REV TGF-33 User manual

I
NL
F
E
GB
D
Art. Nr. 008327 05.2005
TGF-33
MELODIE PER IL DISPOSITIVO RADIO
RADIO-MELODIEËN-GONG
CARILLON RADIO À MÉLODIES
GONG DE MELODÍAS VÍA RADIO
RADIO MELODY GONG
FUNK-MELODIEN GONG
REV Ritter GmbH D-63776 Mömbris
Telefon: +49 180 500 7359
E-mail: service@rev.biz Internet: www.rev.biz
• Frankenstr.1-4•
• Fax: +49 180 500 7410

Inhaltsverzeichnis
1
D
GB
E
F
NL
I
Montage- und Bedienungsanleitung 2 - 8
16-22
30-36
37-43
Assembly and manual instruction 9 - 15
Instrucciones de instalación y uso
Instructions de montage et d`utilisation 23 - 29
Montage- en bedieningshandleiding
Istruzioni di montaggio e d'uso
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑA
FRANÇAIS
NEDERLAND
ITALIANO
44
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑA
FRANÇAIS
NEDERLAND
ITALIANO
2
8NAME
12 6
7
11
3
13
1
+-
+
-
5
9
4
10 -+

Inhaltsverzeichnis
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Allgemein....................................................... 3
Funktion......................................................... 3
Wichtige Sicherheitshinweise........................ 3 - 4
Produktübersicht........................................... 4
Inbetriebnahme............................................. 4
Melodienauswahl.......................................... 5
Codierungsänderung.................................... 5
Montage........................................................ 6
Fehlersuche................................................... 6
Pflege............................................................ 6
Technische Daten......................................... 7
Konformitätserklärung................................... 7
Garantie........................................................ 8
DEUTSCH
DEUTSCH
2

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produktes diese
Anleitung sorgfältig durch und überprüfen Sie das Produkt auf
Schäden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Bei Beschädigungen darf das Produkt nicht in Betrieb genommen
werden. Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die
Hände von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann.
Hinweise aus der Anleitung müssen bei der Installation und dem
Betrieb beachtet werden. Nach Ende der Lebensdauer ist das
Produkt fachgerecht zu entsorgen. Elektronische Bauteile
müssen dem Sondermüll zugeführt werden! Batterien oder Akkus
müssen nach Gebrauch umweltgerecht entsorgt, wenn möglich
dem Batterienrecycling zugeführt werden. Garantieangaben
gelten nicht für evtl. mitgelieferte oder eingebaute Batterien.
DEUTSCH
Allgemein
Montage- und Bedienungsanleitung
Funktion
Der TGF-33 ist ein Funk-Gong mit einer zusätzlichen optischen
Lichtband-Anzeige und 8 wählbaren Signaltönen bzw.
Melodien. Die Lautstärke ist in zwei Stufen wählbar.
Klingeltaster und Funk-Gong sind batteriebetrieben. Der
Klingeltaster ist für eine Außenmontage geeignet
(spritzwassergeschützt). Die Reichweite zwischen Klingeltaster
und Funk-Gong beträgt max. 100 Meter (Freifeld). Zur
Vermeidung von Überschneidungen mit anderen Anlagen ist
eine Codierung vorhanden, die individuell einstellbar ist. Der
Funk-Gong TGF-33 kann als drahtlose Klingelanlage an
Haustüren oder Nebeneingängen eingesetzt werden.
Wichtigen Sicherheitshinweise
1.
2.
Bei Beschädigungen darf das Produkt nicht in Betrieb
genommen werden.
Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände
von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann.
DEUTSCH
DEUTSCH
3

