RIAB 2.22 User manual

1
DE
ANLEITUNG S.2 - S.3
INSTRUCTIONS P.4 - P.5
MODE D‘EMPLOI P.6 - P.7
PULT
LECTERN
LECTERNE

2
DE
Das Pult ist ausschließlich als mobiles Hilfsmittel für das Halten von Vorträgen und
Präsentationen für den Innenbereich bestimmt. Die Ablagelächen sind beispielsweise für
Notizblöcke, Schreibgeräte und/ oder ein Glas sowie für kleinere Laptops bis max. 1,5 kg. gedacht.
Nicht jedoch für größere Laptops, Bildschirme und Projektoren. Die maximale Belastbarkeit vom
Pult liegt bei bis zu 1,5 kg.
NUTZUNGSHINWEISE
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Bitte vor dem ersten Gebrauch sorgfältig lesen, für die spätere Verwendung aubewahren!
Sicherheitshinweise:
• Überprüfen das Pult vor jeder Verwendung auf Beschädigung oder Verschleiß.
• Verwenden das Pult nicht, wenn Schäden sichtbar sind oder vermutet werden.
• Das Pult darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden.
• Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu Verletzungen der Nutzer:innen führen.
• Das Pult in aufgebautem Zustand nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Haftung übernommen.
• Das Pult ist ausserhalb der Reichweite von Kindern zu nutzen und aufzubewahren.
• Auf Standsicherheit achten.
• Alle drei Beine müssen auf dem Boden stehen.
• Stelle das Pult ausschließlich auf festen, ebenen Untergrund.
• Auf glatten Böden muss das Pult gegen Verrutschen gesichert werden.
• Vermeide punktuell hohe Belastungen.
• Spitze und kantige Gegenstände können zu Schäden am Pult führen.
• Sobald sichtbare Schäden auftreten, das Pult vor der weiteren Verwendung
auf sicheren Stand überprüfen.
• Nicht in der Nähe von oenem Feuer oder Hitzequellen (z.B. Heizstrahlern, Öfen) verwenden.
Nicht in der Nähe des Pultes rauchen.
Kontakt mit Flüssigkeit:
• Das Pult darf keinem dauerhaften Kontakt mit Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Bei Kontakt mit Wasser, dieses mit einem trockenen Tuch entfernen und das Pult vor einer
weiteren Nutzung trocknen lassen.
• Ist das Pult über einen längeren Zeitraum mit Flüssigkeiten in Kontakt gekommen,
kann er seine Stabilität verlieren.
• Entferne das Produkte vor einer Bodenreinigung von der Bodenläche und stellen dieses erst
nach vollständiger Trocknung des Bodens wieder zurück.
Reinigungshinweise:
• Nur trockene oder leicht feuchte, weiche Baumwolltücher verwenden.
• Keine Reinigungsmittel benutzen.
Bitte beachte:
• Fertigungsbedingt kann es vorkommen, dass die Papierschnittkanten scharf sind.
• Fahre alle oenen Schnittkanten mit einem stumpfen Gegenstand ab um das
Verletztungsrisiko zu minimieren.
Aubewahrungshinweise:
• Das Pult kann lach in der Verpackung aubewahrt werden.
• Das Pult muss trocken gelagert werden und ist vor äußeren Witterungseinlüssen zu schützen.

3
DE
AUFBAU
2
34
5
1
Das Pult ist recycelbar. Entsorge es am Ende seines Lebenszyklus in der Altpapiertonne bzw. dem in
deiner Gemeinde geltenden Papierentsorgungssystem.
ENTSORGUNG
CARTON CARTON
Sollte deine Frage nicht beantwortet worden sein, kontaktiere uns gerne. Wir helfen dir weiter!

4
EN
The lectern is designed exclusively as a mobile tool for giving lectures and presentations for indoor
use. The shelves are intended for notepads, writing utensils and/or a glass, for example, as well
as for smaller laptops up to max. 1.5 kg. Not, however, for larger laptops, screens and projectors.
Maximum load capacity of the shelves: 1.5 kg.
INSTRUCTIONS FOR USE
INTENDED USE
Please read carefully before irst use!
Safety instructions:
• Inspect the lectern for damage or wear before each use.
• Do not use the lectern if damage is visible or suspected.
• The lectern may only be used for its designed purpose.
• Use for other than the intended purpose may result in injury to the user.
• Do not leave the lectern unattended when it is set up.
• No liability is accepted for any use not in accordance with the intended purpose.
• The lectern must be used and stored out of the reach of children.
• Ensure stability.
• All three legs must be on the loor.
• Place the lectern only on irm, level ground.
• On slippery loors, the lectern must be secured against slipping.
• Take care to avoid high loads at one point.
• Sharp and angular objects can cause damage to the lectern.
• As soon as visible damage is found, check the lectern for stability before further use.
• Do not use near open lames or heat sources (e.g. radiant heaters, ovens).
• Do not smoke in the area around the lectern.
Contact with liquid:
• The lectern should not be permanently in contact with moisture.
• In case of contact with water, remove it with a dry cloth and allow the lectern to dry
before further use.
• If the lectern has been in contact with liquids for a long period,
it may lose its stability.
• Remove the product from the loor surface before cleaning the loor and do not put it back
until the loor is completely dry.
Cleaning instructions:
• Use only dry or lightly moist, soft cotton towels.
• Do not use cleaning agents.
•
Bitte beachte:
• For manufacturing reasons, the paper edges may be sharp.
• Clean all open cut edges with a blunt object to minimize the risk of injury.
Storage instructions:
• The lectern can be stored lat in its package.
• The lectern must be stored in a dry place and protected from outside climatic inluences.

