
Pirms aparāta lietošanas un, lai izvairītos no briesmām, lietojot aparātu
nepareizi, izlasiet instrukcijas.
1. MATU GRIEŽAMĀS MAŠĪNAS UN TĀS PIEDERUMU
APRAKSTS
A. Maināmās griezēja detaļas :
- detaļa (13 pozīcijas): no 3 līdz 15 mm
- detaļa (13 pozīcijas): no 18 līdz 30 mm
- detaļa (13 pozīcijas): no 33 līdz 45 mm
B. Asmeņi no nerūsējoša tērauda
C. Keramikas asmeņi
D. Griezēja motorizētā galviņa
E. Griezēja augstuma nolasīšanas lodziņš ar milimetru iedaļām
F. Griezēja augstuma indikators
G. Sānu pogas griezēja detaļu atvienošanai
H. Slēdzis griezēja augstuma noregulēšanai
I. Ieslēgšanas
J. Akumulatora lādiņa indikators
K. Elektrotīkla adapters
L. Tīrīšanas birstīte
2. DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst piemērojamām normām un direktīvām
(Zema sprieguma direktīva, Elektromagnētiskā saderība, Vide...).
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un kopšanas, nepareizas funkcionēšanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beiguši to lietot, arī dažbrīd, kad izejat no mājām.
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparātam. Visas
pieslēgšanas kļūdas var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus garantija
neaizsargā.
• Svarīgi: ne aparāts, ne adapters nedrīkst tikt samērcēts,
ne likts zem ūdens (izņemot matu griežamās mašīnas
noņemamo galviņu, kuru var mazgāt ūdenī)
• Neturiet to mitrās rokās
• Nekad neizmantojiet un nelādējiet aparātu ar saslapinātām rokām vai ūdens
tuvumā, vannā, dušā, tualetē vai citās tvertnēs...
• Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos. Nelietojiet to ilgāk
par 10 minūtēm bez pārtraukuma.
• Nelietojiet to pie zemākas temperatūras par 0° C un pie augstākas par 35 ° C
• Netīriet to ar abrazīvām un korozīvām vielām.
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Nekad nelietojiet aparātu darbības traucējumu gadījumā, ne arī pēc kritiena
(neredzamie bojājumi var Jūs apdraudēt).
• Kamēr matu griežamā mašīna ir ieslēgta, izvairieties no kontakta ar skropstām,
apģērbu vai citiem priekšmetiem, lai izvairītos no ievainojuma riska vai aparāta
bloķēšanos.
• Ja matu griežamo mašīnu lieto vairāki cilvēki, ieteicama piemērota griezēja
galviņas tīrīšana.
• Šis aparāts nav paredzēts tādām personām (tai skaitā bērniem), kuru fiziskās,
sensorās vai intelektuālās spējas ir ierobežotas, vai arī tādām personām, kurām
trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad aparāts tiek lietots kādas
citas, par viņu drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs personas
iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas noteikumiem. Neatstājiet
bērnus bez uzraudzības, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar šo aparātu.
• Esiet uzmanīgi, lietojot matu griežamo mašīnu pirmo reizi.
Nesteidzieties. Pielietojiet lēnas un kontrolētas kustības.
• Neizmantojiet matu griežamo mašīnu uz dzīvniekiem.
• Nelietojiet aparātu:
- uz ievainotas ādas.
- ja Jūs ciešat no dermatoloģiskām slimībām: ekzēma, varikoze, ādas iekaisums,
dzimumzīmītes, taukdziedzeru iekaisums, kārpas, dzimumzīmes utt.
• Šis aparāts ir izjaucams ar speciālu rīku palīdzību. Visas aparāta uzturēšanas
darbības būtu jāveic ražotājam, servisa centrā, kur tas nopirkts vai personai,
kura ir sertificēta, lai izvairītos no briesmām.
• Padomi par griezēju ir sniegti aptuveni un neuzliek ROWENTAkompānijai
atbildību neatbilstošas lietošanas gadījumā.
• Visu darbības defektu gadījumā, skatieties paragrāfā „problēmu gadījumā”
vai kontaktējieties ar patērētāju servisu vai Jūsu mazumtirgotāju.
3. NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ
Jūs esiet izvēlējušies lādējamu aparātu. Jūs varat to pieslēgt pie elektrotīkla
vai automātiskā režīmā (bez vada).
A - Lietošana elektrotīkla režīmā :
• Izslēdziet aparātu: Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga (I) uz ‘’0’’ pozīciju (1.att.)
• Pievienojiet savienotājvadu aparātam (2. att.) un adapteru elektrotīklam (3.att.)
• Iedarbiniet aparātu: ‘’1.’’ pozīcija (I) (4.att.)
B - Lietošana automātiskā režīmā (bez vada) :
Aparāts strādā ar 2 akumulatoriem
Lai optimizētu akumulatoru kalpošanas ilgumu
• Pirms pirmās lietošanas aparāts jāuzlādē ar adaptera palīdzību 14 stundas.
Pirmo lietošanas reižu laikā ir ieteicams pilnībā uzlādēt baterijas pirms aparāta
uzlādes, lai nodrošinātu maksimālo darbības laiku. Kad akumulatora lādēšanās
signāllampiņa (D) iedegas, Jūsu aparāts lādējas.
• Pēc tam, kad esat atslēguši transformatoru, darbības laiks ir apmēram
40 minūtes .
Uzmanību! Lai izvairītos no akumulatora bojājumiem:
• Nekad nelādējiet ilgāk par 20 stundām.
• Nelādējiet akumulatoru pārāk priekšlaicīgi: nelādējiet to, kad aparāta jauda
acīmredzami samazinās vai, ja aparāts nav lietots vairāk par 6mēnešiem.
4. LIETOŠANA
• 3 griezēja detaļas dažāda garuma matiem:
- detaļa ( īsiem): 13 pozīcijas no 3 līdz 15mm
- detaļa ( vidējiem): 13 pozīcijas no 18 līdz 30 mm
- detaļa (gariem): 13 pozīcijas no 33 līdz 45 mm
• Griezēja detaļu ielikšana:
- Jūsu aparāts ir ar griezēja detaļu ‘’1’’ uz matu griežamās mašīnas
(garums no 3 līdz 15mm). Katra griezēja detaļa uzrāda dažādo griezēju
augstumu ar milimetru iedaļām (5. att.)
- Griezēja augstuma nolasīšana tiek veikta ar iedaļu (E) palīdzību, kuras atrodas
uz griezēja detaļas un uz griezēja augstuma indikatora (F) 6. att.
• Lai nomainītu griezēja detaļas :
- Noņemiet detaļu piespiežot 2 matu griežamās mašīnas sānu pogas (G),
pēc tam velciet griezēja detaļu (7. att.)
- Lai ievietotu jaunu griezēja detaļu, pievienojiet to pie aparāta korpusa
līdz dzirdat KLIK !
AUTO NOŅEMŠANAS SISTĒMA: noregulē griezēja augstumu līdz
pat milimetram!
Griezēja augstuma noregulēšana ir iespējama tikai, kad aparāts ir atslēgts no
sprieguma (ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis uz ‘’0 ‘’), lai griešana būtu droša.
• Novietojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (I) uz ‘’0’’ pozīciju
• Ar slēdža (H) palīdzību noregulējiet izvēlēto griezēja augstumu:
- lai samazinātu griezēja augstumu (ļoti īsi mati): pavirziet slēdzi (H) uz
augšu (8. att.); indikators (F) lēnām pārvietojas uz augšu. Lai nofiksētu izvēlēto
pozīciju, vienkārši palaidiet slēdzi (H) vaļā.
- lai palielinātu griezēja augstumu (garāki mati): pavirziet slēdzi (H) uz
leju (9. att.); indikators (F) lēnām pārvietojas uz leju. Lai nofiksētu izvēlēto
pozīciju, vienkārši palaidiet slēdzi (H) vaļā.
• Ieslēdziet aparātu, novietojot slēdzi (I) uz ‘’1.’’ pozīciju.
• Novietojiet aparātu pretēji matu augšanas virzienam (10. att.)
NB: ja Jūs vēlaties pārvietot griezēja augstumu matu griešanas laikā, būtu
vēlams aparātu izslēgt pirms katras līmeņa maiņas.
5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
• Automātiski lubricējoši asmeņi: veltīgi tos ieeļļot.
• Matu griešanas mašīnai nepieciešama neliela kopšana. Jūs to varat tīrīt ar
nedaudz mitru lupatiņu.
Griezēja galviņas tīrīšana
• Novirziet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz izslēgšanu (0)
• Noņemiet griezēja detaļu
• Izņemiet matus ar birstītes palīdzību (11. – 12. att.)
Griezēja galviņas mazgāšana
• Novirziet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz izslēgšanu (0)
• Noņemiet griezēja detaļu
• Atbrīvojiet griezēja galviņu viegli pagriežot atpakaļ (13.att.)
• Pēc tam Jūs to varat palikt zem aukstas ūdens strūklas uz 5 līdz
10 sekundēm (14. att.)
• Ātri papuriniet griezēja galviņu, pēc tam ļaujiet tai nožūt pirms tālākās lietošanas.
• Uzmanību, kārtīgi piestipriniet griezēja galviņu pie aparāta.
6. SVARIGAKAIS – VIDES AIZSARDZIBA!
Jsu ier¥ce satur vïrt¥gus materiÇlus, kurus var atjaunot
vai otrreiz pÇrstrÇdÇt.
Nododiet to vietïjÇ sadz¥ves atkritumu savÇk‰anas punktÇ.
Lai iz
ņ
emtu baterijas: Ielikt plakano skrvgriezi zem diska, lai to atfiksïtu,
atgriezt divas skrves, iz
ņ
emt baterijas un atvienot konduktorus.
7. PROBLĒMU GADĪJUMĀ
• Matu griežamā mašīna nedarbojas (automātiskajā režīmā):
vai Jūs esat uzlādējuši akumulatorus ?
• Griezēja galviņu nevar noņemt, kad piespiežat slēdzi!:
- Vai Jūs esat uzlādējuši akumulatoru?
- Vai ieslēgšanas/izslēgšanas poga ir uz izslēgšanas pozīciju (0)?
Прочитайте ці інструкції перед тим як використовувати прилад,
щоб уникнути небезпеки внаслідок неправильного використання.
