
Rittal NH measurement module 5
2 Safety instructions
EN
1.5 Associated documents
– NH measurement module assembly instructions
– CMC III Processing Unit / CMC III Processing Unit Compact assembly, instal-
lation and operating instructions
2 Safety instructions
Note:
The associated documents can be downloaded from the
http://rittal.com home page.
DE Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von einer Elektrofachkraft
(gemäß EN 50110) oder von unterwiesenem Personal unter Leitung und Auf-
sicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden! Die bestimmungsgemäße
erwendung dieser Komponente(n) ist die Nutzung in Niederspannungsanla-
gen im Rahmen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und ausschließ-
lich in Verbindung mit Rittal Eigen- sowie von Rittal freigegebene Fremd-
komponenten innerhalb der in der Betriebsanleitung beschriebenen Systeme
iruntsibeirteBreD.tbualrerewoP4iRdnueniLiR,SLP-iniM nnerhalb der an-
gegebenen Leistungsgrenzen zulässig.
EN Work on electrical equipment must only be carried out by a skilled electri-
cian (according to EN 50110) or by trained personnel under the management
and supervision of a skilled electrician! The approved use of the component(s)
in low-voltage systems is in line with Low Voltage Directive 2014/35/EU and
in exclusive connection with Rittal-branded components or third-party com-
ponents approved by Rittal in Mini-PLS, RiLine and Ri4Power systems as de-
scribed in the operating instructions. Operation is only permissible within the
capacity limits stated.
FR Toutes les interventions à réaliser sur les installations électriques doivent
être exécutées exclusivement par un électricien (conformément à la norme
EN 50110) ou par une personne formée sous la direction et la surveillance d’un
installations basse tension dans le cadre de la directive basse tension 2014/35/
UE et exclusivement en association avec des composants Rittal ou des com-
posants étrangers validés par Rittal pour les systèmes Mini-PLS, RiLine et
nofellueS.noitasilitu’decitonalsnadstircédrewoP4iR ctionnement dans les
plages de puissance indiquées est autorisé.
NL Werkzaamheden aan elektrische installaties mogen uitsluitend door
bevoegd elektrotechnisch personeel (conform EN 50110) of opgeleid perso-
neel onder leiding en toezicht van bevoegd elektrotechnisch personeel wor-
den uitgevoerd. Het met de bestemming overeenkomende gebruik van deze
component(en) is het gebruik in laagspanningsinstallaties conform de laag-
e met eigen componen-
n derden binnen de in
ne en Ri4Power.
Het gebruik is uitsluitend toegestaan binnen de aangegeven vermogensgren-
zen.
SE Arbeten på elektriska anläggningar får endast utföras av en behörig
nal under ledning
och översyn av en elektriker! Denna komponent/dessa komponenter är före-
skriftsmässigt avsedda att användas i lågspänningsanläggningar inom ramen
för lågspänningsdirektivet 2014/35/EU, och uteslutande i kombination med
Rittals egna samt av Rittal godkända tredjepartskomponenter i systemen
insivnaskurbisvirksebmosrewoP4iRhcoeniLiR,SLP-iniM ngen. Drift får en-
IT I lavori sull’impianto elettrico devono essere eseguiti esclusivamente
da persona esperta (PES) (in conformità alla norma EN 50110) o da persona
avvertita (PAV) dietro supervisione della persona esperta. Conformità: questi
componenti sono progettati per essere utilizzati negli impianti in bassa ten-
sione secondo quanto previsto dalla direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE e
solo in combinazione con componenti Rittal o di terze pa lattiRaditavorppaitr
rewoP4iReeniLiR,SLP-iniMimetsisiedonretni’lla riportati nel manuale di
istruzioni. L’utilizzo è consentito solo entro i limiti di potenza spec
ES Los trabajos en una instalación eléctrica (según EN 50110) deben ser
realizados sólo por personal técnico o por personal autorizado bajo la super-
visión de un técnico. El uso previsto de estos componentes es para instala-
ciones de baja tensión en el marco de la Directiva de baja tensión 2014/35/CE
y exclusivamente en combinación con componentes propios de Rittal o com-
ponentes de otros fabricantes autorizados dentro de los sistemas PLS-Mini,
RiLine y Ri4Power descritos en el manual de funcionamiento. El funcionamien-
to está autorizado únicamente dentro de los límites de potencia indicados.
FI Sähkölaitteille saavat suorittaa töitä vain sähköalan ammattilaiset
(EN 50110 -standardin mukaisesti) tai perehdytetyt henkilöt sähköalan ammat-
tilaisten ohjauksen ja valvonnan alaisina! Näiden komponenttien määräysten
mukainen käyttö on käyttöä matalajännitedirektiivin 2014/35/EU mukaisissa
matalajännitelaitteissa sekä vain Rittalin omien ja Rittalin hyväksymien kol-
mansien osapuolten komponenttien kanssa käyttöohjeessa kuvatuissa Mini-
PLS-, RiLine- ja Ri4Power-järjestelmissä. Käyttö on sallittua vain mainituissa
tehorajoissa.
DK Udførelse af elektriske installationer må kun foretages af en autoriseret
el-installatør i henhold til (EN 50110) eller af andet uddannet personale under
ledelse/opsyn af en autoriseret el- installatør. Den tilsigtede anvendelse i bru-
gen af komponenter i lavspændingssystemer skal være inden for rammerne af
lavspændingsdirektivet 2014/35/EU. Disse er udelukkende tilladt i forbindelse
Safety instructions and warnings
Rittal components for power distribution
Mini-PLS/RiLine/Ri4Power
Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010
Product life cycle
//
DANGER
WARNINGCAUTION
Revision: R00/Document no.: D-0000 00000 518