Richter CZECH H.03 User manual

1
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
Smart Touch Handle H.03
Uživatelský manuál
Aplikaci „Janus Lock“ si můžete stáhnout a nainstalovat pomocí QR kódu
nebo vyhledat v aplikaci App Store nebo Google Play.
17-04, 14 06 2022

2
2. OBSAH BALENÍ
Po otevření balení produktu se ujistěte, že je produkt neporušený a že je příslušenství kompletní
(podle níže uvedeného obrázku).
Klika „Smart Touch Handle“ 1 ks
Rozeta pro cylindrickou vložku 2 ks
Silikonová podložka pod rozetu kliky 2 ks
Baterie typu AAA 4 ks
Šroub M4 x 45 mm 4 ks
Tyčka se závitem M5 x 38 mm 4 ks
Šroubovák 1 ks
1. UPOZORNĚNÍ
* Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento manuál.
* Společnost má právo vylepšit produkt bez upozornění uživatele, včetně vzhledu produktu,
funkčních parametrů, způsobů použití atd.
* Společnost neposkytuje záruku, pokud je produkt používán pro jakékoliv speciální účely.
* Tento výrobek je určen především do interiérů.
* It is strongly recommended tha t you r ead this manual carefully before using the
product. It will ensure you use the product correctly.
* The company has the right to improve the product without notifying the user,
including the product appearance, function parameters, usage methods, etc.
* The company does not provide guarantee, statement and promise when the products
are used for any special purposes.
* The parameters of electronic products may change under dif ferent external
environments. These products can only be used in certified environments.
After opening the product packaging, please make sure the product is intact,
and confirm the accessories are complete as per the figure below.
Attention
Package List
Touch Handle
Escutcheons
Silicone pad for handle rosette
AAA battery
Connection screw M4 x 45mm
Screw tube M5 x 38mm
Screw driver
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
1 set
2 pieces
2 pieces
4 pieces
4 pieces
4 pieces
1 piece

3
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
• Klika „Smart Touch Handle“ je navržena pro tloušťku dveří mezi 38–56 mm.
• Zkontrolujte, zda jsou v těle zadlabacího zámku otvory na kliku ve vodorovné osové
vzdálenosti 38mm. Pokud ne, vyměňte zadlabací zámek (viz. popis na obalu).
• Nainstalujte úchyt podle následujícího schématu. Ujistěte se, že je na vnější
straně dveří instalována klika s otiskem prstů.
• Montáž provádějte na otevřených dveřích. Zavřete je až po 100% funkčnosti
kliky „Smart Touch Handle“ z vnější strany.
3. POKYNY K INSTALACI
Vnitřní strana dveří Vnější strana dveří

4
4. BATERIE
• Odšroubujte kryt baterií a poté vložte baterie podle označení „+“ „-“. Pokud jste baterie vložili
správně, klika „Smart Touch Handle“ pípne a rozsvítí se postupně všech 7 čísel.
• Když se rozsvítí indikátor slabých baterií, vyměňte je, abyste zabránili
poškození výrobku nebo nemožnosti otevření dveří pomocí kliky.
• Poté, co se objeví varovný signál na výměnu baterií, dveře lze ještě otevřít přibližně 50x.
Indikátor slabých
baterií Baterie Kryt baterií
5. FUNKČNOST
5.1 Aktivace klávesnice kliky „Smart Touch Handle“
Chcete-li klávesnici aktivovat, můžete to provést několika způsoby:
a) přiložením prstu na otisk snímače, b) přejetím prstu po rovné čelní straně kliky
5.2 Popis stavu produktu
5.3 Bezpečnostní pokyny:
Pokud zadáte 5x za sebou nesprávný kód, klika „Smart Touch Handle“ bude deaktivována po dobu 3
minut a během této doby nelze kliku používat. Účelem je zabránit neoprávněným osobám v otevření
dveří. Během této doby LED dioda snímače otisku prstů 4 x blikne a klika během této doby třikrát pípne.
Indikátor LED Status
1Zelená LED dioda na otisku prstů
zůstává stabilní po dobu 2 sekund a
klika jednou pípne Správné zadání otisku prstu
2Červená LED dioda na otisk prstů se
rozsvítí a klika pípne dvakrát Chybné zadání otisku prstu
3LED dioda na tlačítku 4krát problikne a
klika pípne třikrát Klika „Smart Touch Handle“ je deaktivována
na 3 minuty
4Červená LED dioda blikne na indikátoru
slabých baterií Slabé baterie

