ring RPPL260 User manual

Lithium Jump Starter
RPPL260/RPPL360
RPPL260 RPPL360
12V / ≤4.0L Petrol, ≤2.0L Diesel 12V / ≤6.0L Petrol, ≤3.0L Diesel
9000mAh (33.3Wh) 13000mAh (48.1Wh)
a: 200A(3s) / b: 1000A(0.1s) a: 300A(3s) / b: 1500A(0.1s)
720g 840g
PD30 Type C: 5V 3A, 9V 3A, 12V 2.5A, 15V 2A, 20V 1.5A
QC3.0 USB: 5V 2.4A, 9V 2A, 12V 1.5A
-20°C...40°C
RPPL360

2
Lithium Jump Starter
RPPL260/RPPL360

3

4
Lithium Jump Starter
RPPL260/RPPL360
5 6
1
3
2
4
7

5
8910
Risk of fire. Brandgefahr. Risque d’incendie. Rischio di incendio. Riesgo de incendio. Risco de incêndio.
Κίνδυνος πυρκαγιάς. Risico op vuur. Risk för brand. Tulipalon vaara. Fare for brann. Risiko for brand. Nebez-
pečí požáru. Риск пожара. Өрт шығу қауіпі бар. Tűzveszély. Ryzyko wybuchu pożaru. Riziko požiaru. Ne-
varnost požara. Yangın riski. Opasnost od požara. Risc de incendiu. Риск от пожар. Tulekahjuoht. Gaisro
pavojus. Aizdegšanās risks. Rizik od požara. Ризик пожежі.
Risk of electric shock. Stromschlaggefahr. Risque de choc électrique. Rischio di elettrocuzione. Riesgo de
descarga eléctrica. Risco de choque elétrico. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Risico op een elektrische schok. Risk för
elektriska stötar. Sähköiskun vaara. Fare for elektrisk støt. Risiko for elektrisk stød. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Риск поражения электрическим током. Ток соғу қаупі бар. Elektromos áramütés veszélye. Ryzyko
porażenia prądem elektrycznym. Riziko zásahu elektrickým prúdom. Nevarnost električnega udara. Elektrik çarpma
riski. Rizik od električnog udara. Risc de electrocutare. Риск от електрически удар. Elektrilöögi oht. Elektros
smūgio pavojus. Elektrotrieciena risks. Rizik od električnog udara. Ризик ураження електричним струмом.
Risk of hazardous materials. Risiko von gefährlichen Materialien. Risque de matières dangereuses. Rischio di materiali
pericolosi. Riesgo de materiales peligrosos. Risco proveniente de materiais perigosos. Κίνδυνος επικίνδυνων υλικών.
Risico van gevaarlijke materialen. Risk för farliga material. Vaarallisten materiaalien vaara. Risiko for farlige materialer.
Risiko for farlige materialer. Nebezpečí nebezpečných materiálů. Риск контакта с опасными материалами. Зиян заттар
қаупі. Fennáll a veszélyes anyagok jelentette veszély. Ryzyko związane ze stosowaniem materiałów niebezpiecznych. Riziko
nebezpečných materiálov. Tveganje nevarnih materialov. Tehlikeli malzeme riski. Rizik od opasnih materijala. Risc de
material periculos. Риск от опасни материали. Materjalid võivad olla ohtlikud. Pavojingų medžiagų rizika. Bīstamu
materiālu risks. Rizik od štetnih materijala. Може містити небезпечні речовини.
Use in a well ventilatet area. In gut belüfteter Umgebung verwenden. Utiliser dans un endroit bien ventilé. Utilizzare in
un’area ben ventilata. Usar en un área bien ventilada. Utilize em área bem ventilada. Χρησιμοποιείτε σε καλά αεριζόμενο χώρο.
Gebruik in een goed geventileerde ruimte. Använd i ett välventilerat område. Käytä alueella, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Bruk i et godt ventilert område. Bruges på et sted med god udluftning. Používejte na dobře větraném místě. Используйте
в хорошо проветриваемой зоне. Жақсы желдетілетін аймақта қолданыңыз. Jól szellőző környezetben használja. Stoso-
wać w dobrze wentylowanych miejscach. Používajte na dobre vetranom priestore. Uporabljajte na dobro prezračevanem ob-
močju. İyi havalandırılan bir ortamda kullanın. Koristite u dobro prozračenom području. A se utiliza într-o zonă bine ventilată.
Да се използва на добре проветриво място. Kasutage hästi ventileeritud kohas. Naudokite gerai vėdinamoje vietoje.
Lietot teritorijā ar labu ventilāciju. Koristite u dobro provetrenom okruženju. Використовувати в приміщенні з гарною вентиляцією.
Battery may emit fumes. Batterie könnte Dämpfe freisetzen. La batterie peut dégager de la fumée. La batteria può
emettere fumi. La batería puede emitir gases. A bateria pode emitir gases. Η μπαταρία ενδέχεται να εκπέμπει
αναθυμιάσεις. Batterij kan dampen afgeven. Batteriet kan avge ångor. Akusta voi vapautua höyryjä. Batteriet kan
avgi gasser. Batteriet kan afgive dampe. Z baterie mohou vycházet výpary. Аккумулятор может выделять пары.
Батарея түтін шығаруы мүмкін. Az akkumulátor gázokat bocsáthat ki. Z akumulatora mogą wydostawać się wyziewy.
Z batérie môžu vychádzať výpary. Baterija lahko sprošča dim. Aküden duman çıkabilir. Akumulator može ispuštati
isparavanja. Bateria poate emana fum. Акумулаторът може да отделя пари. Akust võib tulla suitsu. Akumuliato-
rius gali skleisti garus. Akumulators var dūmot. Akumulator može da ispušta dim. Акумулятор може виділяти дим.
