Ringler RI 750 W3E Operational manual

Ringler GmbH
73550 Waldstetten [Germany] Fax +49 (0)7171-94 888-28 www.ringler-gmbh.de
Fon +49(0)7171-94888-0
Translation of the Original Operating Manual
RI 750 W3E
GERMANY
2015-12-10
GBR

2/42
Copyright
Copyright by
Ringler GmbH
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten
GERMANY

3/42
1Safety Instructions.................................................................................................................................6
1.1 Terms................................................................................................................................................. 6
1.1.1 Operation....................................................................................................................................... 6
1.1.2 Maintenance .................................................................................................................................. 6
1.1.3 Qualified Staff ................................................................................................................................ 6
1.2 Symbols............................................................................................................................................. 6
1.3 General safety information................................................................................................................. 8
2Delivery, internal transportation, unpacking.......................................................................................9
2.1 Delivery.............................................................................................................................................. 9
2.2 Internal transport................................................................................................................................ 9
2.2.1 Dimensions and weight.................................................................................................................. 9
2.3 Unpacking.......................................................................................................................................... 9
2.4 Packaging material............................................................................................................................ 9
2.5 Storage conditions............................................................................................................................. 9
2.5.1 Information for storage................................................................................................................... 9
3Appliance description..........................................................................................................................10
3.1 Intended Use ................................................................................................................................... 10
3.1.1 Dust class "L"............................................................................................................................... 10
3.2 Non-Intended Use............................................................................................................................ 10
3.2.1 Dust class "L"............................................................................................................................... 10
4Layout and function.............................................................................................................................11
4.1 Main dimensions.............................................................................................................................. 11
4.2 Technical Data RI-W-Drive units for system ø517......................................................................... 11
4.3 Ambient conditions .......................................................................................................................... 11
5Main components.................................................................................................................................12
5.1 Components RI 750......................................................................................................................... 12
5.2 Functional description chip extractor type RI 750 ........................................................................... 12
6Initiation.................................................................................................................................................13
6.1 Assembly Instructions...................................................................................................................... 13
6.2 Connection to the electric mains ..................................................................................................... 13
6.3 Initial operation of the chip............................................................................................................... 13
6.4 Check the following before switching it on:...................................................................................... 13
7Operation...............................................................................................................................................15
7.1 Operation......................................................................................................................................... 15
7.1.1 Operating elements control cabinet RI 750 W3E (2980532)....................................................... 15
7.1.2 Functional description.................................................................................................................. 15
7.2 Suction process ............................................................................................................................... 16
7.3 Function Description rinsing device................................................................................................. 16
8Troubleshooting and fault elimination...............................................................................................17
8.1 Safety instructions ........................................................................................................................... 17
8.2 Initial fault elimination measures ..................................................................................................... 17
9Maintenance/Repair..............................................................................................................................19
9.1 Maintenance regulations.................................................................................................................. 19
9.2 Maintenance intervals table............................................................................................................. 21
9.3 Cleaning........................................................................................................................................... 21

4/42
9.4 Disassembly of the suction turbine.................................................................................................. 22
9.4.1 Changing the carbon brushes...................................................................................................... 22
9.5 Disassembly of the bag-type filter ................................................................................................... 23
9.6 Switching diagram control RI 750 W3E (2980532).......................................................................... 24
9.7 Warnings on the suction device....................................................................................................... 26
9.7.1 Warning sign for devices in class "L"........................................................................................... 26
9.7.2 Type sign ..................................................................................................................................... 26
10 Decommissioning, storage .................................................................................................................27
11 Disposal.................................................................................................................................................28
12 Spare Parts List ....................................................................................................................................29
12.1 Spare parts list/drawing RI 750 W3E............................................................................................... 29
12.1.1 Spare parts list/drawing RI 750 W3E....................................................................................... 29
12.2 Explosion Drawing Drive Unit W3E (3400271-X-Z)......................................................................... 30
12.2.1 Spare Parts List Drive Unit W3E (3400271-X-Z)..................................................................... 31
12.3 Spare parts list/drawing basic bracket type RI 751 / RI 750 / RA 701 / RA 240 / RA 250 .............. 33
12.3.1 Spare parts list/drawing basic bracket type RI 751 / RI 750 / RA 701 / RA 240 / RA 250 ...... 33
12.4 Chip funnel upper part, complete with screw-on tabs (2611065).................................................... 34
12.4.1 Chip funnel upper part, complete with screw-on tabs (2611065)............................................ 34
12.5 Spare parts list/drawing collection container with emptying flaps ................................................... 35
12.5.1 Spare parts list/drawing collection container with emptying flaps ........................................... 35
12.6 Construction kit hand emptying flap (3240194)............................................................................... 36
12.6.1 Construction kit hand emptying flap (3240194)....................................................................... 36
12.7 El. pneumatic set Unloading flap (3240175).................................................................................... 37
12.7.1 El. pneumatic set Unloading flap (3240175)............................................................................ 37
12.8 Construction kit pendulum emptying flap (3240189)....................................................................... 38
12.8.1 Construction kit pendulum emptying flap (3240189)............................................................... 38
12.9 Spare parts list bracket control RI 750/RI 751................................................................................. 39
12.9.1 Spare parts list bracket control RI 750/RI 751......................................................................... 39
12.10 Spare Parts List Suction hose DN 50, all Types (2600398-Z).................................................... 40
12.10.1 Spare Parts List Suction hose DN 50, all Types (2600398-Z)................................................ 40
12.11 List of spare parts/drawing suction hose unit DN 50, pipeline connection, all types................... 41
12.11.1 List of spare parts/drawing suction hose unit DN 50, pipeline connection, all types............... 41
13 EEC-Declaration of Conformity...........................................................................................................42

Safety Instructions
5/42
Pos: 1.1 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrif t 1A ngaben zur Sicher heit@ 0\mod_1261472663260_ 131.docx @ 973 @ 1 @ 1

