Rev-A-Shelf BLUM User manual

12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
BLUM REDUCED DEPTH SINGLE 35 QT WASTE CONTAINER
Center line of cabinet
Edge of paper to back of door
Edge of paper to back of door Fold here to t into cabinet opening
Fold here to t into cabinet opening
Assembly (Fig.1)
1. Remove the slide triggers from their wrapping.
2. Turn your wood box over and locate the pre-drilled holes on the front
lip of the box, refer to Fig.1 for help locating.
3. Using the provided screws, attach your left and right sided triggers and
set wood box to the side.
NOTE
Release triggers are side sensitive and are marked with an “L” & “R” for Left and Right.
Marking slide hole locations
1. Place template into cabinet and position front edge to where the back
of your door will be.
a. Inset door = set back the thickness of your door
b. Overlay = place at the front edge of cabinet
2. Using an awl or pencil, mark through the bold dotted screw locations
onto your cabinet oor.
a. Remove template when done.
3. Lay your assembled slide set over the top of the marked hole; using
the provided screws, attach the slides to the cabinet oor through the
slotted holes on the strap pieces.
4. Place your wood box with attached triggers on top of the slides and
push back until you hear the “click” sound.
Door Mounting (Fig. 2)
1. Begin by loosening four nuts with 10mm nut driver and slide brackets
out to desired location.
NOTE
Be sure you are mounting to thick portion of door.
2. Using provided screws, attach your door to wood frame.
3. Slide door either left or right for proper alignment. Tighten once set.
4. Adjust four micro-screws for door tilt adjustment.
NOTE
10mm nut must be loose when adjusting tilt. Secure tightly once adjustments
have been made.
12”
3”
Floor of
cabinet
FIG.
1FIG.
2
Pre-drilled
hole
Pre-drilled
hole
Locking
device
T-4WCSC153519-0116

12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
CONTENEDOR DE BASURA DE 35 CUARTOS DE PROFUNDIDAD REDUCIDA TIPO BLUM
POUBELLE BLUM SIMPLE À PROFONDEUR RÉDUITE DE 35 QT (33.1L)
Línea central del gabinete
Ligne centrale de l’armoire
Orilla del papel hacia la parte posterior de la puerta
Le bord du papier à l’arrière de la porte
Orilla del papel hacia la parte posterior de la puerta
Le bord du papier à l’arrière de la porte
Doble aquí para que entre en la apertura del gabinete
Pliez ici pour adapter dans l’ouverture de l’armoire
Doble aquí para que entre en la apertura del gabinete
Pliez ici pour adapter dans l’ouverture de l’armoire
Ensamble (Fig.1)
1. Quite los gatillos del riel de su empaque. Voltee la caja de Madera hacia arriba y localice los oricios
pre taladrados en la parte frontal de la lengüeta de la caja, reérase a la gura 1 para ayudarse a
localizarlos. Utilizando los tornillos que se proveen, sujete los gatillos derecho e izquierdo y deje la
caja de madera a un lado.
NOTA: La liberación de los gatillos es sensitiva y está marcada con una “L” para el lado izquierdo (Left), y una “R” para el
lado derecho (Right).
Assemblage (Fig.1)
1. Retirez les gâchettes de la coulisse de leur emballage. Retournez votre boîte en bois et repérez les
trous pré-percés sur le bord avant de la boîte, voir l’Illustration 1 pour vous aider à les trouver. À
l’aide des vis fournies, xez vos gâchettes du côté gauche et du côté droit et mettez la boîte en bois
sur le côté.
REMARQUE: Les gâchettes de dégagement doivent être installées sur le bon côté et elles sont marquées d’un “L” et “R”
pour le côté gauche (“L”) ou le côté droit (“R”).
Marcando las ubicaciones para los oricios del deslizante
1. Coloque la plantilla dentro del gabinete y posiciónela en la orilla frontal en la parte trasera en
donde la puerta va a estar colocada (a).
Recuadro de la puerta = ponga hacia atrás el ancho de su puerta (b)
Cubierta = colóquela a la orilla frontal del gabinete
2. Utilizando un lápiz o una lezna, marque a través de las ubicaciones de tornillo que se encuentran
marcadas dentro del piso del gabinete (a). Quite la plantilla cuando termine.
3. Coloque el riel ensamblado encima de la parte superior de los oricios marcados. Utilizando
los tornillos que se proveen, sujete los deslizantes al piso del gabinete a través de los oricios
marcados en las piezas de las cintas. Coloque la caja de madera con los gatillos que se proveen
encima de los deslizantes y empuje hasta que usted escuche un chasquido.
Marquez les emplacements des trous de la coulisse
1. Placez le modèle dans l’armoire et positionnez le bord avant à l’endroit où l’arrière de votre porte
sera.
Porte encastrée = placez en retrait de l’équivalent de l’épaisseur de votre porte
Porte avec appliqué = placez au bord de l’avant de l’armoire
2. En utilisant un poinçon ou un crayon, marquez à travers les emplacements des vis en pointillés gras
sur le plancher de votre armoire. (a) Enlevez le modèle quand vous avez terminé.
3. Posezvotrecoulisseassembléesurledessusdestrousmarquésetenutilisantlesvisfournies,xez
les coulisses sur le plancher de l’armoire à travers les trous rainurés sur les pièces de la sangle.
Placez votre boîte en bois avec les gâchettes attachées sur le dessus des coulisses et poussez vers
l’arrière jusqu’à ce que vous entendiez le son «clic».
Montaje de la Puerta (Fig. 2)
1. Comience por aojar las cuatro tuercas con un desarmador de tuercas de 10mm, y empuje los
soportes a la ubicación deseada.
NOTA: Asegúrese de estar montando a la porción gruesa de la puerta.
2. Utilizando los tornillos que se proveen, sujete la puerta al marco de Madera. Deslice la puerta a la
izquierda o a la derecha para una alineación apropiada. Apriete una vez que esté en posición.
3. Ajuste cuatro mini tornillos para el ajuste de la inclinación de la puerta.
NOTA: Una tuerca de 10mm debe aojarse cuando se ajuste la inclinación. Asegure de manera apretada una vez que los
ajustes estén hechos.
Montage sur la Porte (Fig. 2)
1. Commencez par dévisser les quatre écrous avec un tournevis à écrou de 10mm et faire glisser les
supports vers l’emplacement souhaité.
2. En utilisant les vis fournies, attachez votre porte au cadre en bois.
3. Faire glisser la porte soit vers la gauche ou vers la droite pour un alignement correct. Resserrez
quand elle est réglée. Réglez les quatre micro-vis pour régler l’inclinaison de la porte.
REMARQUE: L’écrou de 10mm doit être desserré lors du réglage de l’inclinaison. Fixez fermement quand les
réglages ont été faits.
12”
3”
Piso del gabinete
Plancher de l’armoire
FIG.
1FIG.
2
Oricio pre taladrado
Trous pré-percés
Oricio pre taladrado
Trous pré-percés
Dispositivo de seguro
Dispositif de verrouillage
T-4WCSC153519-0116
Table of contents
Other Rev-A-Shelf Household Appliance manuals