
Capteur météorologique
Manuel d’utilisation
A
A
2.3. comme 2.2, mais avec 1 signal linéaire de sortie seulement pour l’humidité.
Sortie de température: capteur PT100 en connexion directe sur 4 conducteurs.
* SIG –0 sur MP100H seulement
La compensation du câble SIG-0 doît être reliée à son extrémité libre au con-
ducteur GND.
DIO = sortie numérique de l’HygroClip
3. Installation
Attention!
Raccorder ensuite le module sensible à enficher HygroClip S3 de la
manière suivante:
- Raccorder l’HygroClip
Enficher l’hygroClip, selon le schéma ci-contre, dans
les cavités de la bague de sécurité et tourner avec une
légère pression axiale dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée. Tourner la bague de sécurité
également dans le sens des aiguilles d’une montre .
- Retirer HygroClip
Séparer l’HygroClip de la partie de montage en tournant la
bague de sécurité dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée. L’HygroClip peut alors être retiré.
Tous les transmetteurs de mesure ROTRONIC sont étalonnés lors de leur usi-
nage, c’est pourquoi il n’est pas nécessaire de les contrôler après le montage.
4. Sources d’erreurs
Les valeurs de mesure peuvent être influencées par les facteurs suivants:
Erreurs de températures
Dues à un temps d’égalisation trop court, à l’ensoleillement, etc.
Erreurs d’humidité
Dues à des vapeurs, des éclaboussures, des gouttes de liquide ou de conden-
sation sur le capteur, etc. Toutefois la reproductibilité n’est pas affectée, même
si le capteur est exposé longuement à une forte humidité ou à saturation de la
vapeur d’eau.
Encrassement
Dû à la présence de poussières dans l’air. Le filtre du module sensible enfiché
doit être périodiquement nettoyé ou remplacé, selon le degré de saleté de l’en-
droit ou les mesures sont effectuées.
Code de commande du filtre de rechange: SP-WH3-15 (couleur blanche)
Attention!
Dévisser le filtre avec précautions afin d’éviter d’endommager les élé-
ments sensibles.
MP100H/MP400H
A
Grindelstrasse 6
CH-8303 Bassersdorf
Telefon +41-1-838 11 11
Fax +41-1-837 00 73
instrument corp
160, East Main Street
Huntington N.Y. 11743 USA
Phone +1-516-427 38 98
Fax +1-516-427 39 02
messgeräte gmbh
Einsteinstrasse 17-23
D-76275 Ettlingen
Telefon +49-7243- 383 250
Fax +49-7243 - 383 260
instruments uk ltd
Vector Point,Newton Road
Crawley, West Sussex RH10 2TU
Phone +44 -1293-5710 00
Fax +44 -1293-5710 08
®
®®
Distributed by:
A
Consignes de sécurité:
Attention!
Ce symbole signale une information dont le non-respect peut
entraîner des dégats matériels importants.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité.
1. Introduction
Les capteurs météorologiques de la série MP100H/MP400H sont des convertis-
seurs de mesure pour l’humidité et la température.
La mesure est effectuée par le module sensible à enficher HygroClip S3.
Ces capteurs peuvent être équipés en option d’une sonde de température sup-
plémentaire PT100, celle-ci prend alors en charge les mesures de température.
Les deux séries MP100H/MP400H sont seulement différenciés par leurs signaux
analogiques de sortie.
La série MP100H a des signaux linéaires de sortie de 0…1V.
La série MP400H a des signaux linéaires de sortie de 0…20mA ou 4…20mA.
Les parties mécaniques ainsi que les dimensions des deux séries sont identi-
ques.
2. Types d’appareils et raccordements électriques
Attention!
Les fausses tensions d’alimentation ainsi que la surcharge des sor-
ties peuvent détruire l’électronique des appareils.
Lestroisvariantessuivantessontvalablespourlesdeuxséries,MP100HetMP400H.
2.1. Mesure de l’humidité relative et de la température avec le module sensible
HygroClipS3. Signaux de sortie: 1 signal linéaire analogique pour l’humidité
relative et 1 signal linéaire analogique pour la température.
2.2 Mesure de l’humidité relative avec le module sensible HygroClip S3.
La mesure de la température est effectuée par le capteur Pt100 séparé.
Signaux de sortie: 1 signal linéaire analogique pour l’humidité relative et 1
signal linéaire analogique pour la température.
DIO
+ VCC vert 1
HR-out blanc 6
T1-out marron 4
GND gris 2
DIO bleu 5
Sig-0* jaune 3
Blindage E
DIO
+ VCC vert 1
HR-out blanc 6
T2-out marron 4
GND gris 2
DIO bleu 5
Sig-0* jaune 3
Blindage E
DIO
PT 100
+ VCC vert
HR-out blanc
T1-out marron
GND gris
DIO bleu
Sig-0* jaune
4, 3 Câble rouge
4, 3, 2 Câble rose
4, 3, 2 Câble noir
4Câble violet
Blindage
Fiche mâle
Les éléments sensibles de l’HygroClip résistent aux produits chimi-
ques, dans la mesure où ceux-ci sont présents dans leurs concentra-
tions usuelles (valeurs MAK). Il est absolument nécessaire de con-
tacter le fabricant en cas de concentration plus élevée ou d’exposi-
tion à des produits chimiques liquides!
(Valeurs MAK = Concentration maximale sur les postes de travail)
5. Entretien et service
Étant donné que les capteurs des séries MP100H / MP400H ne sont que des
convertisseurs de signaux électroniques, les contrôles périodiques sont inuti-
les. Par contre, nous recommandons un contrôle périodique du module sensi-
ble HygroClip ou son échange contre un module capteur étalonné à l’usine
HygroClip R3 (HygroClip de rechange).
Deux possibilités sont offertes pour contrôler le module sensible HygroClip:
Variante 1
Étalonnage avec les capteurs des séries MP100H / MP400H
L’ajustage de l’HygroClip n’est pas possible
Accessoires nécessaires:
a) Dispositif d’étalonnage du type ER-15
b) Seulement pour MP100H/MP400H avec sonde de température Pt100: Câ-
ble rallonge MOK-01-DAT05
c) Étalons d’humidité, p. ex.. EA50-SCS de 50%HR
Pour les mesures dans des gammes d’humidité plus basses ou plus élevées,
des étalons d’humidité de différentes valeurs doivent être utilisés.
Valeurs d’humidité disponibles: 0, 5, 10, 11.3, 20, 35, 50, 65, 75.3, 80, 95 %HR
Variante 2
Possibilités d’étalonnage et d’ajustage avec le câble de liaison MOK-03-WIN
pour ordinateur ou l’un des appareils portatifs de la série HygroPalm.
Accessoires nécessaires:
a) CâbledeliaisondutypeMOK-03-WINouappareil portatif de la série HygroPalm
b) Logiciel du type HW3
c) Dispositif d’étalonnage du type ER-15
d) Étalons d’humidité, p. ex.. EA50-SCS de 50%HR
6. Accessoires
Code de commande:
Filtre grillagé p. Hygroclip: SP-WH3-15 (couleur blanche)
HygroClip de rechange: HygroClip R3 (avec élément sensible et filtre neufs)
HygroClip neuf: HygroClip S3
7. Caractéristiques techniques MP100H/MP400H
MP100H MP400H
Tension d’alimentation 3.6…35 VCC 5 V+(0.02x charge)
Consommation de courant 10 mA max. 45 mA
Signaux de sortie
Humidité 0…100 %HR = 0…1 V 0…100 %HR = 0/4…20 mA
Température Sortie en tension Sortie en courant
voir tableau des codes de commande
Compensation de
la longueur du câble Efficace jusqu’à 99m N’est pas nécessaire
Charge > 1000 Ohm < 500 Ohm
Type de protection IP65
Gamme d’utilisation MP
Humidité 0…100 %HR
Température -40…+60 °C
Mesure de l’humidité
et de la température HygroClip S3 doit être commandé séparément
Sonde de température
supplémentaire T2 (option) Pt100 1/3, 1/5, 1/10 DIN, 118 x 3 mm
Signal de sortie
actif Tension ou courant (voir tableau des codes de commande)
passif 2, 3 ou 4-conducteurs
Câble de raccordement
Un câble PUR, blanc, à 7 conducteurs est livré en standard. Pour la version
avec sonde passive supplémentaire de température, un câble à 10 conducteurs
est utilisé.
Compensation de la longueur du câble
La compensation de la longueur du câble est indiquée par SIG-0 et doit être
reliée à son extrémité libre au câble GND (MP100H seulement).
Sortie numérique
La sortie DIO est occupée par les signaux de mesure d’humidité et de tempéra-
ture sous formes numériques.
Un manuel d’utilisation détaillé est disponible sur Internet: www.rotronic.com
Fiche mâle
Fiche mâle
A
12.0671.0001 F/I