Rottner EM2020 User manual

1EM2020
EM2020
1. ČEŠTINA - CZ
2. DANSK - DK
3. DEUTSCH - DE, AT, CH
4. EESTLANE - EE
5. ENGLISH - GB, US
6. ESPAÑOL - ES
7. FRANÇAIS - FR
8. HRVATSKI - HR
9. ITALIANO - IT
10. LIETUVIŲ - LT
11. MAGYAR - HU
12. NEDERLAND - NL
13. NORSK - NO
14. POLSKIE - PL
15. REŽĢVEIDA - LV
16. ROMÂNĂ - RO
17. SLOVENŠČINA - SI
18. SLOVENSKÝ - SK
19. SUOMALAINEN - FI
20. SVENSKA - SE
21. РУССКИЙ - RU
22. ΕΛΛΗΝΙΚΆ - GR

2EM2020
DE DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
EM2020
AT CH
Das Schloss arbeitet mit einem 6 - stelligen Zahlen-Code oder einem Wort mit 6 Buchstaben.
Es kann ein zweiter Önungscode (Zweitcode) zugelassen werden. Jeder Tastendruck wird mit
einem Signal, bestehend aus einem Ton und einem Blinkzeichen, bestätigt.
Nach Eingabe eines gültigen Codes folgt ein Doppel-Signal, nach ungültiger Eingabe ein langer
Signalton.
Bei Pausen länger als 10 Sek. zwischen jedem Tastendruck wird die begonnene Eingabe gelöscht.
Code eingeben (Werkscode = - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -), Tresortür entriegeln und önen. Wird innerh-
alb von 3 Sekunden nach Codeeingabe nicht geönet, sichert das Schloss automatisch. Bei fehler-
hafter Code eingabe 20 Sekunden warten bevor Neu-Eingabe.
Drei lange Signaltöne bedeuten dass der Riegel eingeklemmt wird. Am Gri den Riegel entlasten
und die Codeeingabe wiederholen.
1. ÖFFNEN: (SIEHE FIG. A) - ALLGEMEINE HINWEISE

3EM2020
3. EINSTELLEN ZEITVERZÖGERUNG (MAX. 99 MIN) UND ÖFFNUNGSFENSTER (MAX. 19 MIN)
4. LÖSCHEN VON ZEITVERZÖGERUNG UND ÖFFNUNGSFENSTER
5. WAS TUN BEI...
Verschließen:
Tür schließen und Riegelwerksgri voll in Schließposition drehen. Das Schloss ist gesichert.
Zur Kontrolle Blockierung prüfen.
Manipulationssperre:
Nach 4 ungültigen Codeeingaben ist das Tastenfeld für 5 Minuten gesperrt. In dieser Sperrzeit ist alle
10 Sekunden ein Blinksignal wahrnehmbar. Werden nach Ablauf der Sperrzeit nochmals 2 falsche
Codes eingegeben, beginnt erneut die Sperrzeit von 5 Minuten.
Sicherheitshinweis:
Alle Codes sind sicher aufzubewahren. Keine persönlichen Daten (z.b. Geburtstage, Telefonnummern
etc.) als Code verwenden. Bei Inbetriebnahme Werkscode umstellen!
Taste [1] gedrückt halten bis Doppelsignal erfolgt. Die Signalleuchte bleibt während den folgenden
Aktionen an.
• Hauptcode eingeben.
• Zweitcode zweimal eingeben (jeweils: Doppelsignal).
(Der Zweitcode kann wie der Hauptcode umgestellt werden. Mit dem Hauptcode kann der Zweit-
code wieder gelöscht werden aber nicht umgekehrt).
Taste “9” gedrückt halten bis Doppelsignal erfolgt.
Die Signalleuchte bleibt während den folgenden Aktionen an.
• Mastercode eingeben
• Zeitverzögerung und Önungsfenster eingeben
(z.b. 2 6 1 2 für 2 6 Minuten Zeitverzögerung und 1 2 Minuten Önungsfenster.
• 2 6 1 2 noch mal eingeben (Jeweils Doppelton).
Achtung: Zeitverzögerung kann nur im Önungsfenster verändert werden.
Taste “9” gedrückt halten bis Doppelsignal erfolgt.
Die Signalleuchte bleibt während den folgenden Aktionen an.
• Mastercode eingeben
• Geben Sie für die Zeitverzögerung 0 0
Und für das Önungsfenster 0 1 ein
• 0 0 0 1 erneut eingeben (Jeweils Doppelton)
Achtung: Zeitverzögerung kann nur bei aktivem Önungsfenster verändert werden.
...einem anhaltenden Signalton nach Codeeingabe und Schloss önet nicht?
Es wurde ein falscher Code eingegeben. Gültigen Code eingeben.
...LED leuchtet alle 10 Sekunden auf und bei Tastendruck ertönt ein längerer Signalton?
Es wurde 4x ein falscher Code eingegeben und Schloss ist blockiert. 5 Minuten warten und gültigen
Code eingeben.
2. ZUSCHALTEN DES ZWEITEN ÖFFNUNGSCODES: (SIEHE FIG. B)

4EM2020
9. STROMVERSORGUNG / BATTERIEWECHSEL
8. TASTATUR AUF KORREKTE FUNKTION ÜBERPRÜFEN
...fehlendem Signalton nach Tastendruck?
Das Schloss önet, aber Reihe von Signaltönen folgt?
Batterie umgehend ersetzen (Verwenden Sie nur eine qualitativ hochwertige 9V Alkaline Batterie).
7. LÖSCHEN DES ZWEITCODES: (SIEHE FIG. D)
6. UMSTELLEN DES CODES: (BEI GEÖFFNETER TÜR, SIEHE FIG. C)
Taste [0] gedrückt halten bis Doppelsignal erfolgt. Die Signalleuchte bleibt während den folgenden
Aktionen an.
• alten Code eingeben (Doppelsignal).
• neuen Code eingeben (Doppelsignal) und neuen Code noch einmal eingeben (Doppelsignal).
Bei Eingabefehlern (langes Signal) bleibt der alte Code aktiv.
Taste [3] gedrückt halten bis Doppelsignal erfolgt. Die Signalleuchte bleibt während der folgenden
Aktion an.
• Hauptcode eingeben.
• Der Zweitcode ist gelöscht.
Taste [5] gedrückt halten bis Doppelsignal erfolgt. Die Signalleuchte bleibt während der folgenden
Aktion an.
Nacheinander die Zierntasten [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0] drücken
Ertönt ein Doppelsignal, so ist die gedrückte Taste in Ordnung.
Ertönt ein längerer Signalton, so die betreende Taste defekt und der Tastaturcheck wird abgebrochen.
Kontaktieren Sie Ihren Händler.
Wenn die Batterie schwach wird, erfolgt bei der Önung für 3 Sekunden eine Serie von Signalen.
Die Batterie muss dann ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur eine 9 V ALKALINE-Batterie!
Bei der Eingabeeinheit (Abb.1) befindet sich das Batteriefach im Inneren des Tresors. Bei vollständig
entladener
Batterie Außenkontakte (Abb.2) der Eingabeeinheit freilegen und mit neuer Batterie bestromen (Abb.
3+4).
Batterie gegen die Kontakte drücken, bis das Schloss vollständig oen ist.

5EM2020
1. OPEN: (SEE FIG. A) - GENERAL INFORMATION
GB ENGLISH
USER INSTRUCTIONS
EM2020
US
The lock operates with a numeric six-digit code or a word with 6 letters. A secondary code can be
added. Each key press is confirmed with an audio and light signal.
After entry of a valid code a double signal follows. An invalid entry is followed by a long signal. After
10 seconds without entry, an already started code entry is cancelled.
Enter code (factory code = - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -), unlock door and open. If not opened within 3
seconds, the lock secures automatically. If code entry failed on first attempt wait 20 seconds before
re-entering. Three long beeps indicate the lock bolt is jammed. Release the handle and re-enter
code.

6EM2020
Locking:
Close door and turn handle fully to closing position. The lock is secured. Control blocking status by
trying to turn handle back.
Manipulation protection:
Entry of four consecutive invalid codes – keypad is blocked for 5 minutes. During this period, the
light flashes every 10 seconds and any key press causes a long signal. After expiration, entry of two
more invalid codes, restarts the 5 minute blocking period.
Safety reference:
All codes are to be securely stored. Do not use personal data (i.e. Birthdays, telephone numbers etc.)
as the code. Change the factory code before you start using the safe!
5. WHAT IF...
4. DELETION OF TIME DELAY AND OPENING WINDOW
3. TIME DELAY (MAX. 99 MIN) AND OPEN WINDOW (MAX. 19 MIN)
2. ACTIVATE THE SECOND OPENING CODE: (SEE FIG. B)
Press and hold Key [1] until double signal. The light remains on during the following actions.
• Enter main code.
• Enter Secondary code twice (Double signal after each).
(The secondary code can be changed like the main code. With the main code, the secondary code
can be deleted. The main code cannot be deleted).
Hold down the “9” key until a double signal occurs.
The signal light stays on during the following actions.
• Master code is entered.
• Press 2 6 for time delay
Or 1 2 for opening window.
• Press 2 6 1 2 again (double signal each time).
Attention: time delay can only be modified
while the opening window is active.
Hold down the “9” key until a double signal occurs.
The signal light stays on during the following actions.
• Master code is entered.
• Look for the time delay
0 0
And for the opening window
0 1 on.
• 0 0 0 1 reenter (Double tone each).
Attention: The time delay can only be changed when the opening window is active.
...sustained beep after the code was entered and the lock doesn’t open?
A wrong code has been entered. Enter a valid code.
...the LED blinks every 10 seconds and a long beep can be heard if any key is pressed?
A wrong code was entered 4 times and the lock is blocked. Wait 5 minutes and enter a valid code.
...no beep after any key is pressed?
Replace the batteries. If the problem is not solved, please contact your dealer.