5
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
• Pokročilá biometrická technologie pro lepší reakci a citlivost snímače
• Otevření zámku včetně načtení otisku prstu: cca 2 s
• Počet otisků prstů: 100
• Baterie: 4x AAA
• Výdrž baterie: cca 1000 odemknutí nebo 1 rok
• Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0
• Operační systém: iOS nebo Android
• Spotřeba energie:
• 0.45mW ve Standby režimu
• 70mW při aktivaci kliky
• Váha: 680 gramů
• Rozměry: (viz. obrázek)
6. SPECIFIKACE SMART TOUCH HANDLE
obrázek

6
Stažení aplikace a registrace
Aktuální verzi návodu pro nastavení kliky v aplikaci Janus Lock, včetně popisu obrazovek,
naleznete na webu www.richterczech.cz/navody.
a) V App Store/Google Play si stáhněte aplikaci „Janus Lock“.
Nebo dle QR kódu na začátku tohoto manuálu.
b) Po stažení a instalaci si otevřete aplikaci „Janus Lock“ a zaregistrujte se. (pokud nemáte aplikaci
v češtině, vlevo nahoře přes tlačítko nastavení si nastavte češtinu). Zapněte Bluetooth v telefonu.
Přihlaste se ke svému účtu. Po přihlášení přidejte kliku „Smart Touch Handle“ do aplikace a to tak,
že klikněte na tlačítko „+“, zmáčkněte jedno z tlačítek 1-7 na vnější klice, aby se klika aktivovala
a klikněte na „Přidat“. Klika „Smart Touch Handle“ je nyní spárována a Vy jste administrátor, který
uděluje veškerá oprávnění, má přehled o historii, kdo a kdy kliku použil a to 180 dní zpětně.
c) Odemknutí telefonem – otevřete aplikaci, v seznamu zařízení vyberte požadovanou kliku.
Kliknutím na „Odemkni“ kliku odemknete.
d) Stav baterie – u Vašeho zvoleného loga a názvu kliky najdete orientační informaci o stavu baterie
e) Historie odemknutí – klikněte na „Historie vstupů“. Objeví se Vám obrazovka se záznamy
používání kliky 180 dní zpětně.
f) Klika „trvale odemknuto“ – v aplikaci rolujte prstem nahoru a klikněte na přepínač „Režim běžné
kliky“. Pro deaktivaci kliky „trvale odemknuto“ klikněte znovu na přepínač „Režim běžné kliky“.
g)
Zvuky kliky – pro vypnutí akustické odezvy kliky, v aplikace rolujte prstem nahoru a klikněte
na přepínač „
Zvuky zařízení
“. Pro aktivaci akustické odezvy kliky klikněte znovu na přepínač
„
Zvuky zařízení
“.
h)
Udělení oprávnění – klikněte na „
Přidat
“ (vedle položky pravidla). Vyberte způsob udělení oprávnění:
1/ Zasláním přístupu na registrovaný účet,
2/ Vytvoření vstupního kódu,
3/ Vytvoření 1-denního kódu,
4/ Uložit nový otisku prstu.
7. KONFIGURACE KLIKY POMOCÍ APLIKACE „JANUS LOCK“

