Roller Grill HVC 60 B GN Operation manual

NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
ARMOIRES CHAUFFANTES VENTILEES
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
VENTILATED FOODWARMERS
HVC 60 B GN / HVC 120 B GN
Fabrication française
Fabrication françaiseFabrication française
Fabrication française
Made in France
Made in FranceMade in France
Made in France
Mai 2016


ARMOIRES CHAUFFANTES VENTILEES
HVC 60 B GN / HVC 120 B GN
Félicitations pour l’acquisition de cet appareil haut de gamme fabriqué en France.
Vous ave choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand
confort d’utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
1. CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour évi-
ter tout risque d’incendie, de choc électrique, de brûlure ou
autres blessures et dommages. Lors de l’utilisation de cet
appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent
toujours tre observées, telles que :
- Tenir compte du mode d’emploi à conserver systémati-
quement avec l’appareil.
- Installer toujours l’appareil en respectant les con-
signes. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison
ou le mur est nécessaire.
- Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, du
gel et de l’humidité.
- Ne laisser pas l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes infirmes sans surveillance.
- Ne déplacer jamais l’appareil lorsqu’il est en fonction-
nement.
- Vérifier que l’appareil est bien en position arr t avant
de le brancher ou de le débrancher.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. La
température des surfaces chaudes peut tre très élevée
lorsque l’appareil est en marche.
3

Utiliser toujours les boutons de commande et les poi-
gnées.
- Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que
l’utilisation déterminée.
- Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique au
contact de surfaces chaudes.
- L’appareil ne doit pas tre utilisé à proximité de maté-
riaux combustibles.
- Durant l’utilisation, prendre soin de ne pas obstruer les
ouïes de ventilation de l’appareil.
- Pour éviter tout choc électrique, ne jamais plonger
l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise dans
l’eau ou tout autre liquide.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit tre
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
- Confier les réparations uniquement à une personne
qualifiée.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
- En fin d’utilisation, laisser refroidir l’appareil avant de
le nettoyer, ne pas oublier de le débrancher.
2. CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE
Appareil : Une armoire chauffante ventilée
Accessoires : - Trois grilles
- Un plat émaillé
- Quatre pieds réglables
- Six supports grilles
- Deux roulettes avec frein
- Deux roulettes sans frein
- La présente notice
4

Option : Bac GN
Cf. vue éclatée détaillée des HVC 60 B GN/HVC 120 B GN en fin de document.
3. CONFORMITE D’UTILISATION
Utiliser l’appareil uniquement pour réchauffer rapidement ou maintenir à température
des plats, des assiettes vides ou garnies.
4. MODE DE FONCTIONNEMENT
Ces armoires chauffantes ventilées sont idéales pour réchauffer rapidement ou
maintenir à température uniforme des plats, des assiettes vides ou garnies.
Elles sont équipées d’une double isolation des parois et du toit, d’une porte à ferme-
ture magnétique, de pieds et étagères réglables.
Le plat émaillé permet d’ajouter de l’eau et de maintenir un degré d’humidité cons-
tant dans l’enceinte pour certaines préparations délicates.
HVC 60 B GN : Capacité de 60 assiettes de 34 cm de diamètre ou 3 bacs GN 2/3
HVC 120 B GN : Capacité de 120 assiettes de 34 cm de diamètre ou 6 bacs GN 2/3
ou 3 bacs GN 1/1 sur les grilles.
Pour allumer votre armoire chauffante ventilée, il suffit de tourner le bouton du ther-
mostat (n°3 sur la photo) sur la position souhaitée, le voyant vert (n°1 sur la photo)
s’allume et le moteur ventilateur se met en marche. Lorsque le voyant thermosta-
tique (n°2 sur la photo) s’ éteint, vous pouve alors utiliser votre appareil.
5
2
1
3

