RND 305-00018 User manual

1
RND 305-00018
USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG
Smart Charger
RND 305-00018

2
RND 305-00018
ENGLISH
Introduction
The RND 305-00018 is a 4 Stage switch mode charger with MCU controlled constant current pulse Bulk,
PWM (Pulse Width Modulation) Absorption and PWM Float / Maintenance charge. It is suitable for all types
of 24V all types wet, sealed lead (GEL, AGM) acid, Calcium-Calcium ba ery. It can recondition lightly
sulphated lead acid ba ery. Though it is primarily designed for indoor use, it has a splash proof sealed
Polycarbonate casing.
!Please read this manual carefully and follow the instructions!
Features
1. 4 Stage Charge with constant current pulse Bulk, PWM Absorption & Float.
A. Check & Qualifying ba ery to Desulphate Pulse Charging.
B. Constant current pulse Bulk charge
C. PWM Absorption charge
D. PWM Float / Maintenance charge.
2. Wet, sealed lead (GEL, AGM) acid, and Calcium-Calcium ba ery type selection.
3. Select and forget operation and can be connected to ba ery for months.
4. Auto recover to last selected Charge Mode on return from AC power blackout.
5. Electronic wrong ba ery connection, short circuit protections
6. Over temperature protection from decrease in output current to shut down.
7. The Microprocessor unit (MCU) controls charging and monitors ba ery state of charge with advanced
PWM charging which makes it faster and saver charge your ba ery without overcharging or
undercharging.
Contents
• Smart Charger with lead connector
• Detachable leads with protection cover & crocodile clips
• Detachable leads with protection cover & ring terminals

3
RND 305-00018
Warning:
• This charger is designed for only charging 24V lead acid ba eries of 8 to 60Ah.
• Do not use this charger for any other purpose
• For indoor use only
• Explosion hazard: A ba ery being charged could emit explosive gases.
• Avoid smoking or open sparks or naked fl ames in the vicinity of the ba ery.
• Do not cover the charger while charging, allow good ventilation to the charger.
• Danger of chemical burns: ba ery acid is highly corrosive.
• If your skin or eyes come into contact with acid, immediately rinse the aff ected part with excessive water
and seek medical a ention.
• Do not charge a frozen ba ery.
• Do not charge a damaged ba ery
• Disconnect ba ery from charger which is not connected to AC mains socket.
• Do not recharge non-rechargeable ba eries
• When install in caravans and similar vehicles, the connection to the AC mains is to be in accordance with
the national wiring regulations.
• If the cord is damaged, the charger should be scrapped.
• Check charger has reached Float Mode if it is intended to leave charger connected for a long period
of time.
• As all ba eries fail eventually. A ba ery that fails during charging is usually taken care of by the charger’s
protection controls. However, accident can happen and do not leave charger in operation for week with
out checking up on it frequently.
• The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
• Children being supervised not to play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
When charging mounted automotive ba ery.
• The ba ery terminal not connected to the chassis must be connected fi rst.
• Then make the next connection to the part of chassis away from the fuel line or
Ba ery.
• A er charging, disconnect the ba ery charger from the supply mains. Then remove the chassis
connection fi rst follow by ba ery connection.
Operation
Charging Mode
Sealed lead acid battery Charge Mode 28.4V/2.2A Max
Battery capacities of 8- 60 Ah
Wet batteryC harge Mode 28.8V/2.2A Max
Battery capacities of 8- 60 Ah
Calcium-Calciumb attery Charging Mode 29.6V / 2.2A max
Battery capacities of 8 –60Ah
3
4
5
24V
SMART BATTERY CHARGER