7EM2020
9. CURRENT SUPPLY / BATTERY CHANGE
8. CHECK KEYBOARD FOR CORRECT FUNCTION
7. DELETE THE SECONDARY CODE: (SEE FIG. D)
6. CHANGING THE CODE: (WITH THE DOOR OPEN, SEE FIG. C)
...the lock opens but a series of beeps follow?
Replace the batteries immediately (only use 9V alkaline high quality batteries).
Hold down the [0] key until a double signal occurs. The signal lamp stays on during the following
actions.
• Enter old code (double signal).
• Enter new code (double signal) and enter new code again (double signal).
In the event of input errors (long signal), the old code remains active.
Press and hold Key [3] until double signal. The light remains on during the following action.
• Enter main code.
• The secondary code is deleted.
Keep button [5] pressed until a double signal occurs. The signal lamp stays on during the following
action.
Press the number keys [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0] one after the other
If a double signal sounds, the pressed button is OK.
If a longer signal tone sounds, the key in question is defective and the key check is aborted. Contact
your dealer.
A series of signals indicates that the battery is weak and must be replaced.
Use only 9 V ALKALINE-batteries!
For Entry Units (Abb.1). The battery compartment is located inside the safe. In case the battery is
drained completely, uncover the power terminals in the front of the Entry Units (Abb.2) and power
with new battery (Abb. 3+4).
Keep battery pressed against the terminals until lock is completely open.

8EM2020
1. OUVERTURE: (REGARDE FIG. A)
FR FRANÇAIS
MANUEL DE L’UTILISATEUR
EM2020
Verrouillage: Fermer la porte et tourner la poignée en position complètement fermée. La serrure est
bloquée. Vérifier en essayant de tourner la poignée.
Protection contre les manipulations: L`introduction consécutive de 4 codes erronés bloque le clavier
pendant 5 minutes. Durant cette période la lumière clignote toutes les 10 secondes et chaque
touche pressée provoque un long signal. Après ces 5 minutes, l`introduction de 2 code erronés
supplémentaires redémarre un nouvelle période de pénalité de 5 minutes.
Conseils de sécurité: Tous le codes doivent être conserves dans un endroit sur. Ne pas utiliser ou
données personnelles comme des dates de naissances ou des numéros de téléphone comme
code. Changer le code d`usine avant d`utiliser le core!
Alimentation/ Changement de pile: Une suite de signaux indique que la tension est faible et que la
pile doit être remplacée. Le couvercle coulissant du logement de pile se trouve dans la partie inférieure
du clavier.
La serrure fonctionne avec un code à 6 chires ou un mot de 6 lettres. Un code secondaire peut
être ajouté. Chaque touche pressée est confirmée par un signal sonore et visuel.

9EM2020
5. ET QU’EST-CE QUI SE PASSERAIT SI...
4. SUPPRESSION DE LA TEMPORISATION D’OUVERTURE ET DE LA FENÊTRE D’OUVERTURE
3. POUR PROGRAMMER LE RETARD D`OUVERTURE (MAX.99 MIN) ET LA FENÊTRE
D`OUVERTURE
2. AJOUTER UN SECOND CODE D`OUVERTURE: (REGARDE FIG. B)
L`introduction d`un code valable est suivie d`un double signal. Un code erroné est suivi d`un long
signal. Apres 10 secondes sans entrée, un code entamé est annulé. Entrer un code (code d`usine: -
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -), déverrouiller et ouvrir la porte. Si l`introduction du code échoue, attendre 20
secondes avant de refaire une tentative.
Trois longs signaux indiquent que le verrou est coincé. Lâcher la poignée et réintroduire le code.
Presser et tenir la touche « 1 » jusqu`au double signal. La LED reste allumée durant les opérations suiv-
antes:
• Entrer le code principal (double signal).
• Entrer le code secondaire e confirmer cela encore une fois (après chaque code double
signal).
Le code secondaire peut être changè de la même façon que le code principal. Le code secondaire
peut être eacé seulement par le code principal.
Presser et tenir la touche « 9 » jusqu`au double signal. La LED reste allumée durant les opérations
suivantes:
Le voyant lumineux reste allumé pendant les actions suivantes.
• Le code maître est entré.
• Appuyez sur 2 6 pour la temporisation
Ou 1 2 pour ouvrir la fenêtre.
• Appuyez de nouveau sur 2 6 1 2 (double signal à chaque fois).
Pour supprimer le retard d`ouverture (seulement pendant la fenêtre d`ouverture).
• Presser et tenir le « 9 » jusqu`au double BIP.
• Entrer le code principal (manager) à 6 chires (double BIP).
• Entrer « 00 » comme retard et « 01 » comme fenêtre (double BIP) et confirmer cela encore
une fois.
Maintenez la touche [9] enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un double bip.
Le voyant reste allumé pendant que vous eectuez les opérations suivantes:
• Entrez le code maître.
• Appuyez sur 0 0 pour la temporisation ou 0 1 pour ouvrir la fenêtre.
• Appuyez encore une fois 0 0 0 1 (double signal à chaque fois).
Attention: la temporisation ne peut être modifiée que lorsque la fenêtre d’ouverture est active.
… vous entendez un long BIP après le dernier chire du code et que la serrure ne s`ouvre pas?
Le code entré n`est pas valable. Répéter l`opération en s`assurant que le code entré est correct.
… vous un long BIP chaque fois que vous pressez un chire?
Vous avez entré 4 fois un code non valable et la serrure est en mode pénalité. Attendez 5 minutes et
réessayez. Deux nouveaux codes erronés redémarreront une période de pénalité de 5 minutes.
… vous n`entendez aucun BIP quant vous pressez une touche?
Remplacez la pille. Si le problème n`est pas résolut, appelez un technicien.
… vous entendez trois longs BIP après le dernier chire du code et que la serrure ne s`ouvre
pas?
La pêne n`est pas libre. Essayer la serrure avec la porte ouverture et appeler un technicien.

