RIDGID RV2400HF User manual

ASSEMBLY
Assemblage
Montaje

6
Unpacking and Checking Carton Contents
Remove contents of carton. Check each
item against the Carton Contents List.
For questions or information contact us at
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from
the US and Canada 01-800-701-9811
from Mexico www.ridgidvacs.com.
If any parts are damaged or missing.
Carton Contents ist
Key Description Qty.
A Ash Vac (5-Gallon) . . . . . . . . . . . . . .1
B Casters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
C Metal Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
D HEPA Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
E Filter Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
F Extension Nozzle . . . . . . . . . . . . . . .1
G Wand Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
H Locking Hose (metal lined)
with LED Lighted Nozzle . . . . . . . . .1
I Owner’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . .1
Some items may come preassembled.
If they are not present in the carton check
the Vac power head to see if they are
preassembled.
AB
G
H
I
F
E
D
C
Introduction
This Ash Vac is intended for household
use. It may be used for vacuuming of dry
debris, including cold ash from fireplaces,
grills, ovens, ash-trays, etc. It should not
be used to pick up liquids.
Read this owner’s manual to familiarize
yourself with the product features and to
understand the specific usage of your
new Vac.
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 6

7
Caster Assembly
1. After removal of the power head from
drum. Turn the dust drum upside
down.
2. Insert the caster stem into the socket
of the caddy, as shown (4 places).
3. Push on the caster until the caster
stem is inserted all the way into the
socket.
4. Turn the drum upright.
Caster
Caster
Stem
Socket
Drum
Vac Assembly
Removal of Power Head Assembly
1. Grasp the drum latches on both the
right and left side of the Vac.
2. Slowly pull the bottom of the latches
up and away from the drum.
3. The top of the latches will then be free
of the power head.
4. Lift the power head from the drum and
place it on a dry surface.
WARNING: For your own safety,
never connect plug to power source
outlet until all assembly steps are
complete and you have read and
understood the safety and operation
instructions. Do not operate Vac
with any parts damaged or missing.
!
SNAP
DOWN
LATCH
Latches
ROTATE
LATCH
UP
Power Head Assembly
Lip
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 7

8
Vac Assembly (continued)
Insert ocking Hose
NOTE: Use ONLY the metal lined hose
and metal accessories provided with this
Ash Vac.
1. Align hose tabs with inlet and insert
the locking end of the hose into the
inlet of the Vac drum, as shown.
2. Rotate the hose clockwise to lock into
place.
3. To remove the hose from the Vac,
rotate the locking hose counter-
clockwise and pull the hose out of the
Vac inlet.
Inlet
Locking Hose (Metal
Lined) with LED Light
ROTATE HOSE
CLOCKWISE
TO LOCK
Hose Locking End
Power Head Assembly
1. Line up front of power head assembly
with vacuum port located on the front
of the drum, as shown.
2. Place power head assembly on top of
drum.
3. Be sure power head assembly
completely covers the top of the drum
so leakage does not occur.
4. Rotate the latches on each side of the
drum, positioning the latch hooks over
the lip of the power head assembly.
5. Snap down the bottom edge of the
latches to secure the power head
assembly to the drum.
Vacuum
Port
Drum
Power Head
Assembly
Lip
ROTATE
LATCH
UP
SNAP
DOWN
LATCH
Power Head
Assembly Latch
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 8

ED ighted Nozzle
1. Press button to active LED light while
vacuuming.
2. Slide switch forward to lock the LED
light in the ON position.
3. Slide switch back to the OFF position
after use.
4. To access batteries, remove battery
access panel screw, then remove the
four screws from the LED assembly,
releasing the switch button module.
The two batteries are located under
the switch button module. Dispose of
batteries in the proper waste disposal
container.
5. The LED light uses two CR2016
lithium batteries that are replaceable.
LED
Assembly
LED Button
Battery
Access
Panel
Switch
Button
Module
CR2016
Lithium
Batteries (2)
Screw (1)
Screws (4)
LED
Assembly
WARNING:
• Keep batteries out of reach of
small children. Consult a
physician immediately if a battery
is swallowed severe burning or
injury may occur.
• Battery contains Perchlorate
Material - Special handling may
apply. See www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
!
9
Vac Assembly (continued)
Hose Assembly
1. Slide the round end of the extension
nozzle into the smaller tapered end of
the wand nozzle.
2. Loosen the two LED assembly screws,
located at the bottom of the LED
Lighted Nozzle.
3. Slide the wand nozzle through the
LED assembly and into the rubber
hose fitting.
4. Retighten the two LED assembly
screws to secure the LED assembly to
the hose assembly.
Wand
Nozzle
Extension
Nozzle
LED Lighted
Nozzle
Screws (2)
Wand Nozzle
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 9