7
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
1. Zasláním přístupu na registrovaný účet – klikněte na „Odeslat“, (vedle položky zasláním přístupu
na registrovaný účet), zadejte email/účet uživatele, kterému chcete udělit oprávnění. Před udělením
oprávnění si musí každý uživatel, který požaduje zaslat oprávnění, stáhnout aplikaci „Janus Lock“ a
následně se zaregistrovat. Po zadání emailu uživatele klikněte na „Další“. Pro časově omezený přístup
klikněte na přepínač u položky „V určeném čase“ a vyberte časový rozsah přístupu. Chcete, aby
uživatel měl přístup např. pouze v pracovní dny? Klikněte na přepínač u položky „Vybrané dny v týdnu“
a klikněte na „Mon, Tue, Wed, Thur, Fri“. Pro časové období např. od 10.června 2020 do 10.července
2020 klikněte na přepínač u položky „Podle zvoleného data“ a vyberte konkrétní datum začátku a
konce. Chcete povolit pouze jednorázový vstup? Klikněte na přepínač u položky „Jednorázový vstup“.
Pro potvrzení klikněte na „Další“. Oprávnění uděleno, druhému uživateli stačí otevřít aplikaci, přihlásit
se a v aplikaci uvidí zařízení, ke kterému má přidělený přístup. Takto vygenerovaný přístup můžete
nastavit vzdáleně, tzn. nemusíte být bezprostředně u kliky (Bluetooth).
2. Vytvoření vstupního kódu –
klikněte na „
Generovat
“. (vedle položky vytvořením vstupního kódu).
Pro stálé fungování vstupního kódu klikněte na tlačítko „
Neomezeně
“. Chcete-li omezit čas, dny, období
nebo vytvořit jednorázový kód, postupujte stejně jako u předchozího bodu 1. Zadejte vlastní číselný kód,
který bude mít nejméně 4 a maximálně 10 číslic. Pro potvrzení klikněte na „
Generovat kód
“. Poté se Vám
objeví hláška „
Nový kód pro odemykání ještě není aktivní. Pro aktivaci je nutné kliku nyní odemk-
nout
“.
Odemknutím kliky se nahrají všechna nastavená pravidla z aplikace do kliky. Následně klikněte na
„
Hotovo
“.
3. Vytvoření 1-denního kódu – klikněte na „Zvolit den“ (u položky 1-denní). Vyberte si konkrétní den,
pro který bude vytvořený náhodný PIN kód. Potvrďte kliknutím na „Další“. Zobrazí se vám vygenerovaný
náhodný kód, který si můžete zkopírovat kliknutím na „Kopíruj“. Následně klikněte na „Hotovo“.
4. Uložit nový otisk prstu – klikněte na „Generovat“. (vedle položky Uložit nový otisk prstu). Klikněte
na „Zahájit“ a počkejte, než se objeví hláška „Přiložte prst na snímač otisků“ (snímač je modroze-
leně podbarven). Nyní přiložte požadovaný prst na čtečku otisků prstů na klice a podle informací na
telefonu sundejte prst (na klice se rozsvítí číslice 1). Tento postup uděláte ještě 2x pak se objeví hláška
„Otisk uložen, pokračujte nastavením jeho přístupových práv“. Nyní klikněte na „Další“ a následně
nastavíte pravidlo přístupu pro daný otisk. Po kliknutí na tlačítko „Další“ se Vám objeví okno, do kterého
zadáte pojmenování otisku (např. Martin pravý palec). Po kliknutí na tlačítko „Další“ a „Hotovo“ se otisk
uloží. Pro aktivaci je nutné kliku nyní odemknout. Odemknutím kliky se nahrají všechny udělená pravidla
do kliky. Pokud se objeví okno „Nezdařilo se, klika je opravdu v dosahu Bluetooth“, musíte znovu
zmáčknout volbu „Zkusit znovu“ a postup opakovat.
Skrytý PIN kód – zadejte libovolná čísla po kterých následuje váš platný PIN kód a klika bude aktivní.
5. V rámci Vaší ochrany a bezpečnosti je nutné při reklamaci či vrácení tuto kliku odpárovat
z Vašeho účtu aplikace Janus Lock.