Safety Instructions
6/42
1 Safety Instructions
Pos: 1.2 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrif t 2B egriffe @ 0\mod _1261472746655_ 131.docx @ 980 @ 2 @ 1
1.1 Terms
Pos: 1.3 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Begriffe-Betri eb @ 0\mod_12614 86420512_131.doc x @1 040 @ 3 @ 1
1.1.1 Operation
includes installation, initiation (placing at disposal for usage), operation (handling, connection,
disconnection, etc.)
Pos: 1.4 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Begriffe-Inst andhaltung @ 0\mo d_126148670478 3_131.docx @ 1046 @ 3 @ 1
1.1.2 Maintenance
includes control and attendance (inspections, revisions), maintenance and repair (detection of errors
and their elimination).
Pos: 1.5/ 1 Grundlegende Sicher heitshinweise/Begriff e-qu alifiziertes Personal @ 0\mod_1 261486829253_1 31.docx @ 1052 @ 3@ 1
1.1.3 Qualified Staff
are employees authorised by the person responsible for the security of the installation to carry out
the operations required in each case and who are able to recognise and avoid possible dangers by
reason of their training, experience and instructions as well as their knowledge of relevant norms,
prescriptions, accident-prevention rules and working conditions.
Pos: 1.6 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Kapitelüberschrif t 2S ymbole @ 0\mo d_1261473167732_ 131.docx @ 987 @ 2 @ 1
1.2 Symbols
Pos: 1.7 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Signalwort-F eld"Hi nweis" @ 0\ mod_126140496043 9_131.docx @ 905 @ @1
NOTICE
Pos: 1.8/ 1 Grundlegende Sicher heitshinweise/Text zu Hinweiss ymbol @ 0\mod_12614773 45812_131.docx @ 1014 @ @ 1
Denotes information that does not relate to personal injuries.
This information contains additional directions or general hints.
Pos: 1.9 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Signalwort-F eld" Vorsicht" @ 0\mo d_126140489817 1_131.docx @ 899 @ @1
CAUTION
Pos: 1.10 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Text zu Vorsichtss ymbol @ 0\mod_ 1261475623349_ 131.docx @ 1000 @ @1
Dangerous situation, which could result in minor to moderate injury if it is not avoided.
This information must be regarded strictly to avoid damages to the installation or environment!
Pos: 1.11 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Warnung" @ 0\ mod_1261404807 286_131.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 1.12 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Text zu Warns ymbol, Allgemein @ 0\ mod_12614754346 12_131.doc x@ 994 @ @1
Dangerous situation, which could result in serious injury or death if it is not avoided.
Pos: 1.13 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Gefahr" @ 0\mod_12614047 09797_131.docx @ 887 @ @1
DANGER
Pos: 1.14 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Text zu Gefahrensym bol @ 0\mod _1261477187354_1 31.docx @ 1007 @ @ 1
Dangerous situation, which will definitely result in serious injury or death if it is not avoided.
Pos: 1.15 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Bedeutu ng der Betriebsanleit ung @ 0\mod_12 61470697948_131.d ocx @ 960 @ @1
Significance of the Operating Manual
This Operating Manual is part of the supplied product.
The Operating Manual remains valid throughout the product's lifetime, provided that no
technical changes are made.
If the product is sold, the Operating Manual must be handed over to the next owner or user.
Pos: 1.16 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Leses ymbol @ 0\mod_12 61405473678_13 1.docx @ 911 @ @1
This information must be read before first commissioning.
Pos: 1.17 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis WARNUNG -Vor Ben utzung der Maschine @ 4\ mod_135850004 6626_131.doc x@ 3749 2 @ @ 1
WARNING - Read the instructions before using the machine
Pos: 1.18 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis CE-Zeic hen @ 0\mod_1 261407630923_131. docx @ 953 @ @1
CE marking
The CE marking means "Communautés Européennes". It is the external symbol which states
that a product fulfils the requirements imposed on the manufacturer by the European

Safety Instructions
7/42
Community.
Pos: 1.19 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Sicher heitsschuhe @ 0\mo d_126140651644 6_131.docx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 1.20 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Arbeitsh andschuhe @ 0\ mod_1261407294 655_131.docx @ 932 @ @ 1
Only use with work gloves
Pos: 1.21 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Ate mschutz @ 4\mod_13 58754071540_13 1.docx @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 1.22 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Schutz kleidung benutze n@ 4 \mod_13588490 45279_131.doc x@ 37727 @ @1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 1.23 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Schutz brilleb enutzen @ 4\ mod_13588670322 29_131.doc x@ 37 738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 1.24 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Netzst ecker ziehen @ 0\mo d_1261407392098 _131.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 1.25 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Vor Begin n der Arbeiten freischalt en@ 4\mod_1362652119939_ 131.docx @ 41545 @ @ 1
Disconnect before starting work
Pos: 1.26 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis ele ktrische Spannung @ 0\ mod_126140762 8039_131.docx @ 9 46@ @ 1
While operating electrical machines, certain parts of them are inevitable alive dangerously or
under mechanical stress.
Pos: 1.27 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Warnung vor H andverletzungen @ 4 \mod_1361977 699198_131.docx @ 4 0751@ @ 1
Hand injury warning sign!
Pos: 1.28 /1 Grundlegen deSi cherheitshin weise/Hinweis Recycl ingsymbol @ 0\m od_1261489835239 _131.docx @ 1060 @ @ 1
Recycling symbol
This information must be observed in order to preserve the environment!
Pos: 2/ 0 Allgemeines/Seit enumbruch @ 0\ mod_12652720 07940_0.docx @ 2191 @ @ 1