Surrounding items may emit fumes. Umliegende Elemente könnten Dämpfe freisetzen. Les éléments environnants peuvent
émettre de la fumée. Gli oggetti circostanti possono emettere fumi. Los objetos circundantes pueden emitir gases. Os
objetos que se encontram nas imediações podem emitir gases. Τα περιβάλλοντα αντικείμενα ενδέχεται να εκπέμπουν αναθυμιάσεις.
Omliggende items kunnen dampen afgeven. Omgivande föremål kan avge ångor. Ympäröivistä esineistä voi vapautua
höyryjä. Omkringliggende gjenstander kan avgi gasser. Omgivende genstande kan afgive dampe. Z okolních předmětů
mohou vycházet výpary. Окружающие предметы могут выделять пары. Айналасындағы заттар түтін шығаруы мүмкін.
A környező elemek gázokat bocsáthatnak ki. Z elementów otaczających mogą wydostawać się wyziewy. Z predmetov v
bezprostrednej blízkosti môžu vychádzať výpary. Elementi v okolici lahko sproščajo dim. Etraftaki parçalardan duman çıka-
bilir. Okolni elementi mogu ispuštati isparavanja. Articolele din jur pot emana fum. Околните предмети може да отделят
пари. Ümbritsevatest esemetest võib tulla suitsu. Aplinkiniai objektai gali skleisti garus. Apkārtējie priekšmeti var dūmot.
Okolni elementi mogu da ispuštaju dim. Оточуючі предмети можуть виділяти дим.

6
Lithium Jump Starter
RPPL260/RPPL360
Do not drop. Nicht fallen lassen. Ne pas laisser tomber. Non far cadere. No dejar caer. Não deixe cair. Αποφύγετε
τις πτώσεις. Laat niet vallen. Tappa inte. Älä pudota. Ikke mist i bakken. Må ikke tabes. Nesmí spadnout z výšky.
Не роняйте. Жерге түсіріп алмаңыз. Ne ejtse le. Nie upuszczać. Nenechajte spadnúť. Pazite, da ne pade.
Düşürmeyin. Nemojte ispuštati. A nu se scăpa pe jos. Да не се изпуска. Ärge pillake maha. Nenumeskite.
Nenomest. Nemojte ispuštati. Не кидати.
Do not expose to moisture. Keiner Feuchtigkeit aussetzen. Ne pas exposer à l’humidité. Non esporre all’umidità.
No exponer a la humedad. Não exponha à humidade. Μην εκθέτετε σε υγρασία. Niet blootstellen aan vocht.
Utsätt inte för fukt. Ei saa altistaa kosteudelle. Må ikke utsettes for fuktighet. Må ikke udsættes for fugt. Nevy-
stavujte vlhkosti. Не подвергать воздействию влаги. Ылғалды жерге қоймаңыз. Ne tegye ki nedvességnek. Nie
wystawiać na działanie wilgoci. Nevystavujte vlhkosti. Ne izpostavljajte vlagi. Neme maruz bırakmayın. Nemojte
izlagati vlazi. Nu expuneți la umezeală. Да не се излага на влага. Kaitske niiskuse eest. Saugokite nuo drėgmės.
Nepakļaut mitruma iedarbībai. Ne izlažite vlazi. Не піддавати дії вологи.
Do not charge a frozen battery. Keine eingefrorene Batterie aufladen. Ne pas charger une batterie gelée. Non
mettere sotto carica una batteria congelata. No cargar una batería congelada. Não carregue uma bateria congelada.
Μην φορτίζετε μια παγωμένη μπαταρία. Een bevroren batterij niet opladen. Ladda inte ett fruset batteri. Älä lataa
jäätynyttä akkua. Ikke lad opp et frossent batteri. Oplad ikke et frosset batteri. Nenabíjejte zmrzlou baterii. Не
заряжать замерзший аккумулятор. Қатып қалған батареяны зарядтамаңыз. Fagyott akkumulátort ne töltsön. Nie
ładować zamarzniętego akumulatora. Nenabíjajte zamrznutú batériu. Ne polnite zmrznjene baterije. Donmuş aküleri
şarj etmeyin. Nemojte puniti zamrznuti akumulator. Nu încărcați o baterie înghețată. Не зареждайте замръзнал
акумулатор. Ärge laadige külmunud akut. Nekraukite užšalusio akumuliatoriaus. Neuzlādēt sasalušu akumulatoru.
Ne punite zamrznuti akumulator. Не заряджати заморожений акумулятор.
Do not touch clamps togeher. Nicht die Klemmen aneinanderhalten. Empêcher que les fixations ne se touchent.
Non toccare i morsetti insieme. No tocar las abrazaderas unidas. Não toque em braçadeiras unidas. Μην πιάνετε
μαζί τους σφιγκτήρες. Laat klemmen elkaar niet raken. Låt inte klämmorna röra varandra. Älä anna napapihtien kosket-
taa toisiaan. Ikke la klemmer berøre hverandre. Klemmer må ikke røre ved hinanden. Nepřibližujte svorky k sobě.
Не допускать соприкосновения зажимов. Қысқыштарды бірге ұстамаңыз. Ne érintse össze a bilincseket. Nie
stykać ze sobą klem. Nedotýkajte sa súčasne svoriek. Pazite, da se sponki ne dotikata ene druge. Kelepçeleri birbirine
değdirmeyin. Nemojte dodirivati jednu stezaljku drugom. Nu atingeți cleștii la un loc. Не докосвайте щипките/скобите
една до друга. Ärge lubage akuklambritel kokku puutuda. Nelieskite abiejų gnybtų vienu metu. Nesavienot kabeļska-
vas. Ne spajajte kleme. Не торкатися затискачів разом.
Keep away from tools and jewellery. Von Werkzeugen und Schmuck fernhalten. Tenir éloigné d’outils et de bijoux.
Tenere lontano da strumenti e gioielleria. Mantener alejado de herramientas y joyas. Mantenha longe de ferramentas
e jóias. Κρατήστε εργαλεία και κοσμήματα μακριά. Buiten bereik van gereedschap en sieraden houden. Håll borta från
verktyg och smycken. Pidä etäällä työkaluista ja koruista. Holdes unna verktøy og smykker. Holdes væk fra værktøj
og smykker. Uchovávejte mimo nářadí a šperky. Держать подальше от инструментов и ювелирных украшений.
Құралдар мен зергерлік бұйымдардан аулақ ұстаңыз. Eszközöktől és ékszerektől távol tartandó. Trzymać z dala od
narzędzi i elementów biżuterii. Uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od náradia a šperkov. Ne približujte orodjem in na-
kitu. Aletlerden ve aksesuarlardan uzak tutun. Držite podalje od alata i nakita. Păstrați distanța față de unelte și bijuterii.
Дръжте далеч от инструменти и бижута. Hoidke eemal tööriistadest ja ehetest. Laikykite atokiai nuo įrankių ir
papuošalų. Nenovietot instrumentu un dārglietu tuvumā. Držite dalje od alata i nakita. Зберігати подалі від інструментів
і коштовностей.
Do not damage cables. Kabel nicht beschädigen. Ne pas endommager les câbles. Non danneggiare i cavi. No
usar cables dañados. Não danifique os cabos. Μην καταστρέφετε τα καλώδια. Kabels niet beschadigen. Skada
inte kablarna. Älä vahingoita kaapeleita. Ikke ødelegg kabler. Undgå at beskadige kabler. Nepoškozujte kabely.
Не повреждать кабели. Кабельдерге зақым келтірмеңіз. Ne okozzon sérülést a kábeleken. Nie uszkadzać
przewodów. Nepoškoďte káble. Pazite, da ne poškodujete kablov. Kablolara zarar vermeyin. Nemojte oštetiti ka-
bele. Nu deteriorați cablurile. Не повреждайте кабелите. Ärge kahjustage juhtmeid. Nepažeiskite laidų. Nebo-
jāt kabeļus. Ne oštećujte kablove. Не пошкоджувати кабелі.
Do not use with damaged cable. Nicht mit beschädigtem Kabel benutzen. Ne pas utiliser avec un câble endommagé.
Non utilizzare in caso di cavo danneggiato. No utilizar con cables dañados. Não utilize com cabo danificado. Μην
χρησιμοποιείτε με κατεστραμμένο καλώδιο. Niet gebruiken met een beschadigde kabel. Använd inte med en skadad
kabel. Älä käytä, jos kaapeli on vahingoittunut. Må ikke brukes med ødelagt kabel. Må ikke anvendes med beskadiget
kabel. Nepoužívejte s poškozeným kabelem. Не использовать с поврежденным кабелем. Кабелі зақымдалса,
пайдаланбаңыз. Ne használja sérült kábellel. Nie należy używać z uszkodzonym przewodem. Nepoužívajte s poškod-
eným káblom. Ne uporabljajte s poškodovanim kablom. Hasarlı kablolarla kullanmayın. Nemojte koristiti s oštećenim
kabelom. Nu utilizați cu un cablu deteriorat. Не използвайте с повреден кабел. Ärge kasutage seadet, kui juhe on
kahjustatud. Nenaudokite, jei laidas pažeistas. Nelietot ar bojātu kabeli. Ne koristite ako je kabl oštećen. Не
використовувати з пошкодженим кабелем.
Keep cables away from moving parts. Kabel von sich bewegenden Teilen fernhalten. Tenir les câbles éloignés des
pièces mobiles. Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento. Mantener los cables lejos de las partes móviles. Man-
tenha os cabos afastados de peças móveis. Κρατήστε τα καλώδια μακριά από κινούμενα μέρη. Kabels buiten bereik van
bewegende onderdelen houden. Håll kablarna borta från rörliga delar. Pidä kaapelit etäällä liikkuvista osista. Hold
kablene unna bevegelige deler. Hold kablerne væk fra bevægelige dele. Udržujte kabely mimo pohyblivé části. Держать
кабели подальше от движущихся частей. Кабельдерді қозғалатын бөлшектерден алыс ұстаңыз. A kábeleket tartsa
távol a mozgó alkatrészektől. Przewody trzymać z dala od części ruchomych. Káble uchovávajte v bezpečnej vzdialenos-
ti od pohyblivých častí. Poskrbite, da kabli ne bodo v območju gibljivih delov. Kabloları hareketli parçalardan uzak tutun.
Kabele držite podalje od pokretnih dijelova. Păstrați cablurile la distanță față de părțile în mișcare. Дръжте кабелите
далеч от движещи се части. Hoidke juhtmed eemal liikuvatest osadest. Laikykite laidus atokiai nuo judančių dalių.
Turēt kabeļus atsevišķi no kustīgajām daļām. Držite kablove dalje od pokretnih delova. Тримати кабелі подалі від рухомих
частин.
Do not carry by cables. Nicht an den Kabeln transportieren. Ne pas porter par les câbles. Non trasportare tirando
i cavi. No llevar por cables. Não transporte por cabos. Μην μεταφέρετε από τα καλώδια. Niet aan kabels tillen.
Lyft inte med kablarna. Ei saa kantaa kaapeleiden varassa. Må ikke bæres etter kablene. Må ikke bæres i kablerne.
Nepřenášejte za kabely. Не носить за кабели. Кабельді тартып тасымалдауға болмайды. Ne tartsa a kábeleknél
fogva. Nie przenosić, trzymając za przewody. Nenoste za káble. Ne nosite tako, da držite za kable. Kablolardan
tutarak taşımayın. Nemojte nositi držeći za kabele. Nu transportați prin tragerea cablurilor. Не носете, държейки за
кабелите. Ärge kandke seadet juhtmetest hoides. Neneškite laikydami už laidų. Nenest, turot aiz kabeļiem. Ne
nosite držeći za kablove. Не переміщати, тримаючи за кабелі.

