manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Eurocopter EC135 User manual

REVELL Eurocopter EC135 User manual


Eurocopter
EC135 Österreichische Polizei/
Bundespolizei
04649-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Eurocopter EC135 Österr. Polizei/ Bundespolizei Eurocopter EC135 Österr. Polizei/ Bundespolizei
Der leichte zweimotorige Vielzweck-Hubschrauber EC135 ist eine deutsch-französische Gemeinschaftsentwicklung. Er
entstand aus der Weiterentwicklung des erfolgreichen BO 105 des Fluggeräteherstellers Messerschmitt-Bölkow-Blohm.
Das Demonstrationsmodell für neue Technologien BO 108 war erstmals mit einer Fly-by-Wire-Steuerung und einem neuen
gelenk- und lagerlosen Hauptrotor ausgerüstet, der die störenden und materialermüdenden Vibrationen auf ein Minimum
reduziert, dabei agil reagiert und verhältnismäßig leise ist. Die Gelenke konnten durch verwindungsfähige Blätter in GFK-
Bauweise eingespart werden. MBB brachte den BO-108-Prototypen in das 1992 gegründete Unternehmen Eurocopter mit
ein. Der Fenestron-Heckrotor war zu dieser Zeit vom französischen Partner Aérospatiale neu entwickelt worden und ver-
sprach neben einer deutlichen Geräuschreduzierung einen Sicherheitsgewinn, da freistehende rotierende Teile entfielen.
Der Erstflug des BO 108-A1, ausgerüstet mit dem neuen Heckrotor, erfolgte am 15. Februar 1994 in Ottobrunn. 1996 lief
die Serienproduktion des EC135 an. Die Zelle des Hubschraubers ist zum größten Teil aus CFK gefertigt. Tragende Teile
sind zum Teil geklebt. Als Triebwerke kommen wahlweise das Pratt & Whitney Canada PW 206B2 mit 743 PS oder das
italienische Turbomeca Arrius 2B2 mit 706 PS zum Einsatz. Die vollautomatische elektronische Triebwerkssteuerung
(FADEC) gewährleistet maximale Leistung und Sicherheit sowie optimalen Kraftstoffverbrauch. Die Notleistungswerte der
Turbinen bei Ausfall eines der Triebwerke bedeuten ein zusätzliches Plus an Sicherheit. Als zusätzliche Ausstattungs-
Optionen werden ein Digitales Glascockpit, Notschwimmer für Übersee-Einsätze, eine externe Seilwinde, Fixtausysteme,
Wetterradar („Radarnase“), Außenrückspiegel, Wire Strike Protection System „Cable Cut“, FLIR Hochleistungs-
Scheinwerfer (SX 16), externe Lautsprecher und digitale Kartenlesegeräte angeboten. Diese Optionen bieten dem Kunden
die Möglichkeit, den Hubschrauber individuell auf die geplanten Einsatzbereiche abzustimmen. Der EC135 soll der kosten-
günstigste und leiseste seiner Klasse sein. In der Grundkonfiguration kostet ein Exemplar 4,6 Millionen Euro. Voll ausge-
stattet mit Sicht- und Suchgeräten liegt der Einzelpreis bei 7 Millionen Euro.
Das Bundesministerium für Inneres (BMI) der Republik Österreich hat insgesamt 8 EC135 P2+ für die Flugpolizei in Dienst
gestellt. Vier Maschinen sind sogenannte „FLIR – Hubschrauber“, deren Sonderausstattung ein SX 16 Searchlight, das FLIR
MX 15 – iHD, ein Downlinksystem, einen Polizeitaktischen Arbeitsplatz, Wetterradar, Dual-Pilot-IFR und ein Autopilot-
System umfasst. Die übrigen EC135 sind als “Multirole Standard Hubschrauber“ einsetzbar. Eine Umrüstung auf einen FLIR
– Hubschrauber ist möglich. Das Aufgabenspektrum reicht von staatspolizeilichen und kriminalpolizeilichen
Angelegenheiten über Flüge im Zusammenhang mit Großveranstaltungen oder bei der Verkehrsüberwachung bis zu
Sicherheitsaufgaben im Bereich des Zivilschutzes und zur Brandbekämpfung aus der Luft oder bei sonstigen
Naturkatastrophen. Auf europäischer Ebene beteiligt sich das BMI an Einsätzen im Rahmen der bilateralen polizeilichen
Zusammenarbeit sowie der europäischen Grenzschutzagentur FRONTEX. Die nachtflugtauglichen EC135 der österreichi-
schen Exekutive sind auch für Suchaktionen und Lawinen-Einsätze von Bergrettung und Alpinpolizei vorgesehen. So ist es
möglich, eine einzelne Person auch bei Nacht in einer Entfernung von maximal 5 km zu erkennen. Das FLIR-System (for-
ward looking infrared) erhöht die Flugsicherheit bei schwierigen Sichtbedingungen und warnt den Piloten bei der