Safety Instructions
8/42
Pos: 3.1 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Sicherheitsinfor mationen Wechsels trom-Geräte/Üb erschrift: Allgem eine Sicherheitsinfor mationen @ 0\mod_1 269504752362 _131.docx @ 3486 @ 2 @ 1
1.3 General safety information
Pos: 3.2 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Signalwort-F eld" Warnung" @ 0\mod _12614048072 86_131.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 3.3/ 1 Grundlegende Sicher heitshinweise/Hinweis ele ktrischeS pannung @ 0\mod_12 61407628039_13 1.docx@ 9 46@ @ 1
While operating electrical machines, certain parts of them are inevitable alive dangerously or
under mechanical stress.
Pos: 3.4 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Sicherheitsinfor mationen Wechsels trom-Geräte/A ufgrund ihrer funktion ellb edingten elektrisc hen @ 0\mod_12695 04589175_131. docx@ 3480@ @1
Due to their electrical and mechanical functional properties, machines can cause severe injuries
and damage to property. This particularly applies in the event of incorrect use, operation or
maintenance, or in the event of unauthorized interventions!
Pos: 3.5 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Sicherheitsinfor mationen Wechsels trom-Geräte/All e elektrischen und mech anischen Tätig keiten@ 4 \mod_1361 281988815_131.doc x@ 39784@ @1
All electrical work must be performed by a qualified electrician. All mechanical work must be carried
out according to instructions (see Maintenance / Repair). The device may be operated only by
qualified personnel who have read and understood the operating instructions.
Pos: 3.6 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Sicherheitsinf ormationen Wec hselstrom-Geräte/V or dem Gebrauch muss di e Bedienperson mit Infor mationen,... @ 4\mo d_136128438804 0_131.docx @ 39794 @ @ 1
The operator must be provided with information, instructions and training on the materials to be
absorbed, including a secure procedure for removal of the absorbed material, before use.
Pos: 3.7 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Sicherheitsinfor mationen Wechsels trom-Geräte/All eHi nweise und Angab en aufd en Maschinen müssen beacht etw erden @ 0\mod_12 69504980970_1 31.docx @ 3498 @ @1
All notes and data on the machines must be observed!
Pos: 3.8 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Sicherheitsinfor mationen Wechsels trom-Geräte/Di e einwandfreie und sich ereN utzung dieser Maschi ne setzt @ 0\mod_ 126950505024 0_131.docx @ 3504 @ @1
Faultless and safe use of this machine includes correct transport and storage, as well as operation
in accordance with regulations and careful maintenance!
Pos: 3.9 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Sicherheitsinf ormationen Wec hselstrom-Geräte/Di eses Gerät ist nicht dafür b estimmt....... @ 4\mo d_136128495724 2_131.docx @ 39812 @ @ 1
This device is not intended for being used by persons (including) with limited physical, sensory or
mental skills or lack of experience and/or lack of knowledge except if they are supervised by a
person responsible for their safety or were instructed in how to use the device by this person.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Pos: 3.10 /1Gr undlegende Sich erheitshinweise/D erBetrie b des Gerätsis t nur auf bisz u 10°g eneigtem Untergru nd mit ausreichender Tragfähig keit z @ 6\mod_14018 94237321_131.docx @ 6042 7@ @ 1
•Operation of the device is only permitted on underground sloping no more than 10° and with
sufficient load-bearing capacity.
Pos: 3.11 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Vorsicht" @ 0\m od_12614048981 71_131.docx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 3.12 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Sicher heitsschuhe @ 0\mo d_126140651644 6_131.docx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 3.13 /6 Inbetriebnah me/Gliedmaßen hera usziehen @ 6\ mod_1401955740 123_131.docx @ 6048 4@ @ 1
•Do not place any limbs between parts to be joined during assembly of the machine parts. When
moving the parts, pull limbs from tightening spaces in time.
Pos: 3.14 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/N etzanschlussl eitungen überprüfe n@ 0 \mod_1269349 980705_131.doc x@ 3197@ @1
•Make sure that the power supply cord is not damaged by being run over, crushed, tugged etc..
Stop the industrial vacuum cleaner immediately if necessary!
•The power supply cord must be regularly inspected for signs of damage or ageing!
•Connectors of power supply cords must at least be splash-proof!
Pos: 3.15 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Di e Inbetriebnahm e ohneF ilter oder einem besc hädigten Filter ist nicht zuläs sig @ 0\mod_ 1269350986591_13 1.docx @ 3227 @ @1
•Starting without a filter or with a damaged filter is not allowed
Pos: 3.16 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Sicherheitsi nformationen Wechselstr om-Geräte/D as Sauggerät darf nicht b etrieben werden, wenn an Verschlüss en@ 0\mod_1269505708187_1 31.docx @ 3510 @ @ 1
The suction device must not be operated if wear is detected on fasteners or mounting brackets.
Please arrange for a service immediately, or send the industrial vacuum cleaner for repair to:
Pos: 3.17 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Sicherheitsi nformationen Wechselstr om-Geräte/ Service Adressse Ringl er @ 0\mod_12695 05846364_131.doc x@ 3516@ @1
Ringler GmbH
Abt. Service
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten
Tel: ++49-7171-94888-23
Pos: 4.1/ 2 Verpackung, Transport, Lager ung/Anlieferung, innerb etrieblicher Transport, Auspac ken@ 0 \mod_1261397 580765_131.docx @ 840 @ 1 @ 1

Delivery, internal transportation, unpacking
9/42
2 Delivery, internal transportation, unpacking
Pos: 4.2/ 2 Verpackung, Transport, Lager ung/Anlieferung @ 0\mo d_1261401230055_ 131.docx @ 853 @ 2@ 1
2.1 Delivery
Unload the scope of delivery on level ground with sufficiently sized industrial trucks.
Pos: 4.3/ 2 Verpackung, Transport, Lager ung/Innerbetrieblich erTra nsport @ 0\mod_1261 401337747_131.doc x@ 860 @ 2 @ 1
2.2 Internal transport
Transport scope of supply to the site of setup secured against movement or tipping with a sufficiently sized
industrial truck.
Pos: 4.4 /2 Verpackung, Tr ansport, Lagerung/Ü berschrift: Abmess ungen und Gewicht @ 0\ mod_12695079 46238_131.docx @ 3 536 @ 3 @ 1
2.2.1 Dimensions and weight
Pos: 4.5 /2 Verpackung, Tr ansport, Lagerung/T abelle: Abmessung enu ndG ewicht RI 750 @ 1\ mod_128983336 4348_131.docx @ 7 162 @ @ 1
Packing
L (mm)
approx. 2400
B (mm)
approx. 1200
H (mm)
approx. 1200
Weight incl. packing
(kg)
approx. 230
Pos: 4.6 /2 Verpackung, Tr ansport, Lagerung/ Auspacken @ 0\mo d_1261401340912 _131.docx @ 867 @ 2 @ 1
2.3 Unpacking
Make sure that no components are left in the packaging.
Scope of delivery: -Suction device
-Technical Manual
Pos: 4.7/ 2 Verpackung, Transport, Lager ung/Verpackungs material @ 0\mod_126140 1408372_131.doc x@ 874 @ 2 @ 1
2.4 Packaging material
The packaging materials must be disposed of in accordance with the valid legal requirements.
Correct disposal of this product (electrical waste) (applicable in the countries of the European Union
and other European countries with a separate collection system)
The identification on the product and on the associated literature states that it must not be disposed of
along with normal domestic waste at the end of its service life. Please dispose of this device
separately from other waste, in order to prevent damage to the environment or to human health
through uncontrolled waste disposal. Please recycle this device, in order to promote sustainable re-
use of material resources. Private users should contact the dealer from whom they purchased the
product or the competent authorities, in order to find out how they can recycle the device in an
environmentally-
friendly manner. Commercial users should contact their supplier. This product must not be disposed of
along with other commercial waste.
Pos: 4.8/ 1 Grundlegende Sicher heitshinweise/Hinweis Rec yclingsymbol @ 0\mod_126 1489835239_131. docx @ 1060@ @ 1
Recycling symbol
This information must be observed in order to preserve the environment!
Pos: 5.1/ 2 Verpackung, Transport, L agerung/Lagerbeding ungen,Hi nweis zur Lagerung @ 0\mod _1263472277994_13 1.docx @ 1350 @ 23@ 1
2.5 Storage conditions
2.5.1 Information for storage
Should the industrial exhauster not be operated for a longer period of time, so it has to be stored in
dry, dust and vibrationless rooms.
Temperature T: -10…+40°C
Humidity: max. 85%
Pos: 6.1 /3 Beschreibung d erM aschine, Verwend ung/Gerätebeschrei bung-Übersc hrift @ 0\mod_12 61493001970_131.d ocx @ 1076 @ 1 @ 1