4
RND 305-00018
ENGLISH
Plug in the charger to AC mains (100 - 240V) wall socket.
The indicatiors light up one by one as charger goes through a series of self checks. Then all lights are on
together and off to indicate the end of checks except the operation “Standby” indicator.
Connect the red output lead to the positive terminal of the ba ery and the black lead to the negative
teminal.
The “Standby” blinks to indicate that charger is ready for selection of Charge Mode.
User has 2 minutes to select the desired Charge Mode, and the charger will automatically enters into the
last selected Charge Mode at the end of 2 minutes.
Select the appropiate Charge Mode by pressing the Mode bu on one or more times within 2 minutes. The
Charge Mode indicator changes with each press “Sealed” “Wet” “Calcium-Calcium” “Sealed” in
cycle.
The Mode bu on will also be locked in 10 seconds a er selection of Charge Mode.
If no pressing on the Mode key has been done a er 2 minutes, the charger will automatically enters into
the last selected charging mode.
DisplayI ndications
Standby Mode
Steady light on :
AC mains connected but charger is not yet connected to battery.
Blinking light on :
Battery is connected, 2 minutes to select charge mode before charger enters to last
selected Charge Mode.
Check Mode
Steady light on :
For a few seconds initially for normal battery, charger checking battery.
Steady light on :
For longer time, charger in *desulphate charging.
Blinking light on :
When connected to battery showing the battery is not suitable for charge.
Blinking light on :
After unit in Charging Mode for long time (max. 40 hrs.), or desuphating charge
(max.8 hrs.), battery still cannot hold charge or cannotb e desuphated. Remove
battery.
Charging Mode
Steady light on :
Charging in progress (desulphate and bulk or absorption charge stage)
Float / Maintenance Charge Mode
Steady light on :
Battery is fully charged and Charger in Float / Maintenance Pulse Mode
Alarm
The blinking alarm indicates charging fault, check following faults.
Output connectors short circuit
Output connectors in wrong polarity
Over temperature Protection activated, charging has stopped.
2
6
7
8
9
Display Indication

5
RND 305-00018
Check Mode and Normal Charging
The Charger fi rst checks the ba ery’s condition, for normal ba ery this indication extinguishes a er a few
seconds and charger enters into “Charge Mode” and fi nally to the “Float/maintenance Mode” when the
ba ery is fully charged.
Charging Stages
Bulk: This charges the ba ery up to about 80% full.
The charger delivers a constant current of 2.2A for 4 minute and 1.25A for 6 minute cycle until the ba ery
voltage rises to a set value.
Absorption: PWM charges to 100%. The terminal voltage is kept constant at set level. Charger deliver cur-
rent pulses to ba ery varying pulse period. When the rise time of pulses decreases to a set value, charg-
er switches to Float (maintenance) mode. The maximum total charging time of Bulk and Absorption is 40
hours at which the charger will shut down.
Float: PWM maintenance charging.
In this mode the charger does not deliver current when ba ery voltage is above a set value. When ba ery
voltage drops below the set value, it receives pulses of current until the terminal voltage rises to the set
fl oat value.
This is to assure that the ba ery will not be overcharged and be kept fi lled up when the its voltage drops
due to self discharge or other light loading.
The charger can be connected to a ba ery for months at a time without over charging it.
Check Mode and Desulphate Charging
The desulphate charging can recondition only slightly sulphated ba ery.
A. In the case the “Check Mode” indication is lit longer, the charger is in desulphate charging. A er some
time, if desulphation of the ba ery is successful, the charger will switch to normal charging and the
“Check Mode” is extinguished.
B. If the desulphate charge fails to recondition the ba ery a er some time, the “Check Mode” blinks. The
ba ery should be replaced.
The maximum desulphate charging time is 8 hours.
Check Mode and Unchargeable ba ery
A. If the Check Mode blinks before or a er pressing the Mode bu on then the ba ery is not suitable for
charging. Check the ba ery connections, clean ba ery terminals to double confi rm if the ba ery is not
really suitable for charging.
B. The Check Mode also blinks a er 40 hours in Bulk and or Absorption Stage charging until ba ery is re
moved. This safety time feature is to avoid charging faulty ba ery which cannot hold charge.
Alarm and Faults
The blinking Alarm indicates faulty connections or charge condition so that charger does not give any out-
put power. Once the fault has been corrected charger will continue to operate normally.
A. Wrong connection of Positve and Negative terminal will cause “Alarm” to blink.
B. Shorting the output cable terminals (crocodile clamps or ring connectors)
C. Over Temperature Protection has been activated charging has stopped.
Interrupting the charging process
When there is a power outrage, the charger will continue to charge at its last selected Charging Mode on
the return of mains AC power.
The charger automatically completes the charging process when the charging end voltage is reached and
switches to fl oat / maintenance charge mode.

