Rollei Lumen Pocket Bi-Color User manual

Lumen Pocket Bi-Color
Mobiles LED Licht mit variabler Farbtemperatur
Mobile LED light with adjustable colour temperature
ANLEITUNG | MANUAL
FOR GERMAN | ENGLISH |
FRENCH | SPANISH | ITALIAN | DUTCH
www.rollei.de

2
DEUTSCH
Vor dem ersten Gebrauch
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät
für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät
nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung.Wenn Sie
das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mit-
geliefert werden.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem
LED-Licht oder auf der Verpackung verwendet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit
Gleichstrom betrieben.

3
Sicherheitshinweise
1. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie es nicht mit
nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser.
2. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Produkt
nicht im Regen oder in nassen Umgebungen.
3. Explosionsgefahr! Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brenn-
baren Gasen oder Flüssigkeiten.
4. Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen oder
in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung und laden
Sie währenddessen nicht den Akku. Bei Umgebungstemperaturen
von mehr als 40 °C sollte das Produkt nicht mehr genutzt werden.
5. Wurde das Gerät beschädigt, dass Innenteile freiliegen, dann darf das
Gerät nicht mehr verwendet werden.
6. Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch Zugfüh-
rer während der Fahrt mit diesem Produkt. Der Fahrer kann geblendet
werden und so einen Unfall verursachen. Dieses gilt auch für nicht
aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn durch eine mögliche
Blendung ein Unfall verursacht werden könnte.
7. Leuchten Sie nicht direkt in die Augen von Personen und Tieren, da
dies zu Schädigungen der Netzhaut, Sehstörungen und sogar zur
Erblindung führen kann.
8. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
9. Wenn Sie das LED-Licht an eine andere Person veräußern, geben Sie
auch diese Bedienungsanleitung an diese Person weiter.

4
DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen
1. Laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie anschließend
das USB Kabel.
2. Wurde das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht mehr genutzt,
laden Sie den Akku vor der erneuten Nutzung.
3. Um die Akkulaufzeit zu verlängern, sollten Sie den Akku mindestens
alle drei Monate laden.
4. Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku, der
über eine bestimmte Laufzeit verfügt. Wenn dieser über einen be-
stimmten Zeitraum genutzt wurde, wird sich die Leistung des Akkus
reduzieren. Dies ist völlig normal.
5. Wird das Gerät in zu kalten oder zu heißen Umgebungstemperaturen
genutzt, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Bestandteile
An-/Aus-Schalter
Display
Warmlicht-Taste
Weißlicht-Taste
Helligkeit +
Helligkeit –
CCT (Farbtemperatur) –
CCT (Farbtemperatur) +
1/4“ Stativgewinde
USB-C Ladeanschluss
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 2 3 7
5
10
9
8
49 6

5
Bedienung
Ein- bzw. Ausschalten
• Schieben Sie den Ein/Aus Schalter auf ON um das Gerät einzuschalten.
• Schieben Sie den Ein/Aus Schalter auf OFF um das Gerät auszuschalten.
• Das Rollei Lumen Pocket Bi-Color startet mit den zuletzt einge-
gebenen Einstellungen.
Warmlicht-Modus
1. Verbleibende
Akkulaufzeit (max.
Laufzeit ca. 2h)
2. Warmlicht-Modus:
Die Farbtemperatur
liegt bei 3000 K.
3. CCT – Farbtemperatur:
Zeigt die Farbtemperatur von 3000 – 6000 K an.
4. BRT – Helligkeit: Zeigt die Helligkeit von 1 – 100 % an.
1
2
3
4

6
DEUTSCH
Weißlicht-Modus
1. Verbleibende
Akkulaufzeit (max.
Laufzeit ca. 2h)
2. Weißlicht-Modus: Die
Farbtemperatur liegt
bei 6000 K.
3. CCT – Farbtemperatur:
Zeigt die Farbtemperatur von 3000 – 6000 K an.
4. BRT – Helligkeit: Zeigt die Helligkeit von 1 – 100 % an.
Anpassen von Helligkeit und Farbtemperatur
• Drücken Sie die Warmlicht-Taste [3], um die Farbtemperatur auf
3000 K zu stellen.
• Drücken Sie die Weißlicht-Taste [4], um die Farbtemperatur auf
6000 K zu stellen.
• Drücken Sie die Tasten [7] oder [8], um die Farbtemperatur zu
verringern oder zu erhöhen.
• Drücken Sie die Tasten [5] oder [6], um die Helligkeit zu erhöhen oder
zu verringern.
• Um die Geschwindigkeit der Änderung der Werte zu erhöhen, drü-
cken Sie die Tasten [5], [6], [7] oder [8] lange.
1
2
3
4

