manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Bell AH-1F Cobra User manual

REVELL Bell AH-1F Cobra User manual

Bell AH-1F Cobra
04646-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Bell AH-1F Cobra Bell AH-1F Cobra
Im März 1965 regte die Firma Bell Helicopters Corp. mit Sitz in Fort Worth, Texas, die Weiterentwicklung ihres bereits
erprobten Model 204 (UH-1B und 1C) zu einem leichten und agilen Kampfhubschrauber für die Luftnahunterstützung von
Transporthubschraubern und für den Erdkampf an. Der US Army sollte ein AAFSS (Advanced Aerial Fire Support System)
Helicopter mit einem neuen, sehr schmalen Rumpf, zwei hintereinander liegenden Sitzen und dem Antriebssystem des UH-
1C in Aussicht gestellt werden. Bei Bell hatte man bereits Ende der 50ger Jahre erste Erfahrungen mit dem Model 207
„Sioux Scout“ sammeln können. Dessen revolutionäres Konzept war ähnlich, aber an dem damaligen schwachen
Kolbentriebwerk gescheitert. Der Prototyp Model 209 flog erstmals am 7. September 1965. Die neue Maschine wurde ab
Dezember desselben Jahres von der US Army erprobt. Im April 1966 bestellte die Army zwei geänderte Vorserienmodelle
und 110 Serienmaschinen. Der Erstflug der AH-1G „HueyCobra“ fand am 15. Oktober 1966 statt. Die ersten Maschinen
konnten bereits im Juni 1967 an die US Army geliefert werden und zwei Monate später begann deren Kampfeinsatz in
Vietnam. Als weltweit erste reine Kampfhubschrauber bewährten sich die AH-1G und waren bereits nach kurzer Zeit
unverzichtbar. Die „HueyCobra“ hatte kurze Stummelflügel, die Auftrieb im Horizontalflug erzeugten und an vier Pylonen
Waffenlasten tragen konnten. Bei dem AH-1G waren dies Raketen mit faltbaren Stabilisierungsflächen in
Abschußbehältern und Behälter für Minigun-MG. Außerdem konnte diese Version in der beweglichen Buglafette M28 eine
Minigun (7,62-mm-Gatling-MG) und einen 40-mm-Granatwerfer zum Einsatz bringen. Die Panzerung der Seitenflächen,
der Sitze und von wichtigen Teilen bestand aus Noroc-Verkleidungen. Der Bordschütze auf dem vorderen Sitz bediente die
Buglafette und konnte den Hubschrauber im Notfall fliegen. Der hinter ihm etwas erhöht sitzende Pilot war für den Flug
und die Navigation sowie für den Einsatz der Waffenlasten an den Flügeln zuständig. Außerdem hatte er die Möglichkeit,
die in Flugrichtung starr arretierte Buglafette zum Einsatz zu bringen. Die großflächige Kanzelverglasung aus dickwandi-
gem Plexiglas ergab zwar eine sehr gute Rundumsicht, die durch Rückspiegel nach hinten noch verbessert wurde; führte
aber zu hohen Temperaturen bei Sonneneinstrahlung. Das Cockpit wurde deshalb mit einer Klimaanlage versehen. Acht
Maschinen AH-1G erhielt die spanische Marine unter der Bezeichnung H.14 und sechs AH-1G gingen nach Israel. Bis 1973
wurden 1126 AH-1G in Fort Worth produziert. 92 Maschinen vom Typ AH-1G erhielten 1973 unter der Bezeichnung AH-
1Q erstmals eine geänderte Bewaffnung mit Panzerabwehrraketen Hughes BGM-71A TOW. In der Rumpfspitze wurde
eine bewegliche Teleoptik M65 TSU zur Zielauffassung mit einem Laser-Entfernungsmesser integriert und die Zelle ver-
stärkt. Der „gunner“ erhielt eine optoelektronische Zielverfolgungsanlage mit der Steuereinrichtung für die über einen
dünnen Draht ferngelenkten Raketen.
1976 begann die Auslieferung von 100 neuen AH-1S (PROD), die 1987 in AH-1P umbenannt wurden. 1978 folgten 98
AH-1S (ECAS) mit dem „Enhanced Cobra Armament System“. Diese Version wurde 1987 in AH-1E umbenannt. Die
