Roth Energylogic Touchline 17466393.120 Technical specifications

P100007455 C 1/8
D Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
F Notice d‘installation pour l‘électricien
GB Guidelines for the electrician
E Instrucciones para el electricista
DK Installationsanvisning for installatør og elektriker
SV Installationsanvisning för installatör och elektriker
NO Installasjonsanvisning, for installatør og elektrikker
NL Installatie instructies voor de elektricien
D Für den Einsatz in üblicher Umgebung
F Pour usage dans un environement normal
GB For use in normal environement
E Para el uso en ambiente normal
DK Kan anvendes i normale omgivelser
SV För placering i normal miljö
NO Kan brukes i normale omgivelser
NL Voor gebruik in normale omgevingsomstandigheden
B12166
D Funk-Raumbediengerät Touchline
F Thermostat Touchline
GB Wireless room thermostat Touchline
E Touchline Termostato ambiente
DK Touchline Wave Termostat
SV Touchline Wave Termostat
NO Touchline Wave Termostat
NL
Draadloze kamerthermostaat Touchline
Kurzbetriebsanleitung
Mode d‘emploi succinct
Brief operating instructions
Manual de instrucciones breve
Kvikmanual
Snabbguide
Enkel manual
Beknopte handleiding
1135006444
1135006446
1135006447
1135006449
IR
IR
17466393.100
17466393.120
17466393.102
17466393.122
B12171
61 mm
4 mm
4mm
2
1
3
5 mm
B12169
2
1
4
3
~1.5 m
B12167
~1.5 m
B12168a
~1.5 m
0.12 m
0.555 m
IR
1a 2
B12170
IR
5 mm
2
1
4
3
1b
IP20
EN60529
55
°C
0
131
°F
32

P100007455 C 2/8
click
B12173a
2
1
4
B12172a
3
B12175
°C
2
2
°C
3
3
°C
1
1
+
5 s
A
B
C
CH2
Power
1 x
+
5 s
+
5 s
CH1 CH2 CH3 CH4
CH1 CH2 CH3 CH4
CH1
CH1 CH2 CH3 CH4 CH3 CH4
2
14
5
3
67
8 9 10 11
12 13 14 15
5
D Adressierung Raumbediengerät mit einem Kanal oder mehreren Kanälen aus ein blinkt
F Apprentissage du boîtier d’ambiance avec un canal ou plusieurs canaux éteint allumé clignote
GB Addressing room operating unit with one channel or multiple channels off on blinking
E Direccionamiento de la unidad de mando con un canal o con varios canales de en parpadea
DK Tilmelding af rumtermostat til en‘ eller flere kanale slukket lyser blinker
SV Adressering av rumstermostat till en eller flera kanaler från till blinkar
NO Innmelding av romtermostat til en eller flere kanaler slukket lyser blinker
NL Adrestoewijzing van de thermostaten met een of meerdere kanalen uit aan knippert
72

P100007455 C 3/8
B12177
5 s 5 s
10 min
> 2 s
10 s
CH1 CH2 CH3 CH4
1
3
4
2
5a
5b
B12178
MM DD
YYYY
mmhh
5 s
2
1
7
D Uhrzeit und Datum einstellen
F Configurer l’heure et la date
GB Set time and date
E Ajustar la fecha y hora
DK Indstil tid og dato
SV Ställ in tid och datum
NO Still inn tid og dato
NL Uur en datum instellen
D Adressierung löschen aus blinkt blinkt schnell
F Supprimer l’apprentissage éteint clignote clignote rapidement
GB Delete addressing off blinking blinking fast
E Borrar direccionamiento de parpadea parpadea rápidamente
DK Slet tilmelding slukket blinker blinker hurtigt
SV Ta bort adressering från blinkar blinkar snabbt
NO Slett innmelding slukket blinker blinker raskt
NL
Adrestoewijzing verwijderen
aan knippert knippert snel
B12176
+
°C °C
PowerA
B
C
CH2CH1 CH3 CH4
CH1 CH2 CH3 CH4
5 s
2
1
D Adressierung testen
F Tester l’apprentissage
GB Test addressing
E Probar direccionamiento
DK Test tilmelding (linktest)
SV Adresseringstest
NO Test innmelding (link test)
NL Adrestoewijzing testen
6

