungsmodus: LED-Blitz
007: Pager Prompt-Modus: Piepton und Vibration
008: Pager-Eingabeaufforderungsmodus: Vibration und LED-Blitz
009: Pager-Aufforderungsmodus: Piepton und LED-Blitz
010: Pager-Eingabeaufforderungsmodus: Piepton und Vibration und LED-Blitz
5.3. Sofortige Zeiteinstellung (F3)
Im Lademodus
A. Drücken Sie die Taste [SET], um den Einstellungsmodus aufzurufen, der F1 ist auf der Anzeige angezeigt
B. Drücken Sie zweimal die Taste "△", f3 ist auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie [CALL] -Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Geben Sie die gewünschte Eingabeaufforderung (1-999s) durch die Tastatur ein
E. Drücken Sie [CALL] -Taste, um zu bestätigen, dass der Sender einen Piepton ausgibt, um anzuzeigen, dass
die Einstellung abgeschlossen ist, f3 wird derzeit auf dem Display angezeigt
F. Drücken Sie die Taste [BACK], um den Einstellungsmodus zu verlassen
5.4. Sender-ID-Einstellung (F4)
A. Drücken Sie die Taste [SET], um den Einstellungsmodus aufzurufen, der F1 ist auf der Anzeige angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△" 3 mal, f4 ist auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie [CALL] -Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Geben Sie die gewünschte Sender-ID (1-999) über die Tastatur ein
E. Drücken Sie die Taste [CALL], um zu bestätigen, dass der Sender einen Piepton ausgibt, um anzuzeigen,
dass die Einstellung abgeschlossen ist. F4 wird zu diesem Zeitpunkt auf dem Display angezeigt
F. Drücken Sie die Taste [BACK], um den Einstellungsmodus zu verlassen
HINWEIS: Sie müssen alle Pager nach dem Ändern der Sender-ID neu koppeln

09
BEACHTUNG!
RF ENERGY EXPOSURE UND PRODUKTSICHERHEIT-
SHANDBUCH
Bevor dieses Radio mit dem Inhalt dieser Anleitung , die wichtige Betriebsanweisungen für
den sicheren Einsatz und enthält RF Energiebewusstsein und Kontrolle für die Einhaltung
der geltenden Normen und Vorschriften.
Lokale Regierungsvorschriften
Wenn Radios als Folge der Beschäftigung verwendet werden, müssen die Benutzer gemäß den Bestimmungen
der lokalen Regierung ihre Exposition genau kennen und kontrollieren können, um die beruflichen Anforderun-
gen zu erfüllen. Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert
werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt
über ein Produktetikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate
Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur
Erfüllung der Compliance-Anforderungen erforderlich sind.
Nicht autorisierte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Befugnis des Benutzers führen, die von den Funkverwal-
tungsabteilungen der örtlichen Regierung zum Betrieb dieses Funkgeräts erteilt wurde, und sollten nicht
vorgenommen werden. Um den entsprechenden Anforderungen zu entsprechen, sollten Sendereinstellungen nur
von oder unter der Aufsicht einer Person vorgenommen werden, die als technisch qualifiziert für die
Durchführung von Senderwartungen und -reparaturen in privaten mobilen Mobilfunk- und Festnetzdiensten
zertifiziert ist, die von einer Organisation, die für den Benutzer dieser Benutzer zertifiziert ist, zertifiziert wurde
Dienstleistungen.
Der Austausch von Senderkomponenten (Kristall, Halbleiter usw.), die nicht von der örtlichen Autorisierung der
Funkverwaltungsabteilungen für dieses Funkgerät genehmigt wurden, kann gegen die Regeln verstoßen.
FCC-Anforderungen:
•Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingun-
gen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
CE-Anforderungen:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd erklärt, dass der
Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der ROTEN Richtlinie
2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU ; Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.rete-
kess.com.
•Entsorgung
Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung
weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte,
Batterien und Akkus (wiederaufladbare Batterien) am Ende von zu bestimmten Sammelstellen gebracht
werden müssen ihr Arbeitsleben. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den Gesetzen in Ihrer Nähe.
IC-Anforderungen:
Lizenzfreie Funkgeräte
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender / Empfänger, die den lizenzfreien RSS (s) für Innovation, Wissenschaft
und wirtschaftliche Entwicklung Kanadas entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;