Montage von 211 „Modernised AH-1S(MC)“ mit neuer Avionik, optischer Zielerfassung, Radarwarngerät und geändertem
Abgasrohr begann 1979. Davon gingen 16 Stück nach Israel und 10 nach Pakistan. 24 Maschinen kaufte Jordanien. Das
Modernisierungsprogramm der US Army für 378 AH-1G auf diesen Standard lief 1982 an. Ab 1987 lautete die neue
Bezeichnung dieser Kampfhubschrauber AH-1F. Für die japanische Armee montierte Fuji-Bell 89 Exemplare AH-1S. Bereits
1968 interessierte sich auch das US Marine Corps (USMC) für das Modell und erhielt ein Jahr später 38 Maschinen AH-
1G aus der Produktion für die US Army. Kurze Zeit später erfolgte die erste Lieferung von 49 Exemplaren der AH-1N
„SeaCobra“ mit einem T400-CP-400 Doppeltriebwerk, die das US Marine Corps im Mai 1968 bestellt hatte. Bis zum
Frühjahr 1975 wurden insgesamt 269 AH-1J mit der 20-mm-Gatlingkanone XM197 von General Electric an das USMC
geliefert. 1974 erwarb die Iranische Luftwaffe 202 Hubschrauber dieser Ausführung. Für das USMC produzierte Bell von
1976 bis 1985 insgesamt 62 AH-1T „SeaCobra“ mit längerem Rumpf und verbessertem Antriebssystem. Davon auf AH-
1W-Standard modernisiert wurden 37 Maschinen. Die aktuelle Marine-Version AH-1W „SuperCobra“ mit zwei
Abgasrohren lief ab 1985 in 242 Exemplaren vom Band. Von dieser Ausführung erhielt Taiwan 42 und die Türkei 6
Maschinen. Die Produktion des AH-1 endete 1998 bei 2200 Stück.
Ab der Version AH-1S erhielt die Kanzel eine eckige Rahmenkonstruktion mit planen Panzerscheiben auf der Oberseite
und einer gewölbten Seitenverglasung. Die Bewaffnung der Versionen E und F besteht aus der ferngesteuerten Lafette
M197 mit einer dreiläufigen 20-mm-Gatlingkanone unter dem Bug sowie bis zu acht drahtgesteuerten TOW-Antipanzer-
Raketen und ungelenkten Hydra-Raketen in Abschußbehältern. Neben einer modernisierten Flugsteuerung, Kraftübertra-
gung und Avionik verfügen alle heute noch im Einsatz stehenden AH-1 ab Version F über Rotorblätter aus Verbundwerk-
stoffen. Die US Army hat ihre Cobras bis Ende 2004 vollständig mit den größeren AH-64 „Apache“ ersetzt. Viele Maschi-
nen übernahm die US-Nationalgarde.
Bei dem USMC steht die besser gepanzerte „Super Cobra“ mit ihren leistungsgesteigerten Turbinen, neuester Avionik,
Luft-Luft-Raketen AIM-9 „Sidewinder“ und lasergelenkten AGM-114 „Hellfire“ weiterhin im Einsatz. Das neueste Modell
AH-1Z verfügt über Computertechnik, verbesserte Nachtsicht- und Zielerfassungssysteme sowie einen vierblättrigen
Hauptrotor, mit dem die Flugleistungen nochmals verbessert werden konnten.
Technische Daten (AH-1F): Besatzung: 2; Länge: 16,14 m; Höhe: 4,12 m; Breite: 3,28 m; Hauptrotor (K747): 13,41 m
Durchmesser; Blattbreite: 0,762 m; Masse: 107,4 kg; Heckrotor: 2,59 m Durchmesser; Blattbreite: 0,292 m; Leermasse:
2.939 kg; Startmasse max.: 4.536 kg; Triebwerk: 1 Lycoming T53-L-703; Leistung: 1800 WPS bei 3000 U/min; Treibstoff-
vorrat: 980,3 l in selbstdichtenden Tanks; Höchstgeschw.: 305 km/h; Reisegeschw.: 250 km/h in 1200 m Höhe mit max.
Zuladung; Steiggeschw. : 125 m/min mit max. Startmasse; Gipfelhöhe: 3.720 m mit max. Startmasse; Einsatzreichweite:
533 km; Bewaffnung: eine 20-mm-Gatling-Kanone XM197 mit 750 Schuß (Kadenz: 680-780 Schuß/min), 38 FFA-70-
mm-Raketen in zwei M261-Abschußcontainern, 8 BGM-71A TOW-Raketen
In March 1965 the Bell Helicopter Corporation of Fort Worth, Texas inspired further development of its already proven