10 EM2020
9. CHANGEMENT DE PILE
8. TEST DU BON FONCTIONNEMENT DU CLAVIER
7. EFFACER LE CODE SECONDAIRE: (REGARDE FIG. D)
6. CHANGER UN CODE: (REGARDE FIG. C)
Presser et tenir la touche « 0 » jusqu`au double signal. La LED reste allumée durant les opérations
suivantes:
• Entrer le code actuel (double signal).
• Entrer le code nouveau e confirmer cela encore une fois (après chaque code double signal).
En cas d`erreur de saisie (long BIP), l`ancien code reste valable.
Presser et tenir la touche « 3 » jusqu`au double signal. La LED reste allumée durant les opérations
suivantes:
• Entrer le code manager (double signal)
• Le code secondaire est eacé.
Contrôler le clavier:
Presser et tenir la touche « 5 » jusqu`au double signal. La LED reste allumée durant les opérations suivantes:
• Presser successivement chaque touche dans l`ordre
• Un double signal indique que la touche est fonctionnelle, pour sortir poussez le « 0 ».
Maintenez la touche [5] enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un double bip.
Le voyant reste allumé pendant que vous eectuez l’opération suivante:
• Appuyez successivement sur les touches [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0]
• Si vous entendez un double bip, cela signifie que la touche est fonctionnelle.
• Si vous entendez un bip long, la touche enfoncée est défectueuse et la vérification du cla-
vier doit s’arrêter. Contactez votre fournisseur.
Lorsque la pile devient faible ou se décharge, une suite de signaux se déroulera pandant une durée
de
trois [3] secondes lors de l’ouverture. La pile doit ultérieurement être remplacée.
Nous vous conseillons uniquement l’utilisation d’une pile ALCALINE 9 V !
Dans l’unité d’entrée (image 1) le compartiment à piles est situé à l’intérieur du core-fort.
Lorsque la battérie est complètement déchargée, dégager le dispositif de contact extérieur de
l’unitée d’entrée (image 2) et alimenter le réseau en courant (image 3 + 4).
Appuyer la pile contre/sur les contacts jusqu’à l’ouverture intégrale du vérrou.

11EM2020
1. OPENEN: (ZIE FIG. A)
NL NEDERLAND
GEBRUIKSAANWIJZING
EM2020
Het slot werkt met een 6-cijferige code of een 6-letterige code. Een tweede code (gebruikerscode)
kan worden toegevoegd. Elke toetsingave wordt bevestigd met een audioen lichtsignaal.
Na invoer van een geldige code klinkt een dubbel signaal. Een ongeldige invoer wordt gevolgd door
een lang signaal. Na 10 seconden zonder invoer, wordt een gestarte codeinvoer opgeheven.
Code invoeren (factory code = - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -), deur ontgrendelen en openen. Wanneer er
niet
binnen 3 seconden geopend wordt, zal het slot automatisch sluiten. Bij foutieve code-invoer bij de
eerste poging; wacht dan 20 seconden voordat u de code weer invoert. Drie lange piepjes betekent
dat het slot vergrendeld is. Laat het handvat los en voer opnieuw de code in.

