Retekess TD175 User manual

TD175
Guest Paging System
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd
Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District,
Zhengzhou, Henan, China
Facebook: facebook.com/Retekess
E-mail: [email protected]
Web: www.retekess.com MADE IN CHINA

CONTENTS
Specification
Functional Diagram---------------------------------------------------
Specification------------------------------------------------------------
Instructions--------------------------------------------------------------
Function Setting-------------------------------------------------------
WARNING----------------------------------------------------------------
Guarantee----------------------------------------------------------------
01
01
02
05
06
41
DE(09-16)
FR(17-24)
IT(25-32)
ES(33-40)
Power Input
Pager
LED Display
Antenna
Charging Slot
Back
Call
Set
Calling
History
Keyboard
Transmitter Pager
Operating Voltage
Frequency
Transmit Power
Standby Current
Modulation Type
Charging Pagers
Max Capacity
Keyboard Type
Material
Dimensions
DC12V/2A
433.92MHz
+33dBm (2000mW)
50mA
OOK
16pcs
998pcs
Touching Pad
ABS
234*143*31mm
Battery
Frequency
Standby Current
Standby Duration
Sensitivity
Max Distance
Prompt Mode
Prompt Time
Material
Dimensions
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
15h
-108dBm
500m
Vibrate/Beep/Flash
1-999s
ABS
95*51*11mm
Note: The above parameters are measured in the laboratory environment, the actual value will
vary due to product life and use environment
01
Functional Diagram

Instructions
1.Before Using
2.Paring Operation (F1)
On the charging mode
3.Call Pager
Please charge the pagers for
more than 10 minutes before
The charging indicator flashes quickly during
charging and stays on when fully charged
Press [Set] key to enter setting mode,
the F1 is shown on display.
Press [Call] key to enter the paring mode, the
charging indicators on pagers will turn off, and other
indicators will turn on. 000 shows on the display
Remove a pager from the charging
slot, and enter a desired number
(1-998) through the keyboard within 10s
Press [Call] key to confirm, the pager beeps,
paring is done
Note: 1) Repeat above steps (3 and 4)
to pair other pagers
2) Press[Back] key twice to
exit the setting mode
Enter the desired number, then
press [Call] key to confirm
the corresponding pager will beep,
vibrate and flash.
02 03

Function Settings
Code
F1
F2
F3
F4
Transmitter
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
Function Operation
Please refer to the above “Paring Operation”Pairing
Enter 999 in the Call Mode(000),
press [Call] key, all the charging pagers
will be off. All charging indicators
will turn off for 5 seconds, and then
light up again to indicate the charging status.
The pager will stop beeping/vibrating/flashing
when you put it back into the charging slot
If you remove the pagers from the
charging slots or disconnect the power,
all indicators of the pagers will turn off.
Note:1) If you need to turn on the pagers,
insert them into the charging slots and
connect the transmitter to the power source.
2) This instruction is invalid to the
pagers that are not being charged
4.Turn Off Pagers
Note:1.[Back] key: Press the [Back] key to return to the previous menu, or cancel the input content.
2.[Calling History] key: It can be checked 10 recent called number by pressing △/▽key in the call mode. The
showing number on the display can be re-called by pressing [Call] key. It is the Page key in function setting mode.
3.After entering F2, the command can only be selected by the page key
Keyboard prompt mode:
Mute
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 000
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 001
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 002
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 003
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 004
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 005
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 006
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 007
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 008
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 009
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key, F2 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Press △or ▽key to select 010
E. Press [Call] key to confirm
On the charging mode
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key twice, F3 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Enter the desired prompt time (1-999S) through the keyboard
E. Press [Call] key to confirm
A. Press [Set] key to enter setting mode, the F1 is shown on display
B. Press “△” key 3 times, F4 is shown on the display
C. Press [Call] key to enter the sub-menu
D. Enter the desired transmitter ID (1-999) through the keyboard
E. Press [Call] key to confirm
Keyboard prompt mode:
Beep
Keyboard prompt mode:
Vibrate
Keyboard prompt mode:
Beep and Vibrate
Pager prompt mode:
Beep
Pager prompt mode:
Vibrate
Pager prompt mode:
Flash
Pager prompt mode:
Beep and Vibrate
Pager prompt mode:
Vibrate and Flash
Pager prompt mode:
Beep and Flash
Pager prompt mode:
Beep and Vibrate and Flash
Pager prompt time
Transmitter ID Setting
04 05

0706
ATTENTION!
RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE
Before using this radio, read this guide which contains important operating instructions for
safe usage and rf energy awareness and control for compliance with applicable standards
and regulations.
This radio uses electromagnetic energy in the radio frequency (RF) spectrum to provide communications
between two or more users over a distance. RF energy, which when used improperly, can cause biological
damage.
All Retekess radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet government-established RF
exposure levels. In addition, manufacturers also recommend specific operating instructions to users of the radios.
These instructions are important because they inform users about RF energy exposure and provide simple
procedures on how to control it.
Please refer to the following websites for more information on what RF energy exposure is and how to control
your exposure to assure compliance with established RF exposure limits: http://www.who.int/en/
Local Government Regulations
When radios are used as a consequence of employment, the Local Government Regulations requires users to
be fully aware of and able to control their exposure to meet occupational requirements. Exposure awareness can
be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess
radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes
information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance
requirements.
Radio License (if appropriate)
Governments keep the radios in classification, business radios operate on radio frequencies that are regulated
by the local radio management departments (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur...).To
transmit on these frequencies, you are required to have a license issued by them. The detailed classification and
the use of your radios, please contact the local government radio management departments.
Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government regulations
and may be prohibited.
Unauthorized modification and adjustment
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user’s
authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not
be made. To comply with the corresponding requirements, transmitter adjustments should be made only by or
under the supervision of a person certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and repairs
in the private land mobile and fixed services as certified by an organization representative of the user of those
services.
Replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized by the local government
radio management departments equipment authorization for this radio could violate the rules.
FCC Requirements:
•This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
•(If applicable) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Requirements:
•(Simple EU declaration of conformity) Henan Eshow Electronic Commerce Co.,Ltd declares that the radio
equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com.
•Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that in the
European Union, all electrical and electronic products, batteries, and accumulators (rechargeable
batteries) must be taken to designated collection locations at the end of their working life. Do not
dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws in your area.
IC Requirements:
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF Exposure Information(if appropriate)
•DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also cause
you to exceed RF exposure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or
an antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio, and the antenna gain shall not
exceed the specified gain by the manufacturer declared.
•DO NOT transmit for more than 50% of total radio use time, more than 50% of the time can cause RF exposure
compliance requirements to be exceeded.
•During transmissions, your radio generates RF energy that can possibly cause interference with other devices or
systems. To avoid such interference, turn off the radio in areas where signs are posted to do so.
•The device complies with RF specifications when the device used at 5mm from your body. Third-party belt-clips,
holsters, and similar accessories used by this device should not contain any metallic components. Body-worn
accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be
avoided.
•DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as hospitals, aircraft,
and blasting sites.
Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
Protect your hearing:
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
• Turn down the volume before adding headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly
against your ear
• Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing loss
Note: Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the
WARNING

