Risco VITRON User manual

T
M
Model: RG65
GENERAL DESCRIPTION
The RG-65 is a unique, easy-to-operate tester, designed for testing
glass-
break detectors.When used in conjuction with the VITRON
glass-break
detector, it eliminates the need to open the detector
for testing. This
sophisticated tester can generate several different
audio sounds for
testing the most comprehensive range of existing
glass types.
OPERATIONAL SWITCHES
The VITRON
tester
has 3 switches:
1. MANUAL/OFF/AUTO
c. Hold the simulator with its back side close to the furthest point of
the protected glass while facing the VITRON glass-break detector.
Note: If the protected glass is covered by curtains, blinds,
etc.., hold the tester behind them (worst conditions).
d. Generate a glass breaking sound:
1.
Set the lower slide switch to "GLASS"
2.
Set the upper silde switch to the desired type of glass.
3.
Press to "MANUAL" or "AUTO" position.
e. Verify that the VITRON detector enters ALARM Mode .
(The LED lights for 2 seconds and alarm relay is activated).
NOT E: With VITRON in Test Mode, setting CODE switch and
pressing "MANUAL" will extend Test Mode by another
2 minutes.
TESTER LED INDICATION
If the TESTING LED doesn't light during activation, replace the battery
SPECIFICATIONS
ELECTRICAL
Operating voltage: 9V alkaline battery
Battery life: approx.2800 operations (MANUAL
mode)
Activates the VITRON
TM
tester.
MANUAL - momentary position - generates a sound each time
the switch is pressed.
AUTO - latched position - the VITRON
TM
tester
will
continuously repeat the sound, followed by a
4 seconds pause. Use this position to check the
VITRON's optimal mounting location. (The RG-65 is
f i x e d n e a r t h e w i n d o w , w h i l e t h e V I T R O N i s p o r t a b l e ) .
Note: In order to save battery-life, turn the switch
to OFF after operation.
2.
CODE/GLASS
Determines the type of sound the VITRON
TM
tester will emit.
CODE - an Audible Coded Message is transmitted which puts the
VITRON into Test Mode.
GLASS - a real glass-breaking sound is released, according to the
position of the type-of-glass switch.
3.
LAMINATED/WIRED, TEMPERED & PLATE
Selects the type of glass-breaking sound (for most commonly
used glass types)
TESTING THE VITRON: Lasts for two minute
s
T h e R G - 6 5 a l l o w s a u n i q u e s h o r t c u t f o r t e s t i n g t h e V I T R O N ,
without
having to open up the detector.
PHYSICAL
Size: 219X103X29 mm (8.5x4x1.1 inch)
SIMULATED GLASS-BREAKS
Types: Plate, laminated, wired & tempered.
ENVIRONMENTAL
Operating temperature:
0
o
C - 55
o
C (32
o
F - 131
o
F)
Storage temperature: -20
o
C - 60
o
C (4
o
F - 140
o
F)
In order to continue improving its product, RISCO Group reserves the
right to change specifications and/or designs without any prior notice.
EMC Compliance Statement
Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU. For
the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials
and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install
or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured
by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's
obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within
a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other
warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.
In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other
warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any
liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent
any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases
provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may
only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such
event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim
that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss
or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum
liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy
against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other
warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
Using an Audible Coded Message, the RG-65 remotely sets the
VITRON toTest MODE, as described below:
a.
Aim the RG-65 towards the VITRON (line-of-sight) <1m and
generate
an Audible Coded Message:
1.
Set the lower slide switch to "CODE"
2.
Press on "MANUAL".
b.
Verify that the VITRON enters Test Mode. (The LED blinks once
every 2 seconds). In case of failure, move the RG-65 closer to
the VITRON and press again on
“
MANUAL
”
.
UK - National Sales Number:
0870-60-510000
Tel: +44-161-655-5500
Fax: +44-161-655-5501
technical@riscogroup.co.uk
Italy - Tel: +39-02-66590054
Fax: +39-02-66590055
Spain - Tel:+34-91-490-2133
Fax: +34-91-490-2134
France - Tel: +33-164-73-28-50
Fax: +33-164-73-28-51
support-fr@riscogroup.com
USA - Toll Free: 1-800-344-2025
Tel:+305-592-3820
Fax: +305-592-3825
China- Tel: +86-21-52390066
Fax: +86-21-62400560
support-cn@riscogroup.com
Israel - Tel: +972(0)3-963-7777
Fax: +972-3-961-6584
info@riscogroup.com
RISCO Group 5IN2852
WARNING
:
The
RG-65
produces loud sounds. Therefore, always
point it away from someone's ear when used at close range.