12 EM2020
5. WAT INDIEN...
4. VERWIJDEREN VAN DE TIJDSVERTRAGING EN HET OPENINGSVENSTER
3. OPENINGSVERTRAGING (MAX. 99 MIN) EN OPENINGSVENSTER (MAX. 19 MIN)
2. ACTIVEREN GEBRUIKERSCODE: (ZIE FIG. B)
Sluiten:
De handgreep in SLUIT-positie draaien. Het slot is gesloten. Test of het slot is vergrendeld door te
proberen de handgreep in de OPEN-positie te draaien.
Manipulatieblokkering:
Bij Invoer van vier opeenvolgende foutieve codes wordt het toetsenbord geblokkeerd voor vijf mi-
nuten. Gedurende deze periode knippert het licht elke 10 seconden en bij het intoetsen hoort u een
lang signaal. Wordt na afloop van de blokkeerperiode weer tweemaal een foute code ingegeven,
dan begint opnieuw een wachttijd van vijf minuten.
Veiligheidsadvies:
Alle codes dienen veilig opgeslagen te worden. Gebruik geen persoonlijke data (verjaardagen, tele-
foonnummers etc.) als code. Verander de factory code alvorens u de kluis gaat gebruiken!!
Toets [1] en houdt ingedrukt totdat dubbel signaal klinkt. Het lampje blijft branden tijdens de volgen-
de handelingen:
• Toets de Managercode in (dubbel signaal).
• Toets de gebruikerscode twee maal in (dubbel signaal na beide).
(De gebruikerscode kan, net als de Managercode, veranderd worden. Met de Managercode kan de
gebruikerscode verwijderd worden. De Managerdcode kan niet verwijderd worden)!
“9” ingedrukt houden, tot herhaalddubbel-
signaal volgt, LED blijft gedurende procedure aan;
• Managercode invoeren (dubbeltoon)
• Openingsvertraging- en openingsvenstertijd invoe
ren, bijv. 2 6 1 2 voor 2 6 min. Openingsvertragingstijd
en 1 2 voor openingsvenstertijd (dubbeltoon).
• 2 6 1 2 nogmaals invoeren (dubbeltoon).
Opmerking: openingsvertragingstijd kan alleen in het openingsvenster worden veranderd.
Druk op [9] en houd deze vast totdat er een dubbel geluidssignaal klinkt
Het signaallichtje blijft aan tijdens de volgende handelingen:
• De mastercode wordt ingevoerd.
• Druk op 0 0 voor tijdsvertraging of op 0 1 voor het openingsvenster.
• Druk weer op 0 0 0 1 (steeds een dubbel geluidssignaal).
Let op a.u.b: tijdvertraging kan alleen gewijzigd worden als het openingsvenster actief is.
… er een lange toon volgt na intoetsen laatste cijfer van de toegangscode en slot opent niet?
Er wordt een verkeerde code ingetoetst.
… LED blinkt om de 10 seconden en bij toets indrukken volgt een lange toon?
Er is 4 keer een verkeerde code ingetoetst en het slot is geblokkeerd. Wacht 5 minuten en probeer
opnieuw. Na 2 verkeerde codes is het slot opnieuw geblokkeerd.
… er is geen piepsignaal na het indrukken van een toets?
Vervang de batterij. Indien het probleem niet opgelost is, raadpleeg uw servicedienst.

13EM2020
9. BATTERIJEN VERWISSELEN
8. CONTROLEREN VAN DE JUISTE WERKING VAN HET TOETSENBORD
7. VERWIJDEREN GEBRUIKERSCODE: (ZIE FIG. D)
6. CODE WIJZIGEN: (KLUISDEUR OPEN, ZIE FIG. C)
… het slot opent, maar er volgt een reeks van piepsignalen na intoetsen laatste cijfer?
Vervang onmiddellijk de batterij. (alleen 9V batterij gebruiken).
Toets [0] en houdt ingedrukt totdat dubbel signaal klinkt. Het lampje blijft branden tijdens de vol-
gende handelingen:
• Toets oude code (dubbel signaal).
• Toets nieuwe code (dubbel signaal) en herhaal nieuwe code (dubbel signaal).
In geval van invoerfouten (lang signaal) blijft de oude code gehandhaafd.
Toets [3] en houdt ingedrukt totdat dubbel signaal klinkt. Het lampje blijft branden tijdens de volgen-
de handeling:
• Toets de Managercode in (dubbel signaal).
• De gebruikerscode is verwijderd.
Druk op [5] en houd deze vast totdat u een dubbele pieptoon hoort Het signaallichtje blijft aan ti-
jdens de volgende handelingen:
Druk achtereenvolgens op de toetsen [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0]
Als er een dubbele pieptoon klinkt werkt de ingedrukte toets naar behoren.
Als er een lange pieptoon klinkt is de ingedrukte toets defect en wordt de toetsenbordcontrole
onderbroken.Neem contact op met uw leverancier.
Een serie van signalen duidt aan dat de batterij zwak is en vervangen dient te worden.
Gebruik alleen 9 V Duracell Procell ALKALINE of Energizer-batterijen!
Bijtoetsenbord (Abb. 1) bevindt zich de batterijbox aan de binnenkant van de deur. Worden de bat-
terijen niet tijdig gewisseld en is de spanning niet toereikend om de blokkering van het slot op te
heen (Abb. 2), dan kan een nieuwe batterij op de contactpunten van het toetsenbord worden
gedrukt (Abb. 3+4), tot the code is ingegeven en het toetsenbord of handgreep is gedraaid.