1. ОПИС МАШИНКИ ТА ЇЇ ПРИЛАДДЯ
A. Знімні напрямні гребінці:
- Напрямний гребінець 1 (13 положень) : від 3 до 15 мм
- Напрямний гребінець 2 (13 положень) : від 18 до 30 мм
- Напрямний гребінець 3 (13 положень) : від 33 до 45 мм
B. Ножі з нержавіючої сталі
C. Керамічні ножі
D. Стригальна головка з механічним приводом
E. Віконце індикації висоти зрізання волосся з міліметровою шкалою
F. Індикатор висоти зрізання волосся
G. Бічні кнопки відчеплення напрямних гребінців
H. Повзунковий регулятор висоти зрізання волосся
I. Двопозиційний повзунковий вимикач (0 -1)
J. Світловий індикатор стану акумуляторів
K. Блок живлення від електромережі
L. Щіточка для очищення машинки
2. ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання,
електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Прилад слід відключати від електромережі: перед очищенням і доглядом,
при виявленні відхилень від нормальної роботи, одразу після закінчення
використання, якщо ви залишаєте прилад без нагляду, навіть на дуже
короткий час.
• Перевірте, щоб напруга електромережі відповідала напрузі живлення
вашого приладу. Внаслідок неправильного підключення до електромережі
прилад може зазнати непоправних пошкоджень, на які гарантія
не поширюється.
• Увага: прилад і блок живлення не можна ані
занурювати в воду, ані мити під струменем води
(за винятком знімної головки, яку можна мити водою)
• Не можна брати машинку вологими руками.
• Не використовуйте машинку і не заряджайте її акумулятори, якщо у
вас мокрі руки або якщо ви знаходитесь поблизу води, що міститься у
ванні, душі, умивальнику чи будь-якій посудині.
• Цей прилад призначений тільки для побутового використання.
Не вмикайте його більше ніж на 10 хвилин підряд.
• Не використовуйте прилад при температурах нижче 0 °C і вище à 35 °C.
• Не очищайте його за допомогою корозійних і абразивних засобів.
• Не використовуйте електроподовжувачі.
• Не користуйтесь приладом, якщо він несправно працює або падав на
підлогу (невидимі пошкодження можуть становити для вас небезпеку).
• Коли машинка ввімкнена, не торкайтеся нею вій, одягу чи будь-яких
інших предметів, щоб уникнути травмування або заклинювання машинки.
• Якщо машинкою користуються кілька осіб, рекомендується ретельно
очищати її головку.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку,
не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо
використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися
з приладом.
• При першому використанні вашої машинки будьте обережні.
Не поспішайте. Робіть нею повільні і вивірені рухи.
• Не використовуйте цю машинку для стрижки тварин.
• Не використовуйте прилад:
- на пошкоджених ділянках шкіри;
- якщо у вас є шкірні захворювання або деякі утворення на шкірі: екзема,
варикозні розширення вен, запалення шкіри, родимки, вугри, бородавки,
родимі плями та ін.
• Цей прилад можна розбирати тільки за допомогою спеціальних
інструментів, тому, щоб уникнути небезпеки, доручайте виконання
операцій з обслуговування і ремонту приладу тільки спеціалістам
виробника, його центрів післяпродажного обслуговування або іншим
спеціалістам, які мають належну кваліфікацію.
• Поради зі стрижки є тільки орієнтовними, і тому ROWENTA не несе
жодної відповідальності за невідповідність отриманих результатів
очікуванням користувача.
• При виявленні несправностей в роботі дивіться розділ "Якщо виникла
проблема" або звертайтесь до нашого відділу обслуговування клієнтів
чи до продавця, у якого ви купили прилад.
3. ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ
Ви вибрали прилад з акумуляторами, що підзаряджаються, тому ви
можете використовувати його або підключивши до електромережі,
або в автономному режимі (без електрошнура).
A - Використання з підключенням до електромережі:
• Вимкніть прилад, перевівши повзунок двопозиційного вимикача (I) в
положення "0" (Рис.1)
• Вставте з’єднувальний штекер електрошнура в прилад (Рис. 2),
а вилку блоку живлення - в розетку електромережі (Рис. 3)
• Щоб увімкнути прилад, переведіть повзунок двопозиційного
вимикача в положення "1" (I) (Рис. 4)
B - Використання в автономному режимі (без електрошнура):
Прилад працює від 2 акумуляторів
Щоб подовжити термін служби акумуляторів
• Перед першим використанням зарядіть акумулятори, підключивши
прилад до електромережі через блок живлення на 14 годин. Перед
наступною зарядкою бажано протягом перших використань повністю
розрядити акумулятори, щоб їхнього заряду вистачило на якомога
довший час.
Коли індикатор заряджання (D) засвітиться, це означає, що акумулятори
вашого приладу зарядилися.
• Після відключення трансформатора від електромережі заряду
акумуляторів вистачає приблизно на 40 хвилин.
Увага! Щоб уникнути пошкодження акумуляторів:
• Ніколи не підключайте акумулятори для зарядки більше ніж на 20 годин.
• Не заряджайте акумулятори занадто завчасно: заряджайте їх тільки
тоді, коли потужність приладу помітно зменшується або якщо прилад
не використовувався протягом більше 6 місяців.
4. ВИКОРИСТАННЯ
• 3 напрямні гребінці з регульованою довжиною зрізання волосся:
- Напрямний гребінець 1 (малий) : 13 положень від 3 до 15 мм
- Напрямний гребінець 2 (середній) : 13 положень від 18 до 30 мм
- Напрямний гребінець 3 (великий) : 13 положень від 33 до 45 мм.
• Встановлення напрямних гребінців:
Ваш прилад поставляється з напрямним гребінцем "1", встановленим
на машинці (висота зрізання волосся від 3 до 15 мм). Для кожного
напрямного гребінця є окрема міліметрова шкала висоти зрізання
волосся (Рис. 5)
- Висота зрізання волосся визначається по позначках (E), нанесених
на напрямних гребінцях, і по індикатору висоти зрізання
волосся (F) (Рис. 6).
• Для зміни напрямного гребінця:
- Зніміть встановлений на машинці напрямний гребінець, для чого
спочатку натисніть 2 бічні кнопки (G) машинки, а потім витягніть
напрямний гребінець (Рис. 7).
- Для встановлення іншого напрямного гребінця вставте його в корпус
машинки до клацання.
AUTO RETRACT SYSTEM: механічна система регулювання
висоти зрізання волосся, яка дає можливість виставляти висоту
зрізання з точністю до міліметра!
Регулювати висоту зрізання волосся можна тільки після вимкнення
приладу (двопозиційний вимикач у положенні "0"), щоб стрижка була
безпечною.
• Переведіть повзунок двопозиційного вимикача (I) в положення "0"
• Встановіть потрібну висоту зрізання волосся за допомогою
регулятора (H) :
- для зменшення висоти зрізання волосся (щоб після стрижки волосся
було коротшим): пересувайте повзунок регулятора (H) вгору (Рис. 8);
при цьому індикатор (F) повільно пересуватиметься вгору. Щоб
зафіксувати вибране положення, просто зніміть палець з повзунка (H).
- для збільшення висоти зрізання волосся (щоб після стрижки волосся
було довшим): пересувайте повзунок регулятора (H) вниз (Рис. 9);
при цьому індикатор (F) повільно пересуватиметься вниз. Щоб
зафіксувати вибране положення, просто зніміть палець з повзунка (H).
• Ввімкніть прилад переведенням повзунка (I) у положення "1"
• Пересувайте прилад у напрямку проти росту волосся (Рис. 10)
Примітка: якщо ви хочете змінювати висоту зрізання волосся під час
стрижки, слід вимикати прилад перед кожною зміною висоти.
5. ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ
• Самозмащувальні ножі: їх не потрібно змащувати.
• Машинка не вимагає особливого догляду. Її можна протирати
злегка вологою ганчіркою.
Очищення стригальної головки
• Переведіть двопозиційний вимикач у положення вимкнення (0)
• Зніміть напрямний гребінець
• Видаліть волосся за допомогою щіточки (Рис. 11-12)
Промивання стригальної головки
• Переведіть двопозиційний вимикач у положення вимкнення (0)
• Зніміть напрямний гребінець
• Відкрийте стригальну головку, обережно відкинувши її назад (Рис. 13)
• Після цього можна підставити головку під цівку холодної води і
промити її протягом 5-10 секунд (Рис. 14)
• Енергійно струсніть стригальну головку, після чого висушіть її, не
прикриваючи, перед наступним використанням.
• Увага! Встановлюючи стригальну головку на місце, надійно
зафіксуйте її на корпусі приладу (Рис. 15)
6. ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
• Машинка не вмикається (в автономному режимі):
чи заряджені акумулятори?
• Стригальна головка не рухається, коли я пересуваю повзунок! :
- Чи зарядили ви акумулятори?
- Чи пересунули ви повзунок двопозиційного вимикача в положення
вимкнення 0)?
Перед первым использованием прибора внимательно прочтите
инструкцию, чтобы избежать опасностей, связанных с неправильной
эксплуатацией.
1. ОПИСАНИЕ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ И
КОМПЛЕКТУЮЩИХ
A. Съемные насадки для стрижки:
- Насадка 1 (13 уровней): от 3 до 15 мм
- Насадка 2 (13 уровней): от 18 до 30 мм
- Насадка 3 (13 уровней): от 33 до 45 мм
B. Лезвия из нержавеющей стали
C. Керамические лезвия
D. Автоматическая стригущая головка
E. Окошко для указания длины волос при стрижке со шкалой,
градуированной в миллиметрах
F. Указатель длины волос при стрижке
G. Боковые кнопки для разблокирования насадок
H. Ползунковый переключатель для регулирования длины волос
при стрижке
I. Выключатель (0-1)
J. Индикатор зарядки аккумуляторов
K. Адаптер для подключения в сеть
L. Щеточка для чистки
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды ….)
• Отключайте прибор из сети в следующих случаях: прежде чем
приступить к чистке или уходу за прибором, в случае неправильной
работы прибора, после его использования, а также не оставляйте
работающий или включенный в сеть прибор без присмотра даже на
короткое время.
• Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей
электросети соответствует рабочему напряжению прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые отменяют действие гарантии.
• Внимание: запрещается погружать в воду или
промывать под краном прибор и адаптер (за исключением
съемной головки, которую можно мыть в воде).
• Запрещается держать прибор влажными руками.
• Запрещается прикасаться к включенному прибору и зарядному
устройству мокрыми руками или в непосредственной близости от
емкостей, в которых находится вода (ванна, душ, умывальник и т.п.)
• Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования. Время непрерывной работы прибора не должно
превышать 10 минут.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже
0 °C и выше 35 °C.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозийные вещества.
• Не используйте удлинитель.
• Не пользуйтесь прибором в случае его неправильной работы или после
падения прибора на пол (невидимые повреждения могут представлять
для вас опасность).
• Во избежание риска ранения или остановки прибора во время работы
машинка не должна контактировать с ресницами, одеждой или другими
предметами.
• Если машинка используется несколькими лицами, рекомендуется
соответствующая чистка стригущей головки.
- Уровень длины волос при стрижке указывается в миллиметрах на
насадке (Е) и указателе длины волос (F) Рис.6.
• Для замены насадки:
- Снимите насадку, нажав на две кнопки, расположенные на боковых
частях прибора (G), и затем потянув насадку (Рис.7).
- Для того чтобы установить новую насадку, насадите ее на корпус
прибора до ЩЕЛЧКА!
AUTO RETRACT SYSTEM : автоматическое регулирование длины
волос при стрижке с точностью до миллиметра!
Для обеспечения вашей безопасности, изменение уровня длины
волос при стрижке возможно только, если прибор отключен от сети
(выключатель в положении "0")
• Поставьте выключатель (I) в положение "0".
• Установите выбранную длину волос при стрижке с помощью
ползункового переключателя (H):
- для уменьшения уровня длины волос (более короткая стрижка):
передвиньте переключатель (H) в верхнее положение (Рис.8);
указатель (F) медленно начинает перемещаться вверх. Для фиксации
выбранного положения просто отпустите переключатель (H).
- для увеличения уровня длины волос (более длинная стрижка):
передвиньте переключатель (H) в нижнее положение (Рис.9);
указатель (F) медленно начинает перемещаться вниз. Для фиксации
выбранного положения просто отпустите переключатель (H).
• Включите прибор, установив выключатель (I) в положение "1"
• Перемещайте прибор в направлении, противоположном направлению
роста волос (Рис.10).
NB : если вы желаете изменить уровень длины волос во время
стрижки, каждый раз выключайте прибор, прежде чем проделать
эту операцию.
5. УХОД И ЧИСТКА
• Самосмазывающиеся лезвия: лезвия не требуют смазки.
• Машинка не требует большого ухода. Вы можете очищать ее
слегка влажной тканью.
Очистка стригущей головки
• Установите выключатель в положение «выключено» (0)
• Снимите насадку
• Удалите волоски с помощью щеточки (Рис.11-12)
Промывка стригущей головки
• Установите выключатель в положение «выключено» (0)
• Снимите насадку
• Снимите стригущую головку, осторожно надавливая на нее в
направлении от себя (Рис.13)
• Стригущую головку можно промывать под струей холодной воды в
течение 5-10 секунд (Рис.14)
• Сильно встряхните головку, дайте ей высохнуть перед следующим
использованием.
• Внимание, хорошо закрепите головку на приборе во время ее
установки на место. (Рис.15)
6. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ
• Машинка не включается (при работе в автономном режиме):
проверьте, заряжены ли аккумуляторы.
• При нажатии на переключатель головка не перемещается:
- Проверьте, заряжены ли аккумуляторы.
- Проверьте, находится ли выключатель в положении «выключено» (0.)
• Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать
данное устройство только под наблюдением или после получения
инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Будьте внимательны во время первого использования машинки.
Не торопитесь, работайте медленно и аккуратно.
• Запрещается использование машинки на животных.
• Запрещается пользоваться прибором в следующих случаях:
- при повреждениях кожи.
- при дерматологических заболеваниях: экземе, расширении вен,
кожных воспалениях, родинках, угревой сыпи, бородавках, пигментных
родимых пятнах, и т.д.
• Данный прибор разбирается с помощью специальных инструментов,
любая операция по уходу выполняется производителем, или в
соответствующем сервисном центре, или квалифицированным
специалистом.
• Советы по стрижке носят рекомендательный характер и не влекут за
собой ответственности фирмы ROWENTA в случае получения результата,
не соответствующего пожеланиям пользователя.
• В случае возникновения проблем при работе прибора, изучите
параграф «в случае проблем» или обратитесь в нашу службу по работе
с клиентами, или к продавцу.
3. ВКЛЮЧЕНИЕ
Вы выбрали прибор, аккумулятор которого может быть перезаряжен,
он может работать от сети или в автономном режиме (без сетевого шнура).
A - Работа от сети:
• Отключите прибор: выключатель (I) находится в положении "0" (Рис.1)
• Подключите разъем адаптера в прибор (Рис.2), а адаптер в сеть (Рис.3).
• Включите прибор: выключатель (I) (Рис.4).
B - Работа в автономном режиме (без сетевого шнура):
Прибор работает на 2 аккумуляторах
Для увеличения срока действия аккумуляторов
• Перед первым использованием зарядите прибор при помощи сетевого
адаптера в течение 14 часов. Во время первого использования для
обеспечения максимальной продолжительности работы в автономном
режиме не следует перезаряжать аккумуляторы до их полной разрядки.
Прибор находится под зарядкой, если горит световой индикатор зарядки
аккумуляторов (D).
• При отключенном сетевом адаптере продолжительность автономного
использования прибора составляет приблизительно 40 минут.
Внимание! Во избежание повреждения аккумуляторов:
• Продолжительность зарядки не должна превышать 20 часов.
• Не следует перезаряжать аккумуляторы преждевременно: заряжайте
аккумуляторы только после того, как мощность прибора значительно
снизится или, если прибор не используется больше 6 месяцев.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
• 3 насадки для стрижки разной длины:
- Насадка 1 (маленькая): 13 уровней от 3 до 15 мм
- Насадка 2 (средняя): 13 уровней от 18 до 30 мм
- Насадка 3 (большая): 13 уровней от 33 до 45 мм
• Установка насадок для стрижки:
Ваш прибор поставляется с насадкой "1", установленной на машинке
(длина волос при стрижке от 3 до 15 мм). Каждая насадка имеет
различные уровни стрижки волос, устанавливаемые с помощью шкалы,
градуированной в миллиметрах. (Рис.5).
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul, pentru a evita orice pericol
cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
1. DESCRIEREA APARATULUI DE TUNS ŞI AACCESORIILOR
A. Pieptene de ghidare detaşabil:
- Pieptene 1 (13 poziţii): de la 3 la 15 mm
- Pieptene 2 (13 poziţii): de la 18 la 30 mm
- Pieptene 3 (13 poziţii): de la 33 la 45 mm
B. Lame din oţel inoxidabil
C. Lame din ceramică
D. Cap de tuns motorizat
E. Fereastră de citire a lungimilor de tăiere, cu gradaţii milimetrice
F. Indicator luminos al lungimii de tăiere
G. Butoane laterale de deblocare a pieptenilor de ghidare
H. Cursor de reglare a lungimii de tăiere
I. Buton de pornire/oprire (0-1)
J. Indicator luminos de încărcare a acumulatorilor
K. Adaptor reţea
L. Periuţă de curăţare.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi
reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune,
compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere,
în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia,
când lipsiţi chiar şi numai câteva clipe.
• Verificaţi dacă tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice corespunde cu
tensiunea aparatului. Orice conectare la o tensiune necorespunzătoare poate
provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Important: aparatul şi adaptorul nu trebuie introduse în apă sau
ţinute sub jet de apă (cu excepţia capului de tuns detaşabil, care poate
fi spălat cu apă)
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude
• Nu utilizaţi şi nu încărcaţi aparatul de tuns cu mâinile ude sau în apropierea
unor căzi de baie, căzi de duş, chiuvete sau alte recipiente care conţin apă.
• Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări domestice. Nu utilizaţi aparatul
în continuu mai mult de 10 minute.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură de sub 0°C şi peste 35°C
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse corosive sau abrazive.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu utilizaţi niciodată aparatul în caz de funcţionare anormală sau după ce a
căzut (pot exista defecţiuni ascunse care ar putea afecta siguranţa
dumneavoastră).
• În timp ce aparatul de tuns este pornit, acesta nu trebuie să intre în contact cu
genele, hainele sau orice alt obiect, pentru a evita orice risc de rănire sau blocare.
• Dacă aparatul de tuns este utilizat de mai multe persoane, se recomandă o
curăţare adecvată a capului de tuns.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii)
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără
experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare.
Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o
persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei
respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este
recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă
cu aparatul.
• Fiţi atenţi când utilizaţi aparatul de tuns pentru prima oară. Nu vă grăbiţi.
Utilizaţi mişcări lente şi controlate.
• Nu utilizaţi aparatul de tuns pe animale.
• Nu utilizaţi aparatul:
- pe o piele rănită.
- dacă suferiţi de afecţiuni dermatologice: eczeme, varice, inflamaţii cutanate,
aluniţe, acnee, negi, semne din naştere etc.
AUTO RETRACT SYSTEM: reglare motorizată, la milimetru,
a lungimii de tăiere!
Reglarea lungimii de tăiere este posibilă numai când aparatul este scos din
priză (întrerupătorul de pornire/oprire se află în poziţia „0”), pentru ca acţiunea
de tundere să fie sigură.
• Comutaţi butonul de pornire/oprire (I) în poziţia „0”
• Reglaţi lungimea de tăiere aleasă cu ajutorul cursorului (H)
- pentru a reduce lungimea de tăiere (păr mai scurt): împingeţi cursorul (H)
în sus (Fig. 8); indicatorul luminos (F) se deplasează încet în sus. Pentru a fixa
poziţia aleasă, nu trebuie decât să daţi drumul cursorului (H).
- pentru a mări lungimea de tăiere (păr mai lung): împingeţi cursorul (H)
în jos (Fig. 9); indicatorul luminos (F) se deplasează încet în jos. Pentru a fixa
poziţia aleasă, nu trebuie decât să daţi drumul cursorului (H).
• Puneţi aparatul în funcţiune comutând butonul (I) în poziţia „1”.
• Deplasaţi aparatul în sensul invers creşterii părului (Fig. 10).
Observaţie: dacă doriţi să reglaţi lungimea de tăiere în timp ce utilizaţi aparatul,
este recomandat să-l opriţi înainte de fiecare schimbare a nivelului.
5. ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
• Lame autolubrifiante: lubrifierea acestora este inutilă.
• Aparatul de tuns necesită foarte puţină întreţinere. Puteţi să îl curăţaţi cu
un material textil uşor umezit.