Modèle: RG65
Description generale
Le RG-65 est un testeur unique en son genre, facile a utiliser et congu pour
tester les detecteurs de bris de vitre. Utilise avec le detecteur bris
de vitre
VITRON. Il elimine le besoin d'ouvrir et de regler le detecteur. Ce
testeur tres
elabore reproduit de nombreux sons acoustiques qui permettent
de tester une
gamme tres large de bris de vitre existants.
INTERRUPTEUR OPERATIONNELS
Le TESTEUR VITRON possede 3 interrupteurs operationnels.
1.
Manuel/Arret/Automatique (manual/off/auto)
Cet interrupteur permet de mettre en fonctionnement le testeur.
MANUEL - position temporaire: elle provoque l'emission d'un son chaque
fois
que l'on appuie sur l'interrrupteur.
AUTO - position bloquee: le testeur VITRON reproduira sans arret
le
son choisi toutes les 4 secondes. Cette position est
utilisee
pour verifier l'emplacement ideal du detecteur lors
de son
installation (le RG-65 est alors fixe pres d'une fenetre pour
rechercher l'emplacement optimum du detecteur.
Remarque : Mettre cet interrupteur en position OFF
apres
usage pour economiser la pile.
2.
Code/Vitre (Code/Glass)
Cet interrupteur determine le type de son que le testeur va emettre
CODE - un message code audible est transmis du testeur vers le
detecteur, ce qui met ce dernier en mode "test partiel"
VITRE - un veritable bruit de bris de vitre est emis, selon la position de
l'interrupteur selectionnant le type de vitre.
3.
Feuillete, Arme, Trempe et normal
Cet interrupteur permet de selectionner le type de bruit de bris de vitre
(il
s'agit ici des vitres le plus souvent utilises).
Attention: le testeur emet des sons eleves, le diriger loin des oreilles des
personnes quand on travaille a proximite.
TEST DU VITRON
1.
Mode Test Complet (duree du test 2 minutes)
a.
Ouvrir le boltier du detecteur VITRON
b.
Appuyer sur le bouton test du VITRON (le detecteur se met alors en
position de test complet. Sa Led clignote toutes les deux secondes).
c.
Remettre en place le boltier du detecteur.
d.
Positionner la face arriere du testeur sur la partie la plus eloignee de la
vitre a proteger tout en faisant face au detecteur VITRON
2.
Mode Test Partiel (duree du test 1 minute)
Le Testeur RG-65 permet de tester le detecteur VITRON sans avoir besoin
de
l'ouvrir. Le mode "Test Partiel" est identique au mode "Test Complet", a
l'exception du fait que le relais d'alarme n'est pas ici teste (le relais d'alarme est
uniquement teste en mode "Test Complet".
Remarque: Lors de la 1ere installation. L'utilisation du mode "Test
Complet" est necessaire.
Grace a l'utilisation d'un message code audible, le testeur RG-65 met a
distance le detecteur VITRON en mode "Test Partiel" comme decrit ci-
dessous:
a.
Diriger le RG-65 vers le detecteur <1m et envoyer un message code
audible
(il faut alors pour cela positionner l'interrupteur du bas sur "code" et
appuyez sur "manuel".
b.
Verifier que le detecteur de bris de vitre entre en mode "Test Partiel" (la
Led
clignote toutes les 2 secondes).
En cas d
’é
chec, rapprocher le RG-65
du
d
é
tecteur VITRON et appuyer de nouveau sur
“
MANUEL
”
.
c.
Suivre les etapes de 1d a 1f comme decrit en mode "Test Complet"
INDICATION DE LA LED
Si la Led ne s'allume pas pendant ces operations, changer la pile du testeur.
