Ring Powering WorkshopPro Compact Operation and maintenance manual

Compact Rechargeable
LED Ins
p
ection Lam
p
WorkshopPro
WorkshopPro
Compact
Compact
WorkshopPro
Compact
Part No: RIL2500 – UK specification
REIL2500 – European specification
Compact LED inspection lamp
Part No: RIL2500 – UK specification-Modèle UK
REIL2500 – European specification-Modèle Européen
Kompakte LED-Inspektionsleuchte
Teilenr.: RIL2500 – GB-Spezifikation
REIL2500 – Europäische Spezifikation
Lampada d'ispezione a LED compatta
Cod. art.: RIL2500: norme RU
REIL2500: norme UE
Lámpara de trabajo compacta con LED
Ref.: RIL2500 – Modelo UK
REIL2500 – Modelo Europeo
Candeeiro de inspecção compacto com led
Nº de peça: RIL2500 – Especificações Reino Unido
REIL2500 – Especificações europeias
Kompakt LED inspektionslampa
Artnr: RIL 2500-UK specifikation
Reil2500-Europa specifikation
Compacte LED inspectielamp
Onderdeelnr: RIL2500 – VK specificatie
REIL2500 – Europese specificatie
Kompakt LED arbejdeslampe
Vare nr.: RIL2500 – UK specifikationer
REIL2500 – europæiske specifikationer
REIL2500 Print 293 4/10/06 5:03 pm Page 3

Important Notice
Please read these instructions before using your LED inspection lamp.
Charging
Before first use the RIL2500/REIL2500 should be charged for at least 12 hours.
When charging the RIL2500/REIL2500 use only the charging adapter provided.
To Charge:
1. Unclip the protective cover at the base of the unit.
2. Insert the AC charger into a standard AC wall socket.
3. Insert the other end of the charging lead into the input socket on the RIL2500/REIL2500.
4. Normal recharge period is 6 hours.
Operation
1. Operation of the RIL2500/REIL2500 is by using the on/off switch positioned on the front face of the lamp.
2. The integral belt clip located on the rear face can be used to hold or suspend the RIL2500/REIL2500.
Caution
As with all sources of heat and light, do not use the RIL2500/REIL2500 in the following conditions:
1. Whenever flammable gasses are present such as petrol fumes, solvents, spray paints, etc.
2. When ever a battery is being charged as flammable gasses are present.
This product should not be modified. If any modification is made it will invalidate the warranty and render the product unsafe for use.
Specifications
Light output: 650 lux at 0.6m
Battery: 1800mAH NiMH
Mains adapter: Input 230v – 50Hz Output 6v – 500mA
Notice d’utilisation importante
A lire avant d’utiliser la baladeuse.
Charge
Avant la première utilisation de la baladeuse REIL2500,la charger pendant 12 heures minimum
Utiliser le chargeur fourni pour la charge de la REIL2500.
Pour charger
1. Déclipser le cache à la base de la baladeuse.
2. Brancher le chargeur sur le secteur.
3. Brancher la prise du chargeur sur la baladeuse RIL2500R/REIL2500.
4. La période de charge normale est de 6 heures.
Utilisation
1. Faire fonctionner la baladeuse REIL2500 en utilisant le bouton on/off situé sur le dessus de la baladeuse.
2. Le crochet situé sur l’arrière permet de suspender ou d’accrocher la baladeuse RIL2500/ REIL2500.
Attention
Comme toute source de chaleur et de lumière, ne pas utiliser la baladeuse RIL2500/ REIL2500 dans les conditions suivantes :
1. Près d’une source inflammable : emanations d’essence, de solvent ou de peinture.
2. Pendant la charge de la batterie.
Ce produit ne peut être modifié.Toute modification entraînerait une perte de la garantie et rendrait le produit impropre à l’utilisation.
Spécifications techniques
Eclairage fourni 650 lux á 0.6m
Batterie 1800mAH NiMH
Chargeur Entrée 230v – 50Hz Rendement 6v – 500mA
REIL2500 Print 293 4/10/06 5:03 pm Page 4

Nota importante:
Por favor lea las instrucciones de uso antes de utilizar la lámpara de trabajo.