7
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. For indoor use only. Charging only rechargeable
Batteries. Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery. WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks.Provide adequate ventilation during charging, the battery must be
placed in a well ventilated area. WARNING: Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. Store the manual in a safe place. Dieses Gerät darf
nicht von Personen (inkl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen verwendet werden, außer sie werden von einer
Person beaufsichtigt,die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder haben von dieser Anweisungen zum Gebrauch des Gerätes erhalten. Kinder sollten beaufsichtigt werden,um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Nur Akku-Batterien aufladen. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bevor Sie die Verbindungen zur Batterie herstellen oder lösen. WARNUNG: Explosive
Gase.Vermeiden Sie Flammen und Funken. Sorgen Sie während des Ladevorgangs für ausreichende Belüftung; die Batterie sollte sich in einem gut belüfteten Bereich befinden.WARNUNG: DieVerwendung von nicht
zugelassenen Teilen oder die Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen. Bewahren Sie die Anleitung sicher auf. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales altérées, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité les supervise ou leur ait donné des instructions
concernant l’utilisation de l’équipement. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’équipement. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Charge uniquement les batteries rechargeables.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter la batterie. AVERTISSEMENT: Gaz explosifs. Éviter des flammes et des étincelles. Prévoir une ventilation suffisante durant la charge. La
batterie doit être placée dans un endroit bien ventilé. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique ou de blessure si vous utilisez des pièces non autorisées ou si vous ne suivez pas les instructions de maintenance.
Conservez le manuel dans un endroit sûr. Questo apparecchio non è destinato all‘uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,o da persona senza esperienza in
materia, a meno che non siano state date loro istruzioni sull‘uso dell‘apparecchio o siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.Adatto esclusivamente per interni. Solo per batterie ricaricabili. Disconnettere l’alimentazione prima di connettersi o disconnettersi alla batteria.AVVERTENZA: Gas esplosivi.Evita-
re fiamme e scintille. Assicurare una ventilazione adeguata durante la ricarica, la batteria deve trovarsi in una zona ben ventilata. AVVERTENZA: L’uso da parte di persone non autorizzate o la mancata osservanza
delle istruzioni di manutenzione può creare un rischio di scosse elettriche o lesioni gravi. Conservare il manuale in un luogo sicuro. Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incl. niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso del dispositivo. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. Solo para uso en interiores. Para cargar solamente de baterías recargables. Desconectar del suministro eléctrico antes de unir o
separar las conexiones a la batería. ADVERTENCIA: Gases explosivos. Evite llamas o chispas.Asegúrese de que haya suficiente ventilación durante la carga, la batería debe colocarse en una zona bien ventilada.AD-
VERTENCIA: El uso de piezas no autorizadas o la no observación de las instrucciones de mantenimiento puede provocar descargas eléctricas o lesiones. Guarde el manual en un lugar seguro. Este aparelho não
se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou ins-
truções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.Apenas para uso interior.Apenas para
baterias recarregáveis. Desligue a alimentação antes de estabelecer ou interromper as ligações à bateria.AVISO: Gases explosivos.Evite chamas e faíscas. Assegure a ventilação adequada durante o carregamento;
a bateria deve ser colocada numa área bem ventilada. AVISO: A utilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de manutenção pode criar um risco de choque elétrico ou ferimentos.
Guarde o manual num lugar seguro Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (καθώς και παιδιά) με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή πνευματική ικανότητα, ή
χωρίς σχετική εμπειρία και γν.ώση, εκτός εάν επιτηρούνται ή καθοδηγούνται σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο που φέρει ευθύνη για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά
θα πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Φόρτιση μόνο επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Αποσυνδέστε την παροχή πριν πραγματοποιήσετε ή διακόψετε τις συνδέσεις με την μπαταρία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εκρηκτικά αέρια. Να αποφεύγονται οι φλόγες και οι σπινθή-
ρες. Παρέχετε επαρκή αερισμό κατά τη φόρτιση, η μπαταρία πρέπει να τοποθετείται σε καλά αεριζόμενο χώρο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση μη εξουσιοδοτημένων εξαρτημάτων
ή η μη τήρηση των οδηγιών συντήρησης είναι πιθανό να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος. Dit apparaat is niet
bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij toezicht op hen wordt gehouden door of zij
instructies over gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen zodat zij niet met het apparaat spelen. Uit-
sluitend voor gebruik binnenshuis. Alleen geschikt voor het laden van oplaadbare batterijen. Koppel de stroomvoorziening los voordat de verbinding met de batterij wordt gemaakt of verbroken. WAARSCHUWING:
Explosieve gassen. Voorkom vlammen en vonken. Zorg voor adequate ventilatie tijdens het opladen, de batterij dient in een goed geventileerde ruimte geplaatst te worden. WAARSCHUWING: Het gebruik van
niet-geautoriseerde onderdelen of het niet opvolgen van de onderhoudsinstructies kan leiden tot een risico op elektrische schokken of letsel. Bewaar de handleiding op een veilige plek. Den här apparaten är inte
avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap,såvida det inte sker under uppsyn eller de har fått instruktioner om använd-
ning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Endast för inomhusbruk. Uppladdningsbara batterier, för laddning endast.