P100007455 C 4/8
B12174
4
°C°C
> 2 s
°C
D F GB EDK SV NO NL
2 s:
• Bedienung
aktivieren
(beliebige
Taste)
• Activer
l’exploitation
• Activate
operation
• Pantalla • Aktiver
betjening
(tryk på
vilkårlig
tast)
• Aktivera
meny
(tryck på
valfri knapp)
• Aktiver
betjening
(trykk
vilkårlig
tast )
• Bediening
activeren
(toets naar
keuze)
• Menümodus
aktivieren
• Menüebene
wechseln
• Activer le
mode menu
• Changer de
menu
• Activate
menu mode
• Change
menu level
• Activar el
mo-do de
menú
• Cambiar
de nivel de
menú
• Aktiver
menu
• Skift menu
• Aktivera
meny
• Ändra meny
• Aktiver
meny
• Skift meny
• Menumodus
activeren
• wisselen van
menuniveau
• Wert ändern • Modifier la
valeur
• Change
value
• Modificar
valor
• Ændre
værdi
• Ändra värde • Endre verdi • Waarden
wijzigen
• Speichern
• Bestätigen
• Enregistrer
• Confirmer
• Save
• Confirm
• Guardar
• Confirmar
• Gem værdi
• Bekræft OK
• Spara värde
• Bekräfta OK
• Lagre verdi
• Bekreft OK
• Opslaan
• Bevestigen
• Abbrechen • Annuler • Cancel • Cancelar • Annuller • Ta bort • Annuler • Annuleren
5 s: +• Adressie-
rung
• Testen
• Adressage
• Tester
• Addressing
• Test
• Direccio
namiento
• Probar
• Tilmelding
• Linktest
• Adressering
• Test
• Innmelding
• Link test
• Adrestoewijzing
• Testen
5 s: +• Bedienung
verriegeln/
entriegeln
• Verrouiller/
déverrouiller
l’exploitation
• Disable/
enable
operation
• Bloquear/
Desbloquear
unidad de
mando
• Tastatur lås/
lås op
• Meny Lås/
lås upp
• Tastatur lås/
lås opp
• Bediening
blokkeren/
deblokkeren
D Bedienung aktivieren
F Veille
GB Stand-by to wake-up
E Stand-by
DK Stand-by visning
SV Standby läge
NO Stand-by visning
NL Bediening activeren
D Bedienanzeige
F Indication de service
GB Operating display
E Indicador
DK Aktiv visning
SV Driftindikering
NO Aktiv visning
NL bedienveld
D Bedienung
F Exploitation
GB Operation
E Manejo
DK Betjening
SV Drift
NO Betjening
NL Bediening

P100007455 C 5/8
D F GB E
Batterie fast leer Batterie presque vide Battery nearly empty La batería está casi agotada
Relativer Energieverbrauch Consommation d’énergie
relative
Relative energy consumption Consumo de energía relativo
1) Taupunktalarm Alarme de point de rosée Dewpoint alarm Alarma de punto de
condensación
1) Fensterkontakt Contact de fenêtre Window contact Contacto de ventana
Funksignal Signal radio Wireless signal Radioseñal
Funkverbindung verloren Connexion radio perdue Loss of wireless connection Se ha perdido la
radiocomunicación
Genereller Alarm Alarme générale General alarm Alarma general
Bedienung verriegelt Exploitation verrouillée Operation disabled Unidad de mando bloqueada
Arbeitstage Jours de travail Weekdays Días laborables
Wochenende Fin de semaine Weekend Fines de semana
Uhrzeit und Datum/
Zeitprogramm
Heure et date/
Programme horaire
Time and date/
Time programme
Fecha y hora
°C Aktuelle Temperatur Température actuelle Current temperature Temperatura actual
Raumtemperatur Température ambiante Room temperature Temperatura ambiente
2) Fußbodentemperatur Température du sol Floor temperature Temperatura del suelo
1) Außentemperatur Température extérieure Outside temperature Temperatura exterior
Aus (Frostschutz) Arrêt (protection antigel) Off (frost protection) Desconectado (protección
antiheladas)
Reduzierter Betrieb Mode réduit Reduced mode Régimen reducido
Normaler Betrieb Mode normal Normal mode Régimen normal
Zeitprogramm Programme horaire Time programme Programa temporizador
Zeitprogramm mit externer
Uhr
Programme horaire avec
horloge externe
Time programme with
external clock
Programa temporizador con
reloj externo
Kühlmodus Mode de refroidissement Cooling mode Modo de refrigeración
Kühlsperre Blocage du refroidissement Disable cooling Bloqueo de refrigeración
Heizmodus Mode de chauffage Heating mode Modo calefactor
Auto-Heiz- und Kühlmodus Mode de chauffage et
refroidissement automatique
Auto heating and cooling
mode
Modo automático calefactor
y de refrigeración
1) nur mit Zubehör
2) IR Typ
1) seulement avec
accessoire
2) Type IR
1) with accessories only
2) IR type
1) sólo con accesorios
2) Tupo IR