10
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF-Warnhinweise
Das Gerät wurde bewertet, um die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition zu erfüllen. Das Gerät kann
ohne Einschränkung unter tragbaren Belichtungsbedingungen verwendet werden.
RF-Belichtungsinformationen
• Betreiben Sie das Radio NICHT ohne eine ordnungsgemäße Antenne, da dies das Radio beschädigen und dazu
führen kann, dass Sie die Grenzwerte für die HF-Exposition überschreiten. Eine ordnungsgemäße Antenne ist die
vom Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom Hersteller speziell für die Verwendung mit
diesem Funkgerät zugelassene Antenne, und der Antennengewinn darf den vom Hersteller angegebenen Gewinn
nicht überschreiten.
• Um Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in denen dafür Schilder angebracht sind.
• Betreiben Sie den Sender NICHT in Bereichen, die empfindlich gegenüber elektromagnetischer Strahlung sind,
wie Krankenhäusern, Flugzeugen und Sprengstellen.
Erstickungsgefahr vermeiden
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Schützen Sie Ihr Gehör:
• Verwenden Sie das niedrigste für Ihre Arbeit erforderliche Volumen.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten Umgebung befinden.
• Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder eine Hörmuschel hinzufügen.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets oder Ohrhörer mit hoher Lautstärke verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer verwenden, stellen Sie den Lautsprecher des
Radios nicht direkt an Ihr Ohr
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Kopfhörer um. Möglicherweise kann ein übermäßiger Schalldruck
von Kopfhörern und Kopfhörern zu Hörverlust führen
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen von einer beliebigen Quelle
ausgesetzt sind, kann dies Ihr Gehör vorübergehend oder dauerhaft beeinträchtigen.
Je lauter die Lautstärke des Radios ist, desto weniger Zeit wird benötigt, bevor Ihr
Gehör beeinträchtigt werden kann. Hörschäden durch lautes Geräusch sind
manchmal zunächst nicht nachweisbar und können sich kumulativ auswirken.
• Dieses Radio erfüllt die HF-Expositionsrichtlinien, wenn es mit dem mitgelieferten oder für das
Produkt bestimmten Retekess-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör
gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition und verstößt
möglicherweise gegen Vorschriften.
• Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der
folgenden Website: http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
Zugelassenes Zubehör

11
Merci d'avoir utilisé le Retekess système de pager, il adopte une technologie sans fil RF. Le système comprend 1
émetteur et 20 bipeurs invités, chaque émetteur peut étendre 998 bipeurs.
Il est largement utilisé dans les restaurants , restauration rapide, des cafés, des boutiques de pizza, des
magasins 4s, des églises et d'autres endroits où de nombreux clients attendent le service.
Le système améliore l'efficacité globale et la satisfaction du client, réduit les coûts de main-d'œuvre et améliore
l'image.
Comment utiliser le système de pager?
1.Les client viennent au restaurant et faire une commande.
2.Le serveur donne à chaque invité un bipeur et notez l'ID de pager lorsque chaque pager a une carte d'identité
spécifique (n ° 1 ~ 998).
3.Lorsque la commande est prête, le serveur du compteur peut appuyer sur le numéro de l'émetteur, le tbipeur
correspondant vibrera, bip ou flash pour rappeler au client de récupérer la commande.
4. Le client prend la commande et retourne le bipeurs à l’émetteur
1. Diagramme fonctionnel
Entrée d'alimentation
Bipeur
Affichage numérique
Antenne
Slot de chargement
Clavier
Retour
Call
Set
Calling Historique
Couvercle
transparent Papier
publicitaire
Alarme
LED
Alarme
LED
Alarme
LED
Batterie
intégrée
Indicateur
de charge
Alarme
LED
Indicateur
de charge
Contact de
chargement
Couvercle transparent
(extérieur) Papier Numéro (intérieur)
11
1
1