Appliance description
10/42
3 Appliance description
Pos: 6.2 /3 Beschreibung d erM aschine, Verw endung/Überschrif t: Bestimmungsge mäße Verwendung @ 1\ mod_133518171 4405_131.doc x@ 115 00 @ 2 @ 1
3.1 Intended Use
Pos: 6.3 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Signalwort-F eld"Hi nweis" @ 0\ mod_126140496043 9_131.docx @ 905 @ @1
NOTICE
Pos: 6.4 /3 Beschreibung d erM aschine, Verwen dung/Anlage, die in Baug ruppen ausgeliefert für Einsatz in Ge werbe( Nass für stationäre G eräte) @ 4\mod_ 1362726130523_1 31.docx @ 41582 @ @ 1
•This plant, which is delivered in assemblies, is designed as a wet and dry vacuum cleaner for
commercial and industrial applications e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices
and rent transactions. It is particularly suitable for vacuuming up chips, granulate, silt and non-
flammable liquids.
Pos: 6.5/ 3 Beschreibung der Maschi ne, Verwendung/Bei Sch aum- oderFl üssigkeitsaus tritts ofort abschalten! @ 0\mod _1269510877136 _131.docx @ 3568 @ @1
•Switch off immediately if foam or liquid escapes!
Pos: 6.6 /3 Beschreibung d erM aschine, Verwend ung/Die Masc hine darf nur betrieben werd en, wenn alle Filter richtig einge setzt und unbesch ädigt sind@ 4\mod_1361286688 952_131.docx @ 3983 4@ @ 1
The machine may only be operated when all filters installed correctly and undamaged.
Pos: 6.7.1 /3 Beschreibung der Maschi ne, VerwendungÜbersc hrift:S taubklasse "L" @ 2\mod_13452 07106541_131.doc x@ 20 618 @ 3@ 1
3.1.1 Dust class "L"
Observe warning sign on the device!
Pos: 6.7.2 /3 Beschreib ung der Maschine, Verw endungGeeignet für tr ockene, gesundheitsg efährliche, nicht brennbareSt äube nach Staubklass e L@ 2 \mod_1344406 097881_131.docx @ 2 0190@ @ 1
•The device is suitable for dusts hazardous to health and not flammable with workplace
limit >1mg/m³ according to dust class L (max. permeability <1%) according to DIN EN
60335-2-69 Annex AA:2010.
Pos: 6.8/ 3 Beschreibung der Maschine, Ver wendung/Überschrif t:Nic htb estimmungsgemäß eVer wendung @ 1\mod_1335 941486446_131.doc x@ 1 2040@ 2 @ 1
3.2 Non-Intended Use
Pos: 6.9 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Signalwort-F eld"Hi nweis" @ 0\ mod_126140496043 9_131.docx @ 905 @ @1
NOTICE
Pos: 6.10 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Pers onen- und Sachsc häden, nichtbesti mmungsgemäße Ver wendung @ 4\mod_ 136197461142 4_131.docx @ 40732 @ @1
For all personal injuries and material damages, which are caused by a not -asdirected-
use, the operator and not the manufacturer of the machine is
responsible for !
Pos: 6.11 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Eins atzi m Freien nicht gestattet! @6\mod _1402927556366 _131.docx @ 61608 @ @1
•May not be used outdoors!
Pos: 6.12 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Warnung" @ 0\ mod_1261404807 286_131.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 6.13 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nic htge eignet für brennbare Stä ube @ 4\mod_ 1361865721690_ 131.docx @ 40592 @ @1
•This device is not suitable for taking up and extracting combustible dusts.
Pos: 6.14 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nic htge eignet für brennbare Flü ssigkeiten @ 4\m od_136057351 9166_131.docx @ 394 43@ @ 1
•This device is not suitable for taking up and extracting flammable liquids (flammable, highly
flammable, highly flammable hazardous substances according to Directive 67/548/EEC)
(Flash Point under 55°C) as well as mixtures of combustible dusts with flammable liquids.
Pos: 6.15 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Nic hti n explosionsgefähr detenR äumen zugel assen! @ 0\mod_1 269511242762_131. docx @ 3587 @ @1
•The vacuum cleaner is not approved for operation in potentially explosive areas!
Pos: 6.16 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Gefahr" @ 0\mo d_126140470979 7_131.docx @ 887 @ @1
DANGER
Pos: 6.17 /3 Beschreibung der Maschine, V erwendung/Bei nich t bestimmungsg emäßer Verwendu ngb esteht Explosions- u ndBr andgefahr @ 1\ mod_133594159471 7_131.docx @ 12048 @ @ 1
•With improper use may cause explosion and fire!
Pos: 6.18.1 /3 Beschreibung der Maschin e,V erwendungÜbersc hrift:St aubklasse "L" @ 2\mod_1345 207106541_131.d ocx@ 2 0618@ 3 @ 1
3.2.1 Dust class "L"
Observe warning sign on the device!
Pos: 6.18.2 /3 Beschrei bung derM aschine, Ver wendungNicht geeig netf ür Staubklasse M und H @ 2\ mod_134520 5305674_131.d ocx @ 20609 @ @1
•The device is not suitable for dust class Mand H.
Pos: 6.18.3 /3 Beschrei bung derM aschine, Ver wendung/Nicht geeign et für krebserrege nde Gefahrstoffe ge mäßG efStoffV, TRGS @ 8 \mod_142410011 5484_131.doc x@ 784 70@ @ 1
•The device is not suitable for carcinogenic hazardous substances purs. to GefStoffV §10,
TRGS 905 or TRGS 906.
Pos: 6.18.4 /3 Beschrei bung derM aschine, Ver wendungNicht geeig netf ür Asbest @ 2\ mod_134484222280 5_131.docx @ 20352 @ @ 1
•The device is not suitable for asbestos pursuant to TRGS 519.
Pos: 7.1 /4 Aufbau und Funktio n, Technische Date n/Aufbau und Fun ktion@ 0\mod_1263203845612_ 131.docx @ 1120 @ 1 @ 1