Spezifikation
Power Input
Pager
LED-Anzeige
Antenna
Charging Slot
Zurück
Anruf
Set
Anrufliste
Tastatur
Sender Piepser
Betriebsspannung
Frequenz
Sendeleistung
Standby-Strom
Modulationstyp
Pager aufladen
Maximale Kapazität
Tastaturtyp
Material
Dimensionen
DC12V/2A
433.92MHz
+33dBm (2000mW)
50mA
OOK
16pcs
998pcs
Touch-Pad
ABS
234*143*31mm
Batterie
Frequenz
Standby-Strom
Standby-Dauer
Empfindlichkeit
Maximale Entfernung
Eingabeaufforderungsmodus
Prompte Zeit
Material
Dimensionen
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
15h
-108dBm
500m
Vibrieren/Piepton/Blinken
1-999s
ABS
95*51*11mm
Hinweis: Die oben genannten Parameter werden in der Laborumgebung gemessen, der
tatsächliche Wert variiert aufgrund der Produktlebensdauer und der Verwendungsumgebung
09
08
ess time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from
loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
•This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories supplied
or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF
exposure guidelines and may violate regulations.
•For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website:
http://www.Retekess.com
WARNING
Approved Accessories
Funktionsschema

Anweisungen
1.Vor der Verwendung
2.Paring-Vorgang (F1)
Im Lademodus
3.Pager anrufen
Bitte laden Sie die Pager für mehr als
10 Minuten auf, bevor Sie sie verwenden
Die Ladeanzeige blinkt schnell während
des Ladevorgangs und bleibt eingeschaltet,
wenn sie vollständig aufgeladen ist.
Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den
Einstellungsmodus zu wechseln,
die F1 wird auf dem Display angezeigt
Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um in den
Paring-Modus zu gelangen, die Ladeanzeigen
auf Pagern werden ausgeschaltet und andere
Indikatoren werden eingeschaltet.
000 Shows auf dem Display
Entfernen Sie einen Pager aus dem
Ladesteckplatz und geben Sie innerhalb
von 10 Sekunden eine gewünschte
Zahl (1-998) über die Tastatur ein.
Drücken Sie die [Call] -Taste, um zu bestätigen,
der Pager piept, das Parsen ist abgeschlossen
1) Wiederholen Sie die obigen Schritte (C und D),
um andere Pager zu koppeln
2) Drücken Sie zweimal die [Zurück]-Taste,
um den Einstellungsmodus zu beenden
Geben Sie die gewünschte Nummer ein
und drücken Sie dann die [Anruf] -Taste
um zu bestätigen, dass der entsprechende
Pager piept, vibriert und blinkt.
10 11

Function Settings
Befehl
Paarung
Geben Sie 999 in den Anrufmodus (000)
ein, drücken Sie die [Anruf] -Taste, alle
Ladeseiten sind ausgeschaltet. Alle
Ladeanzeigen schalten sich für 5 Sekunden
aus und leuchten dann wieder auf, um den
Ladestatus anzuzeigen.
Der Pager hört auf zu piepen / zu vibrieren / blinken,
wenn Sie ihn wieder in den Ladeschlitz stecken.
Wenn Sie die Pager aus den Ladesteckplätzen
entfernen oder die Stromversorgung trennen,
werden alle Anzeigen der Pager ausgeschaltet.
Hinweis: 1) Wenn Sie die Pager einschalten
müssen, stecken Sie sie in die Ladesteckplätze
und schließen Sie den Sender an die
Stromquelle an.
2) Diese Anweisung ist für die Pager
ungültig, die nicht in Rechnung gestellt
werden.
4.Pager ausschalten
Anmerkung:
1.[Zurück]-Taste: Drücken Sie die [Zurück]-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren, oder brechen Sie den Eingabeinhalt ab.
2.[Anrufverlauf] Taste: Es kann überprüft werden 10 zuletzt angerufene Nummer, indem Sie im Anrufmodus die △/ ▽-Taste drücken.
Die angezeigte Nummer auf dem Display kann durch Drücken der [Call]-Taste erneut aufgerufen werden. Es ist die Seitentaste im
Funktionseinstellungsmodus.
3.Nach Eingabe von F2 kann der Befehl nur durch die Seitentaste ausgewählt werden
Tastatureingabeaufforde
rungsmodus:
Stummschaltung
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 010 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 009 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 008 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 007 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 006 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 005 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 004 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 003 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 002 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 001 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△", F2 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Drücken Sie die Taste △oder ▽, um 000 auszuwählen
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
Im Lademodus
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie zweimal die Taste "△", F3 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Geben Sie die gewünschte Eingabeaufforderungszeit (1-999S) über die Tastatur ein.
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
A. Drücken Sie die [Set] -Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln, die F1 wird
auf dem Display angezeigt
B. Drücken Sie die Taste "△" 3 Mal, F4 wird auf dem Display angezeigt
C. Drücken Sie die [Anruf]-Taste, um das Untermenü aufzurufen
D. Geben Sie die gewünschte Sender-ID (1-999) über die Tastatur ein.
E. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [Anruf]
Tastatureingabeaufforde
rungsmodus: Signalton
Tastatureingabeaufforde
rungsmodus: Signalton
Tastatureingabeaufforde
rungsmodus:
Piepton und Vibration
Pager-Eingabeaufforde
rungsmodus: Piepsen
Pager-Eingabeaufforde
rungsmodus: Vibrieren
Pager-Eingabeaufforde
rungsmodus:Blitz
Pager-Eingabeaufforde
rungsmodus:
Piepton und Vibration
Pager-Eingabeaufforde
rungsmodus:
Vibrieren und Blinken
Pager-Eingabeaufforde
rungsmodus:
Piepton und Flash
Pager-Eingabeaufforde
rungsmodus:
Piepton und Vibrieren und Blinken
Pager-Eingabeaufforde
rungszeit
Transmitter-ID-
Einstellung
12 13
Code
F1
F2
F3
F4
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
Function Operation
Please refer to the above “Paring Operation”

