Rothenberger Industrial 035984F User manual

INDUSTRIAL
Mode d’emploi
0359
Réf. 035984F,85F,86F,87F
www.rothenbergerindustrial.com
Version FR :
Gaz G31 (Propane)
CAT. I3P (37)
37 mbars
G 1/2''
F
D
GB

F
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POUR LES CHAUFFAGES À GAZ 035984F,
035985F, 035986F & 035987F
Type de gaz Propane G31, 37 mbars
Catégorie de gaz, pression d’alimentation I3P (37), 37 mbars
Injecteur 1,1 mm
Débit calorifique total 2,50– 4,20 kW
(0,2– 0,34 kg/h)
COMPOSITION
INTRODUCTION
Lisez les instructions avant usage.
1. Support de montage
2. Vis de montage
3. Robinet de la bouteille
4. Vis de blocage
5. Rondelle et rondelle élastique
6. Ecrou papillon
7. Raccord du détendeur
8. Détendeur réglable en continu 37 mbars
9. Tuyau
10. Robinet de gaz
11. Bouton d’allumage Piezo (035985F & 035987F uniquement)
12. Raccord de la bouteille
13. Raccord de l’appareil
1
1
7
89
10
13 13
9
7
89
10
9
2
12 12 2
565
6
3
3
4
11
2

F
3
Cet appareil doit être utilisé pour le chauffage uniquement. CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ
À UN USAGE DOMESTIQUE. CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU’EN PLEIN AIR.
Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur.
ETENDUE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• En cas de fuite de gaz (odeur), fermez le robinet de la bouteille et tenez l’appareil éloigné
de toute source d’inflammation. Repérez la source de la fuite et éliminez la fuite avant d’utiliser
l’appareil. Ne recherchez jamais une fuite avec une flamme ; utilisez plutôt une solution
savonneuse.
• Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit bien aéré.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé en sous-sol ou sous le niveau du sol.
• Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, séparez-le de la
bouteille et rangez-le dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants.
• CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU’EN PLEIN AIR.
• Quand vous n’utilisez pas l’appareil, isolez-le de la bouteille en fermant le robinet de la
bouteille.
• Afin d’éviter tout risque d’endommagement, ne tordez pas les tubes souples et les tuyaux.
Le tuyau ne doit pas être tordu quand il est raccordé.
• N’installez pas l’appareil à proximité d’un mur, de matières inflammables ou de sources
d’inflammation.
• Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau et un détendeur conformes à ceux décrits dans
ce manuel.
• Contrôlez le tuyau régulièrement pour pouvoir détecter tout signe de détérioration.
Remplacez les tuyaux détériorés.
• Cet appareil devient très chaud au cours de l’utilisation. Ne touchez pas les parties de
l’appareil qui sont chaudes. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le transporter,
de le démonter ou de l’entreposer.
• Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il fonctionne. Laissez-le refroidir complètement
avant de le transporter.
• N’essayez jamais de déplacer ou de soulever l’ensemble appareil/bouteille de gaz en
soulevant un des composants de l’appareil. Utilisez toujours la poignée de la bouteille de
gaz.
• N’allumez jamais l’appareil en appliquant une flamme dans une zone proche de l’injecteur.
• Ne retirez jamais la grille de protection et ne démontez et/ou ne modifiez jamais l’appareil.
• Tenez les enfants éloignés de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.
• N’utilisez jamais l’appareil si l’élément en céramique est détérioré ou cassé.
PAYS AUXQUELS CET APPAREIL EST DESTINE : FRANCE
CONTENU DE LA LIVRAISON
1. Chauffage, 37 mbars avec raccordement par vis filetée (à droite) 1/2" BSP
2. Détendeur-régulateur de gaz, (réduction de la pression à 37 mbars,
capacité 1,5 kg/h), réf. 035921F
3. Tuyau de gaz, 500 mm, avec raccords à vis filetée (à droite) 1/2" BSP x M20x150
4. Support de montage avec écrou papillon, vis, rondelle et rondelle élastique
5. Vis de montage
6. Allumage Piezo avec écrou et câble (035985F & 035987F uniquement)
Pour usage en plein air
uniquement Attention, parties chaudes

F
DÉTENDEUR ET TUYAU
Utilisez uniquement le tuyau et le raccord de tuyau fournis. Si un remplacement est nécessaire,
veuillez contacter notre service après-vente ou votre fournisseur de gaz local. L’utilisation
d’éléments non autorisés ou modifiés peut créer des conditions dangereuses dont la
conséquence peut être des blessures graves pour l’utilisateur. Il est recommandé de
remplacer le détendeur tous les 5 ans à partir de la date de fabrication. Le tuyau utilisé doit
être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation. La longueur du tuyau doit
être de 0,5 mètre max. quand l’appareil est fixé à la bouteille de gaz comme décrit dans le
présent manuel. Les tuyaux usés ou détériorés doivent être remplacés. Assurez-vous que
le tuyau n’est pas obstrué, tordu ou en contact avec un élément de l’appareil autre que celui
servant au raccordement.
FIXER LE SUPPORT DE MONTAGE À L’APPAREIL.
Fixez l’appareil au support de montage en utilisant l’écrou papillon, la rondelle, la rondelle
élastique et la vis fournis à cet effet. Reportez-vous aussi à la photo de la page 2 du présent
manuel.
FIXER LE DISPOSITIF D’ALLUMAGE PIEZO (RÉF. 035987F UNIQUEMENT)
- Introduisez le dispositif d’allumage Piezo
dans le support de l’allumage Piezo et fixez-
le bien en utilisant l’écrou fourni.
- Branchez le dispositif d’allumage Piezo à
l’aiguille de l’allumage en utilisant le câble
fourni.
MONTAGE
4

F
MONTAGE ET RACCORDEMENT DE L’APPAREIL SUR LA BOUTEILLE
L’appareil n’est adapté que pour des bouteilles de gaz propane de 13 kg.
- Assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz et le robinet de l’appareil sont fermés.
- Positionnez le support de montage sur la collerette de la bouteille de gaz.
- Serrez la vis de montage de telle sorte qu’elle bute sur la collerette de la bouteille de gaz
et que l’appareil et le support de montage soient fermement fixés sur la bouteille.
- Vérifiez l’état du tuyau et du détendeur à chaque fois que vous utilisez l’appareil. N’utilisez
pas un tuyau ou un détendeur qui présente un signe d’endommagement ou de détérioration.
- Raccordez le détendeur à la bouteille de gaz.
- Raccordez le tuyau de gaz au détendeur et au raccord de l’appareil. Assurez-vous que le
tuyau est installé de telle manière qu’on ne puisse pas le tordre ou le tendre et de telle sorte
qu’il ne puisse pas être en contact avec un élément de l’appareil pouvant devenir chaud.
- Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccordements. Si
nécessaire, utilisez un spray détecteur de fuite ou une solution savonneuse. Si besoin est,
resserrez les raccords. N’utilisez pas l’appareil si vous suspectez la présence d’une fuite
dans l’équipement.
CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ
- Ne changez la bouteille de gaz qu’à l’extérieur, à l’écart de toute source d’inflammation et
des personnes.
- Fermez le robinet de la bouteille de gaz et de l’appareil.
- Si l’appareil vient d’être utilisé, laissez-le refroidir complètement.
- Dévissez et retirez le détendeur.
- Dévissez la vis de montage et retirez le support de montage et l’appareil de la collerette
de la bouteille de gaz.
- Procédez comme décrit dans la section « Montage et raccordement de l’appareil sur la
bouteille ».
Pour allumer l’appareil et régler la flamme, procédez comme suit :
- Placez l’ensemble appareil/bouteille de gaz à l’extérieur sur une surface plane et stable,
loin de toute matière inflammable.
- Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz.
- Maintenez la poignée de l’appareil enfoncée et tournez-la au point le plus élevé.
- Modèles 035985F & 035987F : Appuyez sur le bouton d’allumage Piezo.
- Modèles 035984F & 035986F : Allumez l’appareil en appliquant un briquet à gaz vers la
partie de la grille céramique le plus éloignée du robinet.
- Maintenez le bouton de l’appareil enfoncé pendant environ 20 secondes. Si le gaz arrête
de circuler, répétez les opérations précédentes.
- Une fois qu’une flamme est présente, il vous est possible de l’ajuster à votre guise en tournant
le robinet.
- Pour éteindre l’appareil, éteignez la flamme en fermant d’abord le robinet de la bouteille
puis le robinet de l’appareil.
5
UTILISATION DE L’APPAREIL
MAINTENANCE ET NETTOYAGE