8
www.richterczech.cz/navody
CZ - Uživatelský manuál pro tento výrobek naleznete také na našem webu:
SK - Používateľská príručka pre tento produkt nájdete aj na našej webovej stránke:
EN - User manual for this product can also be found on our website:
DE - Benutzerhandbuch für dieses Produkt sind auch auf unserer Website zu nden:
PL - Podręcznik użytkownika tego produktu można również znaleźć na naszej stronie internetowej:
HU - Felhasználói kézikönyv ehhez a termékhez szintén megtalálható a honlapunkon:
SL - Uporabniški priročnik za ta izdelek najdete tudi na našem spletnem mestu:
NL - Gebruiksaanwijzing voor dit product is ook te vinden op onze website:
HR - Korisnički priručnik za ovaj proizvod također možete pronaći na našoj web stranici:
RO - Manual de utilizare pentru acest produs pot găsite și pe site-ul nostru:

9
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
Smart Touch Handle H.03
Používateľský manuál
Aplikáciu „Janus Lock“ si môžete stiahnuť a nainštalovať pomocou QR kódu alebo
vyhľadať v aplikácii App Store alebo Google Play
17-04, 14 06 2022

10
2. OBSAH BALENIA
Po otvorení balenia produktu sa uistite, že produkt je neporušený a že príslušenstvo je kompletné
(podľa nižšie uvedeného obrázku).
Kľučka „Smart Touch Handle“ 1 ks
Rozeta pre cylindrickú vložku 2 ks
Silikónová podložka pod rozetu kľučky 2 ks
Batérie typu AAA 4 ks
Skrutka M4 x 45 mm 4 ks
Tyčka so závitom M5 x 38 mm 4 ks
Skrutkovač 1 ks
1. UPOZORNENIE
* Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento manuál.
* Spoločnosť má právo vylepšiť produkt bez upozornenia používateľa, vrátane vzhľadu produktu,
funkčných parametrov, spôsobov použitia atď.
* Spoločnosť neposkytuje záruku, pokiaľ je produkt používaný na akékoľvek špeciálne účely.
* Tento výrobok je určený predovšetkým do interiérov.
* It is strongly recommend ed th at yo u read this manual carefully before using the
product. It will ensure you use the product correctly.
* The company has the right to improve the product without notifying the user,
including the product appearance, function parameters, usage methods, etc.
* The company does not provide guarantee, statement and promise when the products
are used for any special purposes.
* The parameters of electronic products may change under dif ferent external
environments. These products can only be used in certified environments.
After opening the product packaging, please make sure the product is intact,
and confirm the accessories are complete as per the figure below.
Attention
Package List
Touch Handle
Escutcheons
Silicone pad for handle rosette
AAA battery
Connection screw M4 x 45mm
Screw tube M5 x 38mm
Screw driver
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
1 set
2 pieces
2 pieces
4 pieces
4 pieces
4 pieces
1 piece

11
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
• Kľučka „Smart Touch Handle“ je navrhnutá pre hrúbku dverí medzi 38-56 mm.
• Skontrolujte, či sú v tele zadlabovacieho zámku otvory na kľučku vo
vodorovnej osovej vzdialenosti 38mm. Ak nie, vymeňte zámok (viď. popis na obale).
• Nainštalujte úchyt podľa nasledujúcej schémy. Uistite sa, že
na vonkajšej strane dverí je inštalovaná kľučka s odtlačkom prstov.
• Montáž vykonávajte na otvorených dverách. Zavrite ich
až po 100% funkčnosti kľučky „Smart Touch Handle“ z vonkajšej strany.
3. POKYNY NA INŠTALÁCIU
Vnútorná strana dverí Vonkajšia strana dverí