Carga
Antes de utilizar la lámpara RIL2500/REIL2500 cárguela durante 12 horas como mínimo.
Cuando recargue la lámpara RIL2500/REIL2500 utilice solamente el cargador proporcionado.
Instrucciones de carga:
1. Retire la cubierta que protege la base de la unidad.
2. Inserte el cargador AC en un enchufe estándar AC.
3. Inserte la otra parte del cable en la entrada de la lámpara RIL2500/REIL2500.
4. El periodo de carga normal son 6 horas.
Funcionamiento
1. Para hacer funcionar la lámpara RIL2500/REIL2500 utilice del botón on/off situado en la parte superior de la unidad.
2. El clip integrado en la parte trasera de la lámpara puede ser utilizado para colgar o suspender la unidad.
Precaución
Como todos los aparatos de calor e iluminación, no use la lámpara RIL2500/REIL2500 en las siguientes condiciones:
1. Cuando haya gases inflamables como gasolina, spray de pintura, etc.
2. Tenga en cuenta que una batería en carga desprende gases inflamables.
Este producto no debe ser modificado, ante cualquier modificación, la garantía del producto quedará invalidada y el uso del
mismo puede resultar peligroso.
Especificaciones
Luz de salida: 650 lux at 0.6m
Bateria: 1800mAH NiMH
Cargador: Entrada 230v – 50Hz Salida 6v – 500mA
Aviso importante:
leia as instruções antes de usar o seu candeeiro de inspecção com led.
Carga
Antes do primeiro uso, o RIL2500/REIL2500 deveria ser carregado durante pelo menos 12 horas.
Para carregar o RIL2500/REIL2500 use somente o adaptador de carga fornecido.
Para carregar:
1. Solte a cobertura protectora da base da unidade.
2. Insira o carregador de corrente alterna numa tomada de parede standard de corrente alterna.
3. Insira o outro extremo do cabo de carga na entrada do RIL2500/REIL2500.
4. O tempo de recarga normal é de 6 horas.
Utilização
1. O RIL2500/REIL2500 acende-se ao pressionar o interruptor on/off situado na parte frontal do candeeiro.
2. O clip incorporado na parte traseira pode ser empregue para agarrar ou manter suspendido o RIL2500/REIL2500.
Cuidado
Tal e como sucede com todas as fontes emissoras de luz e calor, o RIL2500/REIL2500 não se pode utilizar nas seguintes situações:
1. Sempre que estejam presentes gases inflamáveis, como gases de combustíveis, dissolventes, pinturas em spray, etc.
2. Sempre que uma bateria está a ser carregada e encontrem-se presentes gases inflamáveis.
Este produto não deveria sofrer modificações. Se assim fosse, a garantia ficará anulada e provocará que o seu uso não seja seguro.
Especificações
Saída de luz: 650 lux a 0,6 m
Bateria: 1800 mAH NiMH
Adaptador de corrente: Entrada 230 v – 50 Hz Saída 6 v – 500 mA
REIL2500 Print 293 4/10/06 5:03 pm Page 5

Viktig information!
Läs instruktionerna innan du börjar använda din LED inspektionslampa.
Laddning:
Före första användningen skall RIL2500/REIL2500 laddas minst 12 timmar.
Vid laddning av RIL2500/REIL2500 skall bara medföljande adapter användas.
Att ladda:
1. Ta bort skyddshöljet under RIL2500/REIL2500.
2. Anslut laddaren till ett uttag.
3. Anslut den andra änden av sladden till RIL2500/REIL2500.
4. Normal laddningstid är 6 timmar.
Användning:
1. Slå på RIL2500/REIL2500 genom att använda on/off knappen på lampans framsida.
2. Den integrerade bälteshållaren på baksidan kan användas för att sätta fast eller hänga upp RIL2500/REIL2500.
Varning:
Som med alla produkter som alstrar värme och ljus, ska inte RIL2500/REIL2500 användas i följande miljöer.
