RIB ACG6202 User manual

RED
ITALIANO pag. 02 / ENGLISH pag. 08
RADIO EDGE DEVICE
TRASMETTITORE RADIO PER COSTE MECCANICHE E RESISTIVE
Dispositivo di protezione di Classe 2
TRANSMETTEUR RADIO POUR BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE ET RÉSISTIF
Dispositif de protection de Classe 2
RADIO TRANSMITTER FOR MECHANICAL AND RESISTIVE STRIPS
Class-2 safety system
RADIO SENDER FÜR MECHANISCHE UND RESISTIVE KONTAKTLEISTE
Schutzvorrichtung der Klasse 2
TRANSMISOR RADIO PARA COSTA MECÁNICA Y RESISTIVA
Dispositivo de protección del Clase 2
code ACG6202
DA ABBINARE A:
POUR UNE UTILISATION AVEC:
FOR USE WITH:
ZUR VERWENDUNG MIT
PARA USO CON:
MASTER Wi-Fi OS
code ACG6152
MASTER Wi-Fi
code ACG6094
MASTER Wi-Fi
code ACG6099
MASTER Wi-Fi FR
code ACG6150
MASTER NO TOUCH 868
SOLO COME SICUREZZA PER PORTA PEDONALE
SEULEMENT QUE COMME SÉCURITÉ POUR PORTE PIÉTONNE
ONLY LIKE SECURITY FOR PEDESTRIAN DOOR
NUR ALS SICHERHEITSVORRICHTUNG AN DER FUSSGÄNGER-TÜR
SÓLO COMO DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE LA PUERTA PEATONAL
code ACG6154
Necessita di 3 batterie AA non incluse - Fonctionne avec 3 piles AA non incluses - 3 AA batteries needed not included - Benötigt 3 AA Batterien nicht beiliegend - Necesita 3 baterías AA no incluidas

I
2
2
RADIO EDGE DEVICE è conforme alla norma EN13849-2:2008 e
congiuntamente ad un quadro elettronico RIB è un dispositivo di
protezione di Classe 2.
RADIO EDGE DEVICE permette la realizzazione di un impianto con
coste fissate anche sull’anta in movimento senza l’adozione di
sistemi raccogli cavo.
Il sistema si basa su di un protocollo di comunicazione a 868,3MHz
creato da RIB con controllo di errore che avviene tramite una verifica
costante della presenza dei vari trasmettitori e dello stato delle batterie,
soddisfacendo completamente l’esigenza di una sicurezza attiva
su tutti i tipi di aperture.
Utilizzando i quadri elettronici RIB è possibile eseguire l’autotest del
sistema come richiesto dalle norme in vigore.
Il trasmettitore RED può gestire coste sia con contatto N.O. che N.C.
Ogni trasmettitore radio ha un proprio codice identificativo interno che lo
distingue dagli altri.
RIFERIMENTI NORMATIVI PER PORTE E CANCELLI
AUTOMATICI
L’installatore deve assicurarsi che RED sia collegato come specificato
nella norma EN12453 al punto 5.1.1.6 (punti e ed f) ad una centrale
elettronica in grado di effettuare un controllo del funzionamento prima di
effettuare il movimento di chiusura (AUTOTEST).
Utilizzare quindi attuatori RIB, quadri elettronici RIB dotati di autotest
e sicurezze RIB, permette di realizzare una installazione conforme alle
Norme e Direttive in vigore.
Una volta ultimata l’installazione della macchina ci si deve sincerare che
sia conforme alla norma EN13241-1.
RIB non puó considerarsi responsabile per eventuali danni causati da un
uso improprio, erroneo o irragionevole del prodotto.
A - COLLEGAMENTI ELETTRICI
JP2
J3J4
J3 EDGE Collegamento contatto costa
J4 AERIAL Collegamento antenna (opzionale)
JP2 JUMPER Selezione tipo di contatto usato dalla costa
(N.O. oppure N.C.)
DL1 (rosso) Segnalazione trasmissione radio
SW2 Microinterruttori di identificazione del TX
S2 PROG. TX Tasto per programmazione del TX
BT1-BT2-BT3 Alimentazione a 4,5 Vdc utilizzando
N° 3 Batterie da 1,5V tipo AA (non incluse) DL1
S2
SW2
BT1 BT2 BT3

I
3
3
B - PREDISPOSIZIONE IMPIANTO
RED può essere installato su diverse tipologie di automazione, di seguito indichiamo alcune possibilità.
MASTER
NOTOUCH 868
SI !
MASTER
NOTOUCH 868
MASTER Wi-Fi
MASTER Wi-Fi
SI !
NO !
MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi
SI !
NO !
NO !