12
4. BATÉRIE
• Odskrutkujte kryt batérií a potom vložte batérie podľa označenia „+“ „-“. Ak ste batérie vložili
správne, kľučka „Smart Touch Handle“ pípne a rozsvieti sa postupne všetkých 7 čísel.
• Keď sa rozsvieti indikátor slabých batérií, vymeňte ich, aby ste zabránili poškodeniu výrobku
alebo nemožnosti otvorenia dverí pomocou kľučky.
• Po tom, ako sa objaví varovný signál na výmenu batérií, dvere je možné ešte otvoriť približne 50x.
Indikátor slabých
baterií Baterie Kryt baterií
5. FUNKČNOSŤ
5.1 Aktivácia klávesnice kľučky „Smart Touch Handle“
Ak chcete klávesnicu aktivovať, môžete to vykonať niekoľkými spôsobmi:
a) priložením prsta na odtlačok snímača, b) prejdením prsta po rovnej čelnej strane kľučky
5.2 Popis stavu produktu
5.3 Bezpečnostné pokyny:
Ak zadáte 5x za sebou nesprávny kód, kľučka „Smart Touch Handle“ bude deaktivovaná na 3 minúty a
počas tejto doby nie je možné kľučku používať. Účelom je zabrániť neoprávneným osobám v otvorení dverí.
Počas tejto doby LED dióda snímača odtlačkov prstov 4 x blikne a kľučka počas tejto doby trikrát pípne.
Indikátor LED Status
1Zelená LED dióda na odtlačky prstov
zostáva stabilná po dobu 2 sekúnd a
kľučka raz pípne Správne zadanie odtlačku prstu
2Červená LED dióda na odtlačok prstov
sa Chybné zadanie odtlačku prstu
3LED dióda na tlačidle 4-krát preblikne a
kľučka pípne trikrát Kľučka „Smart Touch Handle“
je deaktivovaná na 3 minúty
4Červená LED dióda blikne na indikátore
slabých baterií Slabé batérie

13
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
• Pokročilá biometrická technológia pre lepšiu reakciu a citlivosť snímača
• Otvorenie zámku vrátane načítania odtlačku prsta: cca 2 s
• Počet odtlačkov prstov: 100
• Batérie: 4x AAA
• Výdrž batérie: cca 1000 odomknutí alebo 1 rok
• Bluetooth: Bluetooth Low Energy 4.0
• Operačný systém: iOS alebo Android
• Spotreba energie:
• 0.45mW v Standby režime
• 70mW pri aktivácii kľučky
• Hmotnosť: 680 gramov
• Rozmery: (viď. obrázok)
6. SPECIFIKACE SMART TOUCH HANDLE
obrázok

