RIAB Lectern User manual

PULT
Bedienungsanleitung | Bitte vor dem ersten Gebrauch sorgfältig lesen!
LECTERN
Instruction manual | Please read carefully before irst use!
LECTERNE
Manuel d‘instruction | Veuillez le lire attentivement avant la première utilisation!
AUFBAU |ASSEMBLY| MONTAGE
1 2
3 4
5
www.roominabox.com | hello@roominabox.com | +49 (0) 30 555 79550
ROOM IN A BOX GmbH & Co. KG
Coppistrasse 17
D- 10365 Berlin
REDNERPULT V1 2021

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Pult ist als mobiles Hilfsmittel für das Halten von Vorträgen und Präsentationen konzipiert und nicht
als dauerhafte Arbeitsläche ausgelegt. Die Ablagelächen sind beispielsweise für Notizblöcke, Schreib-
geräte und/ oder ein Glas sowie für kleinere Laptops bis max. 1,5 kg. gedacht. Nicht jedoch für größere
Laptops, Bildschirme und Projektoren. Maximale Belastbarkeit der Ablagelächen: 1,5 kg.
Aubauhinweise
Das Pult gemäß Abbildung auklappen und die Laschen einstecken. Auf eine ebene Standläche und
sicheren Stand ist zu achten. Alle drei Beine müssen auf dem Boden stehen. Vor der Nutzung das Pult auf
äußerliche Beschädigungen überprüfen.
Nutzungshinweise
Das Pult darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Für eine andere Verwendung (z.B. als dauer-
hafter Steh- Arbeitsplatz oder Beistelltisch) ist das Pult nicht ausgelegt. Die nicht bestimmungsgemäße
Verwendung kann zu Verletzungen der Nutzer:innen führen. Das Pult in aufgebautem Zustand nicht un-
beaufsichtigt lassen.
Das Pult darf nur auf geraden Flächen genutzt werden.
Das Pult ist ausserhalb der Reichweite von Kindern zu nutzen und aufzubewahren.
Kleinere Mengen Wasser sofort mit einem trockenen Tuch entfernen und das Pult vor einer weiteren
Nutzung restlos trocknen lassen. Vor der nächsten Verwendung auf sichtbare Verformungen und Standsi-
cherheit überprüfen. Achtung: Nach längerem Kontakt mit Feuchtigkeit kann die Tragkraft stark reduziert
sein. Das Möbel darf dann nicht mehr verwendet werden. Das Pult darf nicht mit oenem Feuer oder
großer Hitze in Berührung kommen.
Reinigungshinweise | Aubewahrungshinweise
Das Pult nur mit einem trockenen Tuch und ohne Reinigungsmittel reinigen.
Das Pult kann lach gefaltet aubewahrt werden.
Das Pult muss trocken gelagert werden und ist vor äußeren Witterungseinlüssen zu schützen.
Allgemeine Hinweise Wellpappe
Fertigungsbedingt kann es vorkommen, dass die Papierschnittkanten scharf sind. Fahre ggf. mit einem
stumpfen Gegenstand (z.B. einem Messerrücken) über die Schnittkanten, um das Verletzungsrisiko weiter
zu minimieren. Vermeide generell hohe punktuelle Belastungen bei der Nutzung der RIAB Möbel.
Intended use
The lectern is designed as a mobile aid for giving lectures and presentations and not as a permanent work
surface. The shelves are intended for notepads, writing utensils and/or a glass, for example, as well as for
smaller laptops up to max. 1.5 kg. Not, however, for larger laptops, screens and projectors. Maximum load
capacity of the shelves: 1.5 kg.
Assembly instructions
Open the lectern as shown in the illustration and insert the tabs. Ensure that the lectern has an even base
and is stable. All three legs must be on the loor. Before use, check the lectern for external damage.
Instructions for use
The lectern may only be used for its intended purpose. The lectern is not designed for any other use (e.g.
as a permanent standing workstation or side table). Use for purposes other than those for which it is inten-
ded may result in injury to the user. Do not leave the lectern unattended when it is set up.
The lectern may only be used on even surfaces. The lectern must be used and stored out of the reach
of children. Remove small amounts of water immediately with a dry cloth and allow the lectern to dry
completely before further use. Check for visible deformations and stability before next use. Caution: After
prolonged contact with moisture, the load-bearing capacity may be greatly reduced. The furniture must