Model 204 (UH-1B and 1C) into a light and agile Combat Helicopter for ground attack and the close support of Transport
Helicopters. The US Army should be offered the prospect of an AAFSS (Advanced Aerial Fire Support System) Helicopter
with a new, very narrow fuselage, tandem seats and the UH-1C transmission system. By the end of the 50’s Bell had
already been able to acquire their first experiences with the Model 207 „Sioux Scout“. It had a similarly revolutionary con-
cept, which failed however due to the under-powered piston engines of the time. The prototype Model 209 made its mai-
den flight on 7th September 1965. From December of the same year the new aircraft was tested by the US Army. In April
1966 the US Army ordered two modified pre-production models and a series production of 110 helicopters. The Maiden
Flight of the AH-1G „Huey Cobra“ took place on 15. October 1966. The first machines were delivered to the US Army as
early as June 1967 and two months later they entered combat in Vietnam. As the first ever “Combat Helicopter“ the AH-
1G proved itself worldwide and after a short time were already indispensible. The „HueyCobra“ had short stub-wings
which generated lift in forward flight and could carry weapon loads mounted on four pylons. On the AH-1G these were
pods containing mini-guns and folded fin stabilised rockets. Apart from this, the AH-1G could also bring an aimable nose
mounted M28 Mini-Gun (7.62mm Gatling machine gun) and a 40mm Grenade Launcher into action. The fuselage sides,
seats and important components were encased in Noroc armour. The Weapons Officer in the front seat operates the nose
mounted gun and can also fly the helicopter in a emergency. Seated behind and higher than the weapons officer the pilot
is responsible for flying and navigation and operates the weapons systems mounted on the stub-wings. He also has the
option to fire the nose gun when fixed in the direction of flight. An excellent panoramic view was acheived by the large
area of cockpit glazing made of thick Perspex. This was further optimised by the addition of a rear view mirror but led
however to higher temperatures in direct sunlight. The cockpit was therefore fitted with an air-conditioning unit. The
Spanish Navy received eight AH-1G’s designated H-14 and six machines also went to Isreal. Up until 1973, 1126 AH-1G
were produced at Fort Worth. In 1973, ninety-two AH-1G’s recieved for the first time a modified weapons fit with Highes
BMG-71A TOW Anti-Tank Missiles and were designated AH-1Q. The fuselage received an aimable M65 TSU tele-optic in
the strengthened nose for target acquisition with an integrated laser distance-measuring device The Gunner received an
opto-electronic target tracking unit which included the guidance unit for the wire guided missiles. Delivery of 100 new
AH-1S(PROD) commenced in 1976, which were re-designated AH-1P in 1987. In 1978 98 AH-1S(ECAS) followed with the
„Enhanced Cobra Armament System“.This version was redesignated AH-1E in 1987. In 1979 the assembly of 211
„Modernised AH-1S(MC)“ with new avionics, optical target acquisition, radar warning unit and modified exhausts began.
Sixteen of these went to Isreal and ten to Pakistan. Jordan bought 24. The modernisation program of 378 AH-1G to this
standard for the US Army ran from 1982 onwards. From 1987 the new Combat Helicopter was designated AH-1F. Fuji-
Bell assembled 89 AH-1S for the Japanese Army. The US Marine Corps (USMC) also showed an interest in this model as