Annäherung vor Hindernissen in Flugrichtung.
Die ersten EC135 des Bundesgrenzschutzes (BGS) wurden im Jahr 2000 als Verbindungs- und Beobachtungshubschrauber
in Dienst gestellt. Seit Ende 2003 befinden sich rund 25 Maschinen im Einsatz. Am 30. Juni 2005 wurde das Gesetz zur
Umbenennung des BGS in Bundespolizei verkündet. Der „Grenzschutz“ umfaßt die Abwehr zum einen von Gefahren, die
von außen über die Grenzen herangetragen werden und zum anderen von Gefahren, die ihren Ursprung im Bundesgebiet
haben und an der Grenze festgestellt werden. Darüber hinaus obliegt der Bundespolizei die Abwehr von Gefahren für die
Sicherheit der „Schengen-Außengrenzen“. Nach diesem Übereinkommen erweitert sich die Gefahrenabwehr im Rahmen
der grenzpolizeilichen Aufgabenerfüllung auf eine Garantenpflicht gegenüber allen anderen Schengener Vertragsstaaten.
Die Bundespolizei ist außerdem für die Bewachung und Sicherung der Flughäfen und des Bahntransportes im innerdeut-
schen Bereich zuständig. Die Maschinen sind mit modernster Technik ausgestattet. Dazu zählt neben der
Satellitennavigation auch eine Infrarot-Sensorik, um Personen bei Nacht zu lokalisieren.
Technische Daten EC135 P2+:
Besatzung: 1-2 Piloten, insgesamt 7 Personen, Länge über alles: 12,19 m, Höhe über alles: 3,62 m, Kabine: Länge x Breite
= 3,5 m x 1,5 m, Kabinenbreite: 1,5 m - Kabinenhöhe: 1,26 m vorn, 1,15 m hinten, Rotordurchmesser: 10,20 m,
Rotorkreisfläche: 81,7 qm, Durchmesser des Fenestron: 1,0 m, Leergewicht: 1420 kg, Zuladung: 1.455 kg, max.
Kraftstoffmenge: 576 kg, Max. Abfluggewicht: 2.910 kg, Antrieb: 2 x Turboméca Arrius 2 B2 (je 706 PS) oder Pratt &
Whitney PW 206B2 (je 743 PS), Notleistung (O.E.I.): 609 kW / 816 PS für 30 sec., Hauptrotordrehzahl: ~ 400 U/min.,
Reichweite (bei max. Abfluggewicht): mit PW206B2= 635 km; mit Arrius 2B2= 620 km, Reisegeschwindigkeit: 259 km/h
(bei max. Abfluggewicht: 254 km/h), Dienstgipfelhöhe: 6096 m, Kapazität: 1 oder 2 Piloten und 6 bis 7 Passagiere; für
die Luftrettung 4 Sitze und eine Liege oder 1.360 kg mit Lasthakenanlage
The EC-135 light twin-engine multi-purpose helicopter is a joint French-German development. It originated as a further
development of the successful BO 105 from the aircraft manufacturer Messerschmitt-Bölkow-Blohm (MBB). For the first
time the new technology demonstration model BO 108 was equipped with Fly-by-Wire controls and a new hinge and
bearing free rotor, which reduces disruptive and fatigue inducing vibrations to a minimum but still retains agility and is
comparatively quiet. The hinges could be dispensed of through the use of flexible blades built of composite materials. In
1992, MBB took the BO-108 prototypes into the newly formed Eurocopter Company. As well as a considerable reduction
in noise the newly developed Fenestron tail-rotor from the French partner Aérospatiale also promised a considerable
improvement in safety, because in contained no free-standing rotating parts. Equipped with the new tail-rotor the maid-
en flight of the BO-108-A1 took place on 15th February 1994 at Ottobrunn, Germany. Series production of the EC-135
began in 1996. The helicopters airframe is constructed mainly of carbon-fibre composites. Load carrying components are
largely bonded. The engines are either 743 HP PW 206B2 from Pratt & Whitney Canada or the 706 HP Arrius 2B2 from
the Italian firm of Turbomeca. The fully automatic electronic engine management system (FADEC) provides maximum per-
formance and safety combined with optimal fuel efficiency. The emergency power rating when one engine fails signifies
an additional plus on safety. A digital cockpit, emergency floatation gear for use in maritime environments, an external
winch, under-slung-load system, weather radar (Radar Nose), external rear-view mirrors, Wire Strike Protection System
„Cable Cut“, FLIR high performance searchlight (SX-16), external loud-speakers and a digital map-reading device are on
offer as additional equipment. These options enable the buyer to individually equip the helicopter for its planned opera-