1514
BEACHTUNG!
RF-Expositionsinformationen (falls zutreffend)
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Radios diese Anleitung, die wichtige Betriebsanweis-
ungen für die sichere Verwendung sowie das Bewusstsein und die Kontrolle für HF-Energie
zur Einhaltung der geltenden Normen und Vorschriften enthält.
Dieses Funkgerät verwendet elektromagnetische Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die Kommunika-
tion zwischen zwei oder mehr Benutzern über eine Entfernung bereitzustellen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann.
Alle Retekess-Funkgeräte wurden entwickelt, hergestellt und getestet, um sicherzustellen, dass sie den von der
Regierung festgelegten HF-Expositionswerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen die Hersteller den
Benutzern der Funkgeräte spezielle Betriebsanweisungen. Diese Anweisungen sind wichtig, da sie Benutzer
über die Exposition gegenüber HF-Energie informieren und einfache Verfahren zur Steuerung bereitstellen.
Auf den folgenden Websites finden Sie weitere Informationen zur Exposition gegenüber HF-Energie und zur
Kontrolle Ihrer Exposition, um die Einhaltung der festgelegten Grenzwerte für die HF-Exposition sicherzustellen:
http://www.who.int/en/
Lokale Regierungsvorschriften
Wenn Radios als Folge der Beschäftigung verwendet werden, müssen die Benutzer gemäß den Bestimmungen
der lokalen Regierung ihre Exposition genau kennen und kontrollieren können, um die beruflichen Anforderun-
gen zu erfüllen. Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert
werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt
über ein Produktetikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate
Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur
Erfüllung der Compliance-Anforderungen erforderlich sind.
Radiolizenz (falls zutreffend)
Regierungen behalten die Radios in der Klassifizierung bei, Geschäftsradios arbeiten mit Funkfrequenzen, die
von den örtlichen Funkverwaltungsabteilungen (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur ...)
reguliert werden. Um auf diesen Frequenzen zu senden, müssen Sie über Funkfrequenzen verfügen eine von
ihnen ausgestellte Lizenz. Für die detaillierte Klassifizierung und Verwendung Ihrer Radios wenden Sie sich bitte
an die Funkverwaltungsabteilungen der örtlichen Regierung.
Die Verwendung dieses Radios außerhalb des Landes, in dem es verbreitet werden sollte, unterliegt den
gesetzlichen Bestimmungen und ist möglicherweise verboten.
Nicht autorisierte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers führen, die von den Funkverwal-
tungsabteilungen der örtlichen Regierung zum Betrieb dieses Funkgeräts erteilt wurde, und sollten nicht
vorgenommen werden. Um den entsprechenden Anforderungen zu entsprechen, sollten Sendereinstellungen nur
von oder unter Aufsicht einer Person vorgenommen werden, die als technisch qualifiziert für die Durchführung
von Senderwartungen und -reparaturen in privaten mobilen Mobilfunk- und Festnetzdiensten zertifiziert ist, die
von einer Organisation, die für den Benutzer dieser Benutzer zertifiziert ist, zertifiziert wurde Dienstleistungen.
Der Austausch von Senderkomponenten (Kristall, Halbleiter usw.), die nicht von der örtlichen Autorisierung der
Funkverwaltungsabteilungen für dieses Funkgerät genehmigt wurden, kann gegen die Regeln verstoßen.
FCC-Anforderungen:
• Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
CE-Anforderungen:
• (Einfache EU-Konformitätserklärung) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd erklärt, dass der
Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der ROTEN Richtlinie
2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.rete-
kess.com.
•Disposal
Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist
Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien
und Akkus (wiederaufladbare Batterien) am Ende ihrer Abgabe zu bestimmten Sammelstellen
gebracht werden müssen Arbeitsleben. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten
Siedlungsabfall. Entsorgen Sie sie gemäß den Gesetzen in Ihrer Nähe.
IC-Anforderungen:
Lizenzfreie Funkgeräte
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender / Empfänger, die den lizenzfreien RSS (s) von Innovation, Science and
Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RF-Belichtungsinformationen (falls zutreffend)
• Betreiben Sie das Radio NICHT ohne eine ordnungsgemäße Antenne, da dies das Radio beschädigen und dazu
führen kann, dass Sie die Grenzwerte für die HF-Exposition überschreiten. Eine ordnungsgemäße Antenne ist die
vom Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom Hersteller speziell für die Verwendung mit
diesem Funkgerät zugelassene Antenne, und der Antennengewinn darf den vom Hersteller angegebenen Gewinn
nicht überschreiten.
• Senden Sie NICHT länger als 50% der gesamten Funknutzungszeit. In mehr als 50% der Fälle können die
Anforderungen an die Einhaltung der HF-Exposition überschritten werden.
• Während der Übertragung erzeugt Ihr Funkgerät HF-Energie, die möglicherweise Störungen anderer Geräte oder
Systeme verursachen kann. Um solche Störungen zu vermeiden, schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen dafür Schilder angebracht sind.
• Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn das Gerät 5 mm von Ihrem Körper entfernt verwendet wird.
Von diesem Gerät verwendete Gürtelclips, Holster und ähnliches Zubehör von Drittanbietern dürfen keine
metallischen Komponenten enthalten. Am Körper getragenes Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt,
entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen an die HF-Exposition und sollte vermieden werden.
• Betreiben Sie den Sender NICHT in Bereichen, die empfindlich gegenüber elektromagnetischer Strahlung sind,
wie Krankenhäusern, Flugzeugen und Sprengstellen.
Erstickungsgefahr vermeiden
Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Schützen Sie Ihr Gehör:
• Verwenden Sie das niedrigste für Ihre Arbeit erforderliche Volumen.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten Umgebung befinden.
• Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder eine Hörmuschel hinzufügen.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets oder Ohrhörer mit hoher Lautstärke verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder Ohrhörer verwenden, stellen Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Kopfhörer um. Möglicherweise kann ein
übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern und Kopfhörern zu Hörverlust führen
WARNING