Curăţarea capului de tuns
• Comutaţi întrerupătorul de pornire/oprire în poziţia oprire (0)
• Îndepărtaţi pieptenele de ghidare
• Înlăturaţi firele de păr cu ajutorul periuţei (Fig. 11-12)
Spălarea capului de tuns
• Comutaţi întrerupătorul de pornire/oprire în poziţia oprire (0)
• Îndepărtaţi pieptenele de ghidare
• Îndepărtaţi capul de tuns împingându-l uşor în spate (Fig. 13)
• Apoi, puteţi ţine capul de tuns sub un jet de apă rece timp de 5 - 10 secunde
(Fig. 14)
• Scuturaţi energic capul de tuns, apoi lăsaţi-l să se usuce în aer liber înainte
de a-l utiliza din nou.
• Atenţie! Fixaţi bine capul de tuns în aparat când îl puneţi la loc (Fig. 15)
6. SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale
valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia,
la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
Pentru scoaterea acumulatorilor: Introduceţi şurubelniţa sub capacul pentru
a-l declipsa, îndepărtaţi cele 2 şuruburi, scoateţi acumulatorii şi tăiaţi cablurile.
7. ÎN CAZ DE PROBLEME
• Aparatul de tuns nu porneşte (în modul autonom): aţi reîncărcat acumulatorii?
• Capul de tuns nu se deplasează când apăs pe cursor!
- Aţi reîncărcat acumulatorii?
- Butonul de pornire/oprire se află în poziţia oprire (0)?
• Acest aparat se poate demonta cu ajutorul unor instrumente speciale.
Orice operaţiune de întreţinere trebuie efectuată de fabricant, de serviciul
post-vânzare al acestuia sau de o persoană cu o calificare similară, pentru
a evita pericolele.
• Sfaturile referitoare la tuns sunt oferite cu titlu informativ şi nu angajează
responsabilitatea firmei ROWENTA în cazul unui rezultat care nu corespunde
dorinţelor utilizatorului.
• În cazul oricărei funcţionări anormale, consultaţi paragraful „în caz de probleme”
sau contactaţi serviciul nostru clienţi sau distribuitorul dumneavoastră.
3. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Aţi ales un aparat reîncărcabil, pe care puteţi să-l utilizaţi fie conectat la reţea,
fie în mod autonom (fără fir).
A - Utilizarea în modul reţea:
• Opriţi aparatul: comutaţi butonul de Pornire/Oprire (I) în poziţia „0” (Fig. 1)
• Introduceţi conectorul în aparat (Fig. 2) şi conectaţi adaptorul la reţea (Fig. 3)
• Puneţi aparatul în funcţiune: în poziţia „1" (I) (Fig. 4)
B - Utilizarea în modul autonom (fără fir):
Aparatul funcţionează cu 2 acumulatori
Pentru a optimiza durata de viaţă a acumulatorilor
• Înainte de a pune aparatul în funcţiune pentru prima dată, încărcaţi-l cu ajutorul
adaptorului timp de 14 ore. În timpul primelor utilizări, este preferabil să
descărcaţi complet bateriile înainte de a le reîncărca, pentru a garanta
un maximum de autonomie.
Când indicatorul luminos de reîncărcare a acumulatorilor (D) este aprins, aparatul
se încarcă.
• După ce aţi scos transformatorul din priză, autonomia este de aproximativ
40 de minute.
Atenţie! Pentru a evita deteriorarea acumulatorilor:
• Nu depăşiţi niciodată 20 de ore de încărcare.
• Nu încărcaţi acumulatorii prea devreme: nu îi încărcaţi decât atunci când
puterea aparatului scade în mod simţitor sau dacă aparatul nu a mai fost utilizat
de mai mult de 6 luni.
4. UTILIZARE
• 3 piepteni de ghidare cu lungimi multiple:
- Pieptene 1 (mic): 13 poziţii, de la 3 la 15 mm
- Pieptene 2 (mediu): 13 poziţii, de la 18 la 30 mm
- Pieptene 3 (mare): 13 poziţii, de la 33 la 45 mm.
• Montarea pieptenilor de ghidare:
În momentul livrării, aparatul dumneavoastră va avea montat pieptenele de
ghidare „1” (lungime: 3-15 mm). Fiecare pieptene de ghidare are lungimi
de tăiere diferite, afişate prin gradare milimetrică (Fig. 5)
- Citirea lungimii de tăiere se efectuează cu ajutorul gradaţiilor (E) situate pe
pieptenele de ghidare şi al indicatorului luminos al lungimii de tăiere (F) Fig. 6.
• Pentru a schimba pieptenele de ghidare:
- Înlăturaţi pieptenele montat, apăsând cele 2 butoane laterale (G) ale aparatului
de tuns, apoi trăgând de pieptenele de ghidare (Fig.7)
- Pentru a monta un nou pieptene de ghidare, potriviţi-l pe corpul aparatului
până când auziţi un CLIC!
Prieš naudodamiesi aparatu perskaitykite instrukcijas, kad išvengtumėte
bet kokio pavojaus dėl netinkamo naudojimo.
1. PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖS IR JOS PRIEDŲ
APRAŠYMAS
A. Nuimamas kirpimo antgalis:
- antgalis (13 padėčių): nuo 3 iki 15 mm
- antgalis (13 padėčių): nuo 18 iki 30 mm
- antgalis (13 padėčių): nuo 33 iki 45 mm
B. Nerūdijančio plieno geležtė
C. Keraminė geležtė
D. Elektrinė kirpimo galvutė
E. Kirpimo aukščio ekranas su milimetro dydžio padalomis
F. Kirpimo aukščio žymeklis
G. Šoniniai mygtukai kirpimo antgaliams nuimti
H. Kirpimo aukščio reguliatorius
I. Įjungimo/išjungimo mygtukas (0-1)
J. Baterijų įkrovimo rodiklis
K. Adapteris
L. Valymo šepetėlis.
2. SAUGOS PATARIMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių
standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo,
Aplinkos apsaugos direktyvų…)
• Aparatas turi būti išjungtas: prieš valant ir atliekant priežiūros darbus, sutrikus
veikimui, baigus juo naudotis, pasitraukus nuo jo net trumpam laikui.
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos ir panaikinti garantiją.
• Svarbu: aparato ir adapterio negalima nardinti į vandenį ir
plauti po vandens srove (išskyrus nuimamą kirpimo mašinėlės
galvutę, kurią vandeniu plauti galima)
• Nelaikykite aparato drėgnomis rankomis
• Kirpimo mašinėlės niekada nenaudokite ir nekraukite šlapiomis rankomis arba
arti vandens voniose, dušuose, kriauklėse ar kituose induose...
• Šis aparatas skirtas naudoti tik namuose. Be pertraukos nenaudokite ilgiau kaip 10 minučių.
• Nenaudokite žemesnėje nei 0°C ir aukštesnėje nei 35°C temperatūroje
• Nevalykite šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Niekada nenaudokite aparato sutrikus jo veikimui arba jam nukritus
(nepastebimi pažeidimai gali kelti pavojų jūsų saugumui).
• Mašinėlei pradėjus veikti negalima ja liesti blakstienų, drabužių ar bet kokių kitų
daiktų, kad nebūtų jokio pavojaus susižeisti ar aparatui užstrigti.
• Jei kirpimo mašinėlę naudoja keli asmenys, kirpimo galvutę rekomenduojama
tinkamai valyti.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės,
jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Jei mašinėlę naudojate pirmą kartą, kirpkite atidžiai. Neskubėkite, kirpkite
lėtai ir kontroliuodami mašinėlės judesius.
• Gyvulių mašinėle kirpti negalima.
• Mašinėle nekirpkite:
- ant pažeistos odos.
- jei turite odos problemų: sergate egzema, odos uždegimu, yra išsiplėtusios
venos, turite apgamų, inkštirų, karpų, yra nuo gimimo likusių žymių ir t.t.
• Šis aparatas išmontuojamas naudojant specialius įrankius; bet kokius priežiūros
veiksmus turi atlikti gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą po
pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmuo, kad nebūtų pavojaus susižeisti.
• Kirpimo patarimai yra informacinio pobūdžio ir neįpareigoja „ROWENTA“,
jei rezultatas neatitinka naudotojo lūkesčių.
• Sutrikus veikimui skaitykite skyrių „Kilus problemoms“ arba kreipkitės į mūsų
klientų aptarnavimo skyrių ar savo pardavėją.
3. PARUOŠIMAS NAUDOTI
Jūs nusipirkote įkraunamą aparatą – galite jį naudoti įjungę į maitinimo tinklą
arba autonominiu režimu (be laido).
A - Naudojimas įjungus į maitinimo tinklą:
• Sustabdykite aparatą: įjungimo/išjungimo (I) mygtuką nustatykite ties „0“ (1 pav.)
• Įkiškite laido kištuką į aparatą (2 pav.), o adapterį įjunkite į maitinimo tinklą (3 pav.)
• Įjunkite aparatą: nustačius 1 padėtį (I) (4 pav.)
B - Naudojimas autonominiu režimu (be laido):
Aparatas veikia įkrovus 2 baterijas
Kad baterijos veiktų ilgesnį laiką
• Prieš pirmą kartą naudodami, aparatą adapteriu kraukite 14 valandų. Naudojant
pirmą kartą ir kelis kitus kartus pageidautina, kad aparatas būtų kraunamas
tik baterijoms visiškai išsikrovus – taip užtikrinamas kuo ilgesnis autonomiškumas.
Užsidegęs baterijų įkrovimo rodiklis (D) rodo, kad jūsų aparatas yra įkrautas.
• Ištraukus įkroviklį, baterijos autonominiu režimu veikia apie 40 minučių.
Dėmesio! Kad nepažeistumėte baterijų:
• Niekada nekraukite jų ilgiau nei 20 val.
• Nekraukite baterijų, kol jos neišsikrovė, o tik tuomet, kai aparato galingumas
labai sumažėja arba aparatas nebuvo naudotas ilgiau kaip 6 mėnesius.
4. NAUDOJIMAS
• 3 įvairaus ilgio kirpimo antgaliai:
- antgalis (mažas): 13 padėčių nuo 3 iki 15 mm
- antgalis (vidutinis): 13 padėčių nuo 18 iki 30 mm
- antgalis (didelis): 13 padėčių nuo 33 iki 45 mm.