14 EM2020
1. ABRIR: (VEA LA FIG. A)
ES ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
EM2020
El dispositivo de cierre funciona con un código numérico de seis dígitos o una palabra de 6 letras.
Se puede añadir un código secundario. Cada vez que presione una tecla esta acción se confirma
con una señal auditiva y lumínica.
Después de ingresar un código válido escuchará una señal doble. Si ingresa un código inválido es-
cuchará una señal prolongada.
Después de 10 segundos sin efectuar una entrada, el ingreso ya iniciado de un código es cancelado.
Ingrese el código (código de fábrica = - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -), desbloquee la puerta y abra. Si no se
abre dentro de los 3 segundos, la cerradura se cierra automáticamente. Si falla el ingreso del código
en el primer intento espere 20 segundos antes de volver a intentarlo. Tres bips prolongados indican
que el pasador del cerrojo está bloqueado. Suelte la manija y vuelva a ingresar el código.

15EM2020
5. ¿QUÉ OCURRE SI...
4. ELIMINACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE APERTURA Y EL INTERVALO DE APERTURA
3. TIEMPO DE RETARDO (MÁX. 99 MIN) Y VENTANA ABIERTA (MÁX. 19 MIN)
2. ACTIVAR EL SEGUNDO CÓDIGO DE APERTURA: (VEA LA FIG. B)
Cierre:
Cierre la puerta y gire la manija completamente hasta la posición de cierre. El dispositivo está cerra-
do. Controle el estado de cierre tratando de mover la manija hacia atrás.
Protección contra manipulaciones:
Ingreso de cuatro códigos inválidos consecutivos –el teclado se bloquea durante 5 minutos. Du-
rante este período, la luz se enciende y apaga intermitentemente cada 10 segundos y si se presiona
una tecla se escucha una señal prolongada. Después de la caducidad, el ingreso de dos códigos
inválidos más, reinicia el período de bloqueo de 5 minutos.
Referencia de seguridad:
Todos los códigos se deben guardar en un lugar seguro. No utilice información personal (por ejem-
plo, cumpleaños, números de teléfono, etc.) como código. Cambie el código de fábrica antes de
comenzar a utilizar la caja fuerte.
Presione y mantenga presionada la Tecla [1] hasta escuchar una señal doble. La luz se mantiene
encendida durante las siguientes acciones.
• Ingreso del código principal.
• Ingreso del código secundario dos veces (Escuchará una señal doble después de cada vez).
(El código secundario se puede cambiar como el código principal. Co n el código principal, se
puede borrar el código secundario. No es posible borrar el código principal). Pääkoodia ei voi poistaa).
Mantenga presionada la tecla “9” hasta que se produzca la doble señal.
La luz de señal permanece encendida durante las siguientes acciones.
• Ingrese el código maestro.
• Ingrese 2para el retraso de tiempo
Y para la ventana de apertura 1 2 en.
• 2 6 1 Ingrese 2nuevamente (cada tono doble).
Atención: el retraso de tiempo solo puede estar activo
Ventana de apertura a modificar.
Mantenga pulsada la tecla [9] hasta que se escuche un doble pitido.
La luz de señalización permanece encendida mientras se realizan las siguientes operaciones:
• Introduzca el código maestro
• Para configurar la apertura, pulse 0 0 y para el intervalo de tiempo 0 1
• Reintroduzca 0 0 0 1 (se escucha un doble pitido).
Advertencia: el temporizador de apertura solo se puede cambiar en el margen de tiempo del inter-
valo de la apertura.
…escucha un bip prolongado después de ingresar el último dígito de su combinación y la cerra dura
no se abre?
Está ingresando una combinación que no es válida. Repita la operación y preste atención al ingresar
el código correcto.
…la luz de la señal se prende y apaga intermitentemente cada 10 segundos, y, cuando presiona una
tecla escucha un bip prolongado?