I
4
4
C - MONTAGGIO
Fissare le coste nelle zone di convogliamento o schiacciamento in base
all’altezza del cancello (massimo 2,5 m) e quindi fissare il contenitore del
trasmettitore RED nelle immediate vicinanze.
Possono essere utilizzate coste con contatto N.O. oppure N.C., pertanto
selezionare tramite il ponticello JP2 il tipo di contatto utilizzato.
Collegare la costa al morsetto J3 del trasmettitore.
È importante l’applicazione di una resistenza (in dotazione, se non già
integrata nella costa) da 8,2 KΩ ed 1/4 di Watt in serie al contatto se viene
utilizzato un contatto NC, oppure in parallelo al contatto se il contatto
risulta essere NO (vedi esempi sottostanti).
Se la resistenza da 8,2 KΩ ed 1/4 di Watt non viene collegata il
sistema non funziona ed entra in allarme.
R = 8,2 KΩ
R = 8,2 KΩ
Collegamento per COSTA MECCANICA
Collegamento per COSTA ELETTRICA

I
5
5
Ogni RED viene fornito con i microinterruttori in posizione OFF per evitare
lo scaricamento delle batterie quando non viene utilizzato (se collegate).
Ogni RED deve essere OBBLIGATORIAMENTE univocamente
identificata mettendo su ON uno solo dei sei microinterruttori (SW2).
Si deve posizionare su ON solo uno dei 6 microinterruttori e l’identificazione
deve essere diversa per ogni RED.
Nota: IDENTIFICARE I CONTENITORI DEI RED APPLICANDO
L’ADESIVO NUMERATO (IN DOTAZIONE AI MASTER) ALL’ESTERNO
DI OGNI CONTENITORE.
L’identificazione dei contenitori serve per sostituire velocemente le
batterie scariche del RED indicato dai led EDGE della scheda MASTER
Wi-Fi o MASTER NO TOUCH 868.
1 2 3 4 5 6
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
ESEMPIO DI IDENTIFICAZIONE SU MASTER
Wi-Fi o MASTER NO TOUCH 868 DI 1 RED ESEMPIO DI IDENTIFICAZIONE SU
MASTER Wi-Fi o MASTER NO TOUCH 868 DI 3 RED
ON ON
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
MASTER Wi-Fi
MASTER NO TOUCH 868
MASTER Wi-Fi
MASTER NO TOUCH 868
RED 1 RED 1 RED 2 RED 3
D - IDENTIFICAZIONE
E - MEMORIZZAZIONE E VERIFICHE
MEMORIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE RED COME
SICUREZZA PORTA PEDONALE SU MASTER NO TOUCH
868
E’ possibile memorizzare una sicurezza per la porta pedonale solo se è già
stata programmata la fotocellula NO TOUCH 868.
Il Trasmettitore RED serve a monitorare un contatto N.C. (non fornito)
montato sulla porta pedonale presente nella porta principale.
Per eseguire la memorizzazione seguire la seguente procedura:
- posizionare il dip switch n° 2 in ON (OBBLIGATORIO);
- alimentare il Trasmettitore RED tramite le batterie;
- premere il tasto S1 PROG. RX che si trova su MASTER NO TOUCH 868: il
led bicolore DL1 si accende verde lampeggiando per 1 minuto (tempo utile
per eseguire la memorizzazione);
- premere il tasto S2 PROG. TX sul Trasmettitore RED: su MASTER NO
TOUCH 868 il led bicolore DL1 da verde lampeggiante si spegne. Un
tono di buzzer segnala la corretta memorizzazione mentre il led rosso a
bordo del Trasmettitore RED lampeggia 3 volte a conferma della corretta
memorizzazione.
VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELLA SICUREZZA
PORTA PEDONALE
Aprire la porta pedonale aprendo il contatto N.C. collegato al Trasmettitore
RED. Verificare che su MASTER NO TOUCH 868 i led DL3 e DL4 si spengano
e che un eventuale comando di apertura della porta non venga eseguito.

