
2.2. AJUSTE DE LA DISTANCIA DE DETECCIÓN
DETECTION DISTANCE ADJUSTMENT
El grifo viene preajustado de fábrica (8 cm)*. Esta distancia puede variarse en función de los
requerimientos de instalación.
The faucet is preadjusted from factory (8 cm)*. The detection distance can be adjusted depending on
the requirements of installation.
6s.
6s.
1
2
3
4
< 2 cm
Antes de 6s. y mantener
Before 6s. and maintain
D
Min: 7 cm*
Max: 13 cm*
D
* Distancias determinadas
con carta de color gris
Kodak. (Realizadas con
mano pueden variar).
Distances set with a Kodak
gray scale card. (Distances
set with hand may vary).
ES 1Desconectar y conectar la alimentación eléctrica. El LED rojo comenzará a parpadear.
2Antes de 6 segundos (mientras el LED rojo parpadea) colocar las manos a menos de 2
cm. del LED y mantener.
3A los 6 segundos desde la conexión eléctrica, el LED deja de parpadear y permanece encendido.
4Mover las manos a la distancia deseada en los siguientes 6 segundos o hasta que el LED
rojo se apague. El grifo queda entonces ajustado a la distancia de detección seleccionada.
ATENCIÓN: dependiendo del lugar de emplazamiento del grifo, es posible observar de-
tecciones involuntarias. Si esto ocurriera, reducir la distancia de detección.
EN 1Unplug and re-plug power supply. The red LED will start to blink.
2Within 6 seconds since power supply plug (while red LED blinks) place the hands closer than 2
cm. in front of LED and keep them in place.
36 seconds after power supply plug, the red LED stops blinking and remains on.
4Move hands to the desired distance of detection within 6 seconds or until the red LED turns
off. The tap is then adjusted to the desired detection distance.
WARNING: depending on the placement of the faucet, it is possible to experience involuntary
detections. If that should happen, reduce the detection distance.