12
4.Instructions
4.1. Avant utilisation
Veuillez charger les pagers pendant plus de 10 minutes avant d'utiliser
Connectez l'émetteur à l'alimentation et mettez les bipeurs sur les emplacements de charge. L'indicateur de
chargement clignote rapidement pendant la charge et reste sur une fois complètement chargé.
Après avoir été inséré dans la fente de charge, les bipeurs s'allumeront automatiquement et chargent.
Après avoir retiré le bipeur, le voyant de charge clignote lentement et en mode veille, le bipeur pourrait être
appelé alors.
4.2. Instructions d’opération
Normalement, l'émetteur peut appeler le bipeur dans le mode d'appel (000 affiché).
Appuyez continuellement sur la touche [BACK] pour revenir au mode d'appel tandis que dans les autres modes.
Entrez le numéro et appuyez sur la touche [Call] pour appeler le bipeur correspondant
4.3. Historique des appels
L'émetteur affiche le numéro appelé lorsque vous appuyez sur △/ ▽.
Le numéro d'affichage peut être appelé en appuyant sur la touche [Call].
Cela peut être vérifié 10 numéro appelé récent.
Notes: Page de haut en bas ne vélore pas.
4.4. Éteindre les pagers
Entrez 999 en mode appel, appuyez sur la touche [Call], tous les bipeurs de charge seront désactivés. Tous les
indicateurs de charge s'éteignent pendant 5 secondes, puis allument à nouveau pour indiquer le statut de
charge.
Le voyant s'éteint lorsque le bipeur est sorti de la fente de charge après la fermeture.
Si vous devez activer les bipeurs, insérez-les dans les emplacements de charge et connectez l'émetteur à la
source d'alimentation.
Remarque: cette instruction n'est pas valide pour les bipeurs qui ne sont pas facturés.
5. Réglage de la fonction
5.1. Opération de paring (F1)
Sur le mode de charge
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le mode d'expression, les indicateurs de charge sur des pagers
s'éteignent et d'autres indicateurs allumeront. 000 spectacles à l'écran
C. Retirez un bipeur de la fente de chargement et entrez un nombre souhaité (1-998) à travers le clavier dans les
10S
D. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer, le pager émet un bip, paring
E. Répétez les étapes ci-dessus (C et D) pour associer d'autres pagers
Tension de fonctionnement
Fréquence
Alimentation de secours
Type de modulation
Chargement de pagers
Capacité maximale
Type de clavier
Matériaux
Dimensions
Transmetteur Pager
DC12V/2A
433.92MHz
<400mW
OOK
20pcs
998pcs
Tampon de touche
ABS
285*155*32mm
Batteries
Fréquence
Courant de secours
Durée de veille
Sensibilité
Mode invite
Temps de rappel
Matériaux
Dimensions
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
24h
-108dBm
Vibration / Buzzer / Clignotant
1-999s
ABS
100*50*10mm
2.Changer de pager de publicité
Placez le papier souhaité sur le pager, puis insérez le couvercle transparent.
3.Spécification

13
F. Appuyez deux fois sur la touche [BACK] pour quitter le mode de réglage.
Note: S'il n'y a pas de fonctionnement dans les 10s, car le bipeur est retiré de la fente de charge, le système
quitte automatiquement le mode de couplage.
5.2. Paramètres d'invite (F2)
Sur le mode de charge
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur la touche "△" ou "▽" pour sélectionner la valeur souhaitée.
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer, l'émetteur émet un bip pour indiquer que le réglage est terminé,
F2 est affichée à l'écran à l'heure actuelle.
F. Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le mode de réglage.
Description du code
000: Mode d'invite du clavier: Muet
001: Mode d'invite du clavier: Bip
002: Mode d'invite du clavier: vibration
003: Mode d'invite du clavier: bip et vibration
004: Mode d'invite de pager: bip
005: Mode d'invite de pager: Vibration
006: Mode d'invite de pager: LED Flash
007: Mode d'invite de pager: bip et vibration
008: Mode d'invite de pager: vibration et voyant flash
009: Mode d'invite de pager: Bip et LED Flash
010: Mode d'invite de pager: bip et vibration et voyant flash
5.3. Réglage du temps d’invite (F3)
Sur le mode de charge
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez deux fois sur la touche "△", F3 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Entrez le temps d'invite souhaité (1-999s) via le clavier
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer, l'émetteur émet un bip pour indiquer que le réglage est terminé,
F3 est affichée à l'écran à l'heure actuelle.
F. Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le mode de réglage.
5.4. Paramètres de l'ID de l'émetteur (F4)
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△" 3 fois, F4 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Entrez l'ID de l'émetteur souhaité (1-999) à travers le clavier
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer, l'émetteur émet un bip pour indiquer que le réglage est terminé.
F4 est montré à l'écran à ce moment-là
F. Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le mode de réglage.
Notes: Vous devez re-couder tous les pagers après avoir changé l'identifiant de l'émetteur.