Layout and function
11/42
4 Layout and function
Pos: 7.2 /4 Aufbau und Funktio n, Technische Date n/Ringler Industries auger und Absauganlage ni nst ationärer Ausfü hrung werden in Ba ugruppen @ 1\mod_1 288959622605_13 1.docx @ 6993 @ @1
Ringler industrial vacuum cleaners and suction systems designed as stationary models are supplied in
components and assembled on site.
Pos: 7.3 /4 Aufbau und Funktio n, Technische Date n/Überschrift: Haupt maße @ 1\mod_1 288959443995_1 31.docx @ 6980 @ 2 @ 1
4.1 Main dimensions
Pos: 7.4 /4 Aufbau und Funktio n, Technische Date n/RI/Zeichnung RI 75 0 W3E @ 2\mod_1341 467387344_0.doc x@ 19080@ @1
Pos: 7.5 /4 Aufbau und Funktio n, Technische Date n/RI/Technische Da tenR I-W-Antriebsei nheiten für Syste m ø5 17@ 8\mod_14 23466889925_ 131.docx @ 77591 @ 2 @ 1
4.2 Technical Data RI-W-Drive units for system ø517
Technical Data
Unit
W1G
W1E
W2G
W2E
W3G
W3E
Tension / Frequency
[V] /
[Hz]
230V /
50Hz
230V /
50Hz
230V /
50Hz
230V /
50Hz
230V /
50Hz
400V /
50Hz
Power at 50 Hz
[kW]
1.0
1.3
2.0
2.6
3.0
3.9
System of protectiont
IPX 4
IPX 4
IPX 4
IPX 4
IPX 4
IPX 4
Current consumption at 50 Hz
[A]
4.5
5.9
9.0
11.8
13.5
17.7
Blower output max
[m³/h]
180
215
360
430
540
645
Max. permissible vacuum
in continuous operation
[kPa]
22
23
22
23
22
23
Sound pressure level in
accordance with
DIN EN ISO 3746 in accuracy
class 3
[dB(A)]
74
74
75
75
76
76
Weight
[kg]
15
15
19
19
28
28
Dimensions øxH
[mm]
580x290
580x290
580x290
580x290
544x365
544x365
Ambient temperature
[C]
+0/+40
+0/+40
+0/+40
+0/+40
+0/+40
+0/+40
Pos: 7.6 /4 Aufbau und Funktio n, Technische Date n/Umgebungsbedi ngungen EKO- Gebläse @ 4\mod_13 62056836406_13 1.docx @ 41122 @ 2 @ 1
4.3 Ambient conditions
permitted ambient temperature: max. +40°C
min. 0°C
Intake temperature of medium being pumped: max. +40°C
Blow-off temperature of medium being pumped:max. +135°C
Installation height: max. 1000m above sea level
May not be used outdoors!
Pos: 8.1/ 5 Anlagenbeschrei bung, Bedienungs- und Anz eigeelemente, Betriebsart en/Hauptkompo nenten, Kapitelüberschrift @ 0\ mod_126338734 9738_131.docx @ 1276 @ 1 @ 1

Main components
12/42
5 Main components
Pos: 8.2/ 5 Anlagenbeschrei bung, Bedienungs- und Anz eigeelemente, Betriebsart en/RI/Überschrif t:Be standteile RI 750 @ 2\mod_1341 470877355_131. docx@ 1 9114 @ 2@ 1
5.1 Components RI 750
Pos: 8.3 /5 Anlagenbesc hreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeele mente, Betriebsart en/RI/Zeichnung Haup tbestandteile RI 75 0@ 2 \mod_1341470 771895_0.docx @ 190 88@ @ 1
Pos: 8.4 /5 Anlagenbesc hreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeele mente, Betriebsart en/RI/Tabelle zu Zeichn ungH auptkomponen tenR I 750 W2E @ 2\mo d_1341471324164 _131.docx @ 19130 @ @ 1
A
Drive unit
B
Pre-separator
C
Collection container
D
Switching cabinet
E
Suction socket
F
Emptying flap
G
Basic frame
Pos: 8.5 /5 Anlagenbesc hreibung, Bedienu ngs- und Anzeigeele mente, Betriebsart en/RI/Funktionsbesc hreibung Spänes auger Typ RI 750 @ 2\mo d_134147223667 5_131.docx @ 19139 @ 2 @ 1
5.2 Functional description chip extractor type RI 750
The device comprises a basic frame to which the collective container is screwed. One of them has the
pre-separator and the drive unit. Turbines in the drive part generate a vacuum. This vacuum sucks in
contaminated "raw air" at the suction socket. Heavy particles drop directly down at the input into the
pre-separator because of gravity. Dusts and finer particles are separated at the filter. The dedusted
"pure air" flows to the turbine from where it is extracted. At the turbine output, the air exists into the
environment through an outlet channel. The collection container is emptied via the emptying flap.
Pos: 9.1/ 6In betriebnahme/Inb etriebnahme, Kapitelübersc hrift @ 0\mod_126348 1987997_131.doc x@ 136 2@ 1 @ 1