Frånkoppla strömförsörjningen innan du kopplar i eller ur batteriet. VARNING: Explosiva gaser. Förhindra lågor och gnistor. Tillhandahåll tillräckligt med ventilation under laddning. Batteriet måste placeras i ett väl
ventilerat om
råde.VARNING: Det innebär risk för elstötar och personskador om obehöriga delar används eller om underhållsanvisningarna inte följs. Förvara manualen på ett säkert ställ. Tätä laitetta ei ole tarkoitet-
tu henkilöille
(lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen kyky on rajallinen tai joilla ei ole riittävästi kokemusta eikä tietämystä, ellei heitä valvo tai avusta laitteen käytössä henkilö, joka on
vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.Vain sisäkäyttöön. Vain ladattavien akkujen lataamiseen. Irrota virransyöttö ennen kuin yhdistät tai katkaiset
akun liitäntöjä. VAROITUS: Räjähtäviä kaasuja. Estä liekit ja kipinät. Järjestä riittävä ilmanvaihto latauksen aikana; akku on sijoitettava hyvin tuuletetulle alueelle. VAROITUS: Hyväksymättömien osien käyttö tai huol-
to-ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen vaaran. Säilytä opas turvallisessa paikassa. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med redu-
serte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har blitt opplært eller fått instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
Do not use in extreme heat. Nicht bei extremer Hitze verwenden. Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs. Non utilizzare in
condizioni di caldo estremo. No utilizar con calor extremo. Não utilize em calor extremo. Μην χρησιμοποιείτε σε υπερβολική ζέστη.
Niet gebruiken in extreme hitte. Använd inte i extrem värme. Ei saa käyttää erittäin kuumassa. Må ikke brukes i ekstrem varme.
Må ikke anvendes i ekstrem varme. Nepoužívejte v extrémním horku. Не использовать при чрезвычайно высокой температуре.
Шамадан тыс ыстықта пайдаланбаңыз. Ne használja szélsőségesen magas hőmérsékleten. Nie korzystać przy bardzo wysok-
iej temperaturze. Nepoužívajte v extrémnom teple. Ne uporabljajte v zelo vročih pogojih. Aşırı sıcak ortamlarda kullanmayın.
Nemojte koristiti na ekstremno visokim temperaturama. A nu se utiliza în condiții de temperaturi extrem de mari. Да не се използва
при прекалено високи температури. Ärge kasutage tugeva kuumusega keskkonnas. Nenaudokite dideliame karštyje. Nelietot
pārmērīgā karstumā. Ne koristite u uslovima prekomerne toplote. Не використовувати за екстремально високих температур.
Do not use in extreme cold. Nicht bei extremer Kälte verwenden. Ne pas utiliser en cas de froid extrême. Non utilizzare in
condizioni di freddo estremo. No utilizar con frío extremo. Não utilize em frio extremo. Μην χρησιμοποιείτε σε υπερβολικό κρύο.
Niet gebruiken in extreme kou. Använd inte i extrem kyla. Ei saa käyttää erittäin kylmässä. Må ikke brukes i ekstrem kulde.
Må ikke anvendes i ekstrem kulde. Nepoužívejte v extrémním chladu. Не использовать при чрезвычайно низкой температуре.
Шамадан тыс суықта пайдаланбаңыз. Ne használja szélsőségesen alacsony hőmérsékleten. Nie korzystać przy bardzo ni-
skiej temperaturze. Nepoužívajte v extrémnom chlade. Ne uporabljajte v zelo hladnih pogojih. Aşırı soğuk ortamlarda kullanmayın.
Nemojte koristiti na ekstremno niskim temperaturama. A nu se utiliza în condiții de temperaturi extrem de mici. Да не се използва
при прекалено ниски температури. Ärge kasutage väga külmas keskkonnas. Nenaudokite dideliame šaltyje. Nelietot pārmērīgā
aukstumā. Ne koristite u uslovima prekomerne hladnoće. Не використовувати за екстремально низьких температур.
No drinks/liquids. Kontakt mit Getränken/Flüssigkeiten vermeiden. Boissons/liquides interdits. Non bagnare/immergere.
No bebidas ni líquidos. Evite bebidas/líquidos. Απαγορεύονται τα ποτά/τρόφιμα. Geen dranken/vloeistoffen. Inga drycker/
vätskor. Ei juomia/nesteitä. Ingen drikke/væsker i nærheten. Ingen drikkevarer/væsker. Žádné nápoje ani tekutiny. Напитки
и жидкости запрещены. Ішімдік/сұйықтық емес. Ne fogyasszon a közelében italokat és ne tartson folyadékokat. W trakcie
stosowania nie spożywać płynów. Nepožívajte žiadne nápoje/tekutiny. Brez pijač/tekočin. İçecekler/sıvılar yasaktır. Nema
pića/tekućina. A se feri de lichide. Без напитки/течности. Vältige jooke/vedelikke. Jokių gėrimų / skysčių. Nelietot
dzērienus/šķidrumus. Zabranjeno konzumiranje pića/tečnosti. Не пити.
No smoking/vaping. Nicht rauchen/dampfen. Ne pas fumer/vapoter. Non fumare/svapare. No fumar cigarrillos conven-
cionales/eléctrónicos. Não fume cigarros normais ou eletrónicos. Απαγορεύεται το κάπνισμα/άτμισμα. Niet roken/vapen.
Ingen rökning/vaping. Ei tupakointia/sähkötupakointia. Ingen røyking/vaping. Ingen rygning/e-cigaretter. Nekuřte/nep-
oužívejte elektronickou
cigaretu. Не курить и не парить. Темекі/вейп шекпеңіз. Ne dohányozzon, ne használjon elektronikus
cigarettát sem. Nie palić papierosów ani e-papierosów. Zákaz fajčiť/vapovať. Prepovedano kajenje/vejpanje. Sigara/elek-
trikli sigara içilmez. Zabranjeno pušenje cigareta/e-cigareta. Nu fumați și nu vapați. Тютюнопушенето/пушенето на електронни
цигари е забранено. Suitsetamine/veipimine keelatud. Šalia draudžiama rūkyti paprastas ar elektronines cigaretes. Nesmēķēt/
nesmēķēt elektronisko cigareti. Zabranjeno je pušenje cigareta/elektronskih cigareta. Не палити сигарети/вейпи.