22
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegú rese de que no falte ningún artículo
utilizando la lista del contenido de la caja. En caso
de preguntas o si necesita información,
contáctenos llamando al 1-800-4-RIDGID
(1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá,
o al 01-800-701-9811 desde éxico, o en
www.ridgidvacs.com si alguna pieza está
dañada o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora de ceniza (de 5 galones) . . . . . 1
B Ruedecillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C Cubierta metálica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D Filtro HEPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E Tamiz del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
F Tubos extensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G Boquilla de tubo extensor . . . . . . . . . . . . 1
H anguera de fijación
(con recubrimiento metálico)
con boquilla con iluminación LED . . . . . . 2
I anual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Estos artículos pueden venir preensamblados.
Si no están presentes en la caja de cartón,
compruebe el cabezal del motor de la aspiradora
para ver si están preensamblados.
AB
G
H
I
F
E
D
C
Introducción
Esta aspiradora de ceniza está diseñada para uso
doméstico. Se puede utilizar para aspirar residuos
secos, incluyendo cenizas frías de chimeneas,
parrillas, hornos, ceniceros, etc. No se deberá usar
para recoger líquidos.
Lea este manual del usuario para familiarizarse con
las características del producto y para entender la
utilización específica de su nueva aspiradora.
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 22

Ensamblaje de las ruedecillas
1. Después de retirar el cabezal del motor del
tambor, ponga el tambor para polvo en posición
invertida.
2. Inserte el vástago de ruedecilla en el receptáculo
de la base de soporte portaaccesorios de la
manera que se muestra en la ilustración (4
lugares).
3. Empuje sobre la ruedecilla hasta que el vástago
de ruedecilla esté insertado por completo en el
receptáculo.
4. Ponga el tambor en posición al derecho.
Caster
Caster
Stem
Socket
Drum
Ensamblaje de la aspiradora
Remoción del ensamblaje del
cabezal del motor
1. Agarre los pestillos del tambor ubicados tanto
en el lado derecho como en el lado izquierdo de
la aspiradora.
2. Jale lentamente la parte inferior de los pestillos
hacia arriba y alejándola del tambor.
3. Una vez hecho eso, la parte superior de los
pestillos estará libre del cabezal del motor.
4. Suba el cabezal del motor respecto al tambor y
póngalo sobre una superficie seca.
SNAP
DOWN
LATCH
Latches
ROTATE
LATCH
UP
Power Head Assembly
Lip
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no
conecte nunca el enchufe a un tomacorriente de
la fuente de alimentación hasta que se hayan
completado todos los pasos de ensamblaje y
usted haya leído y entendido las instrucciones de
seguridad y utilización. No utilice la aspiradora si
alguna pieza está dañada o falta.
Pestillos
Ensamblaje del cabezal del motor
Reborde
Receptáculo
Tambor
Ruedecilla
Vástago de
la ruedecilla
ACOPLE EL
PESTILLO
A PRESIÓN
HACIA
ABA O
ROTE EL
PESTILLO
HACIA
ARRIBA
23
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 23