• Kirpimo antgalių uždėjimas:
Jūsų aparatas pateikiamas su uždėtu 1 dydžio kirpimo antgaliu
(ilgis nuo 3 iki 15 mm). Kiekvieno antgalio kirpimo aukštis yra
skirtingas – skirtumas pažymėtas milimetro padalomis (5 pav.)
- Kirpimo aukštį parodo padalos (E) ant kirpimo antgalio ir kirpimo aukščio
žymeklis (F) (6 pav.).
• Norėdami pakeisti kirpimo antgalį:
- Nuimkite uždėtą antgalį paspaudę 2 šoninius kirpimo mašinėlės mygtukus (G)
ir po to patraukę jį (7 pav.).
- Norėdami uždėti naują antgalį užmaukite jį ant aparato korpuso, kol išgirsite
SPRAGTELĖJIMĄ.
AUTOMATINĖ „RETRACT“ SISTEMA: automatinis kirpimo aukščio
reguliavimas milimetro tikslumu!
Kirpimo aukštį galima reguliuoti tik išjungus aparatą (įjungimo/išjungimo mygtukas
nustatytas ties „0“), kad kirpimas būtų saugus.
• Įjungimo/išjungimo mygtuką (I) nustatykite ties „0“
• Pasirinktą kirpimo aukštį nustatykite reguliatoriumi (H):
- jei norite sumažinti kirpimo aukštį (trumpesni plaukai): reguliatorių (H)
pastumkite į viršų (8 pav.); aukščio žymeklis (F) lėtai kyla aukštyn. Norėdami
užfiksuoti pasirinktą padėtį, reguliatorių (H) atleiskite.
- jei norite padidinti kirpimo aukštį (ilgesni plaukai): reguliatorių (H) pastumkite į
apačią (9 pav.); aukščio žymeklis (F) lėtai leidžiasi žemyn. Norėdami užfiksuoti
pasirinktą padėtį, reguliatorių (H) atleiskite.
• Įjunkite aparatą, mygtuką (I) nustatydami ties 1 padėtimi.
• Kirpkite plaukų augimui priešinga kryptimi (10 pav.)
PASTABA: jei kirpimo aukštį norite pakoreguoti kirpdami, turite sustabdyti
aparatą kaskart prieš pakeisdami lygį.
5. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
• Geležtė yra ištepta alyva: jos tepti nebereikia.
• Kirpimo mašinėlei priežiūros reikia labai nedaug. Galite ją valyti lengvai
sudrėkintu skudurėliu.
Kirpimo galvutės valymas
• Įjungimo/išjungimo mygtuką nustatykite ties išjungimo padėtimi (0)
• Nuimkite kirpimo antgalį
• Plaukus nuvalykite šepetėliu (11–12 pav.)
Kirpimo galvutės plovimas
• Įjungimo/išjungimo mygtuką nustatykite ties išjungimo padėtimi (0)
• Nuimkite kirpimo antgalį
• Išimkite kirpimo galvutę lengvai ją traukdami atgal (13 pav.)
• Tuomet kirpimo galvutę galite nuplauti, 5–10 sekundžių laikydami ją po šalto
vandens srove (14 pav.)
• Smarkiai papurtykite kirpimo galvutę, po to išdžiovinkite ją atvirame ore prieš
naudodami kitą kartą.
• Atkreipkite dėmesį – uždedant kirpimo galvutę į vietą, ji turi būti gerai
sujungta su aparatu (15 pav.)
6. SAUGOKIME APLINKÑ!
Js˜ prietaisas sudarytas i‰ verting˜ medÏiag˜,
kurias galima perdirbti arba pakartotinai panaudoti.
Atiduokite j∞ ∞ vietos atliek˜ surinkimo punktà.
Norėdami išimti elementus: Plokščią atsuktuvą įspauskite po pagrindu
ir jį nuimkite, atsukite 2 varžtus, išimkite elementus ir ištraukite laidą.
7. KILUS PROBLEMOMS
• Kirpimo mašinėlės negalima įjungti (autonominiu režimu):
ar įkrovėte baterijas?
• Kirpimo galvutė nejuda, kai spaudžiate aukščio reguliatorių:
- Ar įkrovėte baterijas?
- Ar įjungimo/išjungimo mygtukas yra išjungtas (0 padėtyje)?
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia, aby uniknąć wszelkich
zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
1. OPIS MASZYNKI I JEJ AKCESORIÓW
A. Zdejmowany grzebień prowadzący:
- Grzebień 1 (13 pozycji): od 3 do 15 mm
- Grzebień 2 (13 pozycji): od 18 do 30 mm
- Grzebień 3 (13 pozycji): od 33 do 45 mm
B. Ostrza ze stali nierdzewnej
C. Ostrza ceramiczne
D. Nasadka tnąca z napędem
E. Czytnik długości strzyżenia z podziałką milimetrową
F. Wskaźnik długości strzyżenia
G. Boczne przyciski blokujące grzebienie prowadzące
H. Regulacja długości strzyżenia
I. Przycisk on/off (0-1)
J. Lampka kontrolna ładowania baterii
K. Zasilacz sieciowy
L.Szczoteczka do czyszczenia
2. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Ze względu na Twoje bezpieczeństwo, urządzenie to spełnia wymogi
obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z
zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem
i konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania, po zakończeniu
używania oraz gdy nawet na krótko pozostawiasz urządzenie bez nadzoru.
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu
urządzenia. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować
nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
• Ważne: urządzenie i zasilacz nie powinny być zanurzane
w wodzie, ani wkładane pod bieżącą wodę (za wyjątkiem
zdejmowanej nasadki tnącej, która może być myta w wodzie).
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie używaj ani nie ładuj maszynki do strzyżenia, jeśli masz mokre
ręce, gdy znajdujesz się blisko wanny wypełnionej wodą, prysznica, umywalki
lub innego naczynia z wodą...
• Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj
dłużej niż 10 minut bez przerwy.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli działa ono nieprawidłowo lub jeśli upadło
(niewidoczne uszkodzenia mogą zagrażać Twojemu bezpieczeństwu).
• Gdy maszynka do strzyżenia jest włączona, nie wolno zbliżać jej do rzęs,
ubrań lub jakichkolwiek innych przedmiotów, aby nie dopuścić do zranienia lub
do jej zablokowania.
• Jeśli maszynka do strzyżenia jest używana przez klika osób, zaleca się
odpowiednie czyszczenie nasadki tnącej.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci),
których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani
przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba
że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności
związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek
dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały
urządzenia do zabawy.
• Zachowaj ostrożność, gdy używasz maszynki do strzyżenia po raz pierwszy.
Nie spiesz się. Wykonuj wolne i kontrolowane ruchy.
• Nie używaj maszynki do strzyżenia zwierząt.
• Nie używaj urządzenia:
- na zranionej skórze.
- jeśli cierpisz na schorzenia dermatologiczne typu: egzema, żylaki, zapalenia
skórne, pieprzyki, trądzik, brodawki, znamiona itd.
• Urządzenie to może być demontowane za pomocą specjalnych narzędzi.
Ze względów bezpieczeństwa, wszystkie czynności naprawcze powinny być
wykonywane przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę posiadającą
podobne, odpowiednie uprawnienia.
• Zalecenia dotyczące strzyżenia są podane tytułem przykładu i firma
ROWENTA nie ponosi odpowiedzialności za efekty niezgodne z oczekiwaniami
użytkownika.
• W przypadku nieprawidłowego działania, zapoznaj się z rozdziałem
"w razie problemu" lub skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta lub
ze sprzedawcą urządzenia.
3. URUCHOMIENIE
Wybrałeś urządzenie z ładowalnym akumulatorem. Możesz podłączyć je do
sieci lub używać w trybie autonomicznym (bez przewodu).
A - Użytkowanie urządzenia podłączonego do sieci:
• Wyłącz urządzenie: przycisk On/Off (I) w pozycji "0" (Rys.1)
• Włóż wtyczkę do urządzenia (Rys.2) i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego
(Rys.3).
• Uruchom urządzenie: pozycja "1" (I) (Rys.4).
B - Użytkowanie urządzenia w trybie autonomicznym (bez przewodu):
Urządzenie działa na 2 baterie
Aby zoptymalizować trwałość baterii
• Przed pierwszym użyciem, ładuj baterię urządzenia za pomocą zasilacza
sieciowego przez 14 godzin. Na początku użytkowania urządzenia, lepiej jest
kompletnie rozładować baterie, po czym powtórnie je naładować, aby uzyskać
ich maksymalną autonomię.
• Gdy lampka kontrolna ładowania baterii (D) zapala się, urządzenie ładuje się.
• Po odłączeniu zasilacza sieciowego, czas pracy urządzenia wynosi około
40 minut.
Uwaga! Aby zapewnić trwałość baterii:
• Nigdy nie ładować ich dłużej niż 20 godzin.
• Nie ładować baterii zbyt wcześnie: ładować tylko wtedy, gdy moc urządzenia
zdecydowanie spadnie się lub gdy urządzenie nie było używane od ponad
6 miesięcy.
4. UŻYTKOWANIE
• 3 grzebienie prowadzące różnej długości:
- Grzebień 1 (mały): 13 pozycji w zakresie od 3 do 15 mm
- Grzebień 2 (średni): 13 pozycji w zakresie od 18 do 30 mm
- Grzebień 3 (duży): 13 pozycji w zakresie od 33 do 45 mm
• Mocowanie grzebieni prowadzących:
Twoje urządzenie jest dostarczane z grzebieniem prowadzącym "1"
zamontowanym na maszynce do strzyżenia (długość od 3 do 15 mm). Każdy
grzebień prowadzący wyświetla inne długości strzyżenia, z dokładnością
do milimetra (Rys.5).
Odczyt długości strzyżenia dokonywany jest za pomocą podziałek (E)
znajdujących się na grzebieniach prowadzących oraz za pomocą wskaźnika
długości strzyżenia (F) Rys.6 .
• Aby wymienić grzebień prowadzący:
- Wyjmij grzebień, wciskając 2 boczne przyciski (G) na maszynce do strzyżenia
i pociągając za grzebień prowadzący (Rys.7).
- Aby włożyć nowy grzebień prowadzący, włóż go w korpus urządzenia i
zablokuj (kliknięcie)!
AUTO RETRACT SYSTEM: zautomatyzowana regulacja długości
strzyżenia, co do milimetra!