P100007455 C 6/8
DA SV NO NL
Batteri næsten tomt Batteri nästan slut Batteri snart tomt Batterij bijna leeg
Relativt energiforbrug Aktuell energiförbrukning Relativt energi forbruk Relatief energieverbruik
1) Dugpunkts alarm Fuktlarm Duggpunkts alarm Dauwpuntalarm
1) Vindues kontakt Fönsterkontakt Vindu kontakt Venstercontact
Trådløst signal Trådlös signal Trådløst signal Radiosignaal
Forbindelse mistet Ingen trådlös signal Forbindelse mistet Radiosignaal verloren
Generel alarm Generellt larm Generell alarm Algemeen alarm
Tastatur låst Drift låst Tastatur låst Bediening geblokkeerd
Arbejdsdage Arbetsdagar Ukedager Weekdagen
Weekend Veckoslut Weekend Weekend
Tid og dato/tidsprogram Tid och datum/tidsprogram Tid og dato/tidsprogram Uur en datum/tijdprogramma
°C Aktuel temperatur Aktuell temperatur Aktuell temperatur Actuele temperatuur
Rumtemperatur Rumstemperatur Romtemperatur Kamertemperatuur
2) Gulvtemperatur Golvtemperatur Gulvtemperatur Temperatuur
vloerverwarming
1) Udetemperatur Utetemperatur Utetemperatur Buitentemperatuur
Slukket (frostbeskyttelse) Från(frysskydd) Av (frostsikring ) Uit (vorstbeveiliging)
Reduceret temperatur Sänkt temperatur Senket temperatur Nachttemperatuur
Normal temperatur Normal temperatur Normal temperatur Dagtemperatuur
Tidsprogram Tidsprogram Tidsprogram Tijdprogramma
Tidsprogram med eksternt ur Tidsprogram med externt ur Tidsprogram med eksternt ur Tijdprogramma met externe
klok
Køle mode Kyldrift Kjøle modus Blokkering van de
koelmodus
Køle spærre Kylspärr Kjøling slått av Blokkering van de
koelmodus
Varme mode Värmedrift Varme modus Verwarmingsmodus
Auto varme og køle mode Auto värme/kyla Auto varme og kjøle modus Automatische verwarmings-
en koelmodus
1) kun med tilbehør
2) IR type
1) bara med tillbehör
2) IR typ
1) kun med tilbehør
2) IR type
1) Alleen met toebehoren
2) IR-versie

P100007455 C 7/8
B12180
SET TEMP
> 5 s
1 min
Stand-by
D Fußbodentemperatur einstellen
F Configurer la température du sol
GB Set floor temperature
E Ajustar la temperatura del suelo
DK Indstil gulvtemperatur
SV Ställ in golvtemperatur
NO Still inn gulvtemperatur
NL Temperatuur vloerverwarming instellen
IR
B12179
10 s
> 2 s
2
13
D Sollwert einstellen
F Configurer la valeur de consigne
GB Set setpoint
E Ajustar el valor nominal
DK Indstil ønsket temperatur
SV Ställ in önskad temperatur
NO Still inn ønsket temperatur
NL Gewenste temperatuur instellen
8

D Dokument aufbewahren
F Ce document est à conserver
GB Retain this document
E Guardar el documento
DK Opbevar dette dokument
SV Spara dokumenationen
NO Oppbevar dette dokument
NL Document bewaren
Roth Werke GmbH
Roth France S.A.S
Roth UK Ltd.
Global Plastic S.A.
Roth Nordic A/S
Roth Nordic AB
Roth Nordic AS
Roth Belgium
www.roth-werke.de
www.roth-france.fr
www.roth-uk.com
www.roth-spain.com
www.roth-nordic.dk
www.roth-nordic.se
www.roth-nordic.no
www.roth-belgium.be
35232 Dautphetal
77465 Lagny sur Marne Cedex
Taunton, Somerset TA42RL
31500 Tudela (Navarra)
3600 Frederikssund
21124 Malmö
1306 Bærum Postterminal
2820 Bonheiden
+49 (0) 64 66/9 22-0
+33 (0) 1/64 12 44 44
+44 (0) 19 84/62 39 82
+34 948/84 44 06
+45 47 38 01 21
+46 40 53 40 90
+47 67 15 44 90
+32 (0) 15 50 92 91
P100007455 C 8/8
Printed in Switzerland
°C
1 2 3 5 6 74
eco
RESET TIMEDATEMP SERVAUTO
1 2 3 5 6 74
eco
RESET TIMEDAT EMP SERVAU TO
B12138
2 x 1.5 V/AAA
+
–
+
–
1 2 3 5 6 74
eco
RESET TIMEDAT EMP SERVAU TO
2 x 1.5 V/AAA
+
–
+
–
B12182
1 4
...
Scan the code for complete
product information
+
5 s
B12181
4
+
5 s
DBedienung verriegeln
F Verrouiller l’exploitation
GB Disable operation
E Bloquear la unidad de
mando
DK Lås tastatur
SV Lås meny
NO Lås tastatur
NL Bediening blokkeren
D Bedienung entriegeln
F Déverrouiller l’exploitation
GB Enable operation
E Desbloquear la unidad de mando
DK Lås tastatur op
SV Öppna meny
NO Lås opp tastatur
NL Bediening deblokkeren
This manual suits for next models
7
Other Roth Thermostat manuals

Roth
Roth Energylogic Touchline Series Technical specifications

Roth
Roth Minishunt Plus User manual

Roth
Roth EnergyLogic Touchline 230 V Instruction Manual

Roth
Roth Minishunt User manual

Roth
Roth Basicline H, i User manual

Roth
Roth Minishunt Plus User manual

Roth
Roth EnergyLogic Touchline/wireless User manual

Roth
Roth Touchline S Smart Technical specifications

Roth
Roth Touchline Reference guide

Roth
Roth Minishunt User manual