6
RND 305-00018
ENGLISH
AC Input 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1.5 A max.
Maximum Output Charging Current 2.2 A
Max. Power 65 W
Effi ciency 78 %
Absorption Voltage (Wet battery Mode) 28.8 V
Absorption Voltage (Sealed lead (GEL, AGM) acid battery Modus) 28.4 V
Absorption Voltage (Cal-Cal battery Mode) 29.6 V
Construction IP-45 (splash proof),
Poly-carbonate casing
Accessories Detachable leads with crocodile clips and
leads with ring terminals
Protection: Overload, Short Circuit, Over Temperature,
Reverse Polarity, No Spark for Battery
Connected and Short Output
Cooling system Natural Convection
Approvals CE EN 55014 EN 60335 EN 50366
Dimensions (L x W x H) 150 x 60 x 30 mm
*SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE*

7
RND 305-00018
USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG
Smart Charger
RND 305-00018

8
RND 305-00018
Einleitung
Beim RND 305-00018 handelt es sich um ein 4-Phasen-Schaltladegerät mit MCU-gesteuerter
Konstantstromimpuls-Volllast-, PWM-(Pulsweitenmodulation-)Absorptions- und PWM-Erhaltungs-
/-Wartungsladung. Es ist für alle Arten von 24-V-Bleisäureba erien geeignet, einschliesslich von
Nassba erien und geschlossenen (GEL, AGM) Ba erien und Cal-Cal-Ba erien. Das Ladegerät kann leicht
sulfatierte Bleisäureba erien aufbereiten. Obwohl es hauptsächlich für den Einsatz in Innenräumen
vorgesehen ist, verfügt es über ein verschlossenes, spritzwassergeschütztes Polycarbonatgehäuse.
Bi e lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen!
Leistungsmerkmale
1. 4-Phasen-Ladegerät mit Konstantstromimpuls-Volllast-, PWM-Absorptions- und PWM-
Erhaltungsladung.
A. Prüfen und Qualifi zieren der zu desulfatierenden Ba erie beim Impulsladen
B. Konstantstrom-Impulsvolllastladung
C. PWM-Absorptionsladung
D. PWM-Erhaltungs-/Wartungsladung.
2. Auswahl von Nass-, verschlossenem (GEL, AGM) und Cal-Cal-Bleisäureba erietyp.
3. Kann mehrere Monate an die Ba erie angeschlossen bleiben („Set and Forget“-Betrieb).
4. Automatische Wiederherstellung des zuletzt ausgewählten Lademodus nach einem Netzausfall.
5. Elektronischer Schutz gegen Anschliessen der falschen Ba erie und gegen Kurzschluss
6. Übertemperaturschutz von Reduzierung des Ausgangsstroms bis zum Abschalten.
7. Die Mikroprozessoreinheit (MCU) steuert den Ladevorgang und überwacht den Ladezustand der Ba erie
über fortschri liches PWM-Laden, wodurch Ihre Ba erie schneller und sicherer geladen wird, ohne dass
Überladung oder Unterladung au ri .
Inhalt
• Intelligentes Ladegerät mit Kabelsteckverbinder
• Abnehmbare Kabel mit Schutzabdeckung und Krokodilklemmen
• Abnehmbare Kabel mit Schutzabdeckung und Ringkabelschuhen