Voyant de mise sous tension
Voyant thermostatique Thermostat / commutateur
5. FONCTIONNEMENT / MANIPULATION
) Inst ll tion/Mont ge :
- Déballer soigneusement l’appareil de son carton.
- Placer l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur.
- Ne placer jamais l’appareil près d’un mur ou d’une cloison fait de matériaux com-
bustibles même s’il est très bien isolé.
- Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
- Retirer le film de protection blanc autour de l’appareil et sur le toit.
- Fixer les roulettes ou les pieds réglables.
- Positionner les supports grilles et installer les grilles et le plat émaillé.
- Positionner l’appareil pour permettre un accès facile à la prise de courant.
b) Première mise en service :
Premier nettoyage
Nettoyer l’appareil et les accessoires avant la première utilisation. (cf.6 Nettoyage)
Branchement de l’appareil
- Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
- Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble ou la fiche d’alimentation
électrique.
- S’assurer que le bouton de commande est bien positionné sur 0.
- Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une
prise reliée à la terre.
- L’appareil est branché.
NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans fil de protection ou directe-
ment au réseau électrique, confier le branchement de l’appareil à une personne quali-
fiée
2
1
3
6

c) Utilis tion de l’ pp reil :
Eléments de commande et affichage
Mise en marche
Tourner le bouton du thermostat (n°3 sur la photo) sur la position souhaitée, le
voyant vert (n°1 sur la photo) s’allume, l’appareil est en fonctionnement.
Une fois le voyant orange thermostatique (n°2 sur la photo) éteint, l’appareil a at-
teint la température souhaitée.
Réglage de la température
Régler la température en positionnant le thermostat (n°3 sur la photo) sur la tem-
pérature souhaitée.
Arrêt de l’appareil
Positionner le thermostat (n°3 sur la photo) sur 0, le voyant s’éteint, l’appareil est
entièrement éteint.
Laisser refroidir l’appareil.
Débrancher ou couper l’alimentation électrique.
Nettoyer l’appareil. (cf. 6. Nettoyage)
d) P nne/Rép r tion :
En cas de panne ou de pièce endommagée, veuille faire appel à votre service après
vente et confier toute opération technique à une personne qualifiée.
Lorsque vous contacte le service entretien de votre Distributeur ou de votre magasin,
donne -lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et
numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique visible à l’ar-
rière de l’appareil.
Commande/Affichage Fonction
Thermostat/commutateur (n°
3 sur la photo)
Mise sous tension de l’appareil et réglage de la tempéra-
ture
Voyant lumineux orange
(n°2 sur la photo)
Mise en température (voyant allumé)
Température souhaitée atteinte (voyant éteint)
Voyant lumineux vert (n°1
sur la photo)
Appareil sous tension (voyant allumé)
7

6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Débrancher l’appareil.
- Laisser refroidir complètement l’appareil avant toute intervention technique ou de
nettoyage.
- Nettoyer régulièrement les parois externes de votre appareil à l’aide d’eau chaude,
de liquide vaisselle : éviter les éponges abrasives. Rincer votre appareil à l’aide
d’une éponge humide.
- Ne jamais nettoyer l’appareil sous un jet d’eau, les infiltrations risqueraient de l’en-
dommager de façon irrémédiable.
- Ne jamais immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide
pour éviter tout choc électrique.
- Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver
l’appareil à l’abri de l’humidité.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Correspondance des couleurs des fils Phase Marron ou Noir ou gris
Neutre Bleu
Terre Jaune
8. NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES
L’appareil est conforme aux normes suivantes :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-49
EN 55014-1 + 55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. ELIMINATION DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
L’appareil respecte les directives :
2002/96/CE (DEEE) N°34270064800021
Modèles HVC 60 B GN HVC 120 B GN
Dimensions externes 425x460x925 mm 800x460x925 mm
Poids 32 Kg 49 Kg
Puissance 1500 W 3000 W
Nbre élément 12
Ampère 6.5 A 13 A
Voltage 220-240 V ~ 220-240 V ~
8

2002/95/CE (ROHS)
2066/95 CE
2004/108 CE
Réglement tion re ch
Ne jeter pas l’appareil parmi les déchets ménagers.
L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements élec-
triques.
Les matériaux de l’appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les
déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation
d’équipements usagés, vous participe de façon significative à la protection de l’envi-
ronnement.
Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuille
contacter votre distributeur.
10. GARANTIE
Conditions de g r ntie
La garantie qui s’applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur
ou du revendeur. Veuille contacter le magasin où vous ave acheté votre appareil
pour en connaître les conditions précises.
La garantie n’octroie aucun droit à des dommages et intérêts.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale
prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices ca-
chés.
Cl uses d’exclusion de l g r ntie
M uv ise inst ll tion et m uv is entretien, not mment s’ils ne respectent p s
les réglement tions en vigueur ou les instructions figur nt d ns ce m nuel
d’utilis tion.
Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses
manœuvres, d’usage inapproprié, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ain-
si que celles résultant de variations de l’alimentation électrique, de surtensions ou
d’installations défectueuses.
Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie.
9

Le matériel voyage aux risques de l’utilisateur ; en cas de livraison par transporteur, le
destinataire doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur avant toute livraison
de l’appareil.
La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des per-
sonnes non qualifiées, ou d’utilisation à des fins inappropriées.
10

11
VENTILATED FOODWARMERS
HVC 60 B GN / HVC 120 B GN
Congratulations for the acquisition of this upmarket appliance made in France. You
chose an appliance which alloys the best technical qualities with a big user-
friendliness. We wish you the biggest contentment
1. SECURITY INSTRUCTIONS
Please respect these instructions scrupulously to avoid any
risk of fire, electric shock, scald or other wounds and dam-
age. During the use of this appliance, fundamental circum-
spection of security must always be noticed, such as:
- Take into account the instructions to be systematical-
ly kept with the appliance.
- Install the appliance always in instructions respect. A
10 cm distance minimum with the partition or the wall
is necessary.
- Protect the appliance from direct light of the sun,
frost and humidity.
- Never leave the appliance within the reach of chil-
dren or disabled persons without surveillance.
- Never move the appliance when it is working.
- Check that the appliance is definitely off before con-
necting it up or disconnecting it.
- Do not touch the hot surfaces of the appliance. The
temperature of the hot surfaces can be very important
when the appliance is working. Always use control
knobs and handles.

.
12
- Do not use the appliance for other functions than de-
termined use.
- Do not leave the cord of electrical feeding in the con-
tact of hot surfaces.
- The appliance should not be used close to combus-
tible materials.
- During use, look after not to obstruct hearings of aer-
ation of the appliance.
- To avoid any electric shock, never plunge the appli-
ance, the cord or plug in water or quite other liquid.
- If the cord is harmed, it must be replaced by the pro-
ducer, his after sale service or persons of similar skills
to avoid any risk.
- Entrust compensations only to a skilled person.
- Use only spare parts of origin.
- Before cleaning the appliance, do not forget to dis-
connect it.
2. CONTENTS OF CARDBOARD PACKAGING
Device: A ventilated foodwarmer
Accessories:- Three grids
- An enamel plate
- Four adjustable feet
- Six grid holders
- Two wheels with brake
- Two wheels without brake
- The present note
Option : Container GN
See exploded views for HVC 60 B GN / HVC 120 B GN at the end of the document

3. CONFORMITY OF USE
Use the device only to reheat quickly or to keep warm empty or garnished plates and
GN 2/3.
4. WAY OF FUNCTIONING
These ventilated hot cupboards are ideal to warm quickly and evenly and to keep
warm empty plates or garnished food preparation in GN container. They are fitted with
double insulated walls and roof, magnetic door closing, adjustable shelves and feet.
You can add water in the enamel plate to maintain constant humidity degree inside
the machine for fragile food.
HVC 60 B GN = capacity of 60 plates Ø 34 cm or 3 GN 2/3 or 3 grids 330 x 345 mm.
HVC 120 B GN = capacity of 120 plates Ø 34 cm or 6 GN 2/3 or 3 GN 1/1 on grids
695 x 345 mm.
To turn on the ventilated hot cupboard, turn the thermostat knob (# 3 on the picture)
on the desired position, the green pilot light (#1 on the picture) turn on and the fan mo-
tor too. When the thermostatic pilot light turns off (#2 on the picture), the appliance is
ready to use.
On/off pilot light
Thermostatic pilot light
Thermostat / commutator
13
2
3
1
12
3

5. FUNCTIONING / MANIPULATION
) Inst ll tion / ssembly:
- Unpack carefully the device of its packaging.
- Place the machine on a plane and heatproof surface.
- Never place the device near a wall or near a partition makes of combustible
materials even if it is very well isolated.
- A distance of minimum 10 cm with the partition or the wall is necessary.
- Remove the protective film around the machine and on the top.
- Install the wheels or adjustable feet.
- Place the grid holders and install the grids and the enamel plate.
- Place the machine to enable easy access to the plug.
b) First st rting:
First cleaning
Clean the device and all accessories before the first use. (See 6 Cleaning)
Connection of the device
- Check that the tension and the frequency of the electricity network suit to the
values indicated on the descriptive plate.
- Check that neither the cord nor the plug are damaged.
- Make sure that every control knob is positioned on 0.
- Unwind completely the electric power cable and connect it in a plug connected
with the earth.
- The device is connected.
NB: in case of connection of the device in a plug without earth protection or directly
on the electricity network, confide its connection to a qualified person .
c) Use of device :
Elements of command and display
Command/Displa Function
Thermostat (#3 on picture) Turn on the appliance and temperature setting
Orange pilot light
(#2 on picture)
Machine is heating (pilot light on)
Setting temperature reach (pilot light off)
Green pilot light (#1 on pic-
ture)
Appliance is on (pilot light on)
14

Putting on
Turn on the thermostat control knob (#3 on picture) on desired position : the
green pilot light (#1 on picture) ignites and the appliance is on.
Once orange pilot light (#2 on picture) is off, the machine reaches the preset
temperature.
emperature setting
Set the temperature by positioning the thermostat (#3 on picture) to the desired
temperature.
Stopping the appliance
Set the thermostat control knob (#3 on picture) on 0: the pilot light turn off, the
appliance is no longer functioning.
Let the device cool.
Disconnect the power cable.
Clean the appliance. (see 6. Cleaning)
d) Bre kdown / rep ir:
In case of breakdown or of damaged part, please call your after-sales service and
confide any technical operation to qualified person.
When you contact the after-sales service of your distributor or your store, give him
the complete reference of your device (commercial name, type and serial number).
This information appears on the visible descriptive plate behind the device.
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the device.
- Let cool completely the device before any technical intervention or cleaning.
- For cleaning, only use non-abrasive products, clean regularly the external walls of
your device with warm water and wash liquid: avoid the abrasive towelling. Rinse
your device with a wet sponge.
- Never clean the device under a water jet, the infiltrations would risk to damage it in
a irreparable way.
- Never immerse the device, the cord or the plug in the water or quite other liquid to
avoid any electric shock.
- During a prolonged non-use, we recommend you strongly to keep the device
shielded from the humidity.
15

16
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Wires colours correspondence Phase Brown / Black / Grey
Neutral Blue
Earth Yellow
8. NORMS AND LEGALS DISPOSALS
The device is conform to :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-49
EN 55014-1 +55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. ELIMINATION OF THE ELECTRIC AND ELECTRONIC WASTE
The device respects the directives:
2002 / 96 / CE ( DEEE) N°34270064800021
2002 / 95 / CE ( ROHS)
2066/95 CE
2004/108 CE
Re ch rule
Never put the device among household waste.
The device must be put down in a centre of recycling for the electric equipments.
The materials of the device are indeed reusable. By eliminating correctly the electric
and electronic wastes, the recycling and quite other shape of re-use of worn equip-
ments, you participate in a significant way in the environmental protection.
For any information about the collection of electric and electronic waste, please con-
tact your distributor.
Models HVC 60 B GN HVC 120 B GN
Outside dimensions 425x460x925 mm 800x460x925 mm
Weight 32 Kg 49 Kg
Power 1500 W 3000 W
No element 12
Current 6.5 A 13 A
Voltage 220-240 V ~ 220-240 V ~

10. GUARANTEE
Conditions of gu r ntee
The guarantee applicable to any device is the commercial guarantee of the distribu-
tor or the retailer. Please contact the store where you bought your device to know
the precise conditions.
The guarantee grants no right for damages.
The dispositions which follow are not exclusive of the profit of the legal guarantee
planned by articles 1641 and following ones of the Civil code relative to the defects
and the latent defects.
Exclusion cl uses of the gu r ntee
B d inst ll tion nd b d m inten nce, in p rticul r if they do not respect cur-
rent regul tions or instructions ppe ring in this user guide.
Cannot benefit from the guarantee the repairs required as a result of false opera-
tions, of inappropriate use, of carelessness or of excess loads of the device, as well
as those resulting from variations of the power supply, over tension or from defec-
tive installations.
The damage due to shocks, bad weather is not flatware by the guarantee. The ma-
terial travels at the risks of the user; in case of delivery by carrier, the consignee
has to have reservations towards the carrier before any delivery of the device.
The guarantee comes to an end in case of intervention, of repair, of modification by
no qualified persons, or of use in inappropriate purposes.
17

18

19

20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Food Warmer manuals by other brands

Wells
Wells BMW206ULRTD/AF owner's manual

BEER
BEER GN-1/1 operating manual

CARTER-HOFFMANN
CARTER-HOFFMANN MZ212S-2 Owner's/operator's manual

Zojirushi
Zojirushi Neuro fuzzy NS-LAC05 operating instructions

Bloomfield
Bloomfield HT-527 installation instructions

Wisco Industries
Wisco Industries 690-25 instructions