F
NETTOYAGE
- Nettoyez soigneusement l’appareil avant de le ranger, en particulier si vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant une longue période.
- Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
- Nettoyez l’appareil avec de l’eau et un détergent doux.
- Si le brûleur ou un tuyau est bouché, utilisez de l’air comprimé pour éliminer la cause de
l’obstruction.
- Entreposez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. Si possible, remettez-
le dans son emballage d’origine.
DEPANNAGE
PROBLEME CAUSE REMEDE
Tous les robinets
nécessaires ne sont
pas ouverts
Bouteille de gaz vide
Détendeur défectueux
Injecteur bloqué ou
bouché
Bouteille de gaz
presque vide
Détendeur défectueux
Injecteur bloqué ou
bouché
Robinet défectueux
Détendeur défectueux
Ouvrez le robinet de la bouteille
de gaz et de l’appareil
Remplacez la bouteille de gaz
Remplacez le détendeur
Nettoyez ou remplacez
l’injecteur
Remplacez la bouteille de gaz
Remplacez le détendeur
Nettoyez ou remplacez
l’injecteur
Faites réparer l’appareil par une
personne qualifiée
Remplacez le détendeur
L’appareil ne s’allume pas
Flamme très faible, instable,
jaune...
Fuite de gaz à partir du
robinet
6

F
7
RECYCLAGE
Les appareils usés doivent être recyclés par un centre de recyclage approprié. Ne jetez pas
l’appareil avec les déchets ménagers. Consultez votre municipalité pour plus de détails.
Débarrassez-vous des emballages selon leur type et conformément aux règlementations
locales.
Documentation technique disponible auprès de / chez :
WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH,
Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria
Ceci est la traduction de la version originale de l'attestation de conformité CE.
Attestation de conformité CE
Nous,
WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria
certifions sur notre honneur que l'appareil ci-après mentionné, dans la version mise par nos
soins sur le marché, répondent de par leur conception et leur forme de construction, aux di-
rectives de la réglementation CE en vigueur.
Cette déclaration ne concerne qu'un appareil se trouvant dans le même état que lors de sa
mise en service. L’ajout ultérieur d’accessoires et/ou les interventions effectuées ne sont pas
pris en compte.
Désignation du produit / fonction :
Désignation du type / modèle :
N° de série / n° de lot :
Désignation commerciale :
Réglementations CE en vigueur : Directive 90/396/CEE Appareils à gaz
Normes harmonisées
appliquées :
Anif, 01-08-2010
Oliver Hahn Mag. Bart Duquène
Directeur des achats Chef de produit
Mandataire de la
documentation technique
EN461:1999 +A1:2004
035984F, 85F, 86F, 87F
Chauffages à gaz
90-388 – 2010-08
Rothenberger Industrial Chauffages à gaz


99
INDUSTRIAL
Gebrauchsanweisung
0359
Art.-Nr. 035984F,85F,86F,87F
www.rothenbergerindustrial.com
Version FR :
Gas G31 (Propan)
CAT. I3P (37)
37 mbar
G 1/2''
D

D
TECHNISCHE DATEN FÜR GASHEIZSTRAHLER 035984F, 035985F,
035986F & 035987F
Gasart Propan G31, 37 mbar
Gaskategorie, Betriebsdruck I3P (37), 37 mbar
Brennerdüse: 1,1 mm
Nennleistung 2,50– 4,20 kW
(0,2– 0,34 kg/h)
TEILEBEZEICHNUNG
10
EINFÜHRUNG
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
1. Halterung
2. Befestigungsschraube
3. Flaschenventil
4. Fixierschraube
5. Beilagscheibe und Sicherungsring
6. Flügelmutter
7. Regleranschluss
8. 37 mbar Konstantdruckregler
9. Schlauch
10. Geräteventil
11. Piezozündung (nur 035985F & 035987F)
12. Flaschenanschluss
13. Geräteanschluss
1
1
7
89
10
13 13
9
7
89
10
9
2
12 12 2
565
6
3
3
4
11

D
11
Dieses Gerät darf nur als Heizstrahler verwendet werden. DIESES GERÄT IST NICHT FÜR
DIE VERWENDUNG IN WOHNRÄUMEN GEEIGNET. DIESES GERÄT DARF NUR IM FREIEN
VERWENDET WERDEN. Das Gerät muss gemäß den geltenden Gesetzen installiert werden.
VERWENDUNGSZWECK
SICHERHEITSHINWEISE
• Im Fall eines Lecks (Gasgeruch), schließen Sie das Flaschenventil und halten Sie das Gerät
fern von Zündquellen. Suchen Sie und beheben Sie das Leck, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen. Suchen Sie nie ein Leck mit eine Flamme sondern benutzen Sie hierzu
Seifenlauge.
• Das Gerät darf nur an einem gut belüfteten Ort verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht in Kellern oder unter Erdgleiche verwendet werden.
• Falls das Gerät über längerer Zeit nicht benützt wird ist das Gerät von der Gasflasche
zu trennen und an einem kühlen, trocken Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern zu
lagern.
• DIESES GERÄT DARF NUR IM FREIEN VERWENDET WERDEN.
• Bei Nichtgebrauch ist das Gerät durch schließen des Flaschenventils von der Gasflasche
zu trennen.
• Um Beschädigungen zu vermeiden dürfen Schläuche nicht verdreht werden. Der
Verbindungsschlauch darf nicht verdreht am Gerät angeschlossen werden.
• Das Gerät darf nur fern von Wänden, entflammbaren Materialen und Zündquellen aufgestellt
werden.
• Das Gerät darf nur mit einem Schlauch und Regler, wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben, betrieben werden.
• Überprüfen Sie den Schlauch regelmäßig auf Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte
Schläuche.
• Während des Betriebes wird dieses Gerät sehr heiß. Berühren Sie keine heißen Geräteteile.
Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es transportieren, abmontieren
oder lagern.
• Während des Gebrauchs darf das Gerät nicht bewegt werden. Lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen, bevor Sie es transportieren.
• Versuchen Sie nie ein Gerät, das an einer Gasflasche angeschlossen ist, durch Teile des
Gerätes selbst zu heben oder zu transportieren. Verwenden Sie hierzu nur den Handgriff
der Gasflasche.
• Versuchen Sie nie, das Gerät im Bereich des Injektors anzuzünden.
• Entfernen Sie nie das Sicherheitsgitter und zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
• Kinder vom Gerät fernhalten.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt. Gerät bei gebrochener oder beschädigter
Keramik nicht in Betrieb nehmen.
BESTIMMUNGSLAND FRANKREICH
LIEFERUMFANG
1. Gasheizstrahler, 37 mbar mit G 1/2" Schlauchverbindung mit Rechtsgewinde
2. Gasdruckregler (37 mbar Niedrigdruck, Leistung 1,5 kg/h), Art.-Nr. 035921F
3. Gasschlauch 500 mm, mit G 1/2" Rechtsgewinde x M20x150
4. Halterung mit Flügelmutter, Schraube, Beilagscheibe und Sicherungsring
5. Befestigungsschraube
6. Piezozündung mit Mutter und Kabel (nur 035985F & 035987F)
Nur für den Gebrauch im
Freien Achtung, heiße Teile

D
DRUCKREGLER UND VERBINDUNGSSCHLAUCH
Benutzen Sie nur den mitgelieferten Schlauch und Schlauchanschluss. Kontaktieren Sie unseren
Kundendienst oder Ihren regionalen Gashändler, falls Sie Austausch benötigen. Der Gebrauch
nicht-zugelassener oder veränderter Teile ist gefährlich und kann schwere Verletzungen zur
Folge haben. Es wird empfohlen, den Regler nach max. fünf Jahren auszutauschen. Der
Verbindungsschlauch muss der einschlägigen regionalen Gesetzgebung entsprechen. Der
Schlauch darf eine maximale Länge von 0,5 m nicht überschreiten, aufweisen, wenn das Gerät,
wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, an einer Gasflasche montiert wird. Abgenutzte
oder beschädigte Schläuche müssen ausgetauscht werden. Vergewissern Sie sich, dass der
Schlauch nicht eingeklemmt oder geknickt ist und keine anderen Teile des Gerätes als die
Verbindung berührt.
MONTAGE DER HALTERUNG AM GERÄT
Verbinden Sie das Gerät mit der Halterung mit Hilfe des mitgelieferten Befestigungsmaterials
(Flügelmutter, Beilagscheibe, Sicherungsring und Schraube). Sehen Sie auch das Foto auf
Seite 10 dieser Bedienungsanleitung.
MONTAGE DER PIEZOZÜNDUNG (NUR ART. NR. 035987F)
- Schieben Sie die Piezozündung in das Loch
an der Piezohalterung und befestigen Sie
diese mit der dafür vorgesehene Mutter.
- Verbinden Sie die Piezozündung mit der
Zündungsnadel unter Verwendung des
mitgelieferten Kabels.
12
MONTAGE

D
MONTIEREN DES GERÄTES UND ANSCHLUSS AN EINER GASFLASCHE
Das Gerät darf nur an 13 kg-Propangasflaschen angeschlossen werden.
- Schieben Sie die Halterung über den Flaschenhals.
- Fixieren Sie das Gerät samt Halterung am Flaschenhals, indem Sie die Befestigungsschraube
fest zudrehen, damit diese am Flaschenhals anschlägt.
- Vergewissern Sie sich, dass das Flaschenventil und das Geräteventil geschlossen sind.
- Überprüfen Sie den Zustand des Schlauches und des Reglers jedes Mal vor Gebrauch des
Gerätes. Verwenden Sie keinen Schlauch oder Regler, der Beschädigungen oder
Abnützungserscheinungen aufweist.
- Verbinden Sie den Druckregler mit der Gasflasche.
- Verbinden Sie den Gasschlauch mit dem Druckregler und mit dem Gerät. Vergewissern Sie
sich, dass der Schlauch nicht verdreht oder angespannt ist und keine Teile der Gerät
berührt, die heiß werden können.
- Öffnen Sie das Flaschenventil. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen dicht sind.
Falls notwendig, verwenden Sie hierzu ein Lecksuchspray oder eine Seifenlauge. Eventuell
sind die Verbindungen nachzuziehen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten,
dass das System undicht ist.
AUSWECHSELN DER GASFLASCHE
- Die Gasflasche darf nur im Freien und fern von allen Zündquellen und anderen Personen
gewechselt werden.
- Schließen Sie das Flaschenventil und das Geräteventil.
- Falls das Gerät in Betrieb war, lassen Sie es vollständig abkühlen.
- Schrauben Sie den Gasregler ab und entfernen Sie diesen.
- Schrauben Sie die Befestigungsschraube ab und entfernen Sie die Halterung und das Gerät
vom Flaschenhals.
- Gehen Sie wie im Abschnitt ‘Montieren des Gerätes und Anschluss an einer Gasflasche’
vor.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät anzuzünden und die Flamme einzustellen:
- Stellen Sie das Gerät und die Gasflasche im Freien auf eine feste, ebene Fläche, fern von
entflammbaren Materialien auf.
- Öffnen Sie die Flaschenventil, indem Sie den Hahn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Halten Sie den Ventilknopf gedrückt und drehen Sie diesen auf die höchste Stufe.
- Modelle 035985F & 035987F: Drücken Sie die Piezozündung.
- Modelle 035985F & 035987F: Zünden Sie das Gerät an, indem Sie eine Flamme zum Keramik,
möglichst weit vom Bereich des Injektors entfernt, halten.
- Halten Sie den Ventilknopf ca. 20 Sekunden gedrückt. Falls die Flamme ausgeht, wiederholen
Sie die oben beschriebene Schritte.
- Sobald die Flamme sich stabilisiert, kann sie durch Drehen des Knopfes wie gewünscht
reguliert werden.
- Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie die Flamme ab indem Sie zunächst das
Flaschenventil und anschließend das Geräteventil schließen.
13
VERWENDUNG
WARTUNG UND REINIGUNG