Produktübersicht
3. Beim Einlegen der Batterien die Polung beachten.
5. Der Funk-Gong des TGF-33 darf in
trockenen Räumen betrieben werden!
4. Keine Reparaturen vornehmen - Beeinträchtigt die EMV und
evtl. die elektrische Sicherheit.
ausschließlich
Gong
Batteriefach (Polung)
Kontrollleuchte
Lautstärkenregler
LED Anzeige
Aufhängeöse
Codierungsstecker
Inbetriebnahme
Funk-Gong:
(2)
(3)
Klingeltaster:
(4)
(5)
(6) l (7)
t
(8)
1. Öffnen Sie das Batteriefach durch Herausschieben der
Abdeckung (1).
2. Legen Sie 2 Batterien Typ: Baby 1,5 Volt Alkaline (Größe "C")
ein (nicht enthalten). Achten Sie auf die richtige Polarität!
3. Die Kontrollleuchte zeigt an, wenn die Batterien leer
werden. Erneuern Sie dann immer beide Batterien.
4. Mit dem Lautstärkenregler Laut / Leise wählen Sie die
Lautstärke in zwei Stufen.
5. Öffnen Sie das Batteriefach , indem Sie die Schraube
herausdrehen und den Deckel nach unten abnehmen.
Entfernen Sie den Batterieisolierstreifen. Prüfen Sie ob die
Batterie (12 Volt Alkaline Typ: 23A) gemäß der
Polaritätsangabe einlegt ist.
6. Drücken Sie den Klingelknopf . Die Kontroll euchte
leuchtet auf. Am Empfänger ertönt der Signal on und die
LED Anzeige leuchtet.
1
11
8
3
2
4
9
7
6
5
10
12
Klingeltaster
Batteriefachabdeckung
Schraube für das Batteriefach
Klingelknopf
Kontrollleuchte
Melodienauswahl Taster
Codierungsstecker
Namensschild
Bitte klappen Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung
auf.
13
DEUTSCH
DEUTSCH
4

Die Melodien können Sie mit der Taste auswählen.
Betätigen Sie kurz die Taste und die nächste Melodie ertönt.
Nach Ende der Melodie kann die Taste zum Auswählen der
nächsten Melodie neu gedrückt werden.
Nach einem Batteriewechsel muß mit der Taste (9) die
gewünschte Melodie wieder ausgewählt werden.
(9)
(9)
Die gehörte Melodie bleibt bis zum Batteriewechsel
gespeichert.
.
DEUTSCH
Melodienauswahl
01. Westminster
02. DING DONG (2 x)
03. Telefon-Klingel
05. Banjo on my knee
06. Twinkle
07. It is a small world
04. Circus Theme 08. Hundegebell
Die vier Codierstecker am Sender und Empfänger (10) sollten
nur dann verändert werden, wenn sich die Anlage selbsttätig,
ohne eigenes Sendesignal, aktiviert. Die Stecker müssen dann
teilweise abgezogen und nur auf den oberen Kontakt wieder
aufgesteckt werden (um deren Verlust zu vermeiden).
Wie die Stecker gesteckt oder gezogen werden ist
frei wählbar. Die Änderung muss, jedoch in gleicher
Steckerposition an beiden Geräten Sender (Klingeltaster) und
Empfänger (Gong) erfolgen.
WICHTIG:
Codierungsänderung
Beispiel:
4
Folgende Melodien sind wählbar:
DEUTSCH
DEUTSCH
5

Montage
Bevor Sie die Geräte fest montieren, überprüfen Sie, ob die
Funktion am vorgesehenen Montageort gewährleistet ist. Eine
bautechnisch bedingte Reduzierung der Reichweite kann durch
geringe Variation des Montageorts oftmals stark beeinflusst
werden. Vermeiden Sie die Montage auf Metalloberflächen oder
Stahlbeton. Diese Materialien schirmen ab und reduzieren so
ggf. die Reichweite.
1. Sie können den Empfänger an einem Schraubenkopf
aufhängen (11).
2. Schrauben Sie den Batteriedeckel des Senders an oder
befestigen Sie ihn mit Klett- oder Doppelklebeband. Setzen
Sie dann den Sender auf den Deckel und schrauben Sie ihn
mit der Verschlußschraube (5) fest. Die Namensplatte (12)
kann nach dem Entfernen der Abdeckung (z. B. mit einem
Schraubendreher) beschriftet werden.
Fehlersuche
Gong funktioniert nicht:
- Code richtig eingestellt?
- Gerät eingeschaltet?
- Batterie richtig eingelegt (Polung)?
- Batterie leer?
- Außerhalb der Reichweite?
- Metallteile können die Reichweite reduzieren.
Pflege
!
!
!
Aufbewahren an einem trockenen Ort
Die Batterien bei längerer Nichtnutzung aus dem Gerät
entfernen
Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch, ohne
Reinigungsmittel säubern.
DEUTSCH
DEUTSCH
6