14
Stiahnutie aplikácie a registrácia
Aktuálnu verziu návodu na nastavenie kľučky v aplikácii Janus Lock, vrátane popisu obrazoviek, nájdete
na webe www.richterczech.cz/navody.
a) V App Store/Google Play si stiahnite aplikáciu „
Janus Lock
“.
Alebo podľa QR kódu na začiatku tohto manuálu.
b) Po stiahnutí a inštalácii si otvorte aplikáciu „
Janus Lock
“ a zaregistrujte sa. (ak nemáte aplikáciu
v slovenčine, vľavo hore cez tlačidlo nastavenia si nastavte slovenčinu). Zapnite Bluetooth v telefóne.
Prihláste sa k svojmu účtu. Po prihlásení pridajte kľučku „Smart Touch Handle“ do aplikácie a to tak, že
kliknete na tlačidlo „
+
“, stlačte jedno z tlačidiel 1-7 na vonkajšej kľučke, aby sa kľučka aktivovala
a kliknite na
„Pridať
“. Kľučka „Smart Touch Handle“ je teraz spárovaná a Vy ste administrátor, ktorý
udeľuje všetky oprávnenia, má prehľad o histórii, kto a kedy kľučku použil a to 180 dní spätne.
c) Odomknutie telefónom - otvorte aplikáciu, v zozname zariadení vyberte požadovanú kľučku.
Kliknutím na „
Odomkni
“ kľučku odomknete.
d) Stav batérie - pri Vami zvolenom logu a názve kľučky nájdete orientačnú informáciu o stave batérie
e) História odomknutí - kliknite na „
História vstupov
“. Objaví sa Vám obrazovka so záznamami
používania kľučky 180 dní spätne.
f) Kľučka „trvalo odomknuté“ - v aplikácii rolujte prstom hore a kliknite na prepínač „
Režim bežnej
kľučky
“. Na deaktiváciu kľučky „
trvalo odomknuté
“ kliknite znovu na prepínač „
Režim bežnej kľučky
“.
g)
Zvuky kľuky - ak chcete vypnúť akustickú odozvu kľuky, prejdite v aplikácii prstom nahor a kliknite na
prepínač „
Zvuky zariadenia
“. Ak chcete aktivovať akustickú odozvu kľuky, kliknite opäť na prepínač „
Zvuky
zariadenia
“.
h)
Udelenie oprávnení - kliknite na „Pridať“ (vedľa položky pravidlá). Vyberte spôsob udelenia oprávnenia:
1/ Zaslaním prístupu na registrovaný účet,
2/ Vytvorenie vstupného kódu,
3/ Vytvorenie 1-denného kódu,
4/ Uložiť nový odtlačok prsta.
7. KONFIGURÁCIA KĽUČKY POMOCOU APLIKÁCIE „JANUS LOCK“