Regulacja długości strzyżenia może odbywać się wyłącznie przy wyłączonym
urządzeniu (przycisk on/off w pozycji "0"), aby zapewnić bezpieczne strzyżenie.
• Przełącz przycisk on/off (I) w pozycję "0"
• Ustaw wybraną długość strzyżenia za pomocą regulatora (H):
- aby zmniejszyć długość strzyżenia (włosy krótsze): przesuń regulator (H)
do góry (Rys.8); wskaźnik (F) przesuwa się wolno do góry. Aby zablokować
wybraną pozycję, po prostu puść regulator (H).
- aby zwiększyć długość strzyżenia (włosy dłuższe): przesuń regulator (H)
w dół (Rys.9); wskaźnik (F) przesuwa się wolno w dół. Aby zablokować
wybraną pozycję, po prostu puść regulator (H).
• Uruchom urządzenie, ustawiając przełącznik on/off (I) w pozycji "1".
• Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów
(Rys.10)
Uwaga: jeśli chcesz dostosować długość strzyżenia w czasie seansu, przed
każdą zmianą wysokości strzyżenia musisz wyłączyć urządzenie.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Ostrza samo-smarujące: ich smarowanie nie jest potrzebne.
• Maszynka do strzyżenia wymaga niewielu czynności konserwacyjnych.
Możesz czyścić ją lekko wilgotną szmatką.
Czyszczenie nasadki tnącej
• Ustaw przełącznik on/off w pozycji off (0).
• Wyjmij grzebień prowadzący
• Usuń włoski za pomocą szczoteczki (Rys.11-12)
Mycie nasadki tnącej
• Ustaw przełącznik on/off w pozycji off (0)
• Wyjmij grzebień prowadzący
• Wyjmij nasadkę tnącą odchylając ją ostrożnie do tyłu (Rys.13)
• Możesz następnie przepłukać nasadkę tnącą trzymając ją pod strumieniem
zimnej wody przez 5 do 10 sekund (Rys.14)
• Energicznie potrząśnij nasadką tnącą i pozostaw do wyschnięcia na
powietrzu przed ponownym użyciem.
• Uwaga: należy dobrze zablokować nasadkę tnącą na urządzeniu przy
powtórnym montażu (Rys.15)
6. BIERZMY CZYNNY UDZIA∏ W OCHRONIE
‘SRODOWISKA!
Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów,które mogà
byç poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego punktu zbiórki.
Wyjęcie akumulatorów: Wsunąć płaski śrubokręt pod pokrywę,
aby ją odblokować. Odkręcić obie śruby.
Wyjąć akumulatory i przeciąć przewody.
7. W RAZIE PROBLEMU
• Maszynka do strzyżenia nie uruchamia się (w trybie autonomicznym):
czy naładowałeś baterie?
• Nasadka tnąca nie przesuwa się, gdy naciskam regulator! :
- Czy naładowałeś baterie?
- Czy przycisk on/off jest ustawiony w pozycji off (0)?
Před použitím strojku si přečtěte návod k použití, vyhnete se tak
nesprávnému použití přístroje.
1. POPIS STŘÍHACÍHO STROJKU A JEHO DOPLŇKY
A. Vodící stříhací vyměnitelný hřeben :
-Stříhací hřeben 1 (13 nastavení): od 3 do 15 mm
-Stříhací hřeben 2 (13 nastavení): od 18 do 30 mm
-Stříhací hřeben 3 (13 nastavení): od 33 do 45 mm
B. Nerezové ocelové čepele
C. Keramické čepele
D. Stříhací hlava na motorek
E. Milimetrová stupnice výšky střihu
F. Indikátor výšky střihu
G. Postranní tlačítka pro sejmutí stříhacích hřebenů
H. Kurzor nastavení výšky střihu
I. Přepínač zapnuto/vypnuto (0-1)
J. Kontrolka nabíjení akumulátorů
K. Síťový adaptér
L. Čisticí kartáček
2. BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• Tento přístroj vyhovuje platným normám a předpisům (směrnici o nízkém napětí,
elektromagnetické kompatibilitě a požadavkům na životní prostředi...),
a proto je jeho používání bezpečné.
• Přístroj musí být odpojen od sítě v následujících případech: před čištěním
a údržbou, v případě poruchy během provozu, jakmile jej přestanete používat
nebo když se, byť jen na chvilku, vzdálíte.
• Přesvědčte se, zda napětí ve vaší elektrické instalaci odpovídá napětí vašeho
přístroje. Jakákoliv chyba při zapojení může způsobit nezvratné škody, na něž
se nevztahuje záruka.
• Důležité: Přístroj ani adaptér neponořujte ani nedávejte pod
vodu (s výjimkou je snímatelné hlava stříhacího strojku, která
je omyvatelná ve vodě)
• Přístroj nepoužívejte s mokrýma rukama.
• Stříhací strojek nepoužívejte ani nedobíjejte s mokrýma rukama ani v blízkosti
van, sprch, umývadel, jiných nádob a nádržích, v nichž je napuštěna voda...
• Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití. Přístroj nepoužívejte bez
přerušení déle než 10 minut.
• Přístroj nepoužívejte při v teplotách nižších než 0°C a vyšších než 35°C
• K čištění nepoužívejte žíraviny nebo agresivní prostředky.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• Přístroj nikdy nepoužívejte v případě provozních chyb, ani po té, co přístroj
spadl (neviditelné poškození můžou ohrozit vaši bezpečnost).
• Zapnutý přístroj se nesmí dostat do kontaktu s řasami, oděvem nebo
jakýmkoliv jiným předmětem, aby nehrozilo žádné nebezpečí zranění nebo
zablokování aby nedošlo ke vzniku zranění nebo k zablokování přístroje.
• Pokud stříhací strojek používá více osob, doporučuje se stříhací hlavu čistit
přiměřeným způsobem.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s
tělesným, smyslovým nebo mentálním omezením, případně osoby nezkušené
nebo neznalé, s výjimkou případu, kdy odpovědná osoba dohlíží na jejich
bezpečnost, kontrolu nebo pokud tyto osoby byly v používání přístroje proškoleny.
Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
• Obzvláště pozorní buďte při první použití stříhací strojku. Nepospíchejte.
Postupujte pomalými a kontrolovanými pohyby.
• Stříhací strojek nepoužívejte ke stříhání zvířat.
• Přístroj nepoužívejte:
- na poraněnou kůži
- pokud máte nějaké kožní onemocnění: ekzém, křečové žíly, kožní záněty,
znaménka krásy, akné, bradavice, mateřská znaménka, atd.
• Demontáž tohoto přístroje lze provést pomocí speciálních nástrojů, z
bezpečnostních důvodů musí jakoukoliv údržbu provést výrobce, záruční
a pozáruční servis provádí výrobce nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací.
• Rady pro tvorbu účesů jsou uváděny jen pro informaci a v případě výsledku,
který by uživateli nevyhovoval, ROWENTA nenese žádnou odpovědnost.
• Při jakékoliv provozní poruše nahlédněte do odstavce „V případě problému“
nebo kontaktujte naše zákaznické oddělení nebo svého prodejce.
3. UVEDENÍ DO PROVOZU
Vybrali jste si nabíjecí střihací přístroj, který můžete používat napojený k síti
nebo nezávisle (bez kabelu).
B. Použití bez připojení do elektrické sítě
Přístroj funguje s 2 akumulátory
Jak dosáhnout optimální životnosti akumulátorů
• Před prvním použitím přístroj nabíjejte pomocí adaptéru po dobu 14 hodin.
Pro dosažení maximální autonomie se během prvních použití doporučuje
před dobíjením nechat baterie vybít úplně. Když se kontrolka nabíjení (D)
rozsvítí, váš přístroj se nabíjí.
• Po odpojení adaptéru je autonomní provozní doba přibližně 40 minut.
Pozor! Poškození akumulátorů se vyhnete následujícím způsobem:
•Akumulátor nikdy nenabíjejte déle než 20 hodin.
• Akumulátory nenabíjejte předčasně: nabíjejte je jenom v případě, že výkon
přístroje výrazně klesá, nebo pokud jste přístroj nepoužívali víc než 6 měsíců.
4. POUŽITÍ
• 3 vodící stříhací hřebeny s různými délkami:
-Stříhací hřeben 1 (malý): 13 nastavení od 3 do 15 mm
-Stříhací hřeben 2 (střední)13 nastavení od 18 do 30 mm
- Stříhací hřeben 3 (velký)13 nastavení od 33 do 45 mm
• Nasazení stříhacích hřebenů:
Váš přístroj je dodán se stříhacím hřebenem "1" nasazeným na stříhacím
strojku (délka od 3 do 15 mm). Každému stříhacímu hřebenu odpovídá různá
výška střihu podle uvedené milimetrové stupnice (obr. 5).
-Stříhací výška se nastavuje pomocí milimetrové stupnice (E) umístěné na
stříhacím hřebenu a za pomoci indikátoru výšky střihu (F) (obr. 6).
• Výměna stříhacího hřebenu:
- Stiskem obou postranních tlačítek (G) sejměte nasazený stříhací hřeben
a pak hřeben vytáhněte (obr. 7).
- Pokud chcete nasadit nový stříhací hřeben, přiložte ho k přístroji, přitiskněte
až dojde k zacvaknutí a ozve se „KLIK“.
AUTO RETRACT SYSTEM: nastavení výšky střihu na milimetr přesně!
V zájmu bezpečné práce se strojkem je možné upravovat výšku střihu jedině
mimo napětí (přepínač zapnuto/vypnuto v poloze "0") .
• Přepínač zapnuto/vypnuto (I) dejte do polohy "0".
• Zvolenou výšku střihu nastavte pomocí kurzoru (H):
- Pro kratší střih posuňte kurzor (H) směrem nahoru (obr. 8);indikátor výšky
střihu (F) se pomalu přesune směrem nahoru. Zvolené nastavení zafixujete
tím, že kurzor (H) pustíte.
- Pro delší střih posuňte kurzor (H) směrem dolu (obr. 9); indikátor výšky
střihu (F) se pomalu přesune směrem dolu. Pro zafixování zvoleného
nastavení kurzor (H) jednoduše pusťte.
• Uveďte přístroj do chodu - přepínač (I) dejte do polohy "1".
• Přístrojem pohybujte proti směru růstu vlasů (obr. 10)
Poznámka: Pokud si přejete během stříhání upravit výšku střihu,
doporučujeme vám před každou změnou nastavení vypnout přístroj.