early as 1968 and one year later received thirty-eight AH-1G from the US Army production line. A short time later began
the delivery of forty-nine AH-1N „Sea Cobra“ with T400-CP-400 twin engines, which the US Marine Corps had oreded in
May 1968. Up to the Spring of 1975 a total of 269 AH-1J with the 20mm XM197 Gatling Gun were delivered to the
USMC from General Electric. The Iranian Air Force purchased 202 of these helicopters in 1974. From 1976 until 1985 Bell
produced a total of 62 AH-1T „Sea Cobra“ with a lengthened fuselage and improved transmission for the US Marine
Corps. Thirty-seven of these were modernised to the AH-1W standard. The production line for the current Marine Corps
version, the AH-1W „Super Cobra“ with twin exhausts ran from 1985 and a total 242 were built. Of these, Taiwan recei-
ved 42 and Turkey 6 helicopters. Production of the AH-1 ceased in 1998 after 2200 units had been built. Starting with
the AH-1S the cockpit received a framed construction with flat armoured glass screens on the top and curved screens at
the side. The E and F versions armourment consists of a remote controlled M197 gun mount with a three barell 20mm
Gatling Gun under the nose as well as up to eight TOW wire guided anti-tank missiles and Hydra Free Flight Rockets in
pods. As well a modernised flight control system, transmission and avionics all post F-Model AH-1’s still in use today have
rotor blades constructed of composite materials. By the end of 2004 the US Army had completely replaced its Cobra’s
with the larger AH-64 „Apache“. Many of the helicopters have been taken over by the US National Guard.
The better armoured „Super Cobra“ with its improved performance turbines, latest avionics, „Sidewinder“ AIM-9 air-to-
air missiles and laser-guided AGM-114 „Hellfire“ missiles is still operational with the USMC. The latest model, the AH-1Z
has computer technology, improved Night Vision and Target Aquisition Systems as well as a four blade main rotor which
further improves in-flight performance
Technical Data (AH-1F): Crew: 2; Length: 16.14 m (52ft 11ins); Height: 4,12 m (13ft 6ins); Width: 3,28 m (10ft 8ins);
Main Rotor (K747): 13,41 m (44ft 0ins) Diameter; Blade Width: 0,762 m (2ft 6ins); Mass: 107,4 kg (237 lbs); Tail Rotor:
2,59 m (8ft 6ins) Diameter; Blade Width: 0,292 m (1ft 0ins), Empty Weight: 2.939 kg (6480 lbs); Maximum Take-off
Weight.: 4.536 kg (10000 lbs); Engine: 1 Lycoming T53-L-703; Output: 1800 SHP at 3000 Rpm; Fuel Capacity: 980,3 ltr
( gals) in Self-sealing Tanks; Maximum Speed: 305 km/h, (164 mph); Cruising Speed: 250 km/h (135 mph at 1200 m
(4000ft) altitude at Max. All upWeight. Rate of Climb: 125 m/min (410ft/min) at max. All-up weight. Service Ceiling: 3.720
m (12200 ft) at max. All-up weight. Combat Range: 533 km (330 miles); Armament: one XM197 20mm Gatling-Gun
with 750 Rounds; (Rate of Fire: 680-780 rounds/min).; 38 FFA-70mm Rockets in two M261 Pods.; 8 BGM-71A TOW
Missiles
04646
Verwendete Symbole / Used Symbols
04646
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
A B C D E F
GLM
N
O
P Q R
H I J
K
04646
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
teerschwarz, matt 6
tar black, matt
noir tartre, mat
teerzwart, mat
negro alquitrán, mate
alcatrão, fosco
nero catrame, opaco
asfaltsvart, matt
tervanmusta, himmeä
tjæresort, mat
tjæresort, matt
ÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny-smo∏a, matowy
µαρο πσσασ, µατ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná
kátrányfekete, matt
ter ãrna, mat
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µπροτζου, µατ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
olivgrün, seidenmatt 361
olive green, silky-matt
vert olive, satiné mat
olijfgroen, zijdemat
verde aceituna, mate seda
verde azeitona, fosco sedoso
verde oliva, opaco seta
olivgrön, sidenmatt
oliivinvihreä, silkinhimmeä
olivgrøn, silkemat
olivengrønn, silkematt
ÁÂÎÂÌ˚È ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
oliwkowy, jedwabisto-matowy
πρσινο ελισ, µεταξωτ µατ
zeytin yeflili, ipek mat
olivovû zelená, hedvábnû matná
olívzöld, selyemmatt
oliva zelena, svila mat
farblos, matt 2
clear, matt
incolore, mat
kleurloos, mat
incoloro, mate
incolor, fosco
trasparente, opaco
färglös, matt
väritön, himmeä
farveløs, mat
klar, matt
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωµο, µατ
renksiz, mat
bezbarevná, matná
színtelen, matt
brezbravna, mat
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρµα δρµατοσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
+
75 % 25 %
+
66 % 34 %
Afrikabraun, matt 17
Africa brown, matt
Brun Afrique, mat
Afrikabruin, mat
Marrón africano, mate
Castanho-africano, mate
Bruno africano, opaco
Afrikabrun, matt
Khakinruskea, matta
Afrikabrun, mat
Afrika-brun, matt
ÄÙË͇ÌÓ-ÍÓ˘ÌÓ˚È, χÚÓ‚˚È
Bràz afrykaƒski, matowy
Καφ Αφρικσ, µατ
Afrika kahverengisi, mat
Afrikabarna, matt
Africká hnûdá, matná
Afri‰korjava, brez leska
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmín, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminröd, matt
karmiininpunainen, himmeä
karminrød, mat
karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο , µατ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná
kárminpiros, matt
‰minka rdeãa, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
steingrau, matt 75
stone grey, matt
gris pierre, mat
steengrijs, mat
gris pizarra, mate
cinzento pedra, fosco
grigio roccia, opaco
stengrå, matt
kivenharmaa, himmeä
stengrå, mat
steingrå, matt
ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kamien., matowy
γκρι πτρασ, µατ
tafl grisi, mat
kamennû ‰edá, matná
kŒszürke, matt
kamen siva, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
beige, seidenmatt 314
beige, silky-matt
beige, satiné mat
beige, zijdemat
beige, mate seda
bege, fosco sedoso
beige, opaco seta
beige, sidenmatt
beige, silkinhimmeä
beige, silkemat
beige, silkematt
·ÂÊ‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedwabisto-matowy
µπεζ, µεταξωτ µατ
bej, ipek mat
béÏová, hedvábnû matná
bézs, selyemmatt
slonova kost, svila mat
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λµνησ, µατ
göl yeflili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
+
75 % 25 %
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt
olive clair, mat
olijf-licht, mat
aceituna, mate
oliva claro, fosco
oliva chiaro, opaco
ljusoliv, matt
vaalean oliivi, himmeä
lysoliv, mat
lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná
világos olív, matt
svetlo oliva, mat
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
µη χρειαζοµενα εξαρτµατα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
sand, matt 16
sandy yellow, matt
couleur de sable, mat
zandkleur, mat
arena, mate
areia, fosco
sabbia, opaco
sand, matt
hiekka, himmeä
sand, mat
sand, matt
ÔÂÒ˜‡Ì˚È, χÚÓ‚˚È
piaskowy, matowy
χρµα µµου, µατ
kum rengi, mat
písková, matná
homokszínı, matt
pesek, mat
04646
PAGE 5
04646
PAGE 6
04646
PAGE 7
04646
PAGE 8
04646
PAGE 9
04646
PAGE 10