Keep away from children. Von Kindern fernhalten. Tenir à l’écart des enfants. Tenere lontano dai bambini. Mantener
fuera del alcance de los niños. Mantenha longe das crianças. Φυλάξτε μακριά από παιδιά. Buiten gebruik van kinderen
houden. Håll borta från barn. Säilytä lasten ulottumattomissa. Oppbevares utilgjengelig for barn. Opbevares utilgængeligt
for børn. Uchovávejte mimo dosah dětí. Держите в недоступном для детей месте. Балалардан алшақ ұстаңыз.
Gyermekektől távol tartandó. Trzymać z dala od dzieci. Uchovávajte mimo dosahu detí. Hranite na mestu, nedosegljivo
otrokom. Çocuklardan uzak tutun. Držite podalje od djece. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Да се пази далеч от досега
на деца. Hoidke eemale laste käeulatusest. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Glabāt bērniem nepieejamā vietā.
Držite dalje od dece. Тримати в недоступному для дітей місці.

Lithium Jump Starter
RPPL260/RPPL360
Ring Automotive Limited
Gelderd Road, Leeds, LS12 6NA
United Kingdom
Telephone +44 (0)113 213 2000
Fax +44 (0)113 231 0266
Email [email protected]
www.ringautomotive.com
Store the manual in a safe place. Bewahren Sie die Anleitung sicher auf. Conservez le manuel dans un endroit sûr. Conservare il manuale in un luogo sicuro. Guarde el
manual en un lugar seguro. Guarde o manual num lugar seguro. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος. Bewaar de handleiding op een veilige plek. Förvara manualen
på ett säkert ställe. Säilytä opas turvallisessa paikassa. Lagre brukerveiledningen på et trygt sted. Opbevar manualen på et sikkert sted. Uložte manuál na bezpečném místě.
Храните данное руководство в надежном месте. Нұсқаулықты қауіпсіз жерде сақтаңыз. Őrizze meg a kézikönyvet. Instrukcję obsługi przechowywać w
bezpiecznym miejscu. Manuál uschovajte na bezpečnom mieste. Priročnik shranite na varnem mestu. Kılavuzu güvenli bir yerde saklayın. Pohranite priručnik na sigurnom
mjestu. Păstraţi manualul într-un loc sigur. Съхранявайте ръководството на сигурно място. Hoidke juhendit kindlas kohas. Instrukciją laikykite saugioje vietoje.
Turiet rokasgrāmatu drošā vietā. Čuvajte priručnik na bezbednom mestu. Зберігайте цю інструкцію у надійному місці.
G15103685
C10449058
01.10.21
OSRAM GmbH
Nonnendammallee 44
13629 Berlin
Germany
www.osram.com
Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Kun til innendørs bruk. Lader kun oppladbare batterier. Koble fra forsyningen før du kobler til eller fra til batteriet. ADVARSEL: Eksplosive gasser. Unngå
flammer og gnister. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon under lading. Batteriet må plasseres i et godt ventilert område.ADVARSEL: Bruk av uautoriserte deler eller manglende overholdelse av vedlikeholdsinstruksjoner
kan medføre fare for elektrisk støt eller personskade. Lagre brukerveiledningen på et trygt sted. Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske,sensoriske eller mentale evner
er svækkede, eller af personer uden relevant erfaring eller viden, medmindre de er under opsyn eller har modtaget instruktioner i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal
holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Kun til indendørs brug. Kun opladning af genopladelige batterier. Afbryd strømforsyningen, før du tilslutter eller afbryder forbindelserne til batteriet.
ADVARSEL:Eksplosive gasser.Undgå flammer og gnister. Sørg for tilstrækkelig ventilation under opladning. Batteriet skal placeres i et område med god ventilation.ADVARSEL: Brug af uautoriserede dele eller mang-
lende overholdelse af vedligeholdelsesvejledningen kan medføre risiko for elektrisk stød eller personskade. Opbevar manualen på et sikkert sted. Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sní-
ženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo vedením osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dohledem, aby bylo zajištěno,že si se zařízením nebudou hrát. Pouze pro použití v interiéru. Nabíjení pouze dobíjecích baterií.Před provedením nebo přerušením připojení k baterii odpojte napájení.VAROVÁNÍ:Výbu-
šné plyny. Zabraňte vzniku plamenů a jisker. Během nabíjení zajistěte dostatečné větrání, baterie musí být umístěna na dobře větraném místě.VAROVÁNÍ: Použití neautorizovaných dílů nebo nedodržení pokynů pro
údržbu může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem nebo zranění. Uložte manuál na bezpečném místě. Это изделие не предназначено для использования людьми (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность, или не прошли инструктаж по использованию изделия. Следите за тем, чтобы дети не играли с изделием. Использовать только
внутри помещения. Использовать только для зарядки аккумуляторных батарей. Перед подсоединением или отсоединением батареи необходимо отключить подачу
электропитания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии используются взрывоопасные газы. Не допускайте воздействия пламени или искр. Во время зарядки должна быть
обеспечена достаточная вентиляция воздуха. Батарея должна находиться в хорошо проветриваемом месте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование неразрешенных
компонентов или несоблюдение правил обслуживания может создать угрозу поражения электрическим током или травмирования. Храните данное руководство в
надежном месте. Қауіпсіздік үшін жауапты тұлға қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану жөнінде нұсқау бермесе, бұл құрылғы физикалық, сенсорлық не-
месе ақыл-ой қабілеті шектеулі, болмаса құрылғыны пайдалану тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (оның ішінде балалардың) пайдалануына арналмаған. Бала-
лардың құрылғымен ойнамауын қадағалап отыру керек. Тек ғимарат ішінде пайдалануға арналған. Қайта зарядтауға болатын батареяларды ғана зарядтау. Батаре-
яны қосу не ажырату алдында, қуат көзін өшіріңіз. ЕСКЕРТУ: жарылғыш газдар. Жалын мен ұшқындардың пайда болуына жол бермеңіз. Зарядтау барысында
жеткілікті желдетуді қамтамасыз етіңіз. Батареяны жақсы желдетілген жерге қою қажет. ЕСКЕРТУ: рұқсат етілмеген бөлшектерді қолдану немесе қызмет ету
нұсқаулығын сақтамау электр тогының соғуына немесе жарақат алу қаупіне әкелуі мүмкін. Нұсқаулықты қауіпсіз жерде сақтаңыз. Ez a készülék korlátozott fizikai,érzék-
szervi vagy értelmi képességű, valamint kellő tapasztalatokkal nem rendelkező személyek (például gyermekek) által csak felügyelet mellett használható, vagy akkor, ha a biztonságukért felelős személytől utasítást
kaptak a készülék használatával kapcsolatban. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. Csak beltéri használatra alkalmas. Csak újratölthető akkumulátorok töltésével próbálkozzon.Válassza