15
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
1. Zaslaním prístupu na registrovaný účet - kliknite na „Odoslať“, (vedľa položky zaslaním
prístupu na registrovaný účet), zadajte email/účet používateľa, ktorému chcete udeliť oprávnenie. Pred
udelením oprávnenia si musí každý používateľ, ktorý požaduje zaslať oprávnenie, stiahnuť aplikáciu
„Janus Lock“ a následne sa zaregistrovať. Po zadaní emailu používateľa kliknite na „Ďalej“. Pre
časovo obmedzený prístup kliknite na prepínač pri položke „V určenom čase“ a vyberte časový rozsah
prístupu. Chcete aby používateľ mal prístup napr. len cez pracovné dni? Kliknite na prepínač pri položke
„Vybrané dni v týždni“ a kliknite na „Mon, Tue, Wed, Thur, Fri“. Pre časové obdobie napr. od 10. júna
2020 do 10. júla 2020 kliknite na prepínač pri položke „Podľa zvoleného dátumu“ a vyberte konkrétny
dátum začiatku a konca. Chcete povoliť iba jednorazový vstup? Kliknite na prepínač pri položke
„Jednorazový vstup“. Pre potvrdenie kliknite na „Ďalej“. Oprávnenie udelené, druhému používateľovi
stačí otvoriť aplikáciu, prihlásiť sa a v aplikácii uvidí zariadenie, ku ktorému má pridelený prístup. Takto
vygenerovaný prístup môžete nastaviť vzdialene, tzn. nemusíte byť bezprostredne pri kľučke
(Bluetooth).
2. Vytvorenie vstupného kódu – kliknite na „Generovať“. (vedľa položky vytvorením vstupného
kódu). Pre stále fungovanie vstupného kódu kliknite na tlačidlo „Neobmedzene“. Ak chcete obmedziť
čas, dni, obdobie alebo vytvoriť jednorazový kód, postupujte rovnako ako pri predchádzajúcom bode 1.
Zadajte vlastný číselný kód, ktorý bude mať najmenej 4 a maximálne 10 číslic. Pre potvrdenie kliknite
na „Generovať kód“. Potom sa vám objaví hláška „Nový kód pre odomykanie ešte nie je aktívny.
Na aktiváciu je teraz potrebné kľučku odomknúť“. Odomknutím kľučky sa nahrajú všetky nastavené
pravidlá z aplikácie do kľučky. Následne kliknite na „Hotovo“.
3. Vytvorenie 1-denného kódu – kliknite na „Zvoliť deň“ (pri položke 1-denný). Vyberte si konkrétny
deň, pre ktorý bude vytvorený náhodný PIN kód. Potvrďte kliknutím na „Ďalej“. Zobrazí sa vám vygene-
rovaný náhodný kód, ktorý si môžete skopírovať kliknutím na „Kopíruj“. Následne kliknite na „Hotovo“.
4. Uložiť nový odtlačok prsta - kliknite na „Generovať“. (vedľa položky Uložiť nový odtlačok prsta).
Kliknite na „Zahájiť“ a počkajte, kým sa objaví hláška „Priložte prst na snímač odtlačkov“ (snímač je
modrozeleno podfarbený). Teraz priložte požadovaný prst na čítačku odtlačkov prstov na kľučke a podľa
informácií na telefóne zložte prst (na kľučke sa rozsvieti číslica 1). Tento postup urobíte ešte 2x potom
sa objaví hláška „Odtlačok uložený, pokračujte nastavením jeho prístupových práv“. Teraz kliknite
na „Ďalej“ a následne nastavíte pravidlo prístupu pre daný odtlačok. Po kliknutí na tlačidlo „Ďalej“ sa
vám objaví okno, do ktorého zadáte pomenovanie odtlačku (napr. Martin pravý palec). Po kliknutí na
tlačidlo „Ďalej“ a „Hotovo“ sa odtlačok uloží. Na aktiváciu je nutné kľučku teraz odomknúť. Odomknutím
kľučky sa nahrajú všetky udelené pravidlá do kľučky. Ak sa objaví okno „Nepodarilo sa, kľučka je
naozaj v dosahu Bluetooth“, musíte znovu stlačiť voľbu „Skúsiť znova“ a postup opakovať. Skrytý PIN
kód - zadajte ľubovoľné čísla po ktorých nasleduje váš platný PIN kód a kľučka bude aktívna
5. V rámci Vašej ochrany a bezpečnosti je nutné pri reklamácii či vrátení túto kľučku odpárovať
z Vášho konta v programe Janus Lock.

16
www.richterczech.cz/navody
CZ - Uživatelský manuál pro tento výrobek naleznete také na našem webu:
SK - Používateľská príručka pre tento produkt nájdete aj na našej webovej stránke:
EN - User manual for this product can also be found on our website:
DE - Benutzerhandbuch für dieses Produkt sind auch auf unserer Website zu nden:
PL - Podręcznik użytkownika tego produktu można również znaleźć na naszej stronie internetowej:
HU - Felhasználói kézikönyv ehhez a termékhez szintén megtalálható a honlapunkon:
SL - Uporabniški priročnik za ta izdelek najdete tudi na našem spletnem mestu:
NL - Gebruiksaanwijzing voor dit product is ook te vinden op onze website:
HR - Korisnički priručnik za ovaj proizvod također možete pronaći na našoj web stranici:
RO - Manual de utilizare pentru acest produs pot găsite și pe site-ul nostru:

17
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
Smart Touch Handle H.03
User Guide
You can download and install the “Janus Lock“ application using the QR code or
from the App Store or Google Play.
17-04, 14 06 2022