6
6
I
MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI RED SU
MASTER Wi-Fi
Per eseguire la memorizzazione seguire la seguente procedura:
- Premere il tasto PROG RX che si trova su MASTER Wi-Fi => il led
bicolore EDGE PHOT 1 si accende rosso lampeggiando per 1 minuto
(tempo utile per
eseguire la memorizzazione).
- Premere il tasto PROG TX (S2) sulla sicurezza con microinterruttore
1 su ON => su MASTER Wi-Fi il led bicolore EDGE PHOT 1 da rosso
lampeggiante diventa verde e un tono di buzzer segnala la corretta
memorizzazione della sicurezza, subito dopo si accende lampeggiante
rosso il led bicolore EDGE PHOT 2.
- Se non vengono memorizzate altre sicurezze lasciare trascorrere
un minuto ed il led bicolore EDGE PHOT 2 si spegnerà oppure
premere il tasto PROG. RX per 4 volte per terminare la procedura
di memorizzazione => tutti i led bicolore EDGE PHOT devono risultare
spenti.
PER MEMORIZZARE ALTRE SICUREZZE
- Dopo avere memorizzato la prima sicurezza, automaticamente il led
bicolore EDGE PHOT 2 si accende di colore rosso lampeggiando per 1
minuto (tempo utile per eseguire la memorizzazione).
- Premere il tasto PROG. TX (S2) sulla sicurezza con microinterruttore
2 su ON => su MASTER Wi-Fi il led bicolore EDGE PHOT 2 da rosso
lampeggiante diventa verde lampeggiante e un suono del buzzer segnala
la corretta memorizzazione della sicurezza.
- Eseguire la stessa procedura per eventuali altre sicurezze (fino ad un
massimo di 6).
VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEI RED
Dopo aver eseguito la corretta taratura della costa TOUCH:
- Premere il contatto di una costaTOUCH (esempio la sicurezza numero 3).
- Verificare che su MASTER Wi-Fi il corrispondente led EDGE PHOT 3
esegua un lampeggio di colore verde e che il rispettivo led DL2 si spenga
momentaneamente e poi si riaccenda.
ATTENZIONE: dopo avere ricevuto il primo segnale, altri segnali vengono
ignorati per 2 secondi. Se un segnale arriva durante questi 2 secondi si avrà
solo una segnalazione visiva del led EDGE PHOT 3 che diventerà verde.
- Ripetere la verifica dell’attivazione led su MASTER Wi-Fi premendo le altre
coste TOUCH installate.
- Eseguire un controllo finale di tutte le coste installate attivando la
movimentazione dell’automazione e controllando che all’impatto con la
costa l’automazione fermi/inverta il movimento.
VERIFICA DELLA SEGNALAZIONE DI ALLARME DEI RED
Verificare che staccando una batteria dal trasmettitore con microinterruttore,
per esempio DIP3 su ON, su MASTER Wi-Fi si accenda alternativamente
verde-rosso il led bicolore EDGE PHOT 3 mentre il led DL2 si spegne, e che
il buzzer emetta un suono alternato per 1 minuto.
Ripetere la verifica su eventuali altre coste installate.
Nota: Se togliendo la batteria il buzzer su MASTER Wi-Fi non suona, il
microinterruttore 3 su MASTER Wi-Fi si trova su OFF (consenso non
abilitato). Posizionarlo su ON.
STATO DI ATTENZIONE (avviso di sostituzione batterie)
Lo stato di attenzione (WARNING) avverte l’utilizzatore dell’imminente
necessità di sostituire le batterie.
Quando le batterie quasi scariche raggiungono i 3V la costa segnala via
radio a MASTER Wi-Fi lo stato di batteria quasi scarica e MASTER Wi-Fi
attiva il BUZZER con un tono ogni 3 secondi per 1 minuto.
Lo stato di attenzione si rinnova per 1 minuto a fronte di un comando della
porta.
Il led bicolore su MASTER Wi-Fi riferito alla fotocellula o alla costa con
batterie quasi scariche, si accende fisso di colore rosso.
Il lampeggiatore SPARK Wi-Fi (se disponibile) segnalerà lo stato di
attenzione emettendo 2 lampeggi consecutivi seguiti da una pausa di 3
secondi per la durata dell’apertura o della chiusura della porta.
Durante queste segnalazioni lo stato del sistema è ancora funzionante, ma
è opportuno sostituire al più presto le batterie per evitare il blocco funzionale
della porta che avviene al raggiungimento dei 2,7 V.
STATO DI ALLARME (batterie completamente scariche o guasto)
Lo stato di allarme si attiva con batterie completamente scariche (2,7V) o in
caso di guasto.
Su MASTER Wi-Fi i led DL2 e DL3 si spengono e MASTER Wi-Fi blocca
l’automazione.
Su MASTER Wi-Fi il led bicolore riferito alla costa con batterie completamente
scariche o guasta, lampeggia alternativamente rosso-verde. Il BUZZER
emette un tono alternato per 1 minuto.
Il lampeggiatore SPARK Wi-Fi (se disponibile) segnalerà lo stato di
allarme emettendo 2 lampeggi consecutivi seguiti da una pausa di 3
secondi per 1 minuto, richiamando l’attenzione dell’utilizzatore che
dovrà sostituire le batterie o riparare il guasto.
Lo stato di allarme si rinnova per 1 minuto a fronte di un comando della porta.
PROCEDURA DI CANCELLAZIONE TOTALE DELLE SICUREZZE
MEMORIZZATE
Per eseguire una cancellazione totale delle sicurezze registrate nella
memoria di MASTER Wi-Fi, è sufficiente premere e mantenere premuto il
tasto PROG. RX per 10 secondi.
Al termine dei 10 secondi tutti i led bicolore (da EDGE PHOT 1 a
EDGE PHOT 6) lampeggeranno alternativamente per 6 volte segnalando
l’avvenuta cancellazione.
Al termine i led EDGE PHOT bicolore ed i led DL2 e DL3 si spegneranno.
ATTENZIONE: CON LED DL2 E DL3 SPENTI L’AUTOMAZIONE NON PUO’
FUNZIONARE.
PROCEDURA DI CANCELLAZIONE DELLA SINGOLA SICUREZZA
Per cancellare una singola sicurezza memorizzata su MASTER Wi-Fi,
procedere nel seguente modo:
- Premere una o più volte il tasto PROG. RX per selezionare il led bicolore
EDGE PHOT, che lampeggia di color verde, corrispondente alla sicurezza
da eliminare.
- Selezionata la sicurezza, premere e mantenere premuto il tasto PROG. RX
per 10 secondi.
- Al termine dei 10 secondi il led bicolore EDGE PHOT lampeggia per 6
volte alternativamente di colore rosso e verde, segnalando l’avvenuta
cancellazione.
ATTENZIONE: Posizionare in OFF il microinterruttore relativo alla sicurezza
eliminata, poi eseguire una scansione dei led bicolore premendo per 6 volte il
tasto PROG. RX.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
La durata delle batterie tipo AA da 1,5V applicate alle sicurezze è di circa
3 anni.
Nel caso di sostituzione delle batterie non è necessario rifare la
programmazione delle coste, come di nessun altro dispositivo RIB Wi-Fi.
- Identificare la sicurezza con le batterie scariche verificando i leds EDGE
PHOT su MASTER Wi-Fi.
- Identificare tramite il numero a lato del led bicolore EDGE PHOT che
lampeggia rosso-verde o che è acceso rosso fisso il numero della sicurezza
con le batterie scariche.
- Ricercare il dispositivo con l’adesivo con il numero di identificazione
corrispondente al numero del led bicolore che è in allarme nella scheda
MASTER Wi-Fi.
- Sostituire le batterie facendo attenzione al rispetto delle polarità.
- Premere il tastino PROG TX su TOUCH per riattivare il funzionamento del
MASTER Wi-Fi.
- Il buzzer a bordo di MASTER Wi-Fi si spegnerà e i led DL2- DL3 (se era
in allarme) si accenderanno. Il led bicolore riferito alla sicurezza a cui sono
state sostituite le batterie si spegnerà.
L’automazione è pronta a ripartire in tutta sicurezza.
ATTENZIONE: Si ricorda che le batterie vanno smaltite secondo le Norme
vigenti. In caso di rottamazione delle sicurezze, si rammenta di togliere le
batterie tipo AA e di smaltirle secondo le norme vigenti.