9
RND 305-00018
DEUTSCH
Warnung:
• Dieses Ladegerät ist ausschliesslich zum Laden von 24-V-Bleisäureba erien mit einer Kapazität von 8
bis 60 Ah ausgelegt.
• Verwenden Sie dieses Ladegerät zu keinen anderen Zwecken.
• Nur für den Einsatz in Innenräumen
• Explosionsgefahr: Eine Ba erie kann während des Ladens explosive Gase freisetzen.
• In der Nähe der Ba erie darf nicht geraucht werden, off ene Flammen sind fernzuhalten, und es dürfen
keine Funken erzeugt werden.
• Damit eine gute Belü ung des Ladegeräts gewährleistet ist, darf es während des Ladevorgangs nicht
abgedeckt werden.
• Gefahr von Verätzungen: Ba eriesäure ist stark ätzend.
• Wenn Ihre Haut oder Ihre Augen mit Säure in Berührung kommen, spülen Sie die betroff enen Stellen
sofort mit reichlich Wasser ab, und suchen Sie dann ärztliche Behandlung auf.
• Laden Sie keine gefrorene Ba erie.
• Laden Sie keine beschädigte Ba erie.
• Trennen Sie die Ba erie vom Ladegerät, wenn es nicht an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Nicht aufl adbare Ba erien dürfen nicht geladen werden.
• Bei Installation in einem Wohnwagen oder ähnlichen Fahrzeug ist der Anschluss an das Stromnetz in
Übereinstimmung mit den nationalen Verdrahtungsvorschri en herzustellen.
• Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Ladegerät entsorgt werden.
• Wenn das Ladegerät über einen langen Zeitraum hinweg angeschlossen bleiben soll, prüfen Sie nach,
dass es den Erhaltungsmodus erreicht hat.
• Alle Ba erien fallen irgendwann aus. Der Ausfall einer Ba erie während des Ladevorgangs wird in der
Regel durch die Schutzvorrichtungen des Ladegeräts abgedeckt. Da Unfälle jedoch au reten können, ist
das Ladegerät regelmässig zu überprüfen, wenn es eine Woche lang in Betrieb ist.
• Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren körperliche, sensorische oder psychische
Fähigkeiten beeinträchtigt sind oder denen die erforderliche Erfahrung und Kenntnisse fehlen.
• Für die Benutzung durch Kinder ist das Gerät nicht geeignet.
• Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Beim Laden einer eingebauten Kfz-Ba erie.
•Die nicht mit dem Chassis verbundene Ba erieklemme muss zuerst angeschlossen werden.
• Stellen Sie dann den nächsten Anschluss an einem Teil des Chassis her, das sich nicht in der Nähe der
Kra stoffl eitung oder Ba erie befi ndet.
• Nach dem Laden trennen Sie das Ba erieladegerät von der Stromversorgung. Trennen Sie dann zuerst
den Chassisanschluss, gefolgt vom Ba erieanschluss.
Betrieb
Lademodus
Verschlossener Bleisäurebatterie-Lademodus 328.4 V/2.2 A max.
Batteriekapazitäten von 8 Ah bis 60 Ah
Nassbatterie-Lademodus 48.8 V/2.2 A max.
Batteriekapazitäten von 8 Ah bis 60 Ah
Cal-Cal-Batterie-Lademodus 529.6 V/2.2 A max.
Batteriekapazitäten von 8 Ah bis 60 Ah
24V
SMART BATTERY CHARGER