D
14
REINIGUNG
- Das Gerät muss vor der Lagerung vollständig gereinigt werden, insbesondere wenn das
Gerät längere Zeit nicht benützt wird.
- Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es lagern.
- Verwenden Sie für die Reinigung Wasser und eine milde Seife.
- Falls der Brenner oder eines der Rohre verstopft sind, verwenden Sie Druckluft um die Ursache
der Verstopfung zu beseitigen.
- Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Wenn möglich in der
Originalverpackung aufbewahren.
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Ursache Fehlerbehebung
Nicht alle nötigen
Gashähne offen
Gasflasche leer
Druckregler defekt
Injektor blockiert
Gasflasche fast leer
Druckregler defekt
Injektor blockiert
Ventil fehlerhaft
Druckregler defekt
Öffnen Sie das Flaschenventil
und das Geräteventil
Tauschen Sie die Gasflasche
aus
Tauschen Sie den Druckregler
aus
Reinigen Sie den Injektor oder
ersetzen Sie diesen
Tauschen Sie die Gasflasche
aus
Tauschen Sie den Druckregler
aus
Reinigen Sie den Injektor oder
ersetzen Sie diesen
Lassen Sie das Gerät von
einem Fachmann reparieren
Tauschen Sie den Druckregler
aus
Das Gerät lässt sich nicht
anzünden
Flamme sehr schwach,
instabil, gelb...
Gas tritt aus einem Ventil
aus

D
15
RECYCLING
Nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recyceln bei einer Wertstoffsammelstelle abgeben.
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei der dafür zuständigen
Behörde. Entsorgen Sie die Verpackung in Übereinstimmung mit dem Materialtyp sowie den
örtlichen, in Ihrem Gebiet geltenden Vorschriften.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir,
WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria
dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart
sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen, grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Diese Erklärung bezieht sich nur auf das Gerät in dem Zustand, in dem es in Verkehr
gebracht wurde. Vom Endbenutzer nachträglich angebrachte Teile und/oder nachträglich vor-
genommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt.
Produktbezeichnung / Funktion:
Typen- / Modellbezeichnung:
Seriennummer/Chargennummer:
Handelsbezeichnung:
Einschlägige EG-Richtlinien: Gasgeräterichtlinie 90/396/EEC
Angewandte harmonisierte
Normen:
Anif, 01-08-2010
Oliver Hahn Mag. Bart Duquène
Leiter-Einkauf Produktmanager
und Bevollmächtigter der
Technischen Dokumentation
Technische Dokumentation verfügbar bei:
WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH,
Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria
Dies ist die Originalversion der EG-Konformitätserklärung.
EN461:1999 +A1:2004
035984F, 85F, 86F, 87F
Gasheizstrahler
90-388 – 2010-08
Rothenberger Industrial Gasheizstrahler

1616161616

INDUSTRIAL
Instructions for use
0359
Art.-Nr. 035984F,85F,86F,87F
www.rothenbergerindustrial.com
Version FR :
Gas G31 (Propane)
CAT. I3P (37)
37 mbar
G 1/2''
GB