434 MHz
Sender:
Frequenz 434 Mhz
Batterie 1x 12 Volt / Type CN 23A, Alkaline
Maße BxHxT=8,9x3,5x2,2cm
Gewicht 35 Gramm
(MN 21, A23)
(ohne Batterie)
Unter Einwirkung von starken, elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Entladungen, Mobiltelefone, Funkanlagen, Handys,
Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der
Geräte (des Gerätes) kommen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass sich das Modell TGF-33
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe:
www.rev.biz unter dem jeweiligen Artikel.
Dieses Produkt ist ein drahtloses Gongsystem und darf nur als
solches verwendet werden.
Technische Daten
Empfänger:
Frequenz 434 Mhz
Batterien 2 x 1,5 Volt/ Baby/ Alkaline
Batterielebens- ca. 1 Jahr
dauer
Melodien / Töne 8 verschiedene
Lautstärke ca. 70 - 80 dBA/m
Lichtsignal ca. 10 Sekunden
Maße BxHxT=7,7x12,8 x 4,5 cm
Gewicht 150 Gramm
(Größe "C", UM2, R14)
(bei durchschnittlicher Nutzung)
(je nach Melodie)
(ohne Batterien)
DEUTSCH
DEUTSCH
7

Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere,
nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte
dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden
Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem
Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich
nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der
Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines
Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie
auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des
Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch eingelegt,
verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem
Kaufbeleg und einer kurzen Mängelbeschreibung an den
Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung
ausschließlich gegen Berechnung.
Garantie
DEUTSCH
DEUTSCH
8

Inventory
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
General.......................................................... 10
Function......................................................... 10
Important safety instructions..........................11
Product Overview.......................................... 11
Commissioning.............................................. 11 - 12
Melodie selection........................................... 12
Changing the coding..................................... 12
Troubleshooting............................................. 13
Care............................................................... 13
Technical data............................................... 14
Declaration of Conformity.............................. 14
Warranty.........................................................15
Mountig ....................................................... 13.
ENGLISH
9

General
Assembly and manual instruction
Please read this manual carefully and check the product for
damage before the initial startup of this product. Do not connect
the product if any damage is detected. Make sure that these
operating instructions are kept in a safe place. Never use the
product if it shows any signs of damage. Please ensure that
children or unauthorized persons do not have access to this
product. It is your obligation to install it according to pertinent
regulations or to have this done by a skilled electrician. The
information provided in this manual must be followed during
installation and operation. After the end of its economic life-time
the product is to be disposed of in a professional manner.
Electronic assembly components must be brought to a hazardous
waste site! Regular or rechargeable batteries must be disposed of
in an ecologically desirable manner after use. If possible, they
should be recycled. The warranty information does not apply to
possibly provided or installed batteries.
Function
The TGF33 - Paris is a radio doorbell with an additional optical
lighted displayand 8 selectable signal tones and melodies. The
loudness can be set to twolevels.Transmitter and receiver are
battery-operated. The transmitter is suitable forexterior
installation; the distance between transmitter and receiver
isapproximately 100 meters. To avoid overlaps with other
systems, coding canbe set individually
ENGLISH
10

1. Always ensure the correct polarity of the batteries when
installing.
2. Never use the product if it shows signs of damage.
3. This product must be kept out of reach of children and
unauthorised persons.
4. Do not carry out your own repairs as this may impair EMC
and electrical safety.
5. The radio chime TGF 33 could only be used in dry rooms.
Important safety instructions
Product Overview
Chime
Battery compartment
(polarity)
Control lights
Volume control
LED indicator
Hanger
Encoding plug
1
11
8
3
2
4
9
7
6
5
10
12
Bell pushbutton
Battery compartment / polarity
Screw for battery compartment
Bell pushbutton
Control light
Melody selector button
Encoding plug
Nameplate
Please open the last page of these operating instructions.
Commissioning
Receiver start-up:
(1)
(2)
(3)
1. Open the battery compartment .
2. Insert 2 batteries of the type baby 1.5 volt alkaline (size
”C”) (not included).Heed the correct polarity!
3. The pilot light indicates when the batteries are empty.
Always change out both batteries.
4. With the loud/soft switch , select the loudness.
13
ENGLISH
11

Transmitter start-up:
(4)
(5)
(6) (7)
(8)
5. Open the battery compartment by unscrewing the screw
. Remove the battery isolation stripe. Place the
included battery (12 volt alkaline type: 23A) according to
the polarity instructions.
6. Press the doorbell button . The pilot light lights up. On
the receiver, the signal tone sounds and the signal light
flashes.
You can make your melody selection with the switch . Press
the switch briefly and the next melody will sound.
After the end of the melody, you can press the switch again
to hear the next selection.
After a battery change, the desired melody must be selected
again with the switch .
(9)
(9)
The selected melody remains stored until you change the
batteries.
(9)
Melody selection
Following melodies are selectable
01. Westminster
02. DING DONG (2 x)
03. Telephone ring
05. Banjo on my knee
06. Twinkle
07. It is a small world
04. Circus Theme 08. Barking dog
Changing the coding:
The four code plugs on the transmitter and receiver (10) should
only be changed if the system activates itself without its own
transmission signal. Depending on your selection, disconnect
the plugs and place them only on the upper contact.
Example:
ENGLISH
12
IMPORTANT: Plugging and pulling of the
plugs is free selectable. The change must
occur in the same plug position on both
devices (receiver and transmitter).