24
Ensamblaje de la aspiradora (continuación)
Inserción de la manguera de fijación
NOTA: Utilice ÚNICA ENTE la manguera con
recubrimiento metálico y los accesorios
metálicos suministrados con esta aspiradora de
ceniza.
1. Alinee las lenguetas de la manguera con la
entrada e inserte el extremo de fijación de la
manguera en la entrada del tambor de la
aspiradora, de la manera que se muestra en la
ilustración.
2. Rote la manguera en el sentido de las agujas
del reloj para fijarla en la posición correcta.
3. Para retirar la manguera de la aspiradora, rote
la manguera de fijación en sentido contrario
al de las agujas del reloj y jale la manguera
hasta sacarla de la entrada de la aspiradora.
Inlet
Locking Hose (Metal
Lined) with LED Light
ROTATE HOSE
CLOCKWISE
TO LOCK
Hose Locking End
Ensamblaje del cabezal del motor
1. Alinee la parte delantera del ensamblaje del
cabezal del motor con el orificio de aspiración
ubicado en la parte delantera del tambor, de la
manera que se muestra en la ilustración.
2. Coloque el ensamblaje del cabezal del motor
sobre el tambor.
3. Asegúrese de que el ensamblaje del cabezal
del motor cubra por completo la parte
superior del tambor, para que no haya fugas.
4. Rote los pestillos ubicados a cada lado del
tambor, posicionando los ganchos de los
pestillos sobre el reborde del ensamblaje del
cabezal del motor.
5. Acople a presión hacia abajo el borde inferior
de los pestillos para sujetar firmemente el
ensamblaje del cabezal del motor al tambor.
Vacuum
Port
Drum
Power Head
Assembly
Lip
ROTATE
LATCH
UP
SNAP
DOWN
LATCH
Power Head
Assembly Latch
Ensamblaje del
cabezal del motor
Ensamblaje del
cabezal del motor
Reborde
ROTE EL
PESTILLO
HACIA
ARRIBA
ROTE LA MANGUERA
EN EL SENTIDO DE LAS
AGU AS DEL RELO
PARA FI ARLA
ACOPLE EL
PESTILLO
A PRESIÓN
HACIA
ABA O
Pestillo
Entrada
Manguera de fijación
(con recubrimiento metálico)
con luz LED
Extremo de fijación de la manguera
Orificio de
aspiración
Tambor
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 24

Boquilla con iluminación LED
1. Presione el botón para activar la luz LED
mientras limpia con la aspiradora.
2. Deslice el interruptor hacia delante para
bloquear la luz LED en la posición de
ENCENDIDO.
3. Deslice el interruptor hacia atrás hasta la
posición de APAGADO después del uso.
4. Para acceder a las baterías, retire el tornillo
del panel de acceso a las baterías y luego
retire los cuatro tornillos del ensamblaje de
luz LED, con lo cual se liberará el módulo del
botón del interruptor. Las dos baterías están
ubicadas debajo del módulo del botón del
interruptor. Deseche las baterías en un
recipiente de eliminación de residuos
apropiado.
5. La luz LED utiliza dos baterías de litio CR2016
que son reemplazables.
LED
Assembly
LED Button
Battery
Access
Panel
Switch
Button
Module
CR2016
Lithium
Batteries (2)
Screw (1)
Screws (4)
LED
Assembly
Ensamblaje de la aspiradora (continuación)
Ensamblaje de la manguera
1. Deslice el extremo redondo de la boquilla de
extensión hacia el interior del extremo cónico
más pequeño de la boquilla de tubo extensor.
2. Afloje los dos tornillos del ensamblaje de luz
LED, ubicados en la parte inferior de la
boquilla con iluminación LED.
3. Deslice la boquilla de tubo extensor a través
del ensamblaje de luz LED y hacia el interior
del acoplamiento de caucho de la manguera.
4. Reapriete los dos tornillos del ensamblaje de
luz LED para sujetar firmemente dicho
ensamblaje de luz LED al ensamblaje de la
manguera.
Wand
Nozzle
Extension
Nozzle
LED Lighted
Nozzle
Screws (2)
Wand Nozzle
Boquilla de
tubo extensor Boquilla de
extensión
Tornillos (2)
Boquilla con
iluminación LED Boquilla de
tubo extensor
Botón de luz LED
Ensamblaje
de luz LED
Tornillo (1)
Tornillos (4)
Módulo del
botón del
interruptor
Baterías
de litio CR2016
(2)
Ensamblaje
de luz LED
Panel de
acceso a
las baterías
ADVERTENCIA:
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños pequeños. Consulte inmediatamente a un
médico si alguien se traga una batería, ya que
podrían ocurrir quemaduras o lesiones graves.
• La batería contiene material a base de
perclorato: Es posible que se requiera un
manejo especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
25
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:57 PM Page 25