14
ATTENTION!
EXPOSITION AUX ÉNERGIES RF ET GUIDE DE SÉCURITÉ
DES PRODUITS
Avant d'utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des instructions de fonctionnement
importantes pour une utilisation en toute sécurité et une prise de conscience et un contrôle
de l'énergie RF pour la conformité aux normes et réglementations applicables.
Règlements du gouvernement local
Lorsque les radios sont utilisées en raison de l'emploi, la réglementation du gouvernement local exige que les
utilisateurs soient pleinement conscients et capables de contrôler leur exposition pour répondre aux exigences
professionnelles. La sensibilisation à l'exposition peut être facilitée par l'utilisation d'une étiquette de produit
orientant les utilisateurs vers des informations spécifiques de sensibilisation des utilisateurs. Votre radio
Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret
de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre
exposition aux RF et pour satisfaire aux exigences de conformité.
Modification et ajustement non autorisés
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur accordée par les services de gestion de la radio du gouvernement
local à utiliser cette radio et ne doivent pas être effectuées. Pour se conformer aux exigences correspondantes,
les réglages de l'émetteur ne devraient être effectués que par ou sous la supervision d'une personne certifiée
techniquement qualifiée pour effectuer la maintenance et les réparations de l'émetteur dans les services mobiles
et fixes terrestres privés, comme certifié par une organisation représentative de l'utilisateur de ceux-ci.
prestations de service.
Le remplacement de tout composant de l'émetteur (cristal, semi-conducteur, etc.) non autorisé par l'autorisation
de l'équipement des services de gestion radio du gouvernement local pour cette radio pourrait enfreindre les
règles
Exigences FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Exigences CE:
• (Déclaration de conformité UE simple) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd déclare que le type
d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
RED 2014/53 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de
la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com.
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous
rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, les piles et les
accumulateurs (piles rechargeables) doivent être apportés aux lieux de collecte désignés à la fin de
leur vie professionnelle. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. Éliminez-les
conformément aux lois de votre région.
Exigences IC:
Appareils radio exempts de licence
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes
de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;

15
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclarations d'avertissement RF
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé
dans des conditions d'exposition portable sans restriction.
Informations sur l'exposition aux RF
• N'utilisez PAS la radio sans une antenne appropriée, car cela peut endommager la radio et peut également vous
amener à dépasser les limites d'exposition RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette radio par le
fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une utilisation avec cette radio, et le gain
d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié par le fabricant déclaré.
• Pour éviter les interférences, éteignez la radio dans les zones où des panneaux sont affichés pour le faire.
• N'utilisez PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux rayonnements électromagnétiques tels que les hôpitaux,
les avions et les sites de dynamitage.
Évitez les risques d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Protégez votre audition:
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour faire votre travail.
• Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez la durée d'utilisation des casques ou des écouteurs à volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le haut-parleur de la radio
directement contre votre oreille
• Utilisez avec précaution les écouteurs, peut-être une pression sonore excessive des écouteurs et
des écouteurs peut entraîner une perte auditive
Remarque: une exposition à des bruits forts provenant de n'importe quelle source
pendant de longues périodes peut affecter temporairement ou définitivement votre
audition. Plus le volume de la radio est élevé, moins il faudra de temps avant que
votre audition ne soit affectée. Les dommages auditifs dus au bruit fort sont parfois
indétectables au début et peuvent avoir un effet cumulatif.
• Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle est utilisée avec les
accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne
pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les
réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio,
visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
Accessoires approuvés