Mounting
Before fixing the device, check if the function at the selected
mounting place will be guaranteed. Because of constructional
conditions the range can be strongly influenced by little variation
of the chosen mounting place. Avoid mounting at metal surfaces
or reinforced concrete. This materials are shielding and reducing
the range.
1. You can only hang up the receiver (11).
2. Screw on the battery cover of the transmitter or fasten it with
duct tape or double-sided tape. Then place the transmitter
on the cover and screw it tight with the closure screw (5).
The name plate (12) can be inscribed after removal of the
cover (e.g. with a knife).
Troubleshooting
Gong not working
- Has the code been set correctly?
- Is the device switched on?
- Is the battery inserted correctly (polarity)?
- Is the battery empty?
- Is the device outside the range?
- Metal parts may reduce the range
ENGLISH
13
Care
!
!
!
Store in a dry place
Always remove the batteries if the device is not to be used
for longer periods.
Clean the device with a damp cloth do not use cleaning
agents.

434 MHz
Technical data
Technical data:
Receiver:
Frequency 434 MHz
Batteries 2 x 1.5 volt/baby/alkaline
Battery life approximately 1 year
Melodies / tones 8 different ones
(Size ”C”, UM2, R14)
(depending on the loudness and
signal length, this may be shorter)
Loudness approximately 70 - 80 dBA/m
Light signal approximately 10 seconds
Dimensions WxHxD=7.7x12.8 x 4.5 cm
Weight 150 g
Frequency 434 MHz
Battery 1 x 12 volt / type CN 23A, alkaline
Dimensions WxHxD=8.9x3.5x2.2cm
Weight 35 g
(depending
Onther melody)
(without batteries)
(MN 21, A23)
(without battery)
Transmitter:
Under the influence of strong static, electric or high-frequency
fields (discharges, mobile telephones, radio systems, cellular
telephones, microwaves), the device(s) may not function as
intended.
ENGLISH
14
Declaration of Conformity
REV Ritter GmbH hereby declares that the FR-81 model is in
accordance with the underlying requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/EC. For the complete CE
Declaration of Conformity please refer to www.rev.biz under the
article in question.
This product is a Radio Gong and should only be used as this.

Warranty
During manufacturing this REV product is passed through
several quality testing stations which are set up with newest
technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a
warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of
purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge
or if it can be shown that it has become unusable during the
warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged
incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is
made within 6 months, the right to repair becomes time-
barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or
REV together with the sales slip and a short description of
the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any
repair carried out will be invoiced.
ENGLISH
15

Índice
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Informaciones generales............................... 17
Función.......................................................... 17
Advertencias de seguridad importantes........ 18
Vista general del producto............................. 18
Puesta en servicio......................................... 18 - 19
Selección de melodías.................................. 19
Cambio de la codificación..............................19
Localización de averías................................. 20
Cuidado......................................................... 20
Datos técnicos............................................... 21
Declaración de conformidad.......................... 21
Garantía.........................................................22
Montaje......................................................... 20
ESPAÑA
16

Informaciones generales
Instrucciones de instalación y uso
Lea estas instrucciones con detenimiento por favor antes de
poner en funcionamiento este producto y controle el aparato
ante posibles desperfectos. Conserve estas instrucciones en
lugar seguro. El producto no debe ponerse en funcionamiento
en caso de presentar deterioros. Preste atención a que este
producto no esté al alcance de niños o personas no
autorizadas. Durante la instalación y el servicio se deben tener
en cuenta las advertencias incluidas en estas instrucciones. El
producto debe ser evacuado en debida forma al fin de su vida
útil. ¡Los elementos electrónicos deben ser eliminados como
basura especial! Las pilas y baterías deben ser evacuadas tras
su uso de forma respetuosa con el medio ambiente, si es
posible, se debe procurar su reciclado. Las indicaciones de
garantía no son aplicables a las pilas incluidas en la entrega o
montadas en el aparato.
Función
El TGF 33 es un gong con una visualización de banda luminosa
óptica adicional y 8 señales acústicas o melodías opcionales.
Se puede elegir entre dos niveles de volumen. El emisor y el
receptor son accionados por pilas. El emisor es adecuado para
instalación en exteriores. El radio de alcance entre emisor y
receptor asciende a aprox. 100 metros. Para evitar
interferencias con otras instalaciones se dispone de una
codificación ajustable de forma individual. El TGF 33 puede ser
utilizado como timbre inalámbrico en puertas de viviendas o en
entradas secundarias.
ESPAÑA
17