Spécification
Entrée de puissance
Pager
LED affichage
Antenna
Emplacement de
chargement
Retour
Appeler
Réglage
Historique
des appels
Clavier
Émetteur Pager
Fréquence
Puissance d'émission
Courant de veille
Type de modulation
Chargement de pagers
Capacité maximale
Type de clavier
Matériaux
Dimensions
DC12V/2A
433.92MHz
+33dBm (2000mW)
50mA
OOK
16pcs
998pcs
Pads tactiles
ABS
234*143*31mm
Battery
Frequency
Standby Current
Standby Duration
Sensitivity
Max Distance
Prompt Mode
Prompt Time
Material
Dimensions
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
15h
-108dBm
500m
Vibration/bip/flash
1-999s
ABS
95*51*11mm
Remarque: Les paramètres ci-dessus sont mesurés dans l'environnement de laboratoire, la
valeur réelle variera en raison de la durée de vie du produit et de l'environnement d'utilisation.
17
16
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit lauten Geräuschen von einer beliebigen Quelle ausgesetzt sind,
kann dies Ihr Gehör vorübergehend oder dauerhaft beeinträchtigen. Je lauter die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit wird benötigt, bevor Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Hörschäden durch lautes Geräusch sind manchmal zunächst nicht nachweisbar und können sich
kumulativ auswirken.
Antennen
•Verwenden Sie kein tragbares Radio mit beschädigter Antenne. Wenn eine beschädigte Antenne
bei Verwendung des Radios mit der Haut in Kontakt kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen
führen.
Batterien (falls zutreffend)
•Wenn das leitfähige Material wie Schmuck, Schlüssel oder Ketten freiliegende Anschlüsse der
Batterien berühren, kann dies einen Stromkreis schließen (die Batterie kurzschließen) und heiß
werden, um Körperverletzungen wie Verbrennungen zu verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit
Batterien um, insbesondere wenn Sie sie in eine Tasche, eine Handtasche oder einen anderen
Behälter mit Metallgegenständen legen
Lange Übertragung
•Wenn der Transceiver für lange Übertragungen verwendet wird, werden der Kühler und das
Chassis heiß.
Verbieten
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchten Umgebungen, sondern nur an
trockenen Orten / unter trockenen Bedingungen.
• Zerlegen Sie das Ladegerät nicht, da dies zu Stromschlägen oder Bränden führen kann.
• Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es defekt oder beschädigt ist.
• Stellen Sie kein tragbares Radio im Bereich über einem Airbag oder im Auslösebereich des
Airbags auf. Das Radio kann mit großer Kraft angetrieben werden und die Insassen des
Fahrzeugs beim Aufblasen des Airbags schwer verletzen.
Risiko reduzieren
• Ziehen Sie am Netzstecker und nicht am Kabel, wenn Sie das Ladegerät abziehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Reinigungen
durchführen.
• Wenden Sie sich an Retekess, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten.
• Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein
• Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
• Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein.
• Der Stecker gilt als Trennvorrichtung des Adapters.
• Die Betriebstemperatur des EUT darf den angegebenen Bereich nicht überschreiten.
• Dieses Radio erfüllt die RF-Expositionsrichtlinien, wenn es mit dem mitgelieferten oder für das
Produkt bestimmten Retekess-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör
gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur RF-Exposition und verstößt
möglicherweise gegen Vorschriften.
• Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der
folgenden Website: http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
WARNING
Vermeiden Sie Verbrennungen
Sicherheitsbetrieb
Zugelassenes Zubehör
Tension de
fonctionnement
Diagramme fonctionnel

Instructions
1.Avant utilisation
2.Opération de paring (F1)
Sur le mode de charge
3.Appeler le pager
Veuillez charger les bipeurs pendant
plus de 10 minutes avant d'utiliser
Le témoignage de charge clignote rapidement pendant
la charge et reste sur une fois complètement chargé.
Appuyez sur la touche [SET]
pour entrer en mode de réglage,
le F1 est affiché à l'écran
Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le mode
d'expression, les indicateurs de charge
sur des pagers s'éteignent et d'autres indicateurs
allumeront. 000 spectacles à l'écran
Retirez un bipeur de la fente de
chargement et entrez un nombre souhaité
(1-998) à travers le clavier dans les 10
Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer,
le pager émet un bip, paring est effectué
1)Répétez les étapes ci-dessus (C et D)
pour associer d'autres pagers
2)Appuyez deux fois sur la touche [Back] pour
quitter le mode de réglage.
Entrez le numéro souhaité, puis appuyez
sur la touche [Call] pour confirmer
le bipeur correspondant
émettra, vibrez et flash.
18 19

Paramètres de fonction
Code Command Fonctions Opération
Veuillez vous référer à la "opération de paring" ci-dessusJumelage
Entrez 999 en mode appel, appuyez sur la
touche [Call], tous les bipeurs de charge
seront désactivés. Tous les indicateurs de
charge s'éteignent pendant 5 secondes,
puis allument à nouveau pour indiquer
le statut de charge.
Le bipeur cessera de biper / vibrer / clignotera
lorsque vous le remettez dans la fente de charge..
Si vous retirez les bipeurs des fentes de
charge ou déconnectez la puissance, tous
les indicateurs des bipeurs s'éteindront.
Remarque: 1) Si vous devez activer les
bipeurs, insérez-les dans les emplacements
de charge et connectez l'émetteur à la source
d'alimentation.
2) cette instruction n'est pas valide
pour les bipeurs qui ne sont pas chargés.
4.Éteindre les Pagers
Remarque:
1.[Back] bouton: 1.Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir au menu précédent ou annuler le contenu d'entrée.
2.[Calling History] bouton: Il peut être vérifié 10 numéro qualifié récent en appuyant sur la touche △/▽dans le mode d'appel.
Le numéro d'affichage à l'écran peut être rappelé en appuyant sur la touche [appel].C'est la clé de page en mode de réglage de la fonction.
3.Après entrer F2, la commande ne peut être sélectionnée que par la touche Page
Mode d'invite du clavier:
Muet
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 010
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 009
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 008
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 007
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 006
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 005
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 004
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 003
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 002
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 001
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△", F2 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Appuyez sur △ou la touche pour sélectionner 000
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
Sur le mode de charge
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez deux fois sur la touche "△", F3 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Entrez le temps d'invite souhaité (1-999s) via le clavier
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
A. Appuyez sur la touche [SET] pour entrer en mode de réglage, le F1 est affiché à l'écran.
B. Appuyez sur la touche "△" 3 fois, F4 est affichée à l'écran.
C. Appuyez sur la touche [Call] pour entrer le sous-menu
D. Entrez l'ID de l'émetteur souhaité (1-999) via le clavier
E. Appuyez sur la touche [Call] pour confirmer
Mode d'invite du clavier:
Bip
Mode d'invite du clavier:
vibrer
Mode d'invite du clavier:
bip et vibration
Mode d'invite de pager:
Bip
Mode d'invite de pager:
vibrer
Mode d'invite de pager:
Flash
Mode d'invite de pager:
Bip et vibrer
Mode d'invite de pager:
vibrer et flash
Mode d'invite de pager:
Bip et flash
Mode d'invite de pager:
Bip et vibration et flash
Temps de Mode d'invite
Réglage de l'identifiant
de l'émetteur
20 21
F1
F2
F3
F4
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010