16
Grazie per aver utilizzato il sistema di paging degli ospiti Retekess, adotta la tecnologia wireless RF. Il sistema è
composto da 1 trasmettitore e 20 cercapersone ospite, ogni trasmettitore può espandere 998 cercapersone.
È ampiamente utilizzato in fast food, caffetterie, pizzerie, negozi 4S, chiese e altri luoghi dove ci sono molti ospiti
in attesa del servizio.
Il sistema migliora l'efficienza complessiva e la soddisfazione del cliente, riduce i costi di manodopera e migliora
l'immagine.
Come utilizzare il sistema di paging degli ospiti?
1.Gli ospiti vengono al ristorante e fanno un ordine.
2. Il cameriere dà a ogni ospite un cercapersone e annota l'ID del cercapersone poiché ogni cercapersone ha un
ID specifico (n. 1~998).
3. Quando l'ordine è pronto, il cameriere al bancone può premere il numero sul trasmettitore, il cercapersone
corrispondente vibrerà, emetterà un segnale acustico o lampeggerà per ricordare al cliente di ritirare l'ordine.
4.Il cliente prende l'ordine e restituisce il cercapersone al bancone
1. Diagramma funzionale
Ingresso alimentazione
Cercapersone
Display digitale
Antenna
Slot di ricarica
Tastiera
Indietro
Chiamata
Imposta
Cronologia chiamate
Coperchio
trasparente Carta pubblicitaria
LED di
allarme
LED di
allarme
LED di
allarme
Batteria
incorporata
ndicatore
di carica
LED di
allarme
Indicatore
di carica
Contatto
di ricarica
Coperchio trasparente (esterno)
Numero Carta (interno)
11
1
1

17
4.Istruzioni
4.1. Prima di usare
Si prega di caricare i cercapersone per più di 10 minuti prima dell'uso
Collegare il trasmettitore all'alimentatore e posizionare i cercapersone negli slot di ricarica. L'indicatore di carica
lampeggia rapidamente durante la ricarica e rimane acceso quando è completamente carico.
Dopo essere stati inseriti nello slot di ricarica, i cercapersone si accenderanno e si caricheranno automatica-
mente.
Dopo aver rimosso il cercapersone, l'indicatore di carica lampeggia lentamente e in modalità standby, è possibile
chiamare il cercapersone.
4.2. Istruzioni per l'uso
Normalmente, il trasmettitore può chiamare il cercapersone nella modalità di chiamata (000 visualizzato).
Premere continuamente il tasto [Back] per tornare alla modalità di chiamata mentre ci si trova nelle altre
modalità.
Immettere il numero e premere il tasto [Call] per chiamare il cercapersone corrispondente
4.3. Cronologia delle chiamate
Il trasmettitore visualizza il numero chiamato quando si preme il tasto △/▽.
Il numero visualizzato può essere richiamato premendo il tasto [Call].
Può essere controllato 10 numeri chiamati di recente.
Nota: la pagina su e giù non scorre.
4.4. Spegni i cercapersone
Immettere 999 in modalità chiamata, premere il tasto [Call], tutti i cercapersone in carica saranno disattivati. Tutti
gli indicatori di carica si spengono per 5 secondi, quindi si riaccendono per indicare lo stato di carica.
La spia si spegne quando il cercapersone viene estratto dallo slot di ricarica dopo lo spegnimento.
Se è necessario accendere i cercapersone, inserirli negli slot di ricarica e collegare il trasmettitore alla fonte di
alimentazione.
Nota: questa istruzione non è valida per i cercapersone che non vengono addebitati.
5. Impostazione della funzione
5.1. Operazione di accoppiamento (F1)
In modalità di ricarica
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, F1 viene visualizzato sul display
B. Premere il tasto [Call] per accedere alla modalità di associazione, gli indicatori di carica sui cercapersone si
spegneranno e altri indicatori si accenderanno. 000 spettacoli sul display
C. Rimuovere un cercapersone dallo slot di ricarica e inserire un numero desiderato (1-998) tramite la tastiera
entro 10 secondi
Tensione di esercizio
Frequenza
Alimentazione in standby
Tipo di modulazione
Cercapersone in carica
Capacità massima
Tipo di tastiera
Materiale
Dimensioni
Trasmettitore Pager
DC12V/2A
433.92MHz
<400mW
OOK
20pcs
998pcs
Pad toccante
ABS
285*155*32mm
Batteria
Frequenza
Corrente di standby
Durata in standby
sensibilità
Modalità prompt
Pronta ora
Materiale
Dimensioni
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
24h
-108dBm
Vibrazione/Cicalino/lampeggiante
1-999s
ABS
100*50*10mm
2.Cambia cercapersone pubblicitario
Metti la carta desiderata sul cercapersone, quindi inserisci la copertura trasparente.
3.Specificazione

18
D. Premere il tasto [Call] per confermare, il cercapersone emette un segnale acustico, l'abbinamento è terminato
E. Ripetere i passaggi precedenti (C e D) per associare altri cercapersone
F. Premere due volte il tasto [Back] per uscire dalla modalità di impostazione
Nota: se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi da quando il cercapersone è stato rimosso dallo
slot di ricarica, il sistema uscirà automaticamente dalla modalità di associazione
5.2. Impostazioni del prompt (F2)
In modalità di ricarica
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, F1 viene visualizzato sul display
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Chiama] per accedere al sottomenu
D. Premere il tasto “△” o “▽” per selezionare il valore desiderato
E. Premere il tasto [Call] per confermare, il trasmettitore emette un segnale acustico per indicare che
l'impostazione è completa, in questo momento sul display viene visualizzato F2
F. Premere il tasto [Back] per uscire dalla modalità di impostazione
Codice Descrizione
000: Modalità prompt tastiera: Mute
001: Modalità prompt tastiera: Beep
002: Modalità prompt tastiera: Vibrazione
003: Modalità prompt della tastiera: segnale acustico e vibrazione
004: Modalità avviso cercapersone: Beep
005: Modalità avviso cercapersone: Vibrazione
006: Modalità avviso cercapersone: LED Flash
007: Modalità avviso cercapersone: segnale acustico e vibrazione
008: Modalità avviso cercapersone: vibrazione e flash LED
009: Modalità avviso cercapersone: bip e flash LED
010: Modalità prompt cercapersone: segnale acustico e vibrazione e flash LED
5.3. Impostazione rapida dell'ora (F3)
In modalità di ricarica
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, F1 viene visualizzato sul display
B. Premere due volte il tasto “△”, sul display viene visualizzato F3
C. Premere il tasto [Chiama] per accedere al sottomenu
D. Immettere il tempo di richiesta desiderato (1-999S) tramite la tastiera
E. Premere il tasto [Call] per confermare, il trasmettitore emette un segnale acustico per indicare che
l'impostazione è completa, in questo momento sul display viene visualizzato F3
F. Premere il tasto [Back] per uscire dalla modalità di impostazione
5.4. Impostazione ID trasmettitore (F4)
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, F1 viene visualizzato sul display
B. Premere il tasto "△" 3 volte, sul display viene visualizzato F4
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Immettere l'ID del trasmettitore desiderato (1-999) tramite la tastiera
E. Premere il tasto [Call] per confermare, il trasmettitore emette un segnale acustico per indicare che
l'impostazione è completa. A questo punto sul display viene visualizzato F4
F. Premere il tasto [Back] per uscire dalla modalità di impostazione
Nota: è necessario riassociare tutti i cercapersone dopo aver modificato l'ID del trasmettitore
Table of contents
Languages:
Other Retekess Microphone manuals

Retekess
Retekess TD183 User manual

Retekess
Retekess T113 User manual

Retekess
Retekess TT123 User manual

Retekess
Retekess TD159 User manual

Retekess
Retekess T116A User manual

Retekess
Retekess TD157 User manual

Retekess
Retekess T115 User manual

Retekess
Retekess TD175 User manual

Retekess
Retekess TD184 User manual