7
7
I
- FREQUENZA 868,3 MHz
- SENSIBILITA’ -108 dBm
- POTENZA DI EMISSIONE <25 mW
- ALIMENTAZIONE A BATTERIE 3 x AA1,5 V (> 2,7 Ah)
- ASSORBIMENTO A RIPOSO 25 uA
- ASSORBIMENTO MASSIMO 13 mA
- TIPO DI MODULAZIONE FSK
- PORTATA 20 m IN SPAZIO LIBERO SENZA
ANTENNA
- VITA DELLA/E BATTERIA/E 3 ANNI (TIPO AA)
4 ANNI (TIPO LITHIO)
- CONTENITORE esterno in tecnopolimero
- DIMENSIONI 129x89x58 mm
- GRADO DI PROTEZIONE IP56
- TEMPERATURA DI LAVORO da -20°C a +60°C
CARATTERISTICHE TECNICHE
IN CASO DI DIFFICOLTA’
SINTOMO VERIFICA
Durante la memorizzazione delle sicurezze il buzzer suona per 3/5 secondi Si è tentato di memorizzare una sicurezza con microinterruttore errato.
Verificare che il led bicolore che lampeggia su MASTER Wi-Fi corrisponda
al microinterruttore presente sulla sicurezza da memorizzare.
Durante la memorizzazione delle sicurezze il buzzer emette 2 toni Sicurezza già presente in memoria
Il buzzer emette un tono ogni 3 secondi ed il lampeggiatore durante il
funzionamento del cancello emette 2 lampeggi consecutivi seguiti da una
pausa di 3 secondi per 1 minuto ed uno dei led bicolore risulta acceso
rosso fisso
Sostituire al più presto le batterie delle costa/e in quanto sono quasi
scariche
Il cancello non si muove, il buzzer emette un tono alternato ed il
lampeggiatore emette 2 lampeggi consecutivi seguiti da una pausa di
3 secondi per 1 minuto ed uno dei led bicolore si accende verde-rosso
alternato
Sostituire le batterie delle costa/e in quanto scariche
Togliendo le batterie dalla costa il buzzer non suona Verificare su MASTER Wi-Fi che il microinterruttore corrispondente alla
costa sia posizionato su ON
La porta non apre o chiude, il buzzer emette un suono alternato ed il
lampeggiatore emette 2 lampeggi consecutivi seguiti da una pausa di 3
secondi per 1 minuto e uno dei led bicolore si accende alternativamente
rosso verde
Batterie scariche sul ricevitore delle coste
OPTIONAL
BATTERIE ALCALINE AA BATTERIE LITHIO AA
4 X 1,5V - con RED durata batterie 3 anni.
cod. ACG9519
2 X 1,5V - con RED durata batterie 4 anni (prendere 2 pezzi).
Per temperature estreme -40÷+60°C. cod. ACG9509

8
8
8
8
RADIO EDGE DEVICE is EN13849-2:2008 Standard-compliant device
and it’s a Class-2 safety system if connected to a RIB control board
equipped with safety strip AUTOTEST output.
RADIO EDGE DEVICE allows to build a safety system made with one
or more safety strips fixed to the moving leaf/shutter without having
to use cable-reel.
It consists in a radio communication based on a 868.3MHz RIB protocol.
The safety strips connections, their working states and the transmitters
battery charge levels are checked constantly.
The RED is suitable for both Normally Open (NO) or Normally Closed
(NC) safety strips.
LEGISLATION ANS REGULATION ON AUTOMATIC GATES
AND DOORS
The Technician who has in charge the installing, must ensure that RED
is connected, as explained in the EN12453 Standard at section 5.1.1.6 (e
and f), to a gate/door electronic control board able to run operation control
before the gate/door shutting movement (safety strip AUTOTEST).
Use RIB actuators, RIB electronic boards equipped with safety strip
AUTOTEST and RIB safeties, in order to perform installation in compliance
with the Legislation and Regulation in force.
Once installation is complete, the operator must ensure the machine is
EN13241-1-compliant.
RIB shall not be held liable for any damages caused by misuse or
wrongful or unreasonable use of the product.
POINT A - ELECTRICAL CONNECTIONS
JP2
J3J4
J3 EDGE Input from the safety strip contact
J4 AERIAL Aerial connection (optional)
JP2 JUMPER Safety strip contact type selection (NO
normally open or NC normally closed)
DL1 red led Radio transmission in progress
SW2 dip-switches Identification code switches
S2 PROG.TX Transmitter programming button
BT1-BT2-BT3 Power supply input 4.5Vdc
N°3 1.5V AA-type batteries DL1
S2
SW2
BT1 BT2 BT3
G
B

9
9
9
9
G
B
POINT B - INSTALLATION OPTIONS
RED can be installed on several types of automation.
MASTER
NOTOUCH 868
YES !
MASTER
NOTOUCH 868
MASTER Wi-Fi
MASTER Wi-Fi
YES !
NO !
MASTER Wi-Fi MASTER Wi-Fi
YES !
NO !
NO !

10
10
G
B
10
10
POINT C - ASSEMBLY
Secure the safety strips in the conveyance or deflection area, depending
on gate/door high (max. 2,5 m) and secure one RED per each nearby.
Connect each safety strip contact to the J3 terminal of its RED.
Both NO or NC safety strip contact may be used, hence select trough the
JP2 jumper the type of contact used.
It’s strictly necessary to connect a 8.2kΩ 1/4w resistor in series (if
the safety strip contact is NC) or in parallel (if the safety strip contact
is NO).
R = 8,2 KΩ
R = 8,2 KΩ
MECHANICAL SAFETY STRIP connection
ELECTRICAL SAFETY STRIP connection

11
11
11
11
G
B
Each RED is supplied with microswitches in the OFF position to prevent
batteries from becoming discharged when not in use (if connected).
Each RED must be ABSOLUTELY unequivocally identified by putting
only one of the six microswitches in the ON position (SW2).
Only one of the six microswitches must be in the ON position and the
identification must be different for each RED.
Note: IDENTIFY RED CONTAINERS BY APPLYING NUMBERED
ADHESIVE LABEL (SUPPLIED WITH MASTER) ON OUTSIDE OF
EACH CONTAINER.
Identification of containers serves to rapidly replace dead batteries in RED
indicated by EDGE LED on MASTER Wi-Fi or MASTER NO TOUCH 868
card.
1 2 3 4 5 6
OFF
1 2 3 4 5 6
ON
EXAMPLE OF IDENTIFICATION OF 1 RED ON A
MASTER Wi-Fi or MASTER NO TOUCH 868
EXAMPLE OF IDENTIFICATION OF 3 RED ON A
MASTER Wi-Fi or MASTER NO TOUCH 868
ON ON
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
MASTER Wi-Fi
MASTER NO TOUCH 868
MASTER Wi-Fi
MASTER NO TOUCH 868
RED 1 RED 1 RED 2 RED 3
POINT D - IDENTIFICATION
POINT E - SETTING AND VERIFY
SETTING UP RED TRANSMITTER LIKE PEDESTRIAN
DOOR SECURITY ON MASTER NO TOUCH 868
It is possible to set security for the pedestrian door only if you have
already programmed the NO TOUCH 868 photocell.
RED transmitter monitors a NC contact (not supplied) installed on the
pedestrian door on the main door.
To run the set up perform the following procedure:
- position the dip switch n° 2 to ON (COMPULSORY);
- supply the RED transmitter through the batteries;
- press the S1 PROG. RX pushbutton which is found on the MASTER NO
TOUCH 868: the bi-colour LED DL1 will turn green and flash for 1 minute
(time used to run set up)
- press the S2 PROG. TX pushbutton the RED transmitter: on the
MASTER NO TOUCH 868 the bi-colour LED DL1 will stop flashing green
and turn off . The buzzer will emit a tone signalling while the red LED of
the RED transmitter flashes 3 times to confirm the correct set up.
VERIFY THE CORRECT OPERATION OF THE PEDESTRIAN DOOR
SECURITY
Open the pedestrian door, opening NC contact connected to the RED
transmitter. Verify that on the MASTER NO TOUCH 868 the LEDs DL3
and DL4 turn off and that any door opening command is not performed.

12
12
G
B
12
12
RED TRANSMITTERS MEMORIZATION ON MASTER Wi-Fi
Use the following procedure for memorization:
- Push the button PROG RX on the MASTER Wi-Fi => dual-color LED
EDGE PHOT 1 flashes red for 1 minute (the time needed for memorization).
- Push the button PROG TX (S2) on the safety device with micro-switch
1 in the ON position => on the MASTER Wi-Fi the dual-color LED EDGE
PHOT 1 flashing red turns green and a sound from the buzzer indicates that
the safety device has been memorized correctly, immediately the dual-color
LED EDGE PHOT 2 begins flashing red.
- If there are no other safety devices to be memorized after one minute
the dual-color LED EDGE PHOT 2 will turn off or, push the button PROG.
RX 4 times to end the memorization procedure => all of the dual-color
LED EDGE PHOT should be off.
MEMORIZATION OF OTHER SAFETY DEVICES
- After having memorized the first safety device, the dual-color LED
EDGE PHOT 2 automatically begins flashing red for 1 minute (the time
needed for memorization).
- Push the button PROG. TX (S2) on the safety device with micro-switch 2 in
the ON position => on the MASTER Wi-Fi the dual-color LED EDGE PHOT
2 flashing red turns green and a sound from the buzzer indicates that the
safety device has been memorized correctly.
- Follow the same procedure for any other safety devices (up to a maximum
of 6).
SYSTEM CHECK
After having calibrated the TOUCH strip correctly:
- Push the contact of a TOUCH strip (for example: safety device number 3).
- On the MASTER Wi-Fi check that the corresponding LED EDGE PHOT 3
flashes green and that the paired LED DL2 momentarily turns off and then
turns on.
ATTENTION: after receiving the first signal, other signals are ignored for 2
seconds. If there is a signal in these 2 seconds it will be from the LED EDGE
PHOT 3 which turns green.
- Repeat the LED activation check on the MASTER Wi-Fi pushing the other
TOUCH strips installed.
- Perform a final check of all of the strips installed, activating the movement of
the automation and ensuring that upon impact with the strip the automation
stops/reverses movement.
ALARM SIGNAL CHECK
Check that by taking the battery out of the transmitter with micro-switch, for
example DIP3 in the ON position, the dual-color LED EDGE PHOT 3 on the
MASTER Wi-Fi alternates red and green while LED DL2 turns off, and that
the buzzer emits an alternating sound for 1 minute.
Repeat the check for any other strips installed.
Note: if the battery is removed and the buzzer on the MASTER Wi-Fi does
not sound, micro-switch 3 on the MASTER Wi-Fi is in the OFF position
(go-ahead not enabled). Turn it to ON.
WARNING (replace the batteries)
The WARNING tells the user of the immediate need to replace the batteries.
When battery power reaches 3V the strip signal the MASTER Wi-Fi via radio
of the low battery status and activate the BUZZER of the MASTER Wi-Fi with
a sound every 3 seconds for 1 minute.
The warning is renewed for 1 minute if a command is given to the door.
The dual-color LED on the MASTER Wi-Fi corresponding to the photocell or
the strip with the low batteries emits a constant red light.
The SPARK Wi-Fi blinker (if available) indicates the warning by emitting
2 consecutive flashes followed by a pause for 3 seconds for the
duration of the opening or closing of the door.
The system is still operational during these signals, but it is advantageous to
replace the batteries as soon as possible in order to avoid a full stop of the
door operation which happens when the batteries reach 2,7V.
ALARM (batteries completely exhausted or not working)
The alarm activates when the batteries are completely exhausted (2,7V) or
when they stop working.
On the MASTER Wi-Fi the LEDs DL2 and DL3 turn off MASTER Wi-Fi blocks
the automation.
On the MASTER Wi-Fi the dual-color LED corresponding to the strip with
the low or non-functioning batteries flashes alternately red and green. The
BUZZER emits an alternating sound for 1 minute, while the SPARK Wi-Fi
blinker (if available) signals the alarm status by emitting emitting 2
consecutive flashes followed by a pause for 3 seconds, notifying the
user that the batteries must be replaced or repaired.
The alarm is renewed for 1 minute if a command is given to the door.
TOTAL REMOVAL PROCEDURE FOR MEMORIZED SAFETY DEVICES
To perform a total removal of the safety devices recorded in the MASTER
Wi-Fi memory just push and hold the button PROG. RX for 10 seconds. After
10 seconds all of the dual-color LEDs (from EDGE PHOT 1 to EDGE PHOT
6) will flash alternately 6 times, indicating successful removal.
Afterwards the dual-color LED EDGE PHOT and LEDs DL2 and DL3 will
turn off.
ATTENTION: WITH LED DL2 AND DL3 OFF AUTOMATION DOES NOT
WORK.
REMOVAL PROCEDURE FOR A SINGLE SAFETY DEVICE
In order to remove a single memorized safety device on the MASTER Wi-Fi,
use the following procedure:
- Push the button PROG. RX one or more times to select the dual-color LED
EDGE PHOT which begins flashing green, corresponding to the safety
device to be eliminated.
- After selecting the safety device, push and hold the button PROG. RX for
10 seconds.
- After 10 seconds the dual-color LED EDGE PHOT flashes alternately red
and green 6 times, indicating successful removal.
ATTENTION: Place the micro-switch corresponding to the eliminated safety
device in the OFF position, then scan the dual-color LED pushing the button
PROG. RX 6 times.
REPLACING THE BATTERIES
The lifespan of the 1.5 V AA batteries used in the safety devices is about
3 years.
In case it is required to replace the batteries, it will not be necessary to
re-program the safety strips, nor any other RIB Wi-Fi accesories.
- Identify the safety device with the exhausted batteries by checking the
diagnostic of the LED EDGE PHOT on the MASTER Wi-Fi.
- Using the number on the side of the dual-color LED EDGE PHOT which is
flashing red and green or that emits a constant red light identify the number
of the safety device with the exhausted batteries.
- Find the device with the adhesive strip bearing the identification number
corresponding to the number of the dual-color LED which is in alarm status
on the MASTER Wi-Fi.
- Replace the batteries, checking that the polarity is correct.
- Push button PROG TX on the TOUCH to restart the MASTER Wi-Fi.
- The buzzer on the strip of the MASTER Wi-Fi will turn off and the LEDs DL2-
DL3 (if in alarm status) will come on. The dual-color LED corresponding to
the safety device with the replaced batteries will turn off.
The automation is now ready for safe operation.
ATTENTION: Please remember that batteries must be disposed of properly
according to current standards. In case of disposal of the safety devices
please remember to remove the AA batteries and dispose of them properly.

