
19
ELECTRICAL CONNECTIONS
Use ßexible cables according to EN 60 335-1
Regulations:
¥ if in PVC sheath, use at least HO5 VV-F;
¥ if in rubber sheath, use at least H05 RR-F.
All the wires to connect to the burner terminal
strip 8)(A) must enter through the supplied fair-
leads.
The fairleads and hole press-outs can be used
in various ways; the following lists show one
possible solution:
1- Pg 13,5 Three-phase power supply
2- Pg 11 Single-phase power supply
3- Pg 11 Remote control device TL
4- Pg 9 Remote control device TR
5- Pg 13,5 Gas valves
6- Pg 13,5 Gas pressure switch or gas valve
leak detection control device
7- Pg 11 Open the hole, if a pipe union is to
be added
LAYOUT (B)
Electrical connection RLS 70-100-130 bur-
ners without leak detection control device
LAYOUT (C)
Electrical connection RLS 70-100-130 bur-
ners with leak detection control device
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner start-up.
Fuses and cables cross-section layouts (B-C), see
table (D).
Cross-section when not indicated: 1,5 mm2
KEY TO LAYOUTS (B) - (C)
IN - Burner manual stop switch
XP - Plug for leak detection control device
MB - Burner terminal strip
PG - Min. gas pressure switch
S - Remote lock-out signal
S1 - Remote lock-out signal of leak detection
control device
TR - High-low mode load remote control
system:
controls operating stages 1 and 2. If the
burner is to be set up for single stage
operation, replace the remote control
device TR with a jumper.
TL - Load limit remote control system:
shuts down the burner when the boiler
temperature or pressure reaches the pre-
set value.
TS - Safety load control system:
operates when TL is faulty.
VR1 - Adjustment valve 1st stage
VR2 - Adjustment valve 2nd stage
VS - Safety valve
LAYOUT (C)
Calibration of thermal cut-out 7)(A)p. 8
This is required to avoid motor burn-out in the
event of a signiÞcant increase in power absorp-
tion caused by a missing phase.
¥If the motor is star-powered, 400 V, the cursor
should be positioned to "MIN".
¥If the motor is delta-powered, 230 V, the cur-
sor should be positioned to "MAX".
Even if the scale of the thermal cut-out does not
include rated motor absorption at 400 V, protec-
tion is still ensured in any case.
Note
¥ The RLS 70-100-130 burners leaves the factory
preset for 400 V power supply. If 230 V power sup-
ply is used, change the fan motor connection from
star to delta and change the setting of the thermal
cut-out as well.
¥ The RLS 70-100-130 burners have been type-
approved for intermittent operation. This means
they should compulsorily be stopped at least once
every 24 hours to enable the control box to check its
own efÞciency at start-up. Burner halts are normally
provided for automatically by the boiler load control
system.
If this is not the case, a time switch should be Þtted
in series to IN to provide for burner shut-down at
least once every 24 hours.
¥ The RLS 70-100-130 burners are factory set for
two-stage operation and must therefore be con-
nected to control device TR.
Alternatively, if single stage operation is required,
instead of control device TR install a jumper lead
between terminals 6 and 7 of the terminal strip.
WARNING
Do not invert the neutral with the phase wire
in the electricity supply line.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Utiliser des c‰bles ßexibles selon la norme EN 60
335-1:
¥ si en gaine PVC, au moins type H05 VV-F;
¥ si en gaine caoutchouc, au moins type H05 RR-F.
Tous les c‰bles ˆ raccorder au porte bornes
8)(A) du bržleur doivent passer par les passe-
c‰bles.
L'utilisation des passe-c‰bles et des trous prŽ-
dŽcoupŽs peut se faire de plusieurs fa•ons; ˆ
titre d'exemple nous indiquons l'une de ces pos-
sibilitŽs:
1- Pg 13,5 Alimentation triphasŽe
2- Pg 11 Alimentation monophasŽe
3- Pg 11 TŽlŽcommande TL
4- Pg 9 TŽlŽcommande TR
5- Pg 13,5 Vannes gaz
6- Pg 13,5 Pressostat gaz ou contr™le d'Žtan-
chŽitŽ vannes gaz
7- Pg 11 Percer, si lÕon veut ajouter un
presse-Žtoupe
SCHEMA (B)
Branchement Žlectrique bržleurs RLS 70-100-
130 sans dispositif de contr™le d'ŽtanchŽitŽ
SCHEMA (C)
Branchement Žlectrique bržleurs RLS 70-100-
130 avec dispositif de contr™le d'ŽtanchŽitŽ
Le contr™le d'ŽtanchŽitŽ des vannes gaz se fait
juste avant chaque mise en marche du bržleur.