5
EN
SETUP
The lectern is recyclable. Dispose it at the end of its life cycle in the waste paper bin or the paper
disposal system in your city.
DISPOSAL
CARTON CARTON
2
34
5
1
If your question has not been answered, please contact us. We will help you!

6
FR
Le pupitre est conçu comme une aide mobile pour donner des conférences et des présentations
et non comme une surface de travail permanente. Les étagères sont destinées à recevoir des
blocs-notes, des ustensiles d‘écriture et/ou un verre, par exemple, ainsi que de petits ordinateurs
portables jusqu‘à 1,5 kg maximum. Pas, cependant, pour les ordinateurs portables, les écrans et les
projecteurs plus grands. Capacité de charge maximale des étagères : 1,5 kg
NOTE D‘UTILISATION
UTILISATION CONFORME
Veuillez le lire attentivement avant la première utilisation!
Consignes de sécurité :
• Vériiez que le pupitre ne présente pas de dommages extérieurs avant de l‘utiliser.
• Le lutrin ne doit pas être utilisé à d‘autres ins que celles pour lesquelles il a été conçu.
• L‘utilisation à d‘autres ins que celles pour lesquelles il a été conçu peut entraîner des
blessures pour l‘utilisateur.
• Ne laissez pas le lutrin sans surveillance lorsqu‘il est installé.
• Le lutrin doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants.
• Veillez à ce que le lutrin ait une base régulière et soit stable.
• Les trois pieds doivent reposer sur le sol.
• Le lutrin ne doit être utilisé que sur des surfaces planes.
• Sur les sols lisses, le lutrin doit être sécurisé ain d‘éviter qu‘il ne glisse.
• En règle générale, il convient d‘éviter les charges ponctuelles élevées lors de l‘utilisation
du mobilier RIAB.
• Les objets pointus et anguleux peuvent endommager le lutrin.
• Le lutrin ne doit pas entrer en contact avec des lammes nues ou une chaleur élevée.
• Ne fumez pas à proximité du lutrin.
Contact avec un liquide :
• Enlevez immédiatement les petites quantités d‘eau avec un chion sec et laissez le lutrin
sécher complètement avant de l‘utiliser à nouveau.
• Vériiez l‘absence de déformations visibles et la stabilité avant la prochaine utilisation.
• Si le pupitre a été en contact avec des liquides pendant une période prolongée,
il peut perdre sa stabilité.
• Retirez le produit de la surface du sol avant de nettoyer le sol et ne le remettez pas en place
avant que le sol ne soit complètement sec.
Conseils de nettoyage :
• Nettoyez le lutrin uniquement avec un chion sec et sans produit de nettoyage.
Attention :
• En raison du processus de fabrication, les bords des coupures de papier peuvent
être tranchants.
• Si nécessaire, passez un objet émoussé (par exemple le dos d‘un couteau) sur les bords
coupés pour minimiser encore le risque de blessure.
Conseils de rangement :
• Le lutrin peut être rangé plié à plat.
• Le lutrin doit être stocké dans un endroit sec et protégé des conditions climatiques
extérieures.

7
FR
CONSTRUCTION
Le sapin de Noël est recyclable. Jetez-le à la in de son cycle de vie dans la poubelle à papier ou
dans le système d‘élimination du papier de votre ville.
MISE AU REBUT
CARTON CARTON
2
34
5
1
Si tu n‘as pas trouvé de réponse à ta question, n‘hésite pas à nous contacter. Nous t‘aiderons !

www.roominabox.com
hello@roominabox.com
+49 (0) 30 555 79550
ROOM IN A BOX GmbH & Co. KG
Coppistrasse 17
D- 10365 Berlin PULT 2.22

9
DE
ANLEITUNG S.2 - S.4
INSTRUCTIONS P.5 - P.7
MODE D‘EMPLOI P.8 - P.10
PULT
LECTERNE
LECTERN
Table of contents
Languages:
Other RIAB Indoor Furnishing manuals