tional role. The EC 135 is said to be the cheapest and quietest helicopter of its class. In the basic configuration each unit
costs Euro 4.6 million. Fully equipped with visual and search equipment it has a unit price of around Euro 7 million. The
Austrian Ministry of the Interior has put a total of eight EC 135P2+ into service with its Aviation Police Force. Four of these,
the so-called „FLIR-Helicopters“ whose special equipment includes a SX 16 Searchlight, the FLIR MX 15-iHD, a „Downlink
System“, a police tactical workspace, weather radar, dual pilot IFR and an auto-pilot system. The remaining EC-135’ are
employed as “Multi-role Standard Helicopters“. A conversion to FLIR is also possible. The operational spectrum stretches
from State and Criminal Police duties to flights in support of major functions and events, Traffic Control and Safety
Measures in the areas of Civil Defence, Aerial Fire-Fighting and other Natural Disasters. At European level the BMI partic-
ipates in tasks within the framework of bilateral police co-operation as well as the European Border Agency FRONTEX.
The night flight capable EC 135 of the Austrian Executive are also scheduled for operations with Mountain Rescue and
Alpine Police Units which include Search and Avalanche Tasks. The helicopters equipment has the ability to detect a sin-
gle person at night at a maximum distance of up to five kilometres. The FLIR System (Forward Looking Infra-Red) increas-
es flight safety in difficult visual conditions and warns the pilot when approaching obstacles in the direction of flight. In
the year 2000 the first EC 135 of the Federal Border Police (Bundesgrenzschutz- BGS) entered service as observation and
liaison helicopters. Since the end of 2003 there are around 25 helicopters in service. On 30 June 2005 a law was intro-
duced to change the name of the BGS to Federal Police. The „Border “ part encompasses in part protection against dan-
gers that approach the border from the outside and also dangers that originate within the Federal Area but only become
apparent within the border region. On top of this the State Police has a responsibility for the security of the „Schengen
Outer Border“. Within the scope of this treaty, the Border responsibilities of the Federal Police are extended to include a
Border Security guarantee to all other signatory States to the Schengen Agreement. As well as this the Federal Police is
also responsible for the security and safety of airports and the railway system within the Federal Republic. Their helicop-
ters are equipped with the latest technology. Apart from a Satellite Navigation System this also includes an Infra-Red
Sensor to aid location of personnel at night.
Technical Data EC135 P2+:
Crew: 1-2 Pilots, and a total of 7 Persons. Overall Length: 12.19 m (40ft), Overall Height:3.62 m (11ft 9ins) Cabin dimen-
sions: Length x Width; 3.5 m x 1.5 m (10ft 4ins x 4ft 11ins), Cabin Width: 1.5 m (4ft 11ins), Cabin Height: 1.26 m front
(4ft 2ins), 1.15 m (3ft 10ins) rear, Rotor diameter: 10.20 m (33ft 6ins), Rotor disc area: 81.7 qm (879sq ft), Fenestron
Diameter: 1.0 m (3ft 4ins), Empty Weight: 1420 kg (3131lbs), Payload: 1455 kg (3208lbs), Fuel Capacity Max: 576 kg
(1270lbs), Maximum Take-off Weight: 2.910 kg (6416lbs), Engines: 2 x Turboméca Arrius 2 B2 (706 HP each), or Pratt &
Whitney PW 206B2 (743 HP each), Emergency Power (O.E.I.): 609 kW / 816 HP for 30 sec., Rotor Rpm: 400 rpm, Range
(at max Take-off weight): with PW206B2= 635 km (394miles), with Arrius 2B2= 620 km (385miles), Cruising speed: 259
km/h (140mph) (at max. Take-off weight: 254 km/h, (137mph)), Service Ceiling: 6096 m (20000ft), Capacity: 1 or 2 Pilots
and 6 or 7 Passengers; for the SAR role 4 Seats and one Stretcher; or 1360 kg with under-slung load fit.
Revell dankt IPMS Austria und Daniel Brenter für die Unterstützung!
04649
Verwendete Symbole / Used Symbols
04649
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
A B C D
E
FG
LM
N O
P
Q R
H I J