16 EM2020
Ingresó 4 veces una combinación incorrecta y la cerradura está en tiempo adicional. Espere 5
minutos e intente nuevamente. Si ingresa dos códigos inválidos consecutivos se producirá un
período adicional de otros 5 minutos.
…no escucha ningún bip cuando pulsa una tecla?
Cambie las baterías. Si no se resuelve el problema, llame al centro de servicio.
…puede abrir pero no escucha una secuencia prolongada de bips después de ingresar el último
dígito de su combinación?
Cambie las baterías inmediatamente. (sólo utilice baterías Alkaline de 9 voltios).
9. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / CAMBIO DE LAS BATERÍAS
8. COMPROBACIÓN DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL TECLADO
7. BORRAR EL CÓDIGO SECUNDARIO: (VEA LA FIG. D)
6. CAMBIAR EL CÓDIGO: (CON LA PUERTA DE LA CAJA FUERTE ABIERTA, VEA LA FIG. C)
Presione y mantenga presionada la Tecla [0] hasta escuchar una señal doble. La luz se mantiene
encendida durante las siguientes acciones.
• Ingreso del código viejo (señal doble).
• Ingreso del código nuevo (señal doble) y repetición del código nuevo (señal doble).
En caso de ingresar datos incorrectos (señal prolongada), el código viejo sigue siendo válido.
Presione y mantenga presionada la Tecla [3] hasta escuchar una señal doble. La luz se mantiene
encendida durante la siguiente acción.
• Ingreso del código principal.
• Se borra el código secundario.
Mantenga pulsada la tecla [5] hasta que escuche un doble pitido
La luz de señalización permanece encendida mientras se realizan las siguientes operaciones
Pulse en orden las teclas [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0].
Si se escucha un doble pitido, significa que la tecla está funcionando.
Si se escucha un pitido prolongado, significa que la tecla respectiva está defectuosa y la
comprobación del teclado se interrumpe. Póngase en contacto con su distribuidor.
Una serie de señales indica que la batería está débil y que debe ser cambiada.
Use sólo baterías ALCALINAS de 9 voltios.
En las unidades de entrada Samoa (Abb.1). El compartimiento de las baterías se encuentra dentro
de la caja fuerte. En caso de que la batería esté completamente agotada, quite las cubiertas de los
bornes de alimentación ubicados en el frente de las unidades de entrada (Abb.2) y coloque la bat-
ería nueva (Abb. 3+4). Mantenga presionada la batería contra los bornes hasta que la cerradura se
abra completamente.

17EM2020
1. APERTURA: (VEDI FIG. A)
IT ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
EM2020
La serratura funziona con un codice numerico di sei cifre o con una parola di 6 lettere. Si può aggi-
ungere un codice secondario. Ogni pressione dei tasti è confermata da un segnale sonoro e lumi-
noso.
L’inserimento di un codice valido è seguito da un doppio segnale. Un inserimento non valido
è seguito da un segnale lungo. Se non viene eettuato alcun inserimento per 10 secondi, un
inserimento di codice già iniziato è annullato.
Inserire il codice (codice predefinito = - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -), disserrare lo sportello ed aprire. Se
non viene aperta entro 3 secondi, la serratura si chiude automaticamente. Se l’inserimento del codice è
fallito al primo tentativo, attendere 20 secondi prima di eettuare un inserimento. Tre segnali so-
nori lunghi indicano che il chiavistello della serratura è bloccato. Rilasciare la maniglia e reinserire il
codice.

18 EM2020
Chiusura:
Chiudere lo sportello e girare completamente la maniglia in posizione di chiusura. Ora la serratura è
ben chiusa. Controllare l’eettivo blocco cercando di girare la maniglia in senso contrario.
Protezione contro la manomissione:
Se si inseriscono quattro codici non validi consecutivi, il tastierino rimane bloccato per 5 minuti. Du-
rante questo tempo, la luce lampeggia ogni 10 secondi e la pressione dei tasti produce un segnale
lungo. Passato questo lasso di tempo, l’inserimento di due o più codici non validi fa ripartire il tempo
di blocco di 5 minuti.
Raccomandazioni di sicurezza:
Tutti i codici devono essere custoditi in un luogo sicuro. Non usare dati personali (ad esempio, date
di nascita, numeri di telefono, ecc.) come codice. Cambiare il codice predefinito prima dell’utilizzo
della cassaforte!
5. COSA SIGNIFICA SE...
4. CANCELLAZIONE DEL TEMPORIZZATORE DI APERTURA E DELLA FINESTRA DI APERTURA
3. TEMPO DI RITARDO (MASSIMO 99 MINUTI) E DI APERTURA DELLO SPORTELLO
(MASSIMO 19 MINUTI)
2. ATTIVAZIONE DEL SECONDO CODICE DI APERTURA (VEDI FIG. B)
Tenere premuto il tasto (1) finché si udrà un doppio segnale. La luce rimane accesa durante le seg-
uenti attività.
• Inserire il codice primario.
• Inserire il codice secondario due volte. (Doppio segnale dopo ciascuno di questi).
(Anche il codice secondario può essere modificato come il codice primario. Con il codice primario,
il codice secondario può essere eliminato. Il codice primario non può essere eliminato).
Tenere premuto il tasto “9” finché si udrà un doppio segnale.
La luce rimane accesa durante le seguenti attività.
• Inserire il codice primario (segnale doppio).
• Inserire il tempo di ritardo ed il tempo di apertura dello sportello, ad esempio, 2 6 1 2 per un
tempo di ritardo di 2 6 minuti ed un tempo di aper tura
dello sportello di 1 2 minuti (segnale doppio).
• Ripetere i valori (segnale doppio).
Nota: La modifica dei valori del tempo di ritardo può essere eettuata solo durante il tempo di apertura
dello sportello.
Mantenete il tasto [9] premuto fino a quando si udrà un doppio segnale sonoro.
La lucetta della spia rimarrà accesa mentre eettuerete le seguenti operazioni:
• Inserite il codice master.
• Per il temporizzatore di apertura premete 0 0 e per la finestra di apertura premete 0 1.
• Inserite di nuovo il codice 0 0 0 1 (si sentirà un doppio segnale sonoro).
Attenzione: il temporizzatore di apertura si potrà modificare solo all’interno dell’intervallo della fine-
stra di apertura.
…viene emesso un segnale acustico lungo dopo aver inserito l’ultima cifra della combinazione e la
serra tura non si apre?
Si sta inserendo una combinazione non valida. Ripetere l’preazione accertandosi di inserire il codice
corretto.