Fusibles et section c‰bles schemas (B-C), voir tab.
(D).
Section c‰bles non indiquŽe: 1,5 mm2
LEGENDE SCHEMAS (B) - (C)
IN - Interrupteur Žlectrique pour arr•t manuel
bržleur
XP - Fiche pour le contr™le d'ŽtanchŽitŽ
MB - Porte-bornes bržleur
PG - Pressostat gaz seuil minimum
S - Signalisation blocage bržleur ˆ distance
S1 - Signalisation blocage contr™le d'Žtan-
chŽitŽ ˆ distance
TR - TŽlŽcommande de rŽglage:
commande 1•re et 2•me allure de fonc-
tionnement. Si l'on d•sire un bržleur avec
fonctionnement ˆ une seule allure, rem-
placer TR par un pontet.
TL - TŽlŽcommande de limite:
arr•te le bržleur quand la tempŽrature ou
la pression dans la chaudi•re a atteint la
valeur ÞxŽe.
TS - TŽlŽcommande de sŽcuritŽ:
intervient quand le TL tombe en panne.
VR1 - Vanne de rŽglage 1•re allure
VR2 - Vanne de rŽglage 2•me allure
VS - Vanne de sŽcuritŽ
SCHEMA (C)
RŽglage relais thermique 7)(A)p. 8
Sert ˆ Žviter que le moteur bržle a cause d'une
forte augmentation de l'absorption due ˆ
l'absence d'une phase.
¥Si le moteur est alimentŽ en Žtoile, 400 V, le
curseur doit •tre placŽ sur ÒMINÓ.
¥S'il est alimentŽ en triangle, 230 V, le curseur
doit •tre placŽ sur ÒMAXÓ.
Si l'Žchelle du relais thermique ne comprend
pas l'absorption indiquŽe sur la plaque du
moteur ˆ 400 V, la protection est quand m•me
assurŽe.
Note
¥ Les mod•les RLS 70-100-130 quittent l'usine
prŽvu pour l'alimentation Žlectrique ˆ 400 V. Si l'ali-
mentation est ˆ 230 V, changer la connexion du
moteur du ventilateur (d'Žtoile ˆ triangle) et le
rŽglage du relais thermique.
¥ Les mod•les RLS 70-100-130 homologuŽs pour
fonctionner de fa•on intermittente. Cela veut dire
qu'ils doivent s'arr•ter selon les normes au moins 1
fois toutes les 24 heures pour permettre au bo”tier
d'effectuer un contr™le de son efÞcacitŽ au moment
du dŽmarrage. Normalement l'arr•t du bržleur est
assurŽ par le thermostat de la chaudi•re. S'il n'en
Žtait pas ainsi, il faudrait appliquer en sŽrie un inter-
rupteur horaire au IN qui commanderait l'arr•t du
bržleur au moins 1 fois toutes les 24 heures.
¥ Les mod•les RLS 70-100-130 quittent l'usine
dŽjˆ prŽvus pour le fonctionnement ˆ 2 allures, et la
tŽlŽcommande TR doit •tre reliŽe.
Par contre, si l'on dŽsire un fonctionnement ˆ 1
allure, remplacer la tŽlŽcommande TR par un pon-
tet entre les bornes 6 e 7 du porte-bornes.
ATTENTION
Dans la ligne d'alimentation Žlectrique, ne
pas inverser le neutre avec la phase.
ELEKTROANSCHL†SSE
GemЧ Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel ver-
wenden:
¥ falls unter PVC-Mantel mindestens den Typ
HO5 VV-F verwenden;
¥ falls unter Gummimantel mindestens den Typ
HO5 RR-F verwenden.
Alle mit dem Klemmenbrett 8)(A) des Brenners
zu verbindenden Kabel sind durch die entspre-
chenden KabeldurchgŠnge zu fŸhren.