Initiation
13/42
6 Initiation
Pos: 9.2 /1 Grundlegend e Sicherheitshin weise/Hinweis Sich erheitsschuhe @ 0\mod _1261406516446 _131.docx @ 925 @ @1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 9.3/ 6In betriebnahme/Üb erschriftM ontageanweisu ng@ 1\ mod_133645602 5406_131.docx @ 12465 @ 2 @ 1
6.1 Assembly Instructions
Pos: 9.4 /6I nbetriebnahm e/Grundgestell mit S ammelbehälter versc hrauben, im Boden vera nkern @ 1\mod_ 1336456136072_ 131.docx @ 12473 @ @ 1
•Screw basic frame to collection container and anchor in the ground with approved heavy-load
dowels.
Pos: 9.5 /6I nbetriebnahm e/Vorabscheider-Z wischenring ze ntrisch aufsetzten un d Spannring anziehen. @ 1\mod_1336 489372484_131.doc x@ 12747@ @1
•Apply pre-separator interim ring centrically and tighten clamp ring.
Pos: 9.6/ 6I nbetriebnahme/S pänesauger/Ze ntrischen Sitz der Antriebseinh eitauf Be hälter kontrollieren. @ 0\m od_1269351676324 _131.docx @ 3263 @ @1
•Check that the drive unit is centrally located on the tank.
Pos: 9.7 /6I nbetriebnahm e/Spänesauger/ Antriebseinheit durc h 180-Grad Drehu ngd er Klemmgriffe verri egeln. @ 0\mod_12 69351748189_131.d ocx @ 3269 @ @1
Lock the drive unit by turning the clamping levers 180 degrees.
Pos: 9.8/ 6In betriebnahme/B eiele kto-pneumatisch erEntl eerklappe dieDr uckluftver bindung herstellen. @ 1\mod_1 336456714866_131.d ocx@ 12 496@ @ 1
•Connect compressed air connection for electro-pneumatic emptying flap.
Pos: 9.9 /6I nbetriebnahm e/Gerät nach VDE-V orschrift elektrisc h anschließen und mo ntieren. @ 1\mod_13 36456820375_131.d ocx @ 12504 @ @1
•Connect and install device electrically according to VDE-provision.
Pos: 9.10 /6 Inbetriebnah meAnschluss an das Str omnetz (Drehstrom) ( mobile Geräte) @ 1\ mod_128983071 0106_131.doc x@ 712 7@ 2 @ 1
6.2 Connection to the electric mains
•Check that the industrial vacuum cleaner is in correct condition before commissioning.
•Before connecting the industrial vacuum cleaner to the mains, make sure that the voltage specified
on the typeplate matches the supply voltage.
•The industrial vacuum cleaner is set to clockwise rotating field at delivery.
•Connect the device cable plug to a socket installed with correct earthing. The industrial vacuum
cleaner must be switched off!
•Check correct connection between plug and socket.
•Only use industrial vacuum cleaners with mains cables in perfect condition (damaged cables can
cause electric shocks!).
•Regularly check the mains lead for damage, cracks or cable wear.
•Always use the plug to remove the mains lead from the socket (do not use the cable itself).
•When replacing the mains lead, always replace it with a type that matches the original lead.
•The mains lead may only be replaced by the manufacturer or its customer service department, or a
similarly qualified person.
Pos: 9.11 /6 Inbetriebnah me/Alle Schlauc h-u ndR ohrleitungs verbindungen herstelle n@ 1 \mod_133645 6942153_131.doc x@ 12512@ @1
•Create all hose and pipe line connections.
Pos: 9.12 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Ü berschrift: Erstin betriebnahme @ 0\ mod_1269349233 631_131.doc x@ 31 76@ 2 @ 1
6.3 Initial operation of the chip
Pos: 9.13 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Vorsicht" @ 0\m od_12614048981 71_131.docx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 9.14 /6 Inbetriebnah me/Verantwortu ngB etreiber Installatio nS chutzeinrichtung Tr ennung Ansc hlussphasen @ 6\mod _1401953418877_1 31.docx @ 60458 @ @1
•The operator shall be responsible for installation of protective equipment that will recognise a short-
circuit in case of fault and isolate all connection phases.
Pos: 9.15 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Dr eimotorige Ausfü hrungen dürfen nur betrie ben werden @ 2\ mod_1341563678 058_131.docx @ 1932 8 @ @1
•Three-motor designs must only be operated when all extraction turbines are switched on.
Pos: 9.16 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger /Netzanschlussl eitungen überprüfe n@ 0 \mod_1269349 980705_131.doc x@ 3197@ @1
•Make sure that the power supply cord is not damaged by being run over, crushed, tugged etc..
Stop the industrial vacuum cleaner immediately if necessary!
•The power supply cord must be regularly inspected for signs of damage or ageing!
•Connectors of power supply cords must at least be splash-proof!
Pos: 9.17 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Di e Betriebsbeding ungen stimmen mit den Sc hildangaben @ 0\m od_126935019 7077_131.docx @ 320 3@ @ 1
•The operating conditions must match the data on the plate and the supplied documentation, if
applicable.
Pos: 9.18 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Di e Inbetriebnahm e ohneF ilter oder einem besc hädigten Filter ist nicht zuläs sig @ 0\mod_ 1269350986591_1 31.docx @ 3227 @ @1
•Starting without a filter or with a damaged filter is not allowed
Pos: 9.19 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/D er Industriesauger is t ordnungsgemäß m ontiert, @ 0\mod_1 269351204934_1 31.docx @ 3239 @ @ 1
•The industrial vacuum cleaner must be correctly installed, with all necessary lines and tubes
connected.
Pos: 9.20 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Di e Kühlluftführung ist nic ht beeinträchtigt @ 0 \mod_1269351 426579_131.doc x@ 3 245 @ @1
•The cooling air duct must be fully functional, the cooling effect must also not be impaired by soiling
of the cooling surfaces.
Pos: 9.21 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/I ndustriesauger in B etriebs etzen, Steuer ung beachten @ 1\mo d_128983130393 8_131.docx @ 7141 @ @ 1
Start up the industrial vacuum cleaner with the on/off switch located on the drive unit. If the suction
system has a control unit, please observe the information provided in the circuit diagram!
Pos: 9.22 /6 Inbetriebnah me/Vor dem Einschal ten prüfen @ 1\mod _1336455105494 _131.docx @ 12450 @ 2 @ 1
6.4 Check the following before switching it on:
Pos: 9.23 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Z entrischen Sitz der A ntriebseinheit auf Be hälter kontrollieren. @0\mod_12 69351676324_131.d ocx @ 3263 @ @1
•Check that the drive unit is centrally located on the tank.
Pos: 9.24 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/All eFi lter müssen richtig eingesetzt sei n. @ 1\mod_1336 459033816_13 1.docx@ 12528@ @ 1

Initiation
14/42
•All filters must be inserted correctly.
Pos: 9.25 /6 Inbetriebnah me/Spänesaug er/Die Entleerklapp e muss korrekt verschlosse ns ein. @ 1\mod_1 336458953919_1 31.docx @ 12520 @ @1
•The emptying flap must be closed correctly.
Pos: 9.26 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/D er Absaugschlauc h und dasZ ubehör bzw. dieR ohrleitung müssenkorr ekt verbunden sein. @ 1\ mod_1336459141 674_131.docx @ 1253 6 @ @1
•The extraction hose and the accessories or pipe lines must be connected correctly.
Pos: 10.1 /7 Betrieb, Bedie nung/Betrieb, Bedie nung, Kapitelübersc hrift @ 0\mod_12 63539997200_13 1.docx @ 1414 @ 1 @ 1

Operation
15/42
7 Operation
Pos: 10.2 /7 Betrieb, Bedie nung/Betrieb, Übersc hrift 1.1 @ 0\mod_ 1263544263702_ 131.docx @ 1432 @ 2 @ 1
7.1 Operation
Pos: 10.3 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Vorsicht" @ 0\m od_12614048981 71_131.docx @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos: 10.4 /6 Inbetriebnah me/Spänesauger/Dr eimotorige Ausfü hrungen dürfen nur betrie ben werden @ 2\ mod_1341563678 058_131.docx @ 1932 8 @ @1
•Three-motor designs must only be operated when all extraction turbines are switched on.
Pos: 10.5.1 /7 Betrieb, Be dienung/Schaltschrä nke/Überschrift Bet ätigungselemen teSt euerschrank RI 750 W 3E( 2980532) @ 2\ mod_1341572958 374_131.docx @ 1936 9@ 3 @ 1
7.1.1 Operating elements control cabinet RI 750 W3E (2980532)
Pos: 10.5.2 /7 Betrieb, Be dienung/Schaltsc hränke/Zeichnu ngSt euerschrank RI 750 W 3E( 2980532) @ 2\ mod_134157281140 7_0.docx @ 19361 @ @1
Pos: 10.5.3 /7 Betrieb, Be dienung/Schaltschrä nke/Tabelle Steu erung RI 750 W3E (2980532) @2\mod _1341573150338 _131.docx @ 19387 @ 3 @ 1
1
Main/emergency off switch
2
Indicator lamp
3
Button "emptying flap hand"
7.1.2 Functional description
(standard version, special versions may deviate.)
•Start/stop via external limit switch
•Alternatively, an external potential-free signal (supply 24V DC of Ringler) of a processing
machine can be used.
•After stop and stopping time (15sec.) of the turbine, the emptying flap opens for 10 seconds. (if
present, the flushing valve will also switch for 10 seconds)
•No more than 1 suction point can be extracted.
Option: Chip cart present
•Only if the chip cart request is positive will the system start up.
•If the chip cart is removed during extraction, the emptying flap remains closed.
•If the option is not present, a bridge must be set between 12+15.
Pos: 10.6 /0Allg emeines/Seit enumbruch @ 0\mod_1265 272007940_0.doc x@ 219 1@ @1

Operation
16/42
Pos: 10.7.1 /7 Betrieb, Be dienung/Spänesaug erÜberschrift Absa ugvorgang @ 0\ mod_126935563835 7_131.docx @ 3324 @ 2 @ 1
7.2 Suction process
Pos: 10.7.2 /1 Grundleg ende Sicherheits hinweise/Signalw ort-Feld "Hinweis" @ 0\m od_12614049604 39_131.doc x@ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 10.7.3 /7 Betrieb, Be dienung/Spänesaug erBeim Saugen von Flüs sigkeiten nur halb einta uchen, um genügend Luf t mitzufördern @ 0\m od_12693550038 66_131.docx @ 3312 @ @ 1
•When vacuuming up liquids only immerse halfway, so that sufficient air is absorbed
Pos: 10.7.4 /6 Inbetrieb nahme/Spänesa ugerGewünschte Absa ugdüse in Steckkon us amH andgriff des Absaugsc hlauches einsetzen. @ 0\mo d_126935156296 7_131.docx @ 3251 @ @1
•Insert desired suction nozzle into the plug-in cone on the handle of the suction tube.
Pos: 10.7.5 /7 Betrieb, Be dienung/Spänesaug erSkizze Saugdüs e falsch-richtig @ 0\ mod_1269356113 020_0.docx @ 3336 @ @ 1
Pos: 10.7.6 /7 Betrieb, Be dienung/Spänesaug erDüse nicht mit der ganz enF läche aufsetzen @ 0\ mod_1269355 889461_131.doc x @3 330 @ @1
Do not immerse the entire area of the nozzle!
Hold the nozzle diagonally to the suction surface,
so that both air and liquid are absorbed
Pos: 10.8 /7 Betrieb, Bedie nung/Funktionsbe schreibung Spüleinric htung @ 6\mod _1390902592385 _131.docx @ 52790 @ 2 @ 1
7.3 Function Description rinsing device
The rinsing device is installed in the collecting container to eg the adhere to prevent wet-cast chips.
Out of the spray nozzles in the collecting container injects a liquid jet, which stuck chips cashed. The
fluid connection is via a 3/4 "female thread. The inflow should be controlled by a solenoid valve which
is controlled via the control of the intake system and is activated during the emptying of the collecting
container (eg 2/2-way solenoid valve Product number 1091000). The pressure of the liquid should be
between 2-3 bar.
1630284 rinsing device for welding
Pos: 11.1 /8 Störungssuc heu nd Störungsb eseitigung/Störungssu che und Störungsbes eitigung @ 0\mo d_1263801277821_ 131.docx @ 1480 @ 1 @ 1

Troubleshooting and fault elimination
17/42
8 Troubleshooting and fault elimination
Pos: 11.2 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Sicherheitsi nformationen Wechselstr om-Geräte/Ü berschrift: Sicherheits hinweise @ 0\ mod_126959483607 1_131.docx @ 3742 @ 2 @ 1
8.1 Safety instructions
Pos: 11.3 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d" Warnung" @ 0\ mod_1261404807 286_131.docx @ 893 @ @ 1
WARNING
Pos: 11.4 /1 Grundlegen deSi cherheitshin weise/Hinweis Netzst ecker ziehen @ 0\mo d_1261407392098 _131.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 11.5 /8 Störungssuc heu nd Störungsbesei tigung/Bevor Arbeit enzur Störungs beseitigung begon nen werden müssen di eF eststellbrems ena mF ahrgestell ak @ 8\ mod_1424241177 667_131.docx @ 7874 6@ @ 1
Before work for troubleshooting is started, the parking brakes at the undercarriage must be activated.
Pos: 11.6 /8 Störungssuc heu nd Störungsbesei tigung/Sollte nsc hädliche Substanze n entweichen, Maschi nea usschalten, Raum lüf ten bzw. verlassen. @ 2 \mod_1348551 330162_131.doc x@ 3 0232@ @ 1
If harmful substances escape due to a defect (eg filter defect), the machinery must be switched off
immediately and the room has to be aired or leave!
Pos: 11.7 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Sicherheitsi nformationen Wechselstr om-Geräte/ vor Beginn jeder Arbeit.... frei zuschalten@ 0\ mod_12695945 59993_131.doc x@ 3730 @ @1
•Before starting any work on the industrial vacuum cleaner, but particularly before opening covers of
live or moving parts, the industrial vacuum cleaner or system must be correctly disconnected from
the mains and the drive unit must have stopped
Pos: 11.8 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Sicherheitsi nformationen Wechs elstrom-Geräte/Di e nachstehend gen annten Maßnahme n dürfen erst dann zurückg enommen werden @ 0\ mod_1269594747 884_131.docx @ 373 6 @ @ 1
•The measures specified below may only be withdrawn when the industrial vacuum cleaner is
completely reassembled and the maintenance is concluded.
Pos: 11.9 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Sicherheitsi nformationen Wechselstr om-Geräte/Di e üblichen Sicher heitsregeln lauten hier beiz. B. nach VDE 0105 @ 0\ mod_126959491405 9_131.docx @ 374 8 @ @ 1
•The usual safety regulations are, for example, in accordance with VDE 0105:
–Disconnect from mains
–Provide a safeguard to prevent unintentional restarting
–Check that the equipment is not live
–Cover or shield adjacent live parts.
Pos: 11.10 /8 Störungss uche und Störungsbes eitigung/Erste Maßn ahmen zur Störungs beseitigung @ 0\ mod_126380233693 3_131.docx @ 1492 @ 2@ 1
8.2 Initial fault elimination measures
Pos: 11.11 /8 Störungss uche und Störungsbes eitigung/Text vorT abelle der aufgeführten St örungen @ 0\ mod_126380264634 0_131.docx @ 1504 @ @ 1
könne All the errors mentioned in the table below may be eliminated by yourself. In case of major problems
or other failures please contact the customer service of Ringler immediately.
Tel. ++49-(0)7171-94888-0
Perform maintenance tasks in accordance with the description in the Maintenance/Servicing chapter
Pos: 11.12 /8 Störungss uche und Störungsbes eitigung/RI/Tab elle Störungen Spänes auger Drehstro m@ 1\ mod_129041336 6922_131.docx @ 7 310 @ @ 1
Interference
Possible cause
Remedy
Reduced
suction power
Extraction hose or nozzle clogged
Extraction hose leaking
Extraction hose not fitted correctly in
extraction socket
Collection container full
Area filter/pocket filter contaminated
Seal between drive unit and collection
container defective
Extraction turbine defective
Remove clogging
Replace hose
Insert hose correctly
Empty collective
container
Clean or replace filter
Clean or replace seal
Replace suction
turbine by electrician
Extraction motor
is not running
correctly
2 phase run
Motor protection switch has triggered
Fuse triggered
Inspection by
electrician
Fuses trigger
Fuse too low
Defective switch
Defective motor
Inspection by
electrician
Motor runs too
hot
Cooling air volume too low, cooling air
paths clogged
Mains voltage deviates from the motor
nominal voltage by more than 5%
Ensure uninhibited
supply and exit of
cooling air
Inspection by