2322
ATTENTION!
Informations sur l'exposition aux RF (le cas échéant)
Avant d'utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des instructions de fonctionnement
importantes pour une utilisation en toute sécurité et une prise de conscience et un contrôle
de l'énergie RF pour la conformité aux normes et réglementations applicables.
Cette radio utilise l'énergie électromagnétique dans le spectre des radiofréquences (RF) pour fournir des
communications entre deux ou plusieurs utilisateurs à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est mal utilisée,
peut causer des dommages biologiques.
Toutes les radios Retekess sont conçues, fabriquées et testées pour garantir qu'elles respectent les niveaux
d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent également des
instructions d'utilisation spécifiques aux utilisateurs des radios. Ces instructions sont importantes car elles
informent les utilisateurs sur l'exposition à l'énergie RF et fournissent des procédures simples sur la façon de la
contrôler.
Veuillez consulter les sites Web suivants pour plus d'informations sur ce qu'est l'exposition à l'énergie RF et
comment contrôler votre exposition pour assurer la conformité avec les limites d'exposition RF établies:
http://www.who.int/en/
Règlements du gouvernement local
Lorsque les radios sont utilisées en raison de l'emploi, la réglementation du gouvernement local exige que les
utilisateurs soient pleinement conscients et capables de contrôler leur exposition pour répondre aux exigences
professionnelles. La sensibilisation à l'exposition peut être facilitée par l'utilisation d'une étiquette de produit
orientant les utilisateurs vers des informations spécifiques de sensibilisation des utilisateurs. Votre radio
Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret
de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre
exposition aux RF et pour satisfaire aux exigences de conformité.
Licence radio (le cas échéant)
Les gouvernements maintiennent les radios dans la classification, les radios professionnelles fonctionnent sur
des fréquences radio qui sont réglementées par les services locaux de gestion des radios (FCC, ISED, OFCOM,
ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur ...). Pour émettre sur ces fréquences, vous devez avoir une licence délivrée
par eux. La classification détaillée et l'utilisation de vos radios, veuillez contacter les services de gestion des
radios du gouvernement local.
L'utilisation de cette radio en dehors du pays où elle était destinée à être distribuée est soumise aux
réglementations gouvernementales et peut être interdite.
Modification et ajustement non autorisés
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur accordée par les services de gestion de la radio du gouvernement
local à utiliser cette radio et ne doivent pas être effectuées. Pour se conformer aux exigences correspondantes,
les réglages de l'émetteur ne devraient être effectués que par ou sous la supervision d'une personne certifiée
techniquement qualifiée pour effectuer la maintenance et les réparations de l'émetteur dans les services mobiles
et fixes terrestres privés, comme certifié par une organisation représentative de l'utilisateur de ceux-ci.
prestations de service.
Le remplacement de tout composant de l'émetteur (cristal, semi-conducteur, etc.) non autorisé par l'autorisation
de l'équipement des services de gestion radio du gouvernement local pour cette radio pourrait enfreindre les
règles.
Exigences FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Exigences CE:
• (Déclaration de conformité UE simple) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd déclare que le type
d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
RED 2014/53 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de
la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com.
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous
rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, les piles et les
accumulateurs (piles rechargeables) doivent être apportés aux lieux de collecte désignés à la fin de
leur vie professionnelle. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés. Éliminez-les
conformément aux lois de votre région.
Exigences IC:
Appareils radio exempts de licence
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes
de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations sur l'exposition aux RF (le cas échéant)
• N'utilisez PAS la radio sans une antenne appropriée, car cela peut endommager la radio et peut également vous
amener à dépasser les limites d'exposition RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette radio par le
fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une utilisation avec cette radio, et le gain
d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié par le fabricant déclaré.
• NE PAS transmettre pendant plus de 50% de la durée totale d'utilisation de la radio, plus de 50% du temps peut
entraîner le dépassement des exigences de conformité d'exposition aux RF.
• Pendant les transmissions, votre radio génère de l'énergie RF qui peut éventuellement provoquer des
interférences avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter de telles interférences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont affichés pour le faire.
• L'appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l'appareil est utilisé à 5 mm de votre corps. Les clips de
ceinture, étuis et accessoires similaires tiers utilisés par cet appareil ne doivent contenir aucun composant
métallique. Les accessoires portés sur le corps qui ne répondent pas à ces exigences peuvent ne pas être
conformes aux exigences d'exposition aux RF et doivent être évités.
• N'utilisez PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux rayonnements électromagnétiques tels que les hôpitaux,
les avions et les sites de dynamitage.
Évitez les risques d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Protégez votre audition:
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour faire votre travail.
• Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez la durée d'utilisation des casques ou des écouteurs à volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le haut-parleur de la radio
directement contre votre oreille
• Utilisez avec précaution les écouteurs, peut-être une pression sonore excessive
des écouteurs et des écouteurs peut entraîner une perte auditive
Remarque: une exposition à des bruits forts provenant de n'importe quelle source
WARNING