then no longer be used. The lectern must not come into contact with open ire or high heat.
Cleaning instructions | Storage instructions
Clean the lectern only with a dry cloth and without cleaning agents. The lectern can be stored folded lat.
The lectern must be stored in a dry place and protected from external weather conditions.
DE
ENG
General information Corrugated board
Due to the manufacturing process, the edges of the paper cuts may be sharp. If necessary, run a blunt
object (e.g. the back of a knife) over the cut edges to further minimise the risk of injury. In general, avoid
high point loads when using the RIAB furniture.
Utilisation prévue
Le pupitre est conçu comme une aide mobile pour donner des conférences et des présentations et non
comme une surface de travail permanente. Les étagères sont destinées à recevoir des blocs-notes, des
ustensiles d‘écriture et/ou un verre, par exemple, ainsi que de petits ordinateurs portables jusqu‘à 1,5
kg maximum. Pas, cependant, pour les ordinateurs portables, les écrans et les projecteurs plus grands.
Capacité de charge maximale des étagères : 1,5 kg.
Instructions de montage
Ouvrez le pupitre comme indiqué sur l‘illustration et insérez les languettes. Assurez-vous que le lutrin
a une base régulière et qu‘il est stable. Les trois jambes doivent être sur le sol. Avant toute utilisation,
vériiez que le pupitre ne présente pas de dommages extérieurs.
Mode d‘emploi
Le lutrin ne peut être utilisé que pour l‘usage auquel il est destiné. Le lutrin n‘est pas conçu pour une autre
utilisation (par exemple, comme poste de travail permanent debout ou table d‘appoint). L‘utilisation à des
ins autres que celles pour lesquelles il est prévu peut entraîner des blessures pour l‘utilisateur. Ne laissez
pas le pupitre sans surveillance lorsqu‘il est installé.
Le lutrin ne peut être utilisé que sur des surfaces planes. Le lutrin doit être utilisé et rangé hors de portée
des enfants. Enlevez immédiatement les petites quantités d‘eau avec un chion sec et laissez le lutrin
sécher complètement avant de l‘utiliser à nouveau. Vériiez l‘absence de déformations visibles et la sta-
bilité avant la prochaine utilisation. Attention : Après un contact prolongé avec l‘humidité, la capacité de
charge peut être fortement réduite. Le mobilier ne doit alors plus être utilisé. Le pupitre ne doit pas entrer
en contact avec un feu ouvert ou une chaleur élevée.
Instructions de nettoyage | Instructions de stockage
Nettoyez le pupitre uniquement avec un chion sec et sans produit de nettoyage.
Le pupitre peut être rangé plié à plat.
Le pupitre doit être stocké dans un endroit sec et protégé des conditions climatiques extérieures.
Informations générales Carton ondulé
En raison du processus de fabrication, les bords des coupures de papier peuvent être tranchants. Si né-
cessaire, passez un objet émoussé (par exemple le dos d‘un couteau) sur les bords coupés pour minimiser
encore le risque de blessure. En général, il faut éviter les charges ponctuelles élevées lors de l‘utilisation
du mobilier RIAB.
FR
ENTSORGUNG | DISPOSAL | DISPOSAL
Das Pult ist recycelbar. Entsorge ihn am Ende seines
Lebenszyklus in der Altpapiertonne bzw. dem in deiner
Gemeinde geltenden Papierentsorgungssystem.
The lectern is recyclable. Dispose it at the end of its
life cycle in the waste paper bin or the paper disposal
system in your city.
Le sapin de Noël est recyclable. Jetez-le à la in de
son cycle de vie dans la poubelle à papier ou dans
le système d‘élimination du papier de votre ville.
Other RIAB Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Amerihome
Amerihome PUBTBWT Assembly instructions

TASSILI
TASSILI 3041108 Assembly instructions

Universal Furniture
Universal Furniture Explore Home 07175H Assembly instructions

El Corte Inglés
El Corte Inglés CAMA DOBLE manual

Birlea
Birlea WINCHESTER 2 DRAWER COFFEE TABLE Assembly instructions

Coaster
Coaster 306129T Assembly instructions