5. NÁVOD NA ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU
• Mazání se u čepelí obnovuje samo: není proto nutné je mazat.
• Stříhací strojek vyžaduje jen minimální údržbu. Můžete jej čistit navlhčeným hadříkem.
Čištění stříhací hlavy
• Přepínač zapnuto/vypnuto dejte do polohy vypnuto "0".
• Sejměte stříhací hřeben.
• Kartáčkem odstraňte chloupky ze stříhací hlavy (obr. 11-12).
Mytí stříhací hlavy
• Přepínač zapnuto/vypnuto dejte do polohy vypnuto "0".
• Sejměte stříhací hřeben.
• Stříhací hlavu uvolníte tím, že ji jemně vyklopíte směrem dozadu (obr. 13).
• Poté můžete stříhací hlavu omývat pod proudem studené vody pod dobu 5 až 10 sekund (obr. 14).
• Silně se stříhací hlavou zatřepejte a pak ji před dalším používáním nechte osušit na vzduchu.
• Pozor! Při opětovném nasazování stříhací hlavy je nutné ji dobře zacvaknout k přístroji (obr. 15).
6. PODÍLEJME SE NA OCHRANÎ ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ!
Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svûfite jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stfiedisku,
kde s ním bude naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.
Jak vyjmout baterie: Zasuňte plochý šroubovák pod ozdobný kryt a sejměte jej,
odšroubujte 2 šrouby, vyjměte baterie a odpojte vodiče.
7. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU
• Stříhací strojek se nechce zapnout (při použití bez kabelu): dobili jste baterie?
• Když stlačím kurzor, stříhací hlava se neposune! :
- dobili jste baterie?
- nachází se přepínač zapnuto/vypnuto v poloze vypnuto "0"?
A. Použití při zapojení k elektrické síti:
• Vypněte přístroj: Přepínač zapnuto/vypnuto (I) dejte do polohy "0" (obr.1)
• Vložte malou zástrčku do přístroje (obr.2) a adaptér do síťového napětí (obr.3)
• Uveďte přístroj do provozu:poloha "1" (I) (obr.4).
Pred použitím spotrebiča čítajte pozorne pokyny, aby ste predišli
akémukoľvek nebezpečenstvu z dôvodu nesprávneho používania.
1. POPIS STRIHAČA VLASOV A JEHO PRÍSLUŠENSTVA
A. Odnímateľný vodiaci hrebeň :
-Vodiaci hrebeň 1 (13 polôh) : od 3 do 15 mm
- Vodiaci hrebeň 2 (13 polôh) : od 18 do 30 mm
- Vodiaci hrebeň 3 (13 polôh) : od 33 do 45 mm
B. Čepele z nehrdzavejúcej ocele
C. Keramické čepele
D. Strihacia hlava
E. Okienko na zobrazenie výšky strihu s milimetrovým odstupňovaním
F. Ukazovateľ výšky strihu
G. Bočné tlačidlá na odistenie vodiacich hrebeňov
H. Posuvné tlačidlo na nastavenie výšky strihu
I. Tlačidlo štart - stop (0-1)
J. Ukazovateľ nabitia akumulátorov
K. Sieťový adaptér
L. Čistiaca kefka.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi
predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí...)
• Spotrebič musí byť odpojený zo siete: pred čistením a údržbou, v prípade abnormálneho
chodu, hneď ako ho prestanete používať, ak ste neprítomní a to aj na chvíľu.
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho
spotrebiča. Akákoľvek chyba v elektrickom pripojení môže spôsobiť nezvratné
škody, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
• Dôležité : spotrebič a adaptér nesmú byť ponorené, ani umývané pod tečúcou
vodou (okrem odnímateľnej strihacej hlavy, ktorú možno umývať vodou)
• Nedotýkať sa vlhkými rukami
• Nikdy nepoužívajte, ani nenabíjajte strihač vlasov s mokrými rukami, alebo v
blízkosti vody vo vani, sprche, umývadle, či inej nádobe...
• Tento spotrebič je určený výlučne na domáce využitie. Nepoužívať viac ako
10 minút bez prerušenia.
• Nepoužívať pri teplote nižšej ako 0°C a vyššej ako 35°C
• Nečistiť koróznymi, ani abrazívnymi prostriedkami.
• Nepoužívať predlžovacie elektrické šnúry.
• Nikdy nepoužívať spotrebič v prípade abnormálneho chodu, ani po páde na
zem (neviditeľné poškodenia môžu ohroziť vašu bezpečnosť).
• Ak je strihač vlasov v prevádzke, nesmie prísť do kontaktu s mihalnicami, oblečením, alebo
akýmkoľvek iným predmetom, aby sa zamedzilo riziku zranenia, alebo zablokovania.
• Ak strihač vlasov používa viac osôb, odporúča sa dostatočne očistiť strihaciu hlavu.
• Tento spotrebič by nemali používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými, alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúseností, či
neoboznámené osoby, okrem prípadu, keď sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť, prípadne ak im táto osoba poskytne predbežné inštrukcie týkajúce sa používania
spotrebiča. Je potrebné uistiť sa, že sa žiadne deti nehrajú so spotrebičom.
• Buďte opatrní, ak používate strihač vlasov prvý krát. Neponáhľajte sa.
Používajte pomalé a kontrolované pohyby.
• Nepoužívať strihač vlasov na zvieratách.
• Spotrebič nepoužívajte :
- na zranenej pokožke.
- ak trpíte dermatologickými ochoreniami : ekzém, kŕčové žily, kožné zápaly,
znamienka, akné, bradavice, materské znamienka, atď.
• Tento spotrebič je demontovateľný pomocou špeciálnych nástrojov. Akúkoľvek
údržbu musí uskutočniť výrobca, jeho pozáručný servis, alebo osoba s podobnou
kvalifikáciou, aby sa predišlo rizikám.
• Návody na strihanie sú len informačného charakteru a ROWENTA nenesie
zodpovednosť za výsledok, ktorý nie je v súlade so želaním používateľa.
• Pri akejkoľvek poruche činnosti konzultujte odsek „v prípade problému“,
alebo kontaktuje naše spotrebiteľské oddelenie, prípadne vášho predajcu.
3. UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Vybrali ste si nabíjateľný spotrebič a môžete ho používať v režime pripojenia
do elektrickej siete, alebo v autonómnom režime (bez elektrickej šnúry).
Optimalizujte životnosť vašich akumulátorov
• Pred prvým uvedením do prevádzky nabíjajte spotrebič pomocou adaptéra
14 hodín. Pri prvých použitiach je vhodné akumulátory pred ich opätovným
nabitím úplne vybiť, aby bola zaručená ich maximálna autonómia.
Ak sa kontrolka nabíjania akumulátorov (D) rozsvieti, váš spotrebič sa nabíja.
• Po odpojení transformátora trvá autonómia spotrebiča približne 40 minút.
Pozor ! aby nedošlo k poškodeniu akumulátorov :
• Nikdy nenabíjajte viac ako 20 hodín.
• Nenabíjajte akumulátory predčasne : nabíjajte iba vtedy, ak výkon spotrebiča
citeľne poklesne, alebo ak spotrebič nebol používaný viac ako 6 mesiacov.
4. POUŽÍVANIE
•3 vodiace hrebene pre rôzne dĺžky :
- Vodiaci hrebeň 1 (malý) : 13 polôh od 3 do 15 mm
- Vodiaci hrebeň 2 (stredný) : 13 polôh od 18 do 30 mm
- Vodiaci hrebeň 3 (veľký) : 13 polôh od 33 do 45 mm.
• Zakladanie vodiacich hrebeňov : Váš spotrebič bol dodaný s vodiacim hrebeňom „1“ umiestneným
na strihači vlasov (dĺžka od 3 do 15 mm). Na každom vodiacom hrebeni sú pomocou
milimetrového odstupňovania zobrazené rôzne výšky strihu (Obr. 5)
- Čítanie výšky strihu sa uskutočňuje pomocou odstupňovania (E), ktoré sa
nachádza na vodiacom hrebeni a na ukazovateli výšky strihu (F) Obr.6.
• Výmena vodiaceho hrebeňa :
- Vodiaci hrebeň snímte zatlačením 2 bočných tlačidiel (G) na strihači vlasov
a jeho následným potiahnutím (Obr. 7)
Nový vodiaci hrebeň zasuňte do tela spotrebiča, až kým nebudete počuť kliknutie !
AUTO RETRACT SYSTEM : automatické nastavenie výšky strihu
na milimeter presne !
Nastavenie výšky strihu je z dôvodu bezpečného strihu možné výlučne pri
vypnutom spotrebiči (vypínač štart/stop na „0“).
• Umiestnite tlačidlo štart/stop (I) do polohy „0“
• Pomocou posuvného tlačidla nastavte zvolenú výšku strihu (H) :
- na zníženie výšky strihu (kratšie vlasy) : posuňte posuvné tlačidlo (H)
dohora (Obr. 8) ; ukazovateľ (F) sa pomaly posunie smerom hore. Na zaistenie
zvolenej polohy jednoducho pustite posuvné tlačidlo (H).
- na zvýšenie výšky strihu (dlhšie vlasy) : posuňte posuvné tlačidlo (H) smerom
dole (Obr. 9) ; ukazovateľ (F) sa pomaly posunie smerom dole.
Na zaistenie zvolenej polohy jednoducho pustite posuvné tlačidlo (H).
• Zapnite spotrebič umiestnením tlačidla (I) do polohy „1“
• Posúvajte spotrebič proti smeru rastu vlasov (Obr. 10)
Pozn.: ak si počas strihania želáte prispôsobiť výšku strihu, zastavte spotrebič pred
každou zmenou úrovne.
5. ÚDRŽBA A ČISTENIE
• Samomazacie čepele : nie je potrebné ich premazať.
• Strihač vlasov vyžaduje len veľmi malú údržbu. Môžete ho čistiť jemne
navlhčenou handrou.
Čistenie strihacej hlavy
• Vypínač štart/stop dajte do polohy (0)
• Odoberte vodiaci hrebeň
• Vlasy odstráňte pomocou kefky (Obr. 11-12)
Umývanie strihacej hlavy
• Vypínač štart/stop dajte do polohy (0)
• Odoberte vodiaci hrebeň
• Uvoľnite strihaciu hlavu jemným vyklopením dozadu (Obr. 13)
• Následne môžete vložiť strihaciu hlavu na 5 až 10 sekúnd pod tenký prúd vody (Obr. 14)
• Pred ďalším použitím strihacou hlavou dostatočne potraste a následne na vzduchu usušte.