24
pendant de longues périodes peut affecter temporairement ou définitivement votre audition. Plus le
volume de la radio est élevé, moins il faudra de temps avant que votre audition ne soit affectée.
Les dommages auditifs dus au bruit fort sont parfois indétectables au début et peuvent avoir un
effet cumulatif.
Antennes
• N'utilisez pas de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée
entre en contact avec la peau pendant l'utilisation de la radio, une légère brûlure peut en résulter.
Batteries (le cas échéant)
• Lorsque des matériaux conducteurs tels que des bijoux, des clés ou des chaînes touchent les
bornes exposées des piles, cela peut terminer un circuit électrique (court-circuiter la pile) et
devenir chaud et provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures. Soyez prudent
lorsque vous manipulez une batterie, en particulier lorsque vous la placez dans une poche, un sac
à main ou un autre contenant contenant des objets métalliques
Longue transmission
• Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour de longues transmissions, le radiateur et le châssis
deviennent chauds.
Interdire
• N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des environnements humides, utilisez uniquement
dans des endroits / conditions secs.
• Ne démontez pas le chargeur, cela peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• N'utilisez pas le chargeur s'il est cassé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
• Ne placez pas de radio portable dans la zone au-dessus d'un coussin gonflable ou dans la zone
de déploiement du coussin gonflable. La radio peut être propulsée avec une grande force et
causer des blessures graves aux occupants du véhicule lorsque le coussin gonflable se déploie.
Pour réduire les risques
• Tirez par la fiche plutôt que par le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant d'entreprendre tout entretien ou nettoyage.
• Contactez Retekess pour obtenir de l'aide concernant les réparations et l'entretien.
• L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible
• Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles usagées
conformément aux instructions.
• L'adaptateur doit être installé près de l'équipement et doit être facilement accessible.
• La fiche considérée comme dispositif de déconnexion de l'adaptateur.
• La température de fonctionnement de l'EST ne peut pas dépasser la plage spécifiée.
• Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle est utilisée avec les
accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne
pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les
réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio,
visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
WARNING
Évitez les brûlures
Opération de sécurité
Accessoires approuvés
Specificazione
ingresso di alimentazione
cercapersone
LED Display
Antenna
Slot di ricarica
indietro
Chiama
Impostazione
Cronologia
delle chiamate
Tastiera
Trasmettitore Cercapersone
Tensione di esercizio
Frequenza
Potenza di trasmissione
Corrente di attesa
Tipo di modulazione
Ricarica cercapersone
Capacità massima
Tipo di tastiera
Materiale
Dimensioni
DC12V/2A
433.92MHz
+33dBm (2000mW)
50mA
OOK
16pcs
998pcs
Touching Pad
ABS
234*143*31mm
Batteria
Frequenza
Corrente di attesa
Durata standby
Sensibilità
Distanza massima
Modalità Prompt
Tempo tempestivo
Materiale
Dimensioni
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
15h
-108dBm
500m
1-999s
ABS
95*51*11mm
Nota: i parametri di cui sopra sono misurati in ambiente di laboratorio, il valore effettivo varierà
a causa della vita del prodotto e dell'ambiente di utilizzo
25
Vibrazione/Bepep/
Lampeggia
Functional Diagram

Istruzioni
1.Prima di usare
2.Operazione di abbinamento (F1)
Sulla modalità di ricarica
3.Chiama Cercapersone
Caricare i cercapersone per più di
10 minuti prima dell'uso
L'indicatore di carica lampeggia rapidamente
durante la carica e rimane acceso quando
è completamente carico.
Premere il tasto [Set] per accedere
alla modalità di impostazione, sul
display viene visualizzato F1
Premere il tasto [Call] per accedere alla
modalità di associazione, gli indicatori di
carica sui cercapersone si spegneranno e
gli altri indicatori si accenderanno.
000 viene visualizzato sul display
Rimuovere un cercapersone dallo slot di
ricarica e inserire un numero desiderato
(1-998) tramite la tastiera entro 10 secondi
Premere il tasto [Call] per confermare, il
cercapersone emette un segnale acustico,
l'accoppiamento è terminato
1) Ripetere i passaggi precedenti (C e D)
per associare altri cercapersone
2) Premere due volte il tasto [Indietro] per
uscire dalla modalità di impostazione
Immettere il numero desiderato, quindi
premere il tasto [Call] per confermare
il cercapersone corrispondente emetterà
un segnale acustico, vibrerà e lampeggerà.
26 27

Code
F1
F2
F3
F4
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
Impostazioni delle funzioni
Comando Funzione Operazione
Fare riferimento alla precedente "Operazione di abbinamento"
Accoppiamento
Immettere 999 in Modalità chiamata (000),
premere il tasto [Call], tutti i cercapersone
in carica saranno spenti. Tutti gli indicatori
di carica si spegneranno per 5 secondi,
quindi si riaccenderanno per indicare lo
stato di carica.
Il cercapersone smetterà di emettere
beep/vibrazioni/lampeggiaquando
lo rimetti nello slot di ricarica.
Se si rimuovono i cercapersone dagli slot di
ricarica o si scollega l'alimentazione, tutti gli
indicatori dei cercapersone si spegneranno.
Nota: 1) Se è necessario accendere i
cercapersone, inserirli negli slot di ricarica e
collegare il trasmettitore alla fonte di
alimentazione.
2) questa istruzione non è valida per i
cercapersone che non vengono addebitati.
4.Disattiva i cercapersone
Nota: 1.Tasto [Indietro]: premere il tasto [Indietro] per tornare al menu precedente o annullare il contenuto immesso.
2. Tasto [Cronologia chiamate]: è possibile controllare 10 numeri chiamati di recente premendo il tasto △/▽in modalità chiamata.Il numero
visualizzato sul display può essere richiamato premendo il tasto [Chiama].È il tasto Pagina nella modalità di impostazione della funzione.
Dopo aver inserito F2, il comando può essere selezionato solo tramite il tasto pagina
Modalità prompt tastiera:
muto
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 010
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 009
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 008
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 007
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 006
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 005
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 004
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 003
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 002
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 001
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere il tasto “△”, sul display viene visualizzato F2
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Premere △o ▽per selezionare 000
E. Premere il tasto [Call] per confermare
Sulla modalità di ricarica
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere due volte il tasto “△”, sul display viene visualizzato F3
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Immettere il tempo di richiesta desiderato (1-999S) tramite la tastiera
E. Premere il tasto [Call] per confermare
A. Premere il tasto [Set] per accedere alla modalità di impostazione, sul display viene
visualizzato F1
B. Premere 3 volte il tasto “△”, sul display viene visualizzato F4
C. Premere il tasto [Call] per entrare nel sottomenu
D. Immettere l'ID del trasmettitore desiderato (1-999) tramite la tastiera
E. Premere il tasto [Call] per confermare
Modalità prompt tastiera:
segnale acustico
Modalità prompt tastiera:
vibrazione
Modalità prompt tastiera:
Beep e vibrazione
Modalità richiesta
cercapersone:Beep
Modalità prompt
cercapersone: vibrazione
Modalità prompt c
ercapersone: Flash
Modalità prompt
cercapersone:
Beep e vibrazione
Modalità prompt
cercapersone:
Vibrazione e Flash
Modalità prompt
cercapersone:
Beep e Flash
Modalità prompt
cercapersone:
beep e vibrazione e flash
Tempo di richiesta
cercapersone
Impostazione ID
trasmettitore
28 29