le a tápellátást, mielőtt csatlakoztatná vagy leválasztaná az akkumulátort. FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszélyes gázok keletkezhetnek.Kerülje a nyílt lángokat és a szikrákat.A töltést mindig jól szellőző környezetben
végezze, és az akkumulátort is megfelelő szellőztetésű helyen tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A nem jóváhagyott alkatrészek használata vagy az utasítások figyelmen kívül hagyása elektromos áramütés vagy személyi
sérülések veszélyét hordozza magával. Őrizze meg a kézikönyvet. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wtym dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysło-
wych, niedoświadczone bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy, zwyjątkiem sytuacji, wktórej ww. osoby są nadzorowane lub poinstruowane wzakresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.Wskazany jest nadzór nad dziećmi wcelu zapewnienia, że nie bawią się one urządzeniem.Tylko do użytku w pomieszczeniach.Ładowanie tylko akumulatorków.Akumulatorki wkładać i wyjmować
tylko po odłączeniu ładowarki od zasilania. OSTRZEŻENIE: Gazy wybuchowe. Chronić przed płomieniami i iskrami.Ładowanie musi odbywać się w warunkach odpowiedniej wentylacji, również akumulatorki muszą
znajdować się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. OSTRZEŻENIE: Stosowanie nieautoryzowanych części lub nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących konserwacji może stwarzać ryzyko porażenia prądem
elektrycznym lub obrażeń ciała. Instrukcję obsługi przechowywać w bezpiecznym miejscu. Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševný-
mi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
zaistilo, že sa so zariadením nehrajú.Len na použitie vnútri. Nabíjanie výlučne dobíjateľných batérií. Odpojte napájanie predtým, než pripojíte alebo odpojíte batériu.VAROVANIE: Výbušné plyny. Zabráňte plameňom a
iskrám. Batéria musí byť umiestnená na dobre vetranom mieste,počas nabíjania zaistite dostatočné vetranie. VAROVANIE: Používanie nepovolených dielov alebo nedodržanie pokynov na údržbu môže spôsobiť riziko
zásahu elektrickým prúdom alebo poranenia. Manuál uschovajte na bezpečnom mieste. Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi
ali osebe brez izkušenj in znanja, razen če te osebe nadzoruje oseba,ki je odgovorna za njihovo varnost oziroma jim je te oseba posredovala navodila o uporabi naprave. Otroke je treba nadzirati, da se z napravo ne
bodo igrali. Samo za notranjo uporabo.Polnite samo akumulatorje za ponovno polnjenje. Pred priklapljanjem ali odklapljanjem priključkov na akumulatorju izključite napajanje. OPOZORILO: Eksplozivni plini. Prepreči-
te plamene in iskre. Med polnjenjem poskrbite za ustrezno prezračevanje.Akumulator postavite na dobro prezračevano območje. OPOZORILO: Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov ali neupoštevanje navodil za
vzdrževanje lahko povzroči tveganje za električni udar ali poškodbo. Priročnik shranite na varnem mestu. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili denetim ve talimat sağlan-
madıkça fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya bilgi ve deneyim eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır. Cihaz ile oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında
tutulmalıdır. Yalnızca iç mekanlarda kullanıma yöneliktir.Yalnızca şarj edilebilir akülerle şarj edilebilir. Akü ile bağlantı kurmadan veya bağlantıyı kesmeden önce beslemenin bağlantısını kesin. UYARI: Patlayıcı gazlar.
Ateşlenmeyi ve kıvılcımları önleyin. Şarj sırasında yeterli havalandırma sağlayın, akü iyi havalandırılan bir alanda olmalıdır. UYARI: Yetkisiz parçaların kullanımı veya bakım talimatlarının izlenememesi, elektrik çarpma-
sı veya yaralanma riski meydana getirebilir. Kılavuzu güvenli bir yerde saklayın. Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni one bez iskustva i
znanja ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile upute za upotrebu uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala s uređajem. Samo za upotrebu u za-
tvorenim prostorima. Puni samo punjive baterije.Isključite izvor napajanja prije uspostave ili prekida veze s baterijom. UPOZORENJE:eksplozivni plinovi. Spriječite plamen i iskre.Osigurajte adekvatnu ventilaciju tijekom
punjenja, baterija mora biti u dobro prozračenom prostoru.UPOZORENJE: korištenje neodobrenih dijelova i nepridržavanje uputa za održavanje može uzrokovati rizik od električnog udara ili ozljede. Pohranite priručnik
na sigurnom mjestu. Acest aparat nu poate fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau care nu au experiență şi cunoştințe,cu excepția cazului în care acestea sunt
supravegheate sau sunt instruite pentru utilizarea aparatului, de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați pentru a evita ca aceştia să se joace cu aparatul. Doar pentru utilizare
la interior. Încărcare doar cu baterii reîncărcabile. Deconectați alimentarea înainte de a conecta sau deconecta bateria.AVERTISMENT: Gaze explozive.Evitați flăcările şi scânteile. Asigurați ventilație adecvată în timpul
încărcării, bateria trebuie amplasată într-o zonă bine ventilată. AVERTISMENT: Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea instrucțiunilor de întreținere poate crea un risc de şoc electric sau vătămare. Păstraţi
manualul într-un loc sigur. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или с
липса на опит и знания, освен ако не са под надзор или инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва
да бъдат под наблюдение, за да се гарантира, че не играят с уреда. Само за употреба на закрито. Зареждайте само акумулатори. Разкачете захранването, преди да
правите или прекъсвате връзките към акумулатора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Експлозивни газове. Не допускайте появата на пламък и искри. Осигурете подходяща
вентилация по време на зареждане;акумулаторът трябва да е поставен на добре проветриво място. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неодобрени части или
неспазването на инструкциите за поддръжка може да създадат риск от електрически удар или нараняване. Съхранявайте ръководството на сигурно място. See
seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele (sh lapsed) ning ilma vastavate teadmiste ja kogemusteta isikutele, v.a juhul, kui nad teevad seda järelevalve all või
kui neid on seadme ohutu kasutamise põhimõtete osas juhendanud nende ohutuse eest vastutav isik.Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega.Ainult sisetingimustes kasutamiseks. Laeb ainult laetavaid akusid.