13
13
G
B
- FREQUENCE 868.3 MHz
- SENSITIVITY -108 dBm
- OUTPUT POWER <25 mW
- BATTERY FEED 3 x AA1,5 V (> 2,7 Ah)
- IDLE ABSORPTION 25 uA
- MAX ABSORPTION 13 mA
- MODULATION TYPE FSK
- RANGE 20 m IN FREE SPACE WITHOUT
AERIAL
- BATTERY(IES) LIFE 3 YEARS (AA TYPE)
4 YEARS (LITHIO TYPE)
- CASE External - Technopolimer
- SIZE 129x89x58 mm
- PROTECTION LEVEL IP56
- OPERATION TEMPERATURE From -20°C to +60°C
TECHNICAL FEATURES
ACCESSORIES
AA ALKALINE BATTERIES AA LITHIO BATTERIES
4 X 1,5V - battery life with RED 3 years.
code ACG9519
2 X 1,5V - battery life with RED 4 years (buy 2 pieces).
For extreme temperatures -40÷+60°C. code ACG9509
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CHECK
During memorization of the safety devices the buzzer sounds for 3/5
second
It has been tried to memorize a safety device with wrong microswitch.
Verify that the dual-color led that flashes on MASTER Wi-Fi corresponds at
the safety device microswitch to memorize
During memorization of the safety devices the buzzer sounds 2 twice A safety device is already in the memory
The buzzer emits a sound every 3 seconds and the blinker during the gate
operation flashes 2 times in succession followed by a pause of 3 seconds
for 1 minute and one of the dual-color leds is ignited red fixed
Replace the batteries of the strip(s) as they are low
The gate doesn’t move, the buzzer emits an alternating sound and the
blinker flashes 2 times in succession followed by a pause of 3 seconds
for 1 minute and one of the dual-color leds is ignited green-red alternated
Replace the batteries of the strip(s) as they are exhausted
The buzzer does not sound when the batteries are removed from the strip Ensure that the micro-switch on the MASTER Wi-Fi corresponding to the
strip is in the ON position
The door does not open or close, the buzzer emits an alternating sound
and the blinker flashes 2 times in succession followed by a pause of 3
seconds for 1 minute and one of the dual-color LEDs alternates red and
green
Strip receiver batteries are exhausted