7
Rollei Lumen APP
Laden Sie die „Rollei Lumen“ App direkt aus dem App- oder dem
Google Play Store (iOS 9.0 oder höher, Android 5.0 oder höher).
Verbindung mit dem Smartphone
1. Aktivieren Sie Bluetooth®* an Ihrem Smartphone.
2. Schalten Sie das Rollei Lumen Pocket Bi-Color ein.
3. Öffnen Sie die „Rollei Lumen“ App, die Verbindung mit dem Smart-
phone wird automatisch hergestellt.
Hinweis:
• Die Verbindung wird mit Hilfe von „Bluetooth Low Energy“ (BLE)
hergestellt. Hierfür ist eine Standort-Freigabe der App notwendig. Die
Verbindung zu dem LED-Licht wird direkt in der App hergestellt.
Erhältlich im

8
DEUTSCH
Technische Daten
Einsatzbereich Produkt- / Portraitfotografie und
Videografie
Anzahl LED 80 (40 Weißlicht / 40 Warmlicht)
Beleuchtungsstärke 1411 lx (0,5 m) bei 5500 K
Leistung 12 Watt
Helligkeitsbereich 1 – 100%
Farbwiedergabeindex (CRI) 95+
Farbtemperatur 3000 – 6000 K
Stromversorgung Wiederaufladbarer Lithium-Polymer-
Akku (7,4 V / 1400 mAh / 10,36 Wh)
Input max. 2,4 A
Anschlüsse USB-C (5 V 2,4 A), 1/4“ Stativgewinde
Abmessungen 127 x 75 x 16 mm
Gewicht 170 g
Lieferumfang LED-Licht, Diffusor, Grid, Mini-Kugelkopf
mit Cold-Shoe-Adapter, USB-C Kabel und
Tragetasche
Hinweis: Lux wurden bei einem Abstand von 0,5 Meter gemessen.

9
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie da-
für die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe
und leichten Verpackungen. (Anwendbar in der Europäischen
Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur
getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Informationen zu Sammelstellen, die
Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien
und Akkus, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe* enthalten
oder nicht, einer umweltgerechten Entsorgung zuzuführen.
Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden
Zeichen versehen. Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Händler,
oder wenden Sie sich an Rückgabe- und Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

10
DEUTSCH
Warnhinweise zur Batterie
• Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht,
achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den
Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus.Verwenden Sie den
Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt.
• Immer über das System aufladen. Falls der Akku durch einen
falschen Typen ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
• Halten Sie den Akku von Kindern fern.
• Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer aus-
gesetzt werden. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften.
• Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und
gesondert zu entsorgen.
Konformität
Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp
„Rollei Lumen Pocket Bi-Color“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht:
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
2014/53/EU RED-Richtlinie
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-
den Internetadresse verfügbar: www.rollei.de/egk/lumenpocketbicolor

11
ENGLISH
Before first use
Please read the operating instructions and the safety instructions
carefully before using the device for the first time.
Keep the operating instructions together with the appliance for future
reference. If other people use this device, make this manual available to
them. If you sell the device, this manual is part of the device and must
be supplied with it.
Explanation of symbols
The following symbols are used in this manual, on the LED light or on
the packaging.
Products marked with this symbol comply with all relevant
community regulations of the European Economic Area.
Products marked with this symbol are operated with direct
current.

12
ENGLISH
Safety Instructions
1. Protect the product from moisture. Do not touch it with wet/damp
hands and do not immerse it under water.
2. This product is not waterproof! Do not use this product in the rain or
in wet environments.
3. Danger of explosion! Do not use this product near flammable gases
or liquids.
4. Do not use or store the device in high temperatures or in closed
rooms with direct sunlight and do not charge the battery while doing
so. The product should not be used in ambient temperatures above
40 °C.
5. If the device has been damaged so that internal parts are exposed,
then the device should not be used any more.
6. Do not film car, bus, bicycle, motorcycle or train drivers while driving
with this product. The driver may be blinded and cause an accident.
This also applies to unlisted persons or groups of persons when a
possible blinding could cause an accident.
7. Do not shine directly into the eyes of persons or animals as this may
cause retinal damage, visual impairment and even blindness.
8. Keep the device away from children.
9. If you sell the LED light to another person, please pass on this
manual to that person as well.

13
Precautions
1. After charging is completed, unplug the USB cable.
2. If you have not used the product for a long time, charge the battery
before using it again.
3. In order to prolong the battery lifetime, it is recommended to charge
and maintain the product every three month.
4. This product has a built-in rechargeable battery which has a certain
lifetime. After using it for a certain period of time, the performance
will be reduced but this is normal.
5. If the device will be used in a too cold or too hot environment it will
automatically shut down to protect itself.
Parts
On/Off switch
Display
Warm light button
White light button
Brightness +
Brightness –
CCT (colour temperature) –
CCT (colour temperature) +
1/4“ tripod thread
USB-C charging port
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 2 3 7
5
10
9
8
49 6

14
ENGLISH
Operation
Switching on or off
• Slide the On/Off switch to ON to turn on the unit.
• Slide the On/Off switch to OFF to turn the power off.
• The Rollei Lumen Pocket Bi-Color will start with the last settings entered.
Warm Light Mode
1. Remaining battery
life (max. runtime
approx. 2h)
2. Warm light mode:
The colour tempera-
ture is 3000 K.
3. CCT – Colour temperature:
Displays the colour temperature of 3000 – 6000 K.
4. BRT – Brightness: Displays the brightness from 1 – 100%.
1
2
3
4

15
White Light Mode
1. Rremaining battery
life (max. runtime
approx. 2h)
2. White light mode:
the colour tempera-
ture is 6000 K
3. CCT – Colour temperature:
Displays the colour temperature of 3000 – 6000 K.
4. BRT – Brightness: Displays the brightness from 1 – 100%.
Adjusting Brightness and Colour Temperature
• Press the Warm Light Button [3] to set the colour temperature
to 3000 K.
• Press the White Light Button [4] to set the colour temperature to
6000 K.
• Press the [7] or [8] button to decrease or increase the colour
temperature.
• Press the [5] or [6] button to increase or decrease the brightness.
• To increase the speed at which the values are changed, press and
hold the [5], [6], [7] or [8] keys.
1
2
3
4

16
ENGLISH
Rollei Lumen APP
Download the „Rollei Lumen“ App directly from the App or the Google
Play Store (iOS 9.0 or higher, Android 5.0 or higher).
Connection with the smartphone
1. Activate Bluetooth®* on your smartphone
2. Switch on the Rollei Lumen Pocket Bi-Color
3. Open the „Rollei Lumen“ app, the connection to your smartphone
will be established automatically.
Note:
• The connection is established using „Bluetooth Low Energy“ (BLE).
For this, a location release of the app is necessary. The connection to
the LED light is established directly in the app.
Download on the

17
Technical Data
Usage Product / Portrait Photography and
Videography
Number of LEDs 80 (40 white lights / 40 warm lights)
Illuminance 1411 lx (0.5 m) at 5500 K
Power 12 watts
Brightness range 1 – 100%
Colour rendering index (CRI) 95+
Colour temperature 3000 – 6000 K
Power supply Rechargeable lithium polymer battery
(7.4 V / 1400 mAh / 10.36 Wh)
Input max. 2.4 A
Connections USB-C (5 V 2.4 A), 1/4“ tripod thread
Size 127 x 75 x 16 mm
Weight 170 g
Box content LED-Light, diffusor, grid, mini ball head with
cold shoe adapter, USB-C cable and carrying
bag
Note: Lux were measured at a distance of 0.5 meters

18
ENGLISH
Disposal
Dispose of the packaging according to its type. Use the
local possibilities for collecting paper, cardboard and other
materials. (Applicable in the European Union and other
European countries with systems for the separate collection of
recyclable materials)
Devices that are marked with this symbol must not be
disposed of with household waste! You are legally obliged
to dispose of old devices separately from to dispose of
household waste. Information on collection points that accept
old appliances free of charge can be obtained from your local
authority or town council.
Batteries and rechargeable accumulators must not be dis-
posed of in household waste! As a consumer you are legally
obliged to dispose of all batteries and accumulators,
whether they contain harmful substances* or not, to be dispo-
sed of in an environmentally sound manner. Accumulators and
batteries are therefore marked with the symbol shown opposite.
For more information, contact your dealer or contact return and
collection points in your community.
*marked with: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.

19
Battery warning
• Never dismantle, crush or pierce the battery, or allow the battery
to short-circuit. Do not expose battery being placed in high
temperature environment, if battery leaks or bulges, stop continue
to use.
• Keep the battery out of reach of children.
• Batteries may explode if exposed to naked fire. Never dispose of
batteries in a fire.
• Disposed of used batteries observing local regulations.
• Before disposing the device, please remove the battery.
Conformity
Herewith Rollei GmbH & Co. KG declares that the radio system type
”Rollei Lumen Pocket Bi-Color“ complies with Directive 2014/53/EU:
2011/65/EU RoHS Directive
2014/53/EU RED Directive
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following Internet address: www.rollei.com/egk/lumenpocketbicolor

20
FRENCH
Avant la première utilisation
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité
avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois.
Conservez le mode d‘emploi avec l‘appareil pour pouvoir vous y référer
ultérieurement. Si d‘autres personnes utilisent cet appareil, mettez ce
manuel à leur disposition. Si vous vendez l‘appareil, ce manuel fait
partie intégrante de l‘appareil et doit être fourni avec celui-ci.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le voyant LED ou
sur l‘emballage.
Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes
les réglementations communautaires pertinentes de l‘Espace
économique européen.
Les produits marqués de ce symbole sont alimentés en
courant continu.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rollei Camera Flash manuals