3130
ATTENZIONE!
Informazioni sull'esposizione a RF (se appropriato)
Prima di utilizzare questa radio, leggere attentamente questa guida che contiene importanti
istruzioni operative per un utilizzo sicuro e la consapevolezza e il controllo dell'energia RF
per la conformità agli standard e alle normative applicabili.
Questa radio utilizza l'energia elettromagnetica nello spettro delle radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che se utilizzata in modo improprio, può causare danni biologici.
Tutte le radio Retekess sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF
stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni per l'uso specifiche agli utenti delle radio.
Queste istruzioni sono importanti perché informano gli utenti sull'esposizione all'energia RF e forniscono semplici
procedure su come controllarla.
Fare riferimento ai seguenti siti Web per ulteriori informazioni su cosa sia l'esposizione all'energia RF e su come
controllare l'esposizione per garantire la conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti: http://www.who.int/en/
Regolamenti del governo locale
Quando le radio vengono utilizzate come conseguenza dell'occupazione, i regolamenti del governo locale
richiedono agli utenti di essere pienamente consapevoli e in grado di controllare la loro esposizione per
soddisfare i requisiti professionali.
La consapevolezza dell'esposizione può essere facilitata dall'uso di un'etichetta del prodotto che indirizza gli
utenti a informazioni specifiche sulla consapevolezza dell'utente.
La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF.
Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni
operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
Licenza radio (se appropriata)
I governi mantengono le radio in classificazione, le radio aziendali operano su frequenze radio regolate dai
dipartimenti di gestione radio locali (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur...). Per trasmettere
su queste frequenze, è necessario disporre di una licenza rilasciata da loro.
La classificazione dettagliata e l'uso delle vostre radio, si prega di contattare i dipartimenti di gestione della radio
del governo locale.
L'uso di questa radio al di fuori del paese in cui è stata prevista la distribuzione è soggetto alle normative
governative e potrebbe essere vietato.
Modifica e regolazione non autorizzate
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità possono
invalidare l'autorità dell'utente concessa dai dipartimenti di gestione radio del governo locale di utilizzare questa
radio e non devono essere effettuati.
Per soddisfare i requisiti corrispondenti, le regolazioni del trasmettitore devono essere effettuate solo da o sotto
la supervisione di una persona certificata come tecnicamente qualificata per eseguire la manutenzione e le
riparazioni del trasmettitore nei servizi mobili e fissi terrestri privati, come certificato da un'organizzazione
rappresentativa dell'utente di tali Servizi.
La sostituzione di qualsiasi componente del trasmettitore (cristallo, semiconduttore, ecc.), non autorizzata
dall'autorizzazione dell'apparecchiatura dei dipartimenti di gestione radio del governo locale per questa radio
potrebbe violare le regole.
Requisiti FCC:
• Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto in due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose,
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato.
Requisiti CE:
• (Dichiarazione di conformità UE semplice) Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED
2014/53/EU e della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE 2012/19/EU; il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: www.retekess.com.
• Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla confezione ricorda che
nell'Unione Europea, tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori
(batterie ricaricabili) devono essere portati nei punti di raccolta designati alla fine del vita lavorativa.
- Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani indifferenziati.
- Smaltirli secondo le leggi della tua zona.
Requisiti IC:
Apparecchio radio esente da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori / ricevitori esenti da licenza conformi agli RSS esenti da licenza del
Canada per innovazione, scienza e sviluppo economico.
Il funzionamento è autorizzato alle seguenti due condizioni:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informazioni sull'esposizione RF (se appropriata)
• NON azionare la radio senza un'antenna adeguata collegata, poiché ciò potrebbe danneggiare la radio e potrebbe
anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF. Un'antenna adeguata è l'antenna fornita con questa
radio dal produttore o un'antenna specificamente autorizzata dal produttore per l'uso con questa radio, e il
guadagno dell'antenna non deve superare il guadagno specificato dal produttore dichiarato.
• NON trasmettere per più del 50% del tempo totale di utilizzo della radio, più del 50% delle volte può causare il
superamento dei requisiti di conformità all'esposizione RF.
• Durante le trasmissioni, la radio genera energia RF che può causare interferenze con altri dispositivi o sistemi. Per
evitare tali interferenze, spegnere la radio nelle aree in cui sono presenti segnali per farlo.
• Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando il dispositivo è utilizzato a 5mm dal corpo. Le clip per cintura,
le fondine e gli accessori simili di terze parti utilizzati da questo dispositivo non devono contenere componenti
metallici. Gli accessori indossati sul corpo che non soddisfano questi requisiti potrebbero non essere conformi ai
requisiti di esposizione alle radiofrequenze e dovrebbero essere evitati.
• NON azionare il trasmettitore in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche come ospedali, aerei e siti di
esplosione.
Evita il rischio di soffocamento
Parti piccole. Non adatto per bambini sotto i 3 anni.
Proteggi il tuo udito:
• Usa il volume più basso necessario per svolgere il tuo lavoro.
• Alzare il volume solo se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Abbassare il volume prima di aggiungere cuffie o auricolari.
• Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza auricolare o auricolare, non posizionare l'altoparlante della radio
direttamente sull'orecchio.
• Fare attenzione con gli auricolari, forse una pressione sonora eccessiva da
auricolari e cuffie può causare la perdita dell'udito
Nota: l'esposizione a rumori forti provenienti da qualsiasi sorgente per lunghi
periodi di tempo può influire temporaneamente o permanentemente sull'udito.
WARNING