K
04649
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt
gris-bleu, mat
blauwgrijs, mat
gris azulado, mate
cinzento azulado, fosco
grigio blu, opaco
blågrå, matt
siniharmaa, himmeä
blågrå, mat
blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζοµπλ, µατ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná
kékesszürke, matt
plavo siva, mat
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκσ, µατ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
feuerrot, glänzend 31
fiery red, gloss
rouge feu, brillant
rood helder, glansend
rojo fuego, brillante
vermelho vivo, brilhante
rosso fuoco, lucente
eldröd, blank
tulipunainen, kiiltävä
ildrød, skinnende
ildrød, blank
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwony ognisty, b∏yszczàcy
κκκινο φωτισ, γυαλιστερ
atefl k›rm›z›s›, parlak
ohnivû ãervená, lesklá
tızpiros, fényes
ogenj rdeãa, bleskajoãa
weiß, glänzend 4
white, gloss
blanc, brillant
wit, glansend
blanco, brillante
branco, brilhante
bianco, lucente
vit, blank
valkoinen, kiiltävä
hvid, skinnende
hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bia∏y, b∏yszczàcy
λευκ, γυαλιστερ
beyaz, parlak
bílá, lesklá
fehér, fényes
bela, bleskajoãa
hellgrau, seidenmatt 371
light grey, silky-matt
gris clair, satiné mat
lichtgrijs, zijdemat
gris claro, mate seda
cinzento claro, fosco sedoso
grigio chiaro, opaco seta
ljusgrå, sidenmatt
vaaleanharmaa, silkinhimmeä
lysegrå, silkemat
lysgrå, silkematt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
jasnoszary, jedwabisto-matowy
ανοιχτ γκρι, µεταξωτ µατ
aç›k gri, ipek mat
svûtle‰edá, hedvábnû matná
világosszürke, selyemmatt
svetlo siva, svila mat
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
nachtblau, glänzend 54
night blue, gloss
bleu nuit, brillant
nachtblauw, glansend
negro azulado, brillante
azul de noite, brilhante
blu notte, lucente
nattblå, blank
yönsininen, kiiltävä
natteblå, skinnende
nattblå, blank
ÒËÌËÈ ÌÓ˜ÌÓÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
granatowy, b∏yszczàcy
µπλε νχτασ, γυαλιστερ
gece mavisi, parlak
noãní modrá, lesklá
éjkék, fényes
noãno plava, bleskajoãa
Hellblau, matt 49
Light blue, matt
Bleu clair, mat
Lichtblauw, mat
Azul claro, mate
Azul-claro, mate
Blu chiaro,opaco
Ljusblå, matt
Vaaleansininen, matta
Lyseblå, mat
Lysblå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, µατ
Açık mavi, mat
Világoskék, matt
Svûtle modrá, matná
Svetlomodra, brez leska
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
farblos, glänzend 1
clear, gloss
incolore, brillant
kleurloos, glansend
incoloro, brillante
incolor, brilhante
trasparente, lucente
färglös, blank
väritön, kiiltävä
farveløs, skinnende
klar, blank
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωµο, γυαλιστερ
renksiz, parlak
bezbarevná, lesklá
színtelen, fényes
brezbravna, bleskajoãa
1. 2.
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρισ, µατ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt
vert feuille, satiné mat
bladgroen, zijdemat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fosco sedoso
verde foglia, opaco seta
lövgrön, sidenmatt
lehdenvihreä, silkinhimmeä
løvgrøn, silkemat
løvgrønn, silkematt
ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φυλλωµτων, µεταξ. µατ
yaprak yeflili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábnû matná
lombzöld, selyemmatt
list zelena, svila mat
ultramarinblau, glänzend 51
ultra marine blue, gloss
bleu outremer, brillant
ultramarijn blauw, glansend
azul de ultramar, brillante
azul ultramarino, brilhante
blu oltremarino, lucente
ultramarinblå, blank
ultramariini, kiiltävä
ultramarinblå, skinnende
ultramarin, blank
„ÓÎÛ·ÓÈ ÛθÚ‡Ï‡ËÌ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
b∏´kit ultramaryna, b∏yszczàcy
κυαν, γυαλιστερ
deniz mavisi, parlak
ultramarínová modfi, lesklá
ultramarinkék, fényes
ultramarinsko plava, bleskajoãa
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
+
95 % 5 %
04649
PAGE 5
15 g
04649
PAGE 6
04649
PAGE 7
04649
PAGE 8
04649
PAGE 9
04649
PAGE 10
04649
PAGE 11
04649
PAGE 12