38
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte
en carton. Inspectez chaque élément en le compa -
rant à la liste incluse dans la boîte en carton. Pour
toutes questions ou demandes d’informations,
contactez-nous en téléphonant au 1-800-4-RIDGID
(1-800-474-3443) depuis les États-Unis ou le
Canada, ou au 01-800-701-9811 depuis le
exique, ou en vous rendant sur le site
www.ridgidvacs.com, si des composants sont
endommagés ou manquants.
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
A Aspirateur pour ramasser
des cendres (5 gallons)..............................1
B Roulettes ...................................................4
C Couvercle en métal.....................................1
D Filtre HEPA .................................................1
E Écran de filtre.............................................1
F Baguettes de rallonge ................................1
G Tube du suceur
H Tuyau flexible verrouillable
(avec doublure intérieure en métal)
et suceur à éclairage par DEL ....................1
I ode d’emploi ...........................................1
Il se peut que ces éléments soient fournis
préassemblés. Si vous ne les trouvez pas dans la
boîte en carton, regardez dans l’ensemble moteur
de l’aspirateur pour voir s’ils y ont été pré-
assemblés.
AB
G
H
I
F
E
D
C
Introduction
Cet aspirateur pour ramasser des cendres a été
conçu pour un emploi résidentiel. Il peut être utilisé
pour aspirer des débris secs, y compris des
cendres froides de cheminées, de grils, de fours,
de cendriers, etc. Il ne doit pas être utilisé pour
aspirer des liquides.
Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser
avec les fonctions du produit et pour comprendre
les particularités d’utilisation de votre nouvel
aspirateur.
Déballage et contrôle du contenu du carton
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:58 PM Page 38

Assemblage des roulettes
1. Après avoir retiré le bloc-moteur du tambour,
tournez le tambour à poussière sens dessus-
dessous.
2. Insérez la tige de la roulette dans la douille du
chariot, comme illustré (4 endroits).
3. Poussez la roulette jusqu’à ce que la tige de la
roulette soit insérée complètement dans la
douille.
4. Retournez le tambour dans le bon sens.
Caster
Caster
Stem
Socket
Drum
Assemblage de l’aspirateur
Retrait de l’ensemble
de bloc-moteur
1. Saisissez les dispositifs de verrouillage du
tambour du côté droit et du côté gauche de
l’aspirateur.
2. Tirez lentement sur le bas des dispositifs de
verrouillage et soulevez-les tout en les éloignant
du tambour.
3. La partie supérieure des dispositifs de
verrouillage sera alors détachée du bloc-moteur.
4. Soulevez le bloc-moteur pour le détacher du
tambour et placez-le sur une surface sèche.
SNAP
DOWN
LATCH
Latches
ROTATE
LATCH
UP
Power Head Assembly
Lip
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité,
ne branchez jamais la fiche dans une prise de
courant avant que toutes les étapes de
l’assemblage ne soient terminées et avant d’avoir
lu et compris les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation. Ne vous servez pas de
cet aspirateur si certains de ses composants sont
endommagés ou manquants.
Dispositifs de verrouillage
Ensemble de bloc-moteur
Lèvre
Douille
Tambour
Roulette
Tige à
roulettes
FAITES
BASCULER
LE DISPOSITIF
DE
VERROUILLAGE
VERS LE BAS
FAITES
TOURNER
LE DISPOSITIF
DE
VERROUILLAGE
VERS LE HAUT
39
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:58 PM Page 39

40
Assemblage de l’aspirateur
(suite)
Insertion du tuyau flexible
verrouillable
REMARQUE : Utilisez SEULE ENT le tuyau
flexible muni d’une doublure en métal à l’intérieur
et les accessoires en métal fournis avec cet
aspirateur pour ramasser les cendres.
1. Alignez les languettes du tuyau flexible sur
l’orifice d’admission et insérez l’extrémité
verrouillable du tuyau flexible dans l’orifice
d’admission du tambour de l’aspirateur,
comme illustré.
2. Faites tourner le tuyau flexible dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le verrouiller
en place.
3. Pour détacher le tuyau flexible de l’aspirateur,
faites tourner le tuyau verrouillable dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et
tirez sur le tuyau pour le faire sortir de
l’orifice d’admission de l’aspirateur.
Inlet
Locking Hose (Metal
Lined) with LED Light
ROTATE HOSE
CLOCKWISE
TO LOCK
Hose Locking End
Assemblage du bloc-moteur
1. Alignez le devant de l’ensemble de bloc moteur
avec l’orifice d’aspiration situé à l’avant du
tambour, comme illustré.
2. Placez l’ensemble de bloc moteur sur le dessus
du tambour.
3. Vérifiez que l’ensemble de bloc-moteur recouvre
complètement le haut du tambour pour éviter
tout risque de fuite.
4. Faites tourner les dispositifs de verrouillage de
chaque côté du tambour, et positionnez les
croches des dispositifs de verrouillage au-
dessus de la lèvre de l’ensemble de bloc-moteur.
5. Faites basculer vers le bas le bord inférieur des
dispositifs de verrouillage pour assujettir
l’ensemble de bloc-moteur au tambour.
Vacuum
Port
Drum
Power Head
Assembly
Lip
ROTATE
LATCH
UP
SNAP
DOWN
LATCH
Power Head
Assembly Latch
Assemblage
du bloc-moteur
Assemblage
du bloc-moteur
Lèvre
FAITES
TOURNER LE
DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE
VERS LE HAUT
FAITES
BASCULER LE
DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE
VERS
LE BAS
Dispositif de
verrouillage
Orifice
d’admission
Tuyau verrouillable
(avec doublure intérieure en métal)
avec éclairage par DEL
Extrémité verrouillable du tuyau flexible
Orifice
d’aspiration
Tambour
FAITES TOURNER
LE TUYAU FLEXIBLE
DANS LE SENS DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE
POUR LE VERROUILLER
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:58 PM Page 40