Enne aku ühendamist või lahutamist lahutage toide. HOIATUS! Plahvatusohtlikud gaasid. Vältida leeke ja sädemeid. Laadimise ajal tagada piisav ventilatsioon, aku tuleb paigutada hästi ventileeritavasse kohta. HOIATUS!
Sobimatute osade kasutamine ja hooldusjuhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi või kehavigastuse. Hoidke juhendit kindlas kohas. Šis prietaisas nėra skirtas asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, juti-
miniai ar psichiniai gebėjimai yra riboti arba kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri ar išmokė naudoti prietaisą.Vaikus reikia stebėti ir neleisti jiems žaisti su prietaisu.
Naudoti tik viduje. Įkrauna tik įkraunamas baterijas.Prieš įdedant ar ištraukiant bateriją, prietaisą reikia išjungti iš elektros lizdo. ĮSPĖJIMAS:Sprogiosios dujos. Saugoti nuo liepsnos ir kibirkščių. Įkrovimo metu užtikrin-
ti pakankamą vėdinimą, baterija turi būti gerai vėdinamoje vietoje. ĮSPĖJIMAS: Naudojant neleistinas dalis arba nesilaikant techninės priežiūros instrukcijos gali kilti elektros smūgio ar sužalojimo pavojus. Instrukciją
laikykite saugioje vietoje. Šo iekārtu nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu,izņemot gadījumus, kad šīs per-
sonas tiek uzraudzītas vai saņem norādījumus par iekārtas lietošanu no personas, kas atbild par viņu drošību. Bērni ir jāuzrauga, lai nepieļautu rotaļāšanos ar iekārtu. Izmantot tikai telpās. Uzlādē tikai uzlādējamus
akumulatorus. Pirms veikt vai pārtraukt savienojumus ar akumulatoru, atvienojiet strāvas padevi. BRĪDINĀJUMS: sprādzienbīstamas gāzes. Novērst liesmas un dzirksteles. Nodrošināt pietiekamu ventilāciju uzlādes
laikā, akumulators jānovieto labi vēdināmā vietā. BRĪDINĀJUMS: Neatļautu detaļu izmantošana vai apkopes instrukciju neievērošana var radīt elektriskās strāvas trieciena vai traumu risku. Turiet rokasgrāmatu drošā
vietā. Ovaj uređaj nije namenjen osobama (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,ili nedostatkom iskustva i znanja, osim u slučaju da im je pružen nadzor ili instrukcija
u vezi sa upotrebom uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati kako bi ih sprečili da se igraju uređajem. Samo za korišćenje u zatvorenom prostoru. Samo za punjive
akumulatore. Isključite napajanje pre uspostavljanja ili prekidanja veza sa akumulatorom. UPOZORENJE:Eksplozivni gasovi. Sprečite pojavu plamena i varnica.Obezbedite odgovarajuću ventilaciju tokom punjenja, jer
se akumulator mora nalaziti u prostoru sa dobrom ventilacijom. UPOZORENJE:Korišćenje neodobrenih delova ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do električnog udara ili povreda. Čuvajte priručnik na bezbednom
mestu. Цей пристрій не призначений для використання людьми (зокрема дітьми) із фізичними чи розумовими розладами, із порушеннями чутливості або з відсут-
ністю досвіду й знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наглядом осіб, які відповідають за їх безпеку, чи отримали від них указівки. Діти можуть ви-
користовувати пристрій лише під наглядом, щоб вони не мали змоги гратися з ним. Для використання лише в домашніх умовах. Заряджання лише акумуляторів, що
можуть повторно заряджатися. Від’єднуйте джерело живлення до підключення або відключення акумулятора. УВАГА!Вибухонебезпечні гази. Запобігайте утворен-
ню полум’я та іскр. Забезпечте належну вентиляцію протягом заряджання;акумулятор має перебувати в приміщенні з гарною вентиляцією. УВАГА!Використання
незатверджених частин та недотримання вказівок із технічного обслуговування може призвести до ризику отримати удар електричним струмом або травму. Збері-
гайте цю інструкцію у надійному місці.
Not for use by children
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ring Remote Starter manuals
Popular Remote Starter manuals by other brands

Code Alarm
Code Alarm CSM-3 installation instructions

Schumacher
Schumacher INSTANT POWER IP-125C owner's manual

Voxx Electronics
Voxx Electronics Prestige PE1BTWZ owner's guide

Deca
Deca Fast 10k instruction manual

Excalibur
Excalibur rS-350-eDPb Operation guide

Directed Electronics
Directed Electronics PS-4661TWE-FM user guide