1. När antändningsbara gaser som bensin ångor, spray färger, lösningsmedel, mm kan komma i kontakt med lampan.
2. När batteriet ska laddas och det finns antändningsbara gaser närvarande.
Produkten bör ej modifieras. Om någon modifikation är gjord upphör garantin och lampan blir farlig att använda.
Specifikationer:
Ljusutbyte: 650 lux vid 0.6m
Batteri: 1800mAH NiMH
Adapter: In 230v – 50Hz Ut 6v – 500mA
Belangrijke kennisgeving:
lees deze instructies voordat u uw LED-inspectielamp installeert.
Opladen
Voordat u de RIL2500/REIL2500 voor het eerst gebruikt, moet deze minstens 12 uur worden opgeladen.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter om de RIL2500/REIL2500 op te laden.
Opladen:
1. Maak de klem van het afsluitplaatje aan de onderkant los.
2. Steek de AC-oplader in een standaard stopcontact (wisselstroom).
3. Steek het andere einde van de oplaadkabel in de voedingsbus van de RIL2500/REIL2500.
4. De normale oplaadperiode is 6 uur.
Bediening
1. De RIL2500/REIL2500 wordt bediend via de aan-/uitschakelaar aan de voorkant van de lamp.
2. De riemklem aan de achterkant kan worden gebruikt om de RIL2500/REIL2500 vast te houden of op te hangen.
Voorzichtig
Zoals met alle warmte- en lichtbronnen moet de RIL2500/REIL2500 in de volgende omstandigheden niet worden gebruikt:
1. Wanneer brandbare gassen aanwezig zijn, zoals benzinedampen, oplosmiddelen, spuitverf, etc.
2. wanneer een batterij wordt opgeladen terwijl brandbare gassen aanwezig zijn.
Dit product mag niet worden gemodificeerd. Modificaties maken de garantie ongeldig en het product onveilig om te gebruiken.
Specificaties
Lichtopbrengst: 650 lux op 0,6m
Batterij: 1800mAH NiMH
Netstroomadapter: Ingangsspanning 230v – 50Hz Uitgangsspanning 6v – 500mA
REIL2500 Print 293 4/10/06 5:03 pm Page 6

Wichtiger Hinweis
Bitte diese Anleitung vor dem Einsatz der LED-Inspektionsleuchte lesen.
Laden
Vor dem ersten Einsatz muss die Leuchte RIL2500/REIL2500 mindestens 12 Stunden lang geladen werden.
Für das Laden der Leuchte RIL2500/REIL2500 nur den mitgelieferten Ladeadapter verwenden.
Laden der Leuchte:
1. Die Abdeckung an der Unterseite des Geräts entfernen.
2. Das Wechselstromladegerät in eine normale Wandsteckdose stecken.
3. Das andere Ende des Ladekabels in die Eingangsbuchse an der Leuchte RIL2500/REIL2500 stecken.
4. Die normale Ladedauer beträgt 6 Stunden.
Betrieb
1. Die Leuchte RIL2500/REIL2500 wird mit dem Schalter auf der Vorderseite ein- und ausgeschaltet.
2. Der integrierte Gürtelklipp auf der Rückseite kann zum Halten oder Aufhängen der Leuchte RIL2500/REIL2500 verwendet
werden.
Vorsi cht
Wie alle Hitze- und Lichtquellen darf die Leuchte RIL2500/REIL2500 unter folgenden Bedingungen nicht verwendet werden:
1. wenn entzündbare Gase vorhanden sind, wie z.B. Benzindämpfe, Lösemittel, Sprühfarben usw.
2. wenn eine Batterie geladen wird, da dort entzündbare Gase entstehen.
Dieses Produkt darf nicht modifiziert werden. Wenn eine Modifikation durchgeführt wird, erlischt die Garantie und das Produkt
wird für den Einsatz unsicher.
Technische Daten
Lichtleistung: 650 Lux bei 0,6 m
Batterie: 1800 mAH NiMH
Netzadapter: Eingang 230 V – 50 Hz Ausgang 6 V – 500 mA
Avviso importante
Leggeere le istruzioni prima di utilizzare la lampada d'ispezione a LED.