Other manuals for Eurocopter EC135

2

Other REVELL Toy manuals

REVELL Fire Strike Pro User manual

REVELL

REVELL Fire Strike Pro User manual

REVELL F/A-18 D Hornet Wild Weasel User manual

REVELL

REVELL F/A-18 D Hornet Wild Weasel User manual

REVELL F-4F Phantom II User manual

REVELL

REVELL F-4F Phantom II User manual

REVELL Renwal Blueprint Models 7822 User manual

REVELL

REVELL Renwal Blueprint Models 7822 User manual

REVELL KIT 5320 User manual

REVELL

REVELL KIT 5320 User manual

REVELL de Havilland VAMPIRE FB.5 User manual

REVELL

REVELL de Havilland VAMPIRE FB.5 User manual

REVELL BAe Harrier GR.Mk.7 User manual

REVELL

REVELL BAe Harrier GR.Mk.7 User manual

REVELL C-54D skymaster User manual

REVELL

REVELL C-54D skymaster User manual

REVELL KIT 5986 User manual

REVELL

REVELL KIT 5986 User manual

REVELL KIT 0314 User manual

REVELL

REVELL KIT 0314 User manual

REVELL AH-64 APACHE HELICOPTER User manual

REVELL

REVELL AH-64 APACHE HELICOPTER User manual

REVELL 04846 User manual

REVELL

REVELL 04846 User manual

REVELL Focke Wulf Fw 189 A-1 User manual

REVELL

REVELL Focke Wulf Fw 189 A-1 User manual

REVELL F/A-18F Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18F Super Hornet User manual

REVELL F-86D SABRE DOG User manual

REVELL

REVELL F-86D SABRE DOG User manual

REVELL SUMMER ACTION FLYING LIGHTS User manual

REVELL

REVELL SUMMER ACTION FLYING LIGHTS User manual

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL Austrian Airbus A340 Wiener Philharmoniker User manual

REVELL

REVELL Austrian Airbus A340 Wiener Philharmoniker User manual

REVELL DH-82 A/C TIGER Moth User manual

REVELL

REVELL DH-82 A/C TIGER Moth User manual

REVELL Darwins Historic Discovery Barque H.M.S.... User manual

REVELL

REVELL Darwins Historic Discovery Barque H.M.S.... User manual

REVELL KIT 0445 User manual

REVELL

REVELL KIT 0445 User manual

REVELL KIT 5983 User manual

REVELL

REVELL KIT 5983 User manual

REVELL Airbus A380 New livery First Flight User manual

REVELL

REVELL Airbus A380 New livery First Flight User manual

REVELL Heinkel He 177 A-6 & Hs293 User manual

REVELL

REVELL Heinkel He 177 A-6 & Hs293 User manual

Popular Toy manuals by other brands

arf Tornado Instruction manual book

arf

arf Tornado Instruction manual book

ModelCraft 20 62 07 operating instructions

ModelCraft

ModelCraft 20 62 07 operating instructions

MS Composit Ultimate MS-35000 Instructions manual, pictures

MS Composit

MS Composit Ultimate MS-35000 Instructions manual, pictures

Fisher-Price CDN47 manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN47 manual

Model Shipways HARRIET LANE 2010 instruction manual

Model Shipways

Model Shipways HARRIET LANE 2010 instruction manual

Eduard 53 219 manual

Eduard

Eduard 53 219 manual

JSF Orion 4 instruction manual

JSF

JSF Orion 4 instruction manual

Peg-Perego CHOO CHOO express train IGED1116 Use and care guide

Peg-Perego

Peg-Perego CHOO CHOO express train IGED1116 Use and care guide

Viessmann 5022 Operation manual

Viessmann

Viessmann 5022 Operation manual

MGA Entertainment BRATZ RC Hoverboard user manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment BRATZ RC Hoverboard user manual

Faller DAHLHAUSEN quick start guide

Faller

Faller DAHLHAUSEN quick start guide

LGB 94969 instruction manual

LGB

LGB 94969 instruction manual

LEGO 75106 instructions

LEGO

LEGO 75106 instructions

Mattel Barbie Riding Club Barbie & Walking Beauty Gift... instructions

Mattel

Mattel Barbie Riding Club Barbie & Walking Beauty Gift... instructions

Eduard SB2C-5 Helldiver landing flaps Assembly instructions

Eduard

Eduard SB2C-5 Helldiver landing flaps Assembly instructions

Eduard P-51D interior S.A. Assembly instructions

Eduard

Eduard P-51D interior S.A. Assembly instructions

Horizon Hobby HANGER 9 Tiger 30cc instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby HANGER 9 Tiger 30cc instruction manual

DELTA-SPORT 21576 Instructions for use

DELTA-SPORT

DELTA-SPORT 21576 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.