Other manuals for Bell AH-1F Cobra

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL FORD RANGER PICKUP User manual

REVELL

REVELL FORD RANGER PICKUP User manual

REVELL A-109 K2 Rega User manual

REVELL

REVELL A-109 K2 Rega User manual

REVELL City Wolf User manual

REVELL

REVELL City Wolf User manual

REVELL Dirt Scout User manual

REVELL

REVELL Dirt Scout User manual

REVELL Me 262 A-1A User manual

REVELL

REVELL Me 262 A-1A User manual

REVELL Fire Shot User manual

REVELL

REVELL Fire Shot User manual

REVELL Lancaster B.III "Dambusters" User manual

REVELL

REVELL Lancaster B.III "Dambusters" User manual

REVELL KIT 5310 User manual

REVELL

REVELL KIT 5310 User manual

REVELL KIT 3021 User manual

REVELL

REVELL KIT 3021 User manual

REVELL Proto Max User manual

REVELL

REVELL Proto Max User manual

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL 04021 User manual

REVELL

REVELL 04021 User manual

REVELL Messerschmitt Bf 109 F2/4 User manual

REVELL

REVELL Messerschmitt Bf 109 F2/4 User manual

REVELL MiL-24D Hind Helicopter User manual

REVELL

REVELL MiL-24D Hind Helicopter User manual

REVELL Battleship HMS King George V User manual

REVELL

REVELL Battleship HMS King George V User manual

REVELL BAe Harrier GR Mk. 7/9 User manual

REVELL

REVELL BAe Harrier GR Mk. 7/9 User manual

REVELL Handley Page HALIFAX B Mk. III User manual

REVELL

REVELL Handley Page HALIFAX B Mk. III User manual

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL PINEWOOD DERBY RMXY9614 User manual

REVELL

REVELL PINEWOOD DERBY RMXY9614 User manual

REVELL F-84G THUNDERJET User manual

REVELL

REVELL F-84G THUNDERJET User manual

REVELL KIT 5260 User manual

REVELL

REVELL KIT 5260 User manual

REVELL KIT 4243 User manual

REVELL

REVELL KIT 4243 User manual

REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

REVELL

REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

REVELL 04902 User manual

REVELL

REVELL 04902 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Beyblade MA-11 instructions

Beyblade

Beyblade MA-11 instructions

Power Wheels 73210 Owner's manual with assembly instructions

Power Wheels

Power Wheels 73210 Owner's manual with assembly instructions

DLA 64cc Twin-Boxer Operating instructions manual

DLA

DLA 64cc Twin-Boxer Operating instructions manual

Lionel Greendale owner's manual

Lionel

Lionel Greendale owner's manual

Radica Games PINBALL 73021 instruction manual

Radica Games

Radica Games PINBALL 73021 instruction manual

PIKO 51490 Instructions for use

PIKO

PIKO 51490 Instructions for use

Art-Tech Falcon Beginner operating manual

Art-Tech

Art-Tech Falcon Beginner operating manual

Vmar Challenger 40ARF Trainer Assembly and operation manual

Vmar

Vmar Challenger 40ARF Trainer Assembly and operation manual

Faller 120466 manual

Faller

Faller 120466 manual

marklin BR 120 manual

marklin

marklin BR 120 manual

KDS Models Chase 360 manual

KDS Models

KDS Models Chase 360 manual

Smoby VP CARS GARAGE 120423 manual

Smoby

Smoby VP CARS GARAGE 120423 manual

Mattel P8944 instructions

Mattel

Mattel P8944 instructions

Jamara Signal Lights Instruction

Jamara

Jamara Signal Lights Instruction

LEGO DUPLO DISNEY JUNIOR MILES FROM TOMORROWLAND manual

LEGO

LEGO DUPLO DISNEY JUNIOR MILES FROM TOMORROWLAND manual

Fisher-Price DFX51 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price DFX51 instruction sheet

Radica Games 75058 instruction manual

Radica Games

Radica Games 75058 instruction manual

Eduard British 155mm AS-90 SPH manual

Eduard

Eduard British 155mm AS-90 SPH manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.