Especificación
Entrada de alimentación
Buscapersonas
Pantalla LED
Antenna
Ranura de carga
Retorna
Llamada
Configurar
Historial de
llamadas
Teclado
Transmisor Buscapersonas
Frecuencia
Potencia de transmisión
Corriente de espera
Tipo de modulación
Máxima capacidad
Tipo de teclado
Material
Dimensiones
DC12V/2A
433.92MHz
+33dBm (2000mW)
50mA
OOK
16pcs
998pcs
Almohadilla táctil
ABS
234*143*31mm
Batería
Frecuencia
Corriente de espera
Duración en espera
Sensibilidad
Distancia maxima
Modo recordatorio
Tiempo recordatorio
Material
Dimensiones
Li-ion 3.7V 200mAh
433.92MHz
<12mA
15h
-108dBm
500m
Vibrar/Bip/Flash
1-999s
ABS
95*51*11mm
Nota: Los parámetros anteriores se miden en el entorno de laboratorio, el valor real variará debido
a la vida útil del producto y al entorno de uso.
33
32
Più alto è il volume della radio, meno tempo è necessario prima che l'udito possa essere
danneggiato.
I danni all'udito causati da rumori forti a volte non sono inizialmente rilevabili e possono avere un
effetto cumulativo.
Antenne
• Non utilizzare radio portatili con un'antenna danneggiata.
Se un'antenna danneggiata viene a contatto con la pelle quando la radio è in uso, si possono
provocare lievi ustioni.
Batterie (se appropriate)
• Quando il materiale conduttivo come gioielli, chiavi o catene tocca i terminali esposti delle
batterie, può completare un circuito elettrico (cortocircuitare la batteria) e surriscaldarsi provocando
lesioni personali come ustioni.
Prestare attenzione nel maneggiare qualsiasi batteria, in particolare quando la si inserisce in una
tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici
Trasmissione lunga
• Quando il ricetrasmettitore viene utilizzato per trasmissioni lunghe, il radiatore e il telaio si
surriscaldano.
Vietare
• Non utilizzare il caricabatterie all'aperto o in ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi / condizioni
asciutti.
• Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe causare il rischio di scosse elettriche o incendi.
• Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o danneggiato in qualche modo.
• Non posizionare la radio portatile nell'area sopra o nell'area di apertura dell'airbag. La radio può
essere spinta con grande forza e causare gravi lesioni agli occupanti del veicolo quando l'airbag si
gonfia.
Per ridurre il rischio
• Quando si scollega il caricabatterie, tirare la spina anziché il cavo.
• Scollegare il caricabatterie dalla presa AC prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzi-
one o pulizia.
• Contattare Retekess per assistenza in merito a riparazioni e assistenza.
• L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente
accessibile.
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie
usate secondo le istruzioni.
• L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente
accessibile.
• La spina considerata come dispositivo di scollegamento dell'adattatore.
• La temperatura di funzionamento dell'EUT non può superare l'intervallo specificato.
• Questa radio è conforme alle linee guida sull'esposizione RF quando utilizzata con gli accessori
Retekess forniti o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la
conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative.
• Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il
seguente sito Web: http://www.Retekess.com
WARNING
WARNING
WARNING
Evita le ustioni
Operazione di sicurezza
Accessori approvati
Tensión de
funcionamiento
Buscapersonas de
carga
Diagrama Funcional

Instrucciones
1.Antes de usar
2.Operación de pelado (F1)
Sobre el modo de carga
3.Llamar buscapersonas
Cargue los buscapersonas durante
más de 10 minutos antes de usarlos.
El indicador de carga parpadea rápidamente
durante la carga y permanece encendido
cuando está completamente cargado.
Presione la tecla [Set] para ingresar
al modo de configuración,
se muestra F1 en la pantalla
Presione la tecla [Call] para ingresar al modo de
emparejamiento, los indicadores de carga en l
os buscapersonas se apagarán y otros indicadores se
encenderán. 000 muestra en la pantalla
Retire un buscapersonas de la ranura
de carga e ingrese el número deseado
(1-998) a través del teclado dentro
de los 10 segundos
Presione la tecla [Call] para confirmar, el
buscapersonas emite un pitido, el
emparejamiento está hecho
1) Repita los pasos anteriores (C y D)
para emparejar otros buscapersonas
2) Pulse la tecla [Back] dos veces para
salir del modo de configuración
Introduzca el número deseado, y luego
pulse la tecla [Call] para confirmar
que el beeper correspondiente sonará
vibrará y parpadeará.
34 35

Configuración de funciones
Ingrese 999 en el modo de llamada, presione
la tecla [Call], todos los localizadores de
carga estarán apagados. Todos los i
ndicadores de carga se apagarán durante
5 segundos y luego se encenderán
nuevamente para indicar el estado de carga.
Cuando vuelva a poner el buscapersonas en
la ranura de carga, el buscapersonas
dejará de sonar / vibrar / parpadear.
Si retira los buscapersonas de las ranuras
de carga o desconecta la alimentación,
todos los indicadores de los buscapersonas
se apagarán.
Nota: 1) Si necesita encender los
buscapersonas, insértelos en las ranuras de
carga y conecte el transmisor a la fuente de
alimentación.
2) Esta instrucción no es válida para los
buscapersonas que no se cobran.
4.Desactivar buscapersonas
Nota:1.[Back] tecla: Pulse la tecla [Back] para volver al menú anterior o cancelar el contenido introducido.
2.[Historial de llamadas] tecla: Se pueden comprobar 10 números a los que se ha llamado recientemente pulsando
△/▽tecleando en el modo de llamada. El número que se muestra en la pantalla se puede recuperar presionando la tecla [Call].
Es la tecla de página en el modo de configuración de funciones.
3.Después de ingresar F2, el comando solo se puede seleccionar con la tecla de página.
36 37
F1
F2
F3
F4
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
Código comando Función Operación
Por favor refiérase a lo anterior “Paring Operation”Emparejamiento
Modo de indicación del
teclado: Silencio
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 000
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 001
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 002
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 003
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 004
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 005
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 006
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 007
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 008
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 009
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△", F2 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Presione la tecla △o ▽para seleccionar 010
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
Sobre el modo de carga
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, el F1 se muestra
en la pantalla
B. Presione la tecla "△" dos veces, F3 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Ingrese el tiempo de aviso deseado (1-999S) a través del teclado
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
A. Presione la tecla [Set] para ingresar al modo de configuración, se muestra F1 en
la pantalla
B. Presione la tecla "△" 3 veces, F4 se muestra en la pantalla
C. Presione la tecla [Call] para ingresar al submenú
D. Ingrese el ID del transmisor deseado (1-999) a través del teclado
E. Presione la tecla [Call] para confirmar
Modo de indicación del
teclado: Bip
Modo de indicación del
teclado: Vibrar
Modo de indicación del
teclado: Bip y Vibrar
Modo de solicitud de
buscapersonas:Bip
Modo de solicitud de
buscapersonas: Vibrar
Modo de solicitud de
buscapersonas:Flash
Modo de solicitud de
buscapersonas:
Bip y Vibrar
Modo de solicitud de
buscapersonas:
Vibrar y Flash
Modo de solicitud de
buscapersonas:
Bip y Flash
Modo de solicitud de
buscapersonas:
Bip y Vibrar y Flash
Tiempo de indicación
del buscapersonas
Configuración de ID
del transmisor
Table of contents
Languages:
Other Retekess Microphone manuals

Retekess
Retekess TD183 User manual

Retekess
Retekess TD157 User manual

Retekess
Retekess TD173 User manual

Retekess
Retekess T115 User manual

Retekess
Retekess T116A User manual

Retekess
Retekess TD184 User manual

Retekess
Retekess T113 User manual

Retekess
Retekess TD159 User manual

Retekess
Retekess TT123 User manual