• Pozor, pri vracaní strihacej hlavy na spotrebič ju správne nasaďte (Obr. 15)
6. PODIEºAJME SA NA OCHRANE ÏIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Vበprístroj obsahuje ãetné zhodnotiteºné alebo recyklovateºné materiály.
Zverte ho zbernému miestu alebo,ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku,
kde s ním bude naloÏené zodpovedajúcim spôsobom.
Vyberanie akum ulátor ov:Vyberanie akumulátorov: Plochý skrutkovač zasuňte pod ozdobný kryt a uvoľnite ho,
odstráňte 2 skrutky, vyberte akumulátory a odpojte elektrické vodiče.
7. V PRÍPADE PROBLÉMU
• Strihač vlasov sa nezapne (v autonómnom režime) : nabili ste akumulátory ?
• Strihacia hlava sa neposunie keď zatlačím na posuvné tlačidlo ! :
- Nabili ste akumulátory ?
- Nachádza sa tlačidlo štart/stop v polohe stop (0) ?
B - Používanie v autonómnom režime (bez elektrickej šnúry) :
Spotrebič pracuje s 2 akumulátormi
A - Používanie v režime pripojenia do elektrickej siete :
• Vypnite spotrebič : tlačidlo Štart/Stop (I) v polohe „0“ (Obr.1)
• Zapojte konektor do spotrebiča (Obr. 2) a adaptér do elektrickej siete (Obr. 3)
• Zapnite spotrebič : poloha „1“ (I) (Obr. 4)
Pažljivo pročitajte instrukcije pre upotrebe aparata i izbegnite svaku
eventualnu opasnost od neispravne upotrebe.
1. OPIS BRIJAČA I NJEGOVIH PRIKLJUČAKA
A. Fiksna vodilica za šišanje:
- Vodilica 1 (13 pozicija): od 3 do 15 mm
-Vodilica 2 (13 pozicija): od 18 do 30 mm
- Vodilica 3 (13 pozicija): od 33 do 45 mm
B. Oštrice od nerđajućeg čelika
C. Oštrice od keramike
D. Motorizovana glava za šišanje
E. Prozor za očitavanje visine sečenja sa milimetarskim gradacijama
F. Signal koji pokazuje visinu šišanja
G. Dugmad sa strane za deblokiranje vodilica za šišanje
H. Kursor za podešavanje visine šišanja
I. Dugme start/stop (0-1)
J. Signal za punjenje baterija
K. Adapter za mrežu
L. Četkica za čišćenje.
2. BEZBEDNOSNI SAVETI
• U cilju vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolini…).
• Aparat mora da bude isključen iz mreže : pre čišćenja i održavanja, u slučaju
neispravnog funkcionisanja, čim ste prestali da ga koristite, ako ste odsutni,
čak i nekoliko momenata.
• Proverite da li napon u vašoj instalaciji odgovara naponu vašeg aparata. Svaka greška
kod priključivanja može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
• Važno : aparat i adapter ne smeju da se uranjaju niti stavljaju pod
vodu (osim fiksne glave za šišanje, koja može da se pere u vodi)
• Ne držite vlažnim rukama
• Nemojte da koristite ni da punite brijač vlažnim rukama ili u blizini vode koja
se nalazi u kadama, tuševima, lavaboima i drugim posudama…
• Ovaj aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Nemojte da koristite
više od 10 minuta bez prekida.
• Nemojte da koristite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C
• Nemojte da čistite grubim ili korozivnim proizvodima.
• Nemojte da koristite električni produžni kabl.
• Nikada nemojte da koristite aparat u slučaju nepravilnosti u funkcionisanju niti
nakon udara (nevidljiva oštećenja mogu da budu pogubna za vašu bezbednost).
• Kada je brijač u pogonu, on ne sme da dolazi u dodir sa trepavicama, odećom ili bilo
kojim drugim predmetom, da bi se izbegla svaka opasnost od povrede ili blokade.
• Ako brijač koristi više lica, preporučuje se odgovarajuće čišćenje glave za šišanje.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane lica (uključujući decu) čije su
fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, ili lica bez iskustva ili poznavanja,
osim ako se ona ne mogu okoristiti, putem lica zaduženog za njihovu bezbednost,
nadzorom ili prethodnim instrukcijama u vezi sa upotrebom aparata. Deca treba
da se kontrolišu tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Obratite pažnju kada koristite svoj brijač po prvi put. Radite polako.
Pravite lagane i kontrolisane poteze.
• Nemojte da koristite brijač na životinjama.
• Nemojte da koristite aparat:
- na oštećenoj koži.
- ako patite od dermatoloških problema : ekcema, izraženih vena, zapaljenja
kože, madeža, akni, bradavica, rodnih belega, itd.
• Ovaj aparat može da se rastavi pomoću specijalnih alata, svaku operaciju
održavanja treba da obavlja proizvođač, njegov post-prodajni servis ili lice sa
sličnim kvalifikacijama u cilju izbegavanja opasnosti.
• Saveti kod šišanja su dati u indikativnom smislu i ne povlače odgovornost firme
ROWENTA u slučaju rezultata koji nije u skladu sa željama korisnika.
• Kod svake nepravilnosti u funkcionisanju, obratite se na paragraf "u slučaju
problema", ili se obratite našoj potrošačkoj službi ili svom prodavcu.
3. STAVLJANJE U POGON
Vi ste odabrali aparat koji može da se puni, možete da ga koristite na mreži ili
u autonomnom režimu (bez vodova).
A - Upotreba u režimu mreže :
• Zaustavite aparat : Dugme start/stop (I) na poziciji „0“ (Sl. 1)
• Uključite konektor u aparat (Sl. 2) i adapter u mrežu (Sl. 3)
• Stavite aparat u pogon : pozicija „1" (I) (Sl. 4)
B - Upotreba u samostalnom režimu (bez vodova) :
Aparat funkcioniše sa 2 baterije.
Za optimizaciju roka trajanja baterija
• Pre prvog stavljanja u pogon, punite aparat uz pomoć adaptera 14 časova. Kod prvih upotreba,
preferira se da potpuno ispraznite svoje baterije pre njihovog ponovnog punjenja, da bi se
garantovala maksimalna autonomnost.
• Kada se lampica za punjenje baterija (D) upali, vaš aparat je na punjenju.
• Nakon isključenja transformatora, autonomnost iznosi približno 40 minuta.
Pažnja ! Da se baterije ne bi kvarile:
• Nikada nemojte preći 20 časova punjenja.
• Nemojte da punite baterije pre vremena: Nemojte da ih punite sem ako moć
aparata nije očigledno opala ili ako aparat nije bio korišćen više od 6 meseci.
4. UPOTREBA
• 3 vodilice za šišanje, za više dužina :
-Vodilica 1 (mala): 13 pozicija od 3 do 15 mm
- Vodilica 2 (srednja): 13 pozicija od 18 do 30 mm
- Vodilica 3 (velika): 13 pozicija od 33 do 45 mm.
• Postavljanje vodilica za šišanje:
Vaš aparat se dostavlja sa vodilicom za šišanje „1" postavljenom na brijaču (dužina od 3 do 15 mm).
Svaka vodilica za šišanje ima različite visine šišanja, po milimetarskoj gradaciji (Sl. 5)
- Očitanje visine šišanja se vrši uz pomoć gradacija (E) koje se nalaze na vodilici
za šišanje i signala koji ukazuje na visinu šišanja (F) Sl. 6.
• Kod menjanja vodilice za šišanje:
- Uklonite vodilicu sa njenog mesta pritiskom na 2 dugmeta sa strane (G)
brijača, a zatim izvucite vodilicu za šišanje (Sl. 7)
- Da biste postavili novu vodilicu za šišanje, uklopite je na telo aparata dok se ne začuje zvuk KLIK !
SISTEM ZA AUTOMATSKO POVLAČENJE: Motorizovano podešavanje
visine šišanja, skoro u milimetar !
Podešavanje visine šišanja je moguće samo van napona (prekidač start/stop
na „0“), da bi se obezbedila vaša seansa šišanja.
• Postavite dugme start/stop (I) na poziciju "0"
• Podesite izabranu visinu šišanja uz pomoć kursora (H):
- za smanjenje visine šišanja (kraća kosa): pritisnite kursor (H) prema
gore (Sl. 8); signal za indikaciju (F) se lagano pomera prema gore. Za fiksiranje
izabrane pozicije, jednostavno otpustite kursor (H).
- za povećanje visine šišanja (duža kosa): pritisnite kursor (H) prema
dole (Sl. 9); signal za indikaciju (F) se lagano pomera prema dole. Za fiksiranje
izabrane pozicije, jednostavno otpustite kursor (H).
• Stavite aparat u pogon postavljajući dugme (I) na poziciju "1"
• Pomičite aparat u smeru obrnutom od rasta kose (Sl. 10)
NB : Ako želite da podesite visinu šišanja tokom seanse, treba da zaustavite
aparat pre svake promene nivoa.
5. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
• Oštrice sa auto-podmazivanjem: nema potrebe da ih se podmazuje.
• Brijaču je potrebno vrlo malo održavanja. Možete da ga održavate lagano vlažnom krpom.
Čišćenje glave za šišanje
• Postavite prekidač start/stop u poziciju stop (0)
• Izvucite vodilicu za šišanje
• Uklonite dlake uz pomoć četkice (Sl. 11-12)
Pranje glave za šišanje
• Postavite prekidač start/stop na poziciju stop (0)
• Izvucite vodilicu za šišanje
• Izvadite glavu za šišanje tako što ćete je lagano nagnuti ka unazad (Sl. 13)
• Zatim možete da stavite glavu za šišanje pod mlaz hladne vode 5 do 10 sekundi (sl. 14)
• Žustro posušite glavu za šišanje, a zatim je ostavite da se suši na otvorenom do naredne upotrebe.
• Pažnja, dobro blokirajte glavu za šišanje na aparatu kada je vraćate na mesto (Sl. 15)
6. U SLUČAJU PROBLEMA
• Brijač se ne pokreće (u autonomnom režimu) : da li ste napunili baterije ?
• Glava za šišanje se ne pomera kada pritisnem kursor ! :
- Da li ste napunili baterije ?
- Da li je dugme start/stop sigurno na poziciji stop (0) ?
NOT 1800113656 TN8005.qxd:017351 TN8005 22/04/08 8:51 Page 2