Troubleshooting and fault elimination
18/42
Motor switched to triangle instead of star
electrician
Pos: 12.1 /9 Wartung/I nstandsetzung/Wart ung/Instandsetz ung, Kapitelübersc hrift @ 0\mod_12638 08011795_131.doc x@ 1516@ 1 @ 1

Maintenance/Repair
19/42
9 Maintenance/Repair
Pos: 12.2 /9 Wartung/I nstandsetzung/Üb erschrift: Wartungsvorsc hriften @ 0\mod _12695963360 46_131.docx @ 3767 @ 2 @ 1
9.1 Maintenance regulations
Pos: 12.3 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Signalwort-Fel d"H inweis" @ 0\mod _12614049604 39_131.docx @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos: 12.4 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Arbeits handschuhe, Wart ungs-und Servicear beiten @ 0\mod_12 69595688871_13 1.docx @ 3760 @ @1
Suitable work gloves must always be worn when carrying out maintenance and service tasks,
in order to prevent injuries and soiling with contaminated substances
Pos: 12.5 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Netzst ecker ziehen @ 0\mo d_1261407392098 _131.docx @ 939 @ @ 1
Before starting work remove the plug from the wall socket!
Pos: 12.6 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Atemsc hutz @ 4\mod_13 58754071540_13 1.docx @ 37562 @ @ 1
Respiratory protection (EN 149:2001)
Pos: 12.7 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Schutz brilleb enutzen @ 4\ mod_13588670322 29_131.doc x@ 37 738 @ @ 1
Use protective glasses (acc. to DIN EN 166 1349-BT)
Pos: 12.8 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Schutz kleidung benutze n@ 4 \mod_13588490 45279_131.doc x@ 37727 @ @1
Use protective clothing (acc. to EN 13982-1)
Pos: 12.9 /1 Grundlegen deSi cherheitshinweis e/Hinweis Sicher heitsschuhe @ 0\mo d_126140651644 6_131.docx @ 925 @ @ 1
Only use with safety shoes (acc. to EN ISO 20345)
Pos: 12.10 /9 Wartung/Ins tandsetzung/Hi nweistext Wartungs- und Instandsetzu ngsarbeiten @ 0\mo d_126380834419 0_131.docx @ 1528 @ @ 1
•Careful and periodical inspections and maintenance works are necessary to enable an early detection
and elimination of possible errors before they cause bigger problems and damages.
Pos: 12.11 /9 Wartung/Ins tandsetzung/Hi nweistext Haftung und G arantie @ 0\mod _1263809657689_1 31.docx @ 1540 @ @1
•Ringler assumes liability and guarantee only in case of proper use and compliance with the following
maintenance instructions.
Pos: 12.12 /1 Grundlege nde Sicherheitshin weise/Die Betriebssic herheit des Industri esaugers...zugel assene Ersatzteile @ 0\ mod_1269595489 051_131.doc x@ 37 54@ @ 1
•The operational reliability of the industrial vacuum cleaner can only be maintained if original or
approved spare parts are used exclusively for all maintenance and repairs.
Pos: 12.13/ 9 Wartung/Instan dsetzung/Hinweistext W artung-Zwangsentl üftung @ 0\mod_12638100 45646_131.doc x@ 1546 @ @1
•For maintenance by the user the device must be disassembled, cleaned and maintained, as far as
practicable, without causing danger for the maintenance personnel or other people. Appropriate
precautions include cleaning before disassembly, providing for filtered forced venting in the location
where the device is disassembled, cleaning the maintenance area and wearing suitable personal
protective equipment.
Pos: 12.14 /9 Wartung/Ins tandsetzung/Hi nweistext Wartung- jährliche technisc heÜb erprüfung @ 0\m od_12638106352 54_131.docx @ 1558 @ @ 1
•The manufacturer or a trained person must carry out a technical inspection at least once a year, which
comprises, for example, inspection of the filters for damage, checking the machine for leaks and
checking correct functioning of the control device.
Pos: 12.15 /9 Wartung/Ins tandsetzung/Hi nweistext Wartung/Veru nreinigte Gegenst ände @ 2\mod _1341215087130 _131.docx @ 18910 @ @1
•When performing maintenance or repair work, all contaminated objects which cannot be satisfactorily
cleaned must be disposed of. Such objects must be disposed of in impervious bags, in compliance
with the valid regulations for the elimination of such waste. All machine parts must be considered
contaminated when removed from the hazardous area, and appropriate measures must be taken to
avoid dust distribution.
Pos: 12.16 /9 Wartung/Ins tandsetzung/Hi nweistext Einsaugen vonGraugusssp änen / -Staub mit Kühle mulsion @ 2\mod_ 1337329466643_ 131.docx @ 13450 @ @1
•Concurrent extraction of grey iron chips/dust with cooling emulsion may lead to deposits in the
extraction system. This mainly affects: Pipe line, pre-separator and emptying flap. Depending on

Maintenance/Repair
20/42
extracted volume, the customer therefore must have cleaning cycles performed by service staff based
on experience.
Pos: 12.17 /0 Allgemein es/Seitenumbruch @ 0\ mod_126527 2007940_0.docx @ 21 91 @ @ 1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Ringler Vacuum Cleaner manuals