GB
TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE GAS SPACE HEATERS 035984F,
035985F, 035986F & 035987F
Type of gas Propane G31, 37 mbar
Gas category, feed pressare I3P (37), 37 mbar
Injector 1.1 mm
Total heat input 2.50– 4.20 kW
(0.2– 0.34 kg/h)
FEATURES
18
INTRODUCTION
Read the instructions before use.
1. Mounting bracket
2. Mounting screw
3. Cylinder valve
4. Fixing screw
5. Washer and spring washer
6. Wing nut
7. Regulator connector
8. 37 mbar constant pressure regulator
9. Hose
10. Gas tap
11. Piezo ignition button (035985F & 035987F only)
12. Cylinder connector
13. Appliance connector
1
1
7
89
10
13 13
9
7
89
10
9
2
12 12 2
565
6
3
3
4
11

GB
19
This appliance may only be used for space heating. THIS APPLIANCE IS NOT FOR DOMESTIC
USE. THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS. This appliance must be installed
in accordance with such regulations as are in force.
SCOPE OF USE
SAFETY INSTRUCTIONS
• In the event of a gas leak (smell of gas) close the cylinder valve and keep the appliance
well away from sources of ignition. Locate the source and repair the leak before operating
the appliance. Never use a flame to locate the source of a leak; use a soapy solution instead.
• Use only in a well ventilated area.
• The appliance shall not be used in basements or below ground level.
• If the appliance is not to be used for a period of time disconnect it from the cylinder and
store it in a cool, dry place out of the reach of children.
• THIS APPLIANCE MAY ONLY BE USED OUTDOORS.
• Isolate the appliance from the cylinder by closing the cylinder valve when the appliance
is not in use.
• To prevent the risk of damage avoid twisting the flexible tubes and hoses. The hose may
not be twisted when connected.
• Position the appliance well away from walls, inflammable materials and sources of ignition.
• This appliance must be used with a hose and regulator as described in this manual.
• Check the hose regularly for signs of damage. Replace damaged hoses.
• The appliance becomes very hot when in use. Do not touch any part of the appliance
that is hot. Allow the appliance to cool down completely before transport, disassembly
or storage.
• Never move the appliance when it is in use. Allow it to cool down completely before
transport.
• Never attempt the move or lift the appliance and gas cylinder assembly by lifting parts
of the appliance. Always use the gas cylinder’s handle.
• Never ignite the appliance by applying a flame to an area close to the injector.
• Never remove the safety grill or dismantle and/or modify the appliance.
• Keep children well away from the appliance.
• Never leave the appliance unattended.
• Never use the appliance if the ceramic element is damaged or broken.
COUNTRY OF DESTINATION: FRANCE
PACK CONTENTS
1. Space heater, 37 mbar with 1/2" BSP screw thread connection (right)
2. Gas pressure regulator, (37 mbar pressure reduction, 1.5 kg/h capacity),
art. no. 035921F
3. Gas hose, 500 mm, with 1/2" BSP screw thread connectors (right) M20x150
4. Mounting bracket with wing nut, screw, washer and spring washer
5. Mounting screw
6. Piezo ignition with nut and wire (035985F & 035987F only)
Only for outdoor use Caution, hot parts

GB
REGULATOR AND HOSE
Use only the hose and hose connector provided. If a replacement is necessary, please
contact either our Customer Service Department or your local gas dealer. The use of
unauthorised or modified parts can create unsafe conditions and could result in serious injury
to the user. It is recommended that the regulator is changed within 5 years of the date of
manufacture. The hose used must conform to the relevant standard for the country of use.
The length of the hose must be max. 0.5 metres when the appliance is fitted to a gas
cylinder as described in this manual. Worn or damaged hoses must be replaced. Ensure that
the hose is not obstructed, kinked, or in contact with any part of the appliance other than at
its connection.
ATTACHING THE MOUNTING BRACKET TO THE APPLIANCE
Attach the appliance to the mounting bracket using the wing nut, washer, spring washer and
screw provided for this purpose. Refer also to the photo on page 18 of this manual.
ATTACHING THE PIEZO IGNITION DEVICE (ART. NO. 035987F ONLY)
- Insert the Piezo ignition device into the
Piezo ignition bracket and secure it using the
nut provided.
- Connect the Piezo ignition device to the
ignition needle using the wire supplied.
20
ASSEMBLY
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Rothenberger Industrial Heater manuals