Die KabeldurchgŠnge und Vorbohrungen kšn-
nen auf verschiedene Art verwendet werden;
hier folgend ein Beispiel:
1- Pg 13,5 Drehstromspeisung
2- Pg 11 Einphasenspeisung
3- Pg 11 TL-Fernsteuerung
4- Pg 9 TR-Fernsteuerung
5- Pg 13,5 Gasventile
6- Pg 13,5 GasdruckwŠchter oder Dichtheits-
kontrolle der Gasventile
7- Pg 11 Bohren, falls man wŸnscht, noch
einen Stutzen einzusetzen.
SCHEMA (B)
Elektroanschlu§ der Brenner RLS 70-100-130
ohne Dichtheitskontrolle der Gasventile
SCHEMA (C)
Elektroanschlu§ der Brenner RLS 70-100-130
mit Dichtheitskontrolle der Gasventile
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
Sicherungen und Kabelquerschnitt Schemen (B)
und (C), s.Tab. (D).
Nicht angegebener Kabelquerschnitt: 1,5 mm2
ZEICHENERKL€RUNG SCHEMEN (B) - (C)
IN - Schalter fŸr das manuelle Ausschalten
des Brenners
XP - Stecker fŸr die Dichtheitskontrolleinrichtung
MB - Klemmenbrett Brenner
PG - Gas-MindestdruckwŠchter
S - Stšrabschaltung-Fernmeldung
S1 - Stšrabschaltung-Fernmeldung der Dicht-
heitskontrolle
TR - Einstell-Fernsteuerung:
steuert 1. und 2. Betriebsstufe. Wird ein
Einstufenbetrieb des Brenners
gewŸnscht, so ist TR zu ŸberbrŸcken.
TL - Begrenzungsfernsteuerung:
schaltet den Brenner aus, wenn die Tem-
peratur oder der Kesseldruck den festge-
legten Hšchstwert erreichen.
TS - Sicherheitsfernsteuerung:
tritt bei Defekt an TL in Aktion.
VR1 - Regelventil 1. Stufe
VR2 - Regelventil 2. Stufe
VS - Sicherheitsventil
SCHEMA (C)
Einstellung †berstromauslšser 7)(A)S. 8
Dieser schŸtzt den Motor vor dem Durchbren-
nen wegen erhšhter Stromaufnahme infolge des
Ausfallens einer Phase.
¥ Wenn der Motor Ÿber eine Sternschaltung mit
400 V- gespeist wird, mu§ der Zeiger auf
"MIN"- Stellung positioniert werden.
¥Bei Dreieck-Schaltung mit 230 V- Spannung,
mu§ der Zeiger auf "MAX" gestellt werden.
Obwohl die Skala des †berstromauslšsers nicht
die Entnahmewerte vorsieht, die auf dem
Typenschild des 400 V-Motors angegeben sind,
wird der Schutz trotzdem gewŠhrleistet.
ANMERKUNGEN
¥ Die Brenner RLS 70-100-130 werden werkseitig
fŸr 400 V Stromversorgung vorbereitet. Falls die
Stromversorgung 230 V betrŠgt, den GeblŠsemo-
toranschlu§ (Stern- oder Dreieckschaltung) und die
Einstellung des †berstromauslšsers verŠndern.
¥ Die Brenner RLS 70-100-130 sind fŸr intermit-
tierenden Betrieb typgeprŸft. Das bedeutet, da§
sie - laut Vorschrift - wenigstens einmal pro 24
Stunden ausgeschaltet werden mŸssen, damit
die SteuergerŠte eine PrŸfung ihrer Funktions-
tŸchtigkeit bei Anfahren durchfŸhren kšnnen
Das Ausschalten erfolgt gewšhnlich Ÿber die
Fernsteuerung des Kessels. Sollte dies nicht der
Fall sein, mu§ an IN ein Zeitschalter reihenge-
schaltet werden, der ein Brennerausschalten
einmal in 24 Stunden gewŠhrleistet.
¥ Die Brenner RLS 70-100-130 werden werkseitig
auf den Zweistufen-Betrieb voreingestellt und mus-
sen daher an die Fernsteuerung TR angeschlossen
werden. Wird dagegen ein Einstufen-Betrieb
erwŸnscht, so ist anstelle der Fernsteuerung TR
eine BrŸckenschaltung zwischen Klemmen 6 und 7
des Klemmenbretts zu legen.
ACHTUNG: Den Nulleiter nicht mit dem Pha-
senleiter in der Leitung der Stromversor-
gung vertauschen.