Suceur à éclairage par DEL
1. Appuyez sur le bouton pour activer l’éclairage
à DEL pendant que vous passez l’aspirateur.
2. Faites coulisser l’interrupteur vers l’avant
pour verrouiller l’éclairage par DEL dans la
position allumée (ON).
3. Faites coulisser à nouveau l’interrupteur dans
la position éteinte (OFF) après avoir fini de
vous en servir.
4. Pour accéder aux piles, retirez la vis du
panneau d’accès aux piles, puis retirez les
quatre vis de l’ensemble de DEL, en relâchant
le module du bouton de l’interrupteur. Les
deux piles sont situées en dessous du module
du bouton de l’interrupteur. ettez les piles
usagées dans un conteneur approprié en vue
de leur mise au rebut.
5. L’éclairage à DEL utilise deux piles au lithium
CR2016 qui sont remplaçables.
LED
Assembly
LED Button
Battery
Access
Panel
Switch
Button
Module
CR2016
Lithium
Batteries (2)
Screw (1)
Screws (4)
LED
Assembly
Assemblage de l’aspirateur
(suite)
Assemblage du tuyau flexible
1. Faites glisser l’extrémité ronde du tube de
rallonge du suceur dans l’extrémité fuselée la
plus petite du tube du suceur.
2. Desserrez les deux vis de montage des DEL,
qui sont situées en bas du suceur à éclairage
par DEL.
3. Faites glisser le tube du suceur à travers
l’ensemble de DEL et jusqu’à l’intérieur du
raccord de tuyau flexible en caoutchouc.
4. Serrez à nouveau les deux vis de l’ensemble
de DEL pour assujettir l’ensemble de DEL à
l’ensemble de tuyau flexible.
Wand
Nozzle
Extension
Nozzle
LED Lighted
Nozzle
Screws (2)
Wand Nozzle
Tube du
suceur Tube de rallonge
du suceur
Vis (2)
Suceur à
éclairage par DEL Tube du suceur
Bouton de
l’éclairage par DEL
Ensemble
de DEL
Vis (1)
Vis (4)
Module du
bouton de
l’interrupteur
Piles au
lithium CR2016
(2)
Ensemble
de DEL
Panneau
d’accès
aux piles
AVERTISSEMENT :
• Gardez les piles hors de la portée des petits
enfants. Consultez immédiatement un médecin
si une pile est avalée ; des brûlures ou
blessures graves sont possibles.
• La pile contient du perchlorate – des consignes
de manipulation spéciales peuvent s’appliquer.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
41
SP6957 ASH RIDGID.qxp_SP6957 5/21/15 3:58 PM Page 41
Other manuals for RV2400HF
2
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Vacuum Cleaner manuals

RIDGID
RIDGID WD03180 User manual

RIDGID
RIDGID WD30500 User manual

RIDGID
RIDGID WD55000 User manual

RIDGID
RIDGID WD1950 User manual

RIDGID
RIDGID HD16000 User manual

RIDGID
RIDGID wd7000 User manual

RIDGID
RIDGID WD1665 User manual

RIDGID
RIDGID WD0600 User manual

RIDGID
RIDGID WD0620 User manual

RIDGID
RIDGID WD4050 User manual

RIDGID
RIDGID WD40700 User manual

RIDGID
RIDGID WD12800 User manual

RIDGID
RIDGID DV05000 User manual

RIDGID
RIDGID HD18000 User manual

RIDGID
RIDGID WD620/WD935 User manual

RIDGID
RIDGID WD19560 User manual

RIDGID
RIDGID HD1600M0 User manual

RIDGID
RIDGID RT06000 User manual

RIDGID
RIDGID RV34100 User manual

RIDGID
RIDGID HD03000 User manual