Advertencias de seguridad importantes
1. Preste atención a la polaridad al introducir las pilas.
2. El producto no debe ponerse en funcionamiento en caso de
presentar deterioros.
3. Preste atención a que este producto no esté al alcance de
niños o personas no autorizadas.
4. No deben realizarse reparaciones - Éstas menoscaban la
CEM y eventualmente la seguridad eléctrica
5. ¡El gong inalámbrico del TGF33 sólo puede ser puesto en
servicio en estancias secas!
Vista general del producto
Gong
Compartimento de
pilas / Polung
Piloto de control
Regulador de volumen
Visualización LED
Soporte
Clavijas de codificación
1
11
8
3
2
4
9
7
6
5
10
12
Pulsador de timbre
Compartimento de pilas /
Polaridad
Tornillo para compartimento
de pilas
Pulsador del timbre
Piloto de control
Pulsador para selección de
melodías
Clavijas de codificación
Placa de nombre
Despliegue la última página de las instrucciones de uso, por
favor.
Puesta en servicio
Receptor:
1. Abra el compartimento de las pilas (1).
2. Introduzca 2 pilas tipo: Baby de 1,5 Voltios alcalinas
(Tamaño "C”) (non incluidas). ¡Preste atención a la polaridad
correcta!
3. El piloto de control (2) avisa cuando se gastan las pilas.
Reemplace siempre ambas pilas.
4. Con el regulador de volumen Laut / Leise (Alto / Bajo) (3)
puede seleccionar el volumen.
13
ESPAÑA
18

Emisor:
5. Abra el compartimento de pilas (4) desatornillando el tornillo
(5). Retire la tira de contacto de la pila. Introduzca la
pila incluida (12 Voltios alcalina Tipo: CN23A) según la
polaridad indicada.
6. Presione el pulsador del timbre (6). El piloto de control (7)
se enciende. En el receptor suena una señal acústica y se
enciende el LED (8).
Selección de melodías
Puede realizar la selección de melodías mediante el pulsador
(9). Accionando brevemente el pulsador sonará la melodía
siguiente. Tras finalizar la melodía se puede accionar de nuevo
el pulsador (9) para realizar la selección siguiente.
La melodía seleccionada queda guardada hasta el próximo
cambio de pila.
Tras un cambio de pilas se debe seleccionar de nuevo la
melodía deseada con el pulsador (9).
Cambio de la codificación
Se puede elegir entre las siguientes melodías:
01. Westminster
02. DING DONG (2 x)
03. Timbre de teléfono
05. Banjo on my knee
06. Twinkle
07. It is a small world
04. Melodía de circo 08. Ladridol
Sólo se deberían cambiar los cuatro conectores de codificación
del emisor y el receptor (10) si la instalación se activa
espontáneamente sin hacer recibido una señal del emisor.
Debe extraer los conectores a su elección y enchufarlos de
nuevo sólo en el contacto superior.
Se puede elegir libremente cómo se han de
introducir o extraer las clavijas. El cambio se ha de realizar, no
obstante, en la misma posición de conexión en ambos
aparatos, emisor (pulsador del timbre)
y receptor (gong).
Importante:
Ejemplo:
ESPAÑA
19
Table of contents
Languages:
Other REV Accessories manuals

REV
REV Orchestra User manual

REV
REV Greencraft User manual

REV
REV MAX! User manual

REV
REV Funk-Gong F-708B User manual

REV
REV FUNKGONG VIVO User manual

REV
REV Funk-Gong Orchestra DB500AC User manual

REV
REV IComfort User manual

REV
REV EMP701MT User manual

REV
REV Funk-Gong Orchestra DB400AC User manual

REV
REV G01102.2 Series User manual
Popular Accessories manuals by other brands

Bowflex
Bowflex SelectTech BD552 owner's manual

SportsPlay Equipment
SportsPlay Equipment 511-108 manual

schmersal
schmersal RSS260-123456 manual

Imetec
Imetec F2015 Instructions for use

Watermark
Watermark WaterSwitch Installation and operating instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics ICP 137B22B Installation and operating manual