10
RND 305-00018
Standby-Modus
Dauerhaftes Leuchten:
Das Ladegerät ist an Netzstrom angeschlossen, aber noch nicht mit der Batterie verbunden.
Blinken:
Batterie ist angeschlossen, 2 Minuten Zeit zur Auswahl des Lademodus, bevor das Ladegerät
in den zuletzt ausgewählten Lademodus schaltet.
Lademodus
Dauerhaftes Leuchten:
Ladevorgang fi ndet statt (Desulfatierung und Volllast- oder Absorptions-Ladephase).
Erhaltungs-/Wartungslademodus
Dauerhaftes Leuchten:
Batterie ist vollständig aufgeladen, Ladegerät befi ndet sich im Erhaltungs-/Wartungsimpulsmodus.
Alarm
Die blinkende Alarmanzeige weist auf einen Ladefehler hin. Überprüfen Sie auf folgende
mögliche Fehler:
Kurzschluss Ausgangssteckverbinder
Ausgangssteckverbinder verpolt
Übertemperaturschutz aktiviert, Ladevorgang wurde gestoppt.
Prüfmodus
Dauerhaftes Leuchten:
Anfänglich einige Sekunden lang bei normaler Batterie: Ladegerät prüft die Batterie.
Dauerhaftes Leuchten:
Längere Zeit: Ladegerät arbeitet im *Desulfatierungs-Ladebetrieb.
Blinken:
Bei angeschlossener Batterie wird angezeigt, dass die Batterie nicht zum Laden geeignet ist.
Blinken:
Nach langer Zeit (max. 40 Std.) im Lademodus oder nach Desulfatierung (max. 8 Std.) kann
die Batterie immer noch keine Ladung halten oder desulfatiert werden. Entfernen Sie die
Batterie.
Schliessen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose (100 - 240 V) an.
Die Anzeigen leuchten nacheinander auf, während das Ladegerät eine Reihe von Selbs ests durchläu .
Anschliessend leuchten alle Anzeigen ausser der Betriebsbereitscha sanzeige STANDBY gleichzeitig auf,
um den Abschluss der Tests zu kennzeichnen.
Schliessen Sie das rote Ausgangskabel an den Pluspol der Ba erie und das schwarze Kabel an den
Minuspol an.
Die STANDBY-Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass das Ladegerät für die Auswahl des Lademodus bereit ist.
Der Benutzer hat 2 Minuten Zeit, um den gewünschten Lademodus auszuwählen. Unterbleibt dies,
schaltet das Ladegerät nach Ablauf von 2 Minuten automatisch in den zuletzt ausgewählten Lademodus.
Wählen Sie den gewünschten Lademodus aus, indem Sie die MODE-Taste innerhalb von 2 Minuten einmal
oder mehrmals drücken. Bei jeder Betätigung der MODE-Taste wechselt die Lademodusanzeige der Reihe
nach auf „Verschlossen“, „Nass“, „Calcium-Calcium“ und zurück auf „Verschlossen“.
10 Sekunden nach Auswahl eines Lademodus wird die MODE-Taste gesperrt.
Wenn die MODE-Taste innerhalb von 2 Minuten nicht gedrückt, schaltet das Ladegerät automatisch in den
zuletzt ausgewählten Lademodus.
2
6
7
8
9
Display Anzeigen