14
14
NOTES

15
15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DECLARATION OF COMPLIANCE - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che RED è conforme alle seguenti norme e Direttive:
RED se conforme aux normes suivantes:
We declare under our responsibility that RED is conform to the following standards:
Wir erklaeren das RED den folgenden EN-Normen entspricht:
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que
RED
ed conforme a la siguientes normas y disposiciones:
Inoltre permette un’installazione a Norme - Permit, en plus, une installation selon les normes suivants
You can also install according to the following rules - Desweiteren genehmigt es eine Installation der folgenden Normen
Además permite una instalación según las Normas:
EN13849-2 2008 - EN 13241-1 2004
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives
As is provided by the following Directives - Gemaß den folgenden Richtlinien
Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
89/106/EEC - 1999/5/EC - 2004/108/CE - 2006/95/CE
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi.
Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in
servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi
rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise
en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6,
Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service
before being found compliant with what is provided by the Directive.
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut
zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.
El presente producto no puede funcionar de manera independiente y está destinado a ser incorporado en un equipo constituido por ulteriores
elementos. Entra por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Directiva 2006/42/CEE (Máquinas) y sucesivas modificaciones, por lo que señalamos la
prohibición de puesta en servicio antes de que el equipo haya sido declarado conforme con las disposiciones de la Directiva.
Legal Representative
(Rasconi Antonio) 20/07/2009
EN 12978 2009
EN 55014-1 2000
EN 55014-2 1997
EN 60335-1 2008
EN 61000-3-2 2007
EN 61000-3-3 1997
EN 61000-6-1 2007
EN 61000-6-2 2006
EN 61000-6-3 2007
EN 61000-6-4 2007
EN 300 220-1 V2.3.1 (2010-02)
EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02)
EN 50371 (2002-03)
EN 301489-1 V1.8.1 (2008)
EN 301489-3 V1.4.1 (2002)
EN 60950-1:2006 + EN 60950-1/A11:2009
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Tel. ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
www.ribind.it - [email protected]
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
DA DNV
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
BY DNV

RED
Cod. CVA1797 - 01062012 - Rev. 08
Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely
developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia
25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY
Via Matteotti, 162
Tel. +39.030.2135811
Fax +39.030.21358279
www.ribind.it - [email protected]
NOVA Wi-Fi
TOUCH Wi-Fi
SPARK Wi-Fi
MASTER Wi-Fi
BLOCK Wi-Fi
Fotocellule via radio
Photocellules via radio
Photocells operating by radio
Funkgesteuerte Fotozellen
Fotocélulas vía radio
Code ACG8037
Cavo di alimentazione.
L’unico cavo necessario.
Fils d’alimentation.
L’unique fil nécessaire.
Power Supply cable.
The only one required.
Netzanschlusskabel. Das
einzige erforderliche Kabel.
Cable de alimentación.
Único cable necesario.
Gestisce via radio tutti gli accessori di comando, protezione
e segnalazione del cancello
Gère par onde radio tous les accessoires de commande,
protection et signal du portail
It manages by radio all command, protection and signalling
devices of the gate
Funksteuerung von allen Torbefehlen, Schutz- und
Signalzubehörteilen
Gestiona vía radio todos los accesorios de mando, protección
y señalización de la cancela
Selettore a chiave via radio
Sélecteur à clé via radio
Key Selector operating by radio
Funkgesteuerter Schlüsselwählschalter
Selector de llave vía radio
Code ACG6098
Lampeggiatore via radio
Clignoteur via radio
Blinker operating by radio
Funkgesteuertes Blinker
Intermitente vía radio
Code ACG7064
Costa meccanica via radio
Barre palpeuse via radio
Mechanical strip operating by radio
Funkgesteuerte mechanische
Kontaktleiste
Costa mecánica vía radio
Code ACG3016
SUN 2CH
Cod. ACG6052
SUN 4CH
Cod. ACG6054
SUN CLONE 2CH
Cod. ACG6056
SUN CLONE 4CH
Cod. ACG6058
TOUCH
Costa meccanica
Barre palpeuse
Mechanical strip
Mechanische
Kontaktleiste
Costa mecánica
Code ACG3015
VERTIGO
Fotocellule verticali senza fili
sostitutive della costa.
Photocellules verticales sans fil pour
remplacer la barre palpeuse.
Wireless vertical photocells
substituting the sensitive edge.
Kabellose vertikale Fotozelle ersetzt
die Schaltleisten.
Fotocélulas verticales sin cables para
reemplazar a la costa.
VERTIGO 8 - Code ACG8042
VERTIGO 10 - Code ACG8043
RED
Trasmettitore radio RED
Transmetteur radio RED
Radio transmitter
Radio RED - Sender
Transmisor radio RED
Code ACG6202
Table of contents
Languages:
Other RIB Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

GE
GE HygroTrace user guide

Genie
Genie INTELLICODE II GIT Series manual

Ritron
Ritron Quick Assist II owner's manual

Converters.TV
Converters.TV 15496/7 Operation manual

Dwyer Instruments
Dwyer Instruments PHOTOHELIC 3000 SGT series Specifications-installation and operating instructions

Savant
Savant PAV-VIM8S series Quick reference guide