18
2. PACKAGE CONTENTS
After opening the product package, please make sure that the product is intact and the package includes
all accessories (as shown below).
Smart Touch Handle 1 pc
Escutcheon for cylinder insert 2 pcs
Silicone washer for handle escutcheon 2 pcs
AAA Batteries 4 pcs
Screw M4 x 45 mm 4 pcs
M5 x 38 mm screw stick 4 pcs
Screwdriver 1 pc
1. WARNING
* Read this guide carefully before rst use.
* The company has the right to improve the product without notifying the user, including product appea
rance, function parameters, methods of use etc.
* The company does not provide any warranty if the product is used for any special purposes.
* This product is intended mainly for interior use.
* It is strongly recommend ed th at yo u read this manual carefully before using the
product. It will ensure you use the product correctly.
* The company has the right to improve the product without notifying the user,
including the product appearance, function parameters, usage methods, etc.
* The company does not provide guarantee, statement and promise when the products
are used for any special purposes.
* The parameters of electronic products may change under dif ferent external
environments. These products can only be used in certified environments.
After opening the product packaging, please make sure the product is intact,
and confirm the accessories are complete as per the figure below.
Attention
Package List
Touch Handle
Escutcheons
Silicone pad for handle rosette
AAA battery
Connection screw M4 x 45mm
Screw tube M5 x 38mm
Screw driver
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
1 set
2 pieces
2 pieces
4 pieces
4 pieces
4 pieces
1 piece

19
CZ
SK
EN
DE
PL
HU
SL
NL
HR
RO
• The “Smart Touch Handle“ is designed for door thickness from 38 to 56 mm.
• Check whether the mortise lock body has handle openings with 38 mm horizontal axial distance.
If not, replace the mortise lock (see description on packaging).
• Install the strike plate as shown below. Make sure that the handle with ngerprint is installed
on the outside of the door.
• Assemble the handle with the door open. Only close the door when you are sure that
the “Smart Touch Handle” is working properly on the outside of the door.
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Inside of the door Outside of the door

20
4. BATTERIES
• Screw the battery lid open and insert batteries according to the “+“ “-“ signs. If batteries are inserted
properly, the “Smart Touch Handle“ will beep and the 7 numbers will light up one by one.
• If the low battery indicator lights up, replace it to prevent product damage or inability to use the
handle to open the door.
• You can open the door approximately 50 more times after the battery replacement signal.
Low battery indicator Batteries Battery lid
5. FUNCTIONS
5.1 Activation of the “Smart Touch Handle“ keyboard
You can activate the keyboard in two ways:
a) by placing your nger on the ngerprint scanner, b) by swiping your nger along the straight front
line of the handle
5.2 Product status description
5.3 Safety instructions:
If you enter an incorrect code 5 times in a row, the “Smart Touch Handle” will be
deactivated for 3 minutes and cannot be used during this time. The purpose is to prevent unauthorized
persons from opening the door. During this time, the LED ngerprint indicator will ash 4 times and the
handle beeps three times.
LED Indicator Status
1
The green LED ngerprint indicator remains
stable for 2 seconds and the handle beeps
one time
Correct ngerprint entry
2
The red LED ngerprint indicator will light up and
the handle beeps twice
Incorrect ngerprint entry
3LED indicator on button ashes 4 times
and the handle beeps 3 times The “Smart Touch Handle“ is deactivated for 3
minutes
4 The red LED indicator ashes Low battery
Table of contents
Languages:
Popular Lock manuals by other brands

Smart Code
Smart Code 910 TRL ZW L03 SMTCP Quick installation guide

Renkforce
Renkforce 1359882 operating instructions

Assa Abloy
Assa Abloy Securitron EPT-SC Series installation instructions

TriTeq
TriTeq MicroIQ UM installation manual

Falcon
Falcon MA Series quick start guide

Simons Voss Technologies
Simons Voss Technologies LockNode SREL2.G2 quick guide

Sygonix
Sygonix 2250408 operating instructions

COMPX
COMPX Stock Locks C4073 Dimensional drawing

COMPX
COMPX TYPE350 Dimensional drawing

Assa Abloy
Assa Abloy HES KS100 Aperio Assembly, installation and operating instructions

CODELOCKS
CODELOCKS CL5500 SERIES installation instructions

Schlage
Schlage BE489WB reference guide