11
RND 305-00018
DEUTSCH
Prüfmodus und normales Laden
Zunächst prü das Ladegerät den Zustand der Ba erie. Bei einer normalen Ba erie erlischt die
Prüfmodusanzeige nach einigen Sekunden, wonach das Ladegerät in den Lademodus schaltet. Nach
vollständigem Laden der Ba erie wechselt das Ladegerät in den Erhaltungs-/Wartungsmodus.
Ladephasen
Volllastladen: In dieser Phase wird die Ba erie bis auf etwa 80 % geladen.
Das Ladegerät liefert zyklisch 4 Minuten lang einen Konstantstrom von 2.2 A und 6 Minuten lang einen
Konstantstrom von 1.25 A, bis die Ba eriespannung auf den Sollwert gestiegen ist.
Absorptionsladen: PWM-Laden auf 100 %. Die Klemmenspannung wird auf dem Sollpegel konstant
gehalten. Das Ladegerät liefert Stromimpulse mit unterschiedlicher Impulsdauer an die Ba erie.
Wenn die Anstiegszeit der Impulse auf den Sollwert abgenommen hat, wechselt das Ladegerät in den
Erhaltungsmodus (Wartungsmodus). Die maximale Gesamtdauer des Volllast- und Absorptionsladens
beträgt 40 Stunden, wonach sich das Ladegerät abschaltet.
Erhaltungsladen: PWM-Wartungsladen.
In diesem Modus liefert das Ladegerät keinen Strom, wenn die Ba eriespannung über dem Sollwert liegt.
Wenn die Ba eriespannung unter den Sollwert fällt, empfängt die Ba erie wieder so lange Stromimpulse,
bis die Klemmenspannung auf den Erhaltungs-Sollwert angestiegen ist.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Ba erie nicht überladen wird und ihre volle Ladung behält, wenn die
Spannung aufgrund von Selbstentladung oder einer anderen leichten Last abgefallen ist.
Daher kann das Ladegerät über Monate hinweg an eine Ba erie angeschlossen bleiben, ohne dass es zu
Überladung kommt.
Prüfmodus und Desulfatierungsladen
Durch Desulfatierungsladen kann nur eine geringfügig sulfatierte Ba erie aufbereitet werden.
A. Wenn die Prüfmodusanzeige längere Zeit leuchtet, arbeitet das Ladegerät in Desulfatierungs-
Ladebetrieb. Wenn die Desulfatierung der Ba erie erfolgreich war, schaltet das Ladegerät nach einiger
Zeit in den normalen Lademodus, und die Prüfmodusanzeige erlischt.
B. Wenn die Ba erie nicht durch Desulfatierungsladen aufbereitet werden konnte, beginnt die Prüfmodus
anzeige nach einiger Zeit zu blinken. In einem solchen Fall muss die Ba erie ausgetauscht werden.
Die maximale Desulfatierungsladezeit beträgt 8 Stunden.
Prüfmodus und nicht ladbare Ba erie
A. Wenn die Prüfmodusanzeige vor oder nach Drücken der MODE-Taste blinkt, ist die Ba erie nicht zum
Laden geeignet. Überprüfen Sie die Ba erieanschlüsse, und reinigen Sie die Ba erieklemmen, um zu
bestätigen, dass die Ba erie tatsächlich nicht zum Laden geeignet ist.
B. Die Prüfmodusanzeige blinkt auch nach 40 Stunden des Ladens in der Volllast- und/oder Absorptions
phase, bis die Ba erie entfernt wird. Diese Sicherheitszeitfunktion dient zur Vermeidung des Ladens
einer defekten Ba erie, die keine Ladung halten kann.
Alarm und Fehler
Die blinkende Alarmanzeige weist auf fehlerha e Anschlüsse oder einen Ladefehler hin, sodass das
Ladegerät keinen Strom abgibt. Sobald der Fehler behoben worden ist, setzt das Ladegerät den normalen
Betrieb fort.
A. Ein verpolter Anschluss löst das Blinken der Alarmanzeige aus.
B. Kurzschluss der Ausgangskabelklemmen (Krokodilklemmen oder Ringkabelschuhe)
C. Übertemperaturschutz wurde aktiviert, Ladevorgang gestoppt.
Unterbrechen des Ladevorgangs
Bei einem Stromausfall setzt das Ladegerät den Ladevorgang nach Wiederherstellung der Stromver
sorgung im zuletzt ausgewählten Lademodus fort.
Nach Erreichen der Ladeschlussspannung beendet das Ladegerät den Ladevorgang automatisch und
schaltet in den Erhaltungs-/Wartungslademodus um.

12
RND 305-00018
AC-Eingang 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1.5 A max.
Maximaler Ausgangsladestrom 2.2 A
Max. Leistung 65 W
Wirkungsgrad 78 %
Absorptionsspannung (Nassbatteriemodus) 28.8 V
Absorptionsspannung (verschlossener (GEL, AGM)
Bleisäurebatteriemodus)
28.4 V
Absorptionsspannung (Cal-Cal-Batteriemodus) 29.6 V
Ausführung IP-45 (spritzwassergeschützt),
Polycarbonatgehäuse
Zubehör Abnehmbare Kabel mit Krokodilklemmen
und Kabel mit Ringkabelschuhen
Schutz: Überladung, Kurzschluss, Übertemperatur,
Verpolung, kein Funke beim Anschliessen
der Batterie und Ausgangskurzschluss
Kühlsystem Natürliche Konvektion
Zulassungen CE EN 55014 EN 60335 EN 50366
Abmessungen (L x B x H) 150 x 60 x 30 mm
*ÄNDERUNGEN DER SPEZIFIKATIONEN JEDERZEIT VORBEHALTEN*
Table of contents
Languages:
Other RND Batteries Charger manuals