Carica
Prima di utilizzare la lampada RIL2500/REIL2500 lasciarla in carica per almeno 12 ore.
Per ricaricare la lampada RIL2500/REIL2500 utilizzare il caricatore in dotazione.
Per caricare la lampada:
1. Togliere il coperchietto di protezione alla base dell'unità.
2. Inserire la spina dell'alimentatore CA in una presa dell'impianto elettrico.
3. Inserire l'altra estremità del cavo nel connettore d'ingresso della lampada RIL2500/REIL2500.
4. La ricarica dura 6 ore.
Funzionamento
1. Accendere la lampada RIL2500/REIL2500 tramite l'interruttore posto sul frontale della stessa.
2. Per appendere la lampada alla cintura utilizzare l'apposio gancio.
Attenzione
Come per tutte le lampade e le fonti di calore, la lampada RIL2500/REIL2500 non dev'essere utilizzata nei seguenti casi:
1. In presenza di gas infiammabili come vapori di petrolio, solventi, pitture nebulizzate etc.
2. e in presenza di gas infiammabili non dev'essere neppure ricaricata.
Non sono consentite modifiche alla lampada. In caso di modifiche la garanzia decade e la sicurezza della lampada non è più
garantita.
Dati tecnici
Emissione luminosa: 650 lux a 0,6 m
Batteria: 1800 mAH NiMH
Alimentatore: Ingresso 230 V – 50 Hz Uscita 6 V – 500 mA
REIL2500 Print 293 4/10/06 5:03 pm Page 1

Distributed by:
Ring Automotive Limited,
Volvox House, Gelderd Road, Leeds, England LS12 6NA
+44 (0)113 213 2000 +44 (0)113 231 0266
[email protected].uk www.ringautomotive.co.uk
approved
Homologué Europe
CE-zugelassen
Omologazione CE
approbado
Conforme com CE
godkänd
CE-gekeurd
godkendt
L269
This product is included in the WEEE directive
Ce produit suit la norme WEEE
Dieses Produkt wird von der WEEE-Richtlinie
abgedeckt.
L'articolo rientra nell'ambito di applicabilità
della direttiva RAEE
Este producto está incluido en la directiva WEEE
Este produto está incluído na directiva sobre
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos.
Denna produkt är inkluderad i WEEE direktiven
Dit product is opgenomen in de WEEE-richtlijn
Dette produkt er underlag WEEE direktivet
Vigtig information
Være venlig at læs instruktionerne inden LED arbejdeslampen tages i brug.
Opladning
Inden RIL2500/REIL2500 tages i brug bør batteriet minimum oplades i 12 timer for, at opnå den optimale anvendelse.
Ved opladning af RIL2500/REIL2500 skal der kun anvendes den lader som følger med lampen.
Ved opladning
1. Fjern beskyttelses pladen i bunden af lampens håndtag.
2. Sæt opladeren i stikkontakten.
3. Forbind arbejdeslampen med stikket på opladeren.
4. Ved regelmæssig brug vil det tage 6 time før arbejdeslampen fuldt opladet.
Andvendelse
1. Arbejdeslampen tændes og slukket ved at trykke på on/off knappen.
2. Arbejdeslampen er udstyret med en bælteklips, som kan bruges til enten at holde eller hænge lampen i.
Advarsel
RIL2500/REIL2500 bør ikke andvende under følgende forhold.
1. Når der er brændbare gasarter såsom petroleums dampe, opløsningsmidler, spray maling m.f.
2. Arbejdeslampen må ikke lades op på steder hvor der kan forekomme brandbare gasser.
Dette produkt må ikke blive modificeret. Hvis arbejdeslampen bliver modificeret ophører produktets garanti og lygten kan være
farlig at anvende.
Specifikationer
Lys mængde: 650 lux ved 0,6 m
Batteri: 1800mAH NiMH
Omformer: Input 230v – 50Hz Output 6v – 500mA
REIL2500 Print 293 4/10/06 5:03 pm Page 2
This manual suits for next models
2
Table of contents