SPECIFICATIONS
ELECTRIQUES
Alimentation: Piles alcalines de 9 volts
Autonomie: Environ 2800 operations de la pile en Mode Manuel
PHYSIQUES
Taille:
219 x 103 x 29 mm
VITRE
Types: Ordinaire, lamine, trempe
Taille:
30 x 30 cm
ENVIRONNEMENTALES
Temperature de fonctionnement: de 0o - 55o C
Temperature de stockage: de -20o - 60o C
Déclaration de Conformité de EMC:
Par la présente, RISCO Group, déclare cet équipement est en conformité aux conditions
essentielles et à d'autres dispositions appropriées de la directive
2014/30/EU
. Vous pouvez
trouver la copie complète de la déclaration de conformité à la directive
2014/30/EU
sur
notre site web, à l’adresse suivante : www.riscogroup.com.
RISCO Group Garantie
RISCO Group, ses sous-traitants et filiales ("Vendeur") garantissent que leurs produits sont sans defaut en ce qui
concerne le materiel et la finition pour un usage normal pendant 24 mois a partir de la date de production. Parce
que le vendeur n'installe pas, ne raccorde pas lui-meme le produit et parce que le produit peut etre utilise en liaison
avec des produits qui ne sont pas fabriques par le vendeur, le vendeur ne peut pas garantir le fonctionnement du
systeme de protection qui utilise ce produit. L'obligation et la responsabilite du vendeur sur le plan de cette garantie
sont expressement limitees aux reparations et aux remplacements, selon le choix du Vendeur, endeans un temps
raisonnable selon la date de livraison, d'un seul produit qui ne satisfait pas aux specifications. Le vendeur n'offre
aucune autre garantie, explicite ou implicite, et ne donne pas de garantie en vue de debit facile ou d'opportunite
pour un but specifique.
En aucun cas le vendeur ne sera tenu responsable pour d'eventuels dommages accidentels, pour tentative de
violation de cette garantie, explicite ou implicite, ou en raison d'autre base de responsabilite.
L'obligation du vendeur sur le plan de cette garantie ne comprendra pas de frais de transport ou de frais installation
ou de responsabilite directe et indirecte ou de dommage ou retard.
Le vendeur ne declare pas que son produit ne peut pas etre mis en erreur ou double, que le produit previent les
dommages personnels ou perte de biens par vol, pillage, incendie ou autre; ou que le produit dans chaque cas
offrira un avertissement ou protection adequate. C'est l'acheteur qui peut diminuer le risque de vol, pillage ou incendie
sans avertissement par une alarme correctement installee et entretenue, mais il n'y a aucune assurance ou garantie
que cela ne surviendra pas ni qu'aucun dommage personnel ou perte de biens n'en resultera.
Comme consequence de cela, le vendeur ne porte aucune personnalite dans le cas d'eventuels dommages
personnels, degats aux biens ou perte de ceux-ci, venant d'une reclamation signifiant que le produit n'a pas donne
d'avertissement. Si cependant le vendeur a une responsabilite, une garantie limitee sera appliquee pour perte ou
dommage direct ou indirect, malgre la cause ou l'origine, la responsabilite maximale du vendeur ne sera pas plus
elevee que le prix de vente du produit, qui sera le seul moyen de recours contre le vendeur.
Aucun collaborateur ou representant du vendeur n'est autorise a modifier cette garantie de quelque maniere que
ce soit ni a offrir une autre garantie.
AVERTISSEMENT: C e produ i t d oit au m o ins etr e te s te une fo i s par sema in e .
Remarque: Si la vitre est masquee par des rideaux par exemple,
placer alors le testeur derriere l'obstacle pour effectuer le test
dans les conditions les plus difficiles.
e.
Declencher le bruit de bris de vitre:
1.
positionner l'interrupteur Cod1Glass sur Glass (vitre).
2.
selectionner le type de vitre choisi
3.
appuyer sur Manuel ou Automatique (interrupteur manual1auto1off).
f.
Verifier que le detecteur VITRON est passe en alarme (la Led s'allume
pendant 2 secondes).
UK - National Sales Number:
0870-60-510000
Tel: +44-161-655-5500
Fax: +44-161-655-5501
Italy - Tel: +39-02-66590054
Fax: +39-02-66590055
Spain - Tel:+34-91-490-2133
Fax: +34-91-490-2134
France - Tel: +33-164-73-28-50
Fax: +33-164-73-28-51
USA - Toll Free: 1-800-344-2025
Tel:+305-592-3820
Fax: +305-592-3825
China- Tel: +86-21-52390066
Fax: +86-21-62400560
Israel - Tel: +972(0)3-963-7777
Fax: +972-3-961-6584
RISCO Group 5IN2852
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Risco Test Equipment manuals