19EM2020
9. ALIMENTAZIONE / SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
8. VERIFICARE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DELLA TASTIERA
7. ELIMINAZIONE DEL CODICE SECONDARIO (VEDI FIG. D)
6. MODIFICA DEL CODICE (CON LO SPORTELLO DELLA CASSAFORTE APERTO, VEDI FIG. C)
…il segnale luminoso lampeggia ogni 10 secondi, e, quando si preme un tasto, si ode un segnale
sonoro lungo?
E’ stata inserita una combinazione errata per 4 volte ed è partito il tempo di blocco della serratura.
At tendere 5 minuti e ritentare. Due altri codici non validi consecutivi fanno ripartire altri 5 minuti di
tempo di blocco.
…non viene emesso alcun segnale acustico quando si preme un tasto?
Sostituire le batterie. Se il problema non si risolve, chiamate il vostro centro di assistenza.
Tenere premuto il tasto (0) finché si udrà un doppio segnale. La luce rimane accesa durante le seg-
uenti attività.
• Inserire il vecchio codice (segnale doppio).
• Inserire il nuovo codice (segnale doppio) e ripetere il nuovo codice (segnale doppio).
In caso di errori di inserimento (segnale lungo), il vecchio codice rimane valido.
Tenere premuto il tasto (3) finché si udrà un doppio segnale. La luce rimane accesa durante la seg-
uente attività.
• Inserire il codice primario.
• Il codice secondario è così eliminato.
Tenete premuto il tasto [5] fino a quando si udrà un doppio segnale sonoro.
La lucetta della spia rimarrà accesa mentre eettuerete le seguenti operazioni:
Premete in ordine i tasti [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [0]
Nel caso in cui si senta un doppio segnale sonoro, significa che la tastiera è funzionale.
Nel caso in cui si senta un segnale sonoro lungo, significa che il tasto rispettivo è difettoso ed il controllo
della tastiera è interrotto. Contattate il venditore.
Una serie di segnali sonori indica che le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite.
Usare solo batterie alcaline da 9V!
Per le unità di inserimento (Fig. 1), l’alloggio delle batterie è situato all’interno della cassaforte.
Nel caso in cui la batteria sia completamente esaurita, scoprire i terminali di corrente sulla parte
anteriore delle unità di inserimento (Fig. 2) ed alimentare con batterie nuove (Fig. 3+4).
Tenere premute le batterie contro i terminali finché la serratura è completamente aperta.

20 EM2020
1. ÅBNE: (SE FIG.A)
DK DANSK
BRUGERVEJLEDNING
EM2020
Låsen opereres med en seks sifret nummer kode og med seks bokstaver. En kode til kan tilføjes.
Hvert tryk er bekræftet ved en lyd og lys signal.
Efter en indtastning av en gyldig kode så vil et dobbelt signal høres. En ugyldig kode vil gi et langt
signal. Efter 10 sekunder uden indtastning så vil en på startet kode bli slettet.
Indtast kode (fabrik kode = - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 -), lås op og åbne døren. Hvis ikke åbnet inden 3
sekunder så vil låsen settes på automatisk. Hvis indtastet kode var feil ved første forsøg, vent i 20
sekunder før du indtaster på nytt. Tre lange bip angiver at låes bolten sidder fast. Slip håndtaget og
indtast koden på ny.
Table of contents
Languages:
Other Rottner Lock manuals