manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rowenta
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Rowenta IS32 Series User manual

Rowenta IS32 Series User manual

This manual suits for next models

1

Other Rowenta Iron manuals

Rowenta Eco Intelligence DW9210 User manual

Rowenta

Rowenta Eco Intelligence DW9210 User manual

Rowenta DW4000 User manual

Rowenta

Rowenta DW4000 User manual

Rowenta DW9240 User manual

Rowenta

Rowenta DW9240 User manual

Rowenta DW9080 User manual

Rowenta

Rowenta DW9080 User manual

Rowenta PowerPress User manual

Rowenta

Rowenta PowerPress User manual

Rowenta DW9240 User manual

Rowenta

Rowenta DW9240 User manual

Rowenta DW9216 User manual

Rowenta

Rowenta DW9216 User manual

Rowenta Pro Perfect User manual

Rowenta

Rowenta Pro Perfect User manual

Rowenta DW924 Series User manual

Rowenta

Rowenta DW924 Series User manual

Rowenta Steamium DW9140 User manual

Rowenta

Rowenta Steamium DW9140 User manual

Rowenta Focus Excel DW53 Series User manual

Rowenta

Rowenta Focus Excel DW53 Series User manual

Rowenta DG9040F0 User manual

Rowenta

Rowenta DG9040F0 User manual

Rowenta Travel Iron User manual

Rowenta

Rowenta Travel Iron User manual

Rowenta EFFECTIVE DX1931U5 User manual

Rowenta

Rowenta EFFECTIVE DX1931U5 User manual

Rowenta Pro Perfect User manual

Rowenta

Rowenta Pro Perfect User manual

Rowenta DX 2000 User manual

Rowenta

Rowenta DX 2000 User manual

Rowenta Autosteam DZ1500 User manual

Rowenta

Rowenta Autosteam DZ1500 User manual

Rowenta 1DM 900 User manual

Rowenta

Rowenta 1DM 900 User manual

Rowenta DW5120 User manual

Rowenta

Rowenta DW5120 User manual

Rowenta DW7000 User manual

Rowenta

Rowenta DW7000 User manual

Rowenta Power Duo DX6650 User manual

Rowenta

Rowenta Power Duo DX6650 User manual

Rowenta Pro Perfect User manual

Rowenta

Rowenta Pro Perfect User manual

Rowenta DG5030 User manual

Rowenta

Rowenta DG5030 User manual

Rowenta DW5000 User manual

Rowenta

Rowenta DW5000 User manual

Popular Iron manuals by other brands

Lelit PG024N manual

Lelit

Lelit PG024N manual

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Imetec

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Hoyer

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Singer SteamLogic instruction manual

Singer

Singer SteamLogic instruction manual

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Philips GC2900 series user manual

Philips

Philips GC2900 series user manual

Clatronic DB 3703 instruction manual

Clatronic

Clatronic DB 3703 instruction manual

TEFAL FV4093Z0 manual

TEFAL

TEFAL FV4093Z0 manual

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Maxwell

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Primula Vapormat instruction manual

Primula

Primula Vapormat instruction manual

Magio MG-541 manual

Magio

Magio MG-541 manual

Bosch Sensixx B22L manual

Bosch

Bosch Sensixx B22L manual

Philips GC651 Specifications

Philips

Philips GC651 Specifications

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Cleanmaxx 3397 instruction manual

Cleanmaxx

Cleanmaxx 3397 instruction manual

Philips GC800 user manual

Philips

Philips GC800 user manual

dyras ESI-2400AC instruction manual

dyras

dyras ESI-2400AC instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.rowenta.com
IS32XX
EN
FR
NL
ES
IT
PT
EL
AR
2
1
4
6
3*
5
12
7
8
10*
9*
11
* EN Depending on model / FR Selon le modèle / NL Afhankelijk van het model / ES Según el modelo / IT A seconda del
modello / PT Consoante o modelo / EL Ανάλογα με το μοντέλο /
زارطلا بسح AR
3
* EN Depending on model / FR Selon le modèle / NL Afhankelijk van het model
PRODUCT PRESENTATION / PRÉSENTATION DU PRODUIT /
PRODUCTPRESENTATIE
1. EN Clothes hanger accessory
FR Accessoire porte-cintre
NL Kleerhangeraccessoire
2. EN Steam head rest
FR Repose-tête à vapeur
NL Stoomkophaak
3. EN Vertical board*
FR Planche verticale*
NL Verticaal bord*
4. EN Steam hose
FR Tuyau à vapeur
NL Stoomslang
5. EN Steam selector and Power
On/O button
FR Sélecteur de vapeur et
bouton marche/arrêt
NL Stoomregelaar en
aan/uitknop
6. EN Removable Water tank
FR Réservoir amovible
NL Afneembaar waterreservoir
7. EN Metallic steam head
FR Tête vapeur métallique
NL Metalen stoomkop
8. EN Thick brush
FR Brosse épaisse
NL Dikke borstel
9. EN Pant clips*
FR Pinces pour pantalons*
NL Broekclips*
10. EN Glove*
FR Gant*
NL Handschoen*
11. EN Poles in 4 segments
FR Pôles en 4 segments
NL Stangen in 4 segmenten
12. EN Draining cap
FR Bouchon de vidange
NL Aftapdop
54
* EN Depending on model / * FR Selon le modèle /
* NL Afhankelijk van het model
2. BEFORE USE / AVANT L'UTILISATION /
VOOR INGEBRUIKNAME
Replacez le réservoir d'eau dans
l'appareil.
FR
Plaats het waterreservoir terug in het
apparaat.
NL
Insert the water tank back in
appliance.
EN
Add the clothes of your choice on the
vertical board* or on a hanger and put
it on clothe-hanger accessory.
EN
Breng het gewenste kledingstuk aan op het
verticaal bord* of gebruik een hanger en
plaats het op een kleerhangeraccessoire.
NL
Posez le vêtement de votre choix sur la
planche verticale* ou sur un cintre et
placez-le sur l'accessoire porte-cintre.
FR
1.4L
51OZ
MAX
Remove the cap then ll in the water
tank until maxi-mark, fully screw the
water tank cap.
EN
Retirez le bouchon, puis remplissez le
réservoir d'eau jusqu'au repère maxi,
revissez complètement le bouchon du
réservoir d'eau.
FR
Verwijder de dop en vul het waterreservoir
bij tot de max-markering. Schroef de dop
van het waterreservoir helemaal vast.
NL
Remove the water tank.
Retirez le réservoir d’eau.
Het waterreservoir verwijderen.
EN
FR
NL
1. ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAGE
* EN Depending on model / * FR Selon le modèle /
* NL Afhankelijk van het model
Insert the rst segment in the housing
and screw in fully by hand.
EN
FR
NL
Insérez le premier segment dans le
boîtier et vissez-le à fond à la main.
Steek het eerste segment in de behuizing
en schroef het volledig vast met de hand.
Screw each 4 segments together fully
by hand.
Vissez à fond à la main chacun des
4segments.
Schroef elk van de 4 segmenten met
de hand volledig aan elkaar.
FR
NL
EN
*Put the vertical board on the fourth
segments.
*Placez la planche verticale sur les
quatre segments.
*Plaats het verticale bord op de vier
segmenten.
FR
NL
EN
Schroef de kleerhanger met de
stoomkophaak met de segmenten
vast.
NL
Vissez le porte-cintres ainsi que
l'accessoire repose-tête à vapeur, avec
les segments.
FR
Screw the clothes-hanger including
the steam head rest accessory with the
segments.
EN
76
4. USE / UTILISATION / GEBRUIK
45s
Steek de stekker in het stopcontact.
NL
Plug the appliance.
EN
Branchez l’appareil.
FR
Draai de ON/OFF knop om het
apparaat in te schakelen en stel het
gewenste stoomdebiet in.
NL
Turn the On/O Button, in order to
switch on the appliance. Then, adjust
steam output by turning the button.
EN
Tourner le bouton ON/OFF an
d'allumer l'appareil, et régler sur
ledébit vapeur approprié.
FR
De stoom wordt na circa 45 seconden
vrijgegeven.
NL
After 45 seconds approximately, steam
will come out.
EN
Après environ 45 secondes, la vapeur
sera émise.
FR
Voor het beste resultaat, breng de
stoom van boven naar onder op uw
kledingstuk aan.
NL
For optimal use, pass the steam jets on
your garment from top to bottom.
EN
Pour une utilisation optimale, passez
les jets de vapeur sur votre vêtement
de haut en bas.
FR
* EN Depending on model / * FR Selon le modèle /
* NL Afhankelijk van het model
3.
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESSOIRES
*Glove to protect yourself.
*Gant pour vous protéger.
*Handschoen voor bescherming.
*Vertical board to steam easily.
*Planche verticale pour défroisser
facilement.
*Verticaal bord voor eenvoudig
stomen.
*Pant clips to set up your pants
*Pinces pour pantalon pour tenir votre
pantalon
*Broekclips om broek op te hangen
NL
EN
FR
Dikke borstel om dik textiel te stomen.
NL
Thick brush to steam thick textiles.
EN
Brosse épaisse pour défroisser les
textiles épais.
FR
NL
EN
FR
NL
EN
FR
* EN Depending on model / * FR Selon le modèle /
* NL Afhankelijk van het model
98
1.4L
51OZ
MAX
Verwijder de dop, vul het waterreservoir
en schroef de dop van het waterreservoir
volledig vast.
NL
Remove the cap, ll in the water tank,
then fully screw the water tank cap.
EN
Retirez le bouchon, remplissez le réservoir
d'eau, puis revissez complètement le
bouchon du réservoir d'eau.
FR
Plaats het waterreservoir terug in het
apparaat.
NL
Insert the water tank back in
appliance.
EN
Replacez le réservoir d'eau dans
l'appareil.
FR
Unplug, then remove the water tank.
EN
Débranchez l'appareil, et retirez le
réservoir d'eau.
FR
Haal de stekker uit het stopcontact en
verwijder vervolgens het waterreservoir.
NL
45s
Tourner le bouton ON/OFF an
d'allumer l'appareil, et régler sur
ledébit vapeur approprié.
FR
Draai de ON/OFF knop om het
apparaat in te schakelen en stel het
gewenste stoomdebiet in.
NL
Turn the On/O Button, in order to
switch on the appliance. Then, adjust
steam output by turning the button.
EN
5. DURING USE / DURANT L'UTILISATION /
TIJDENS GEBRUIK
Never steam directly on people.
Ne dirigez jamais la vapeur
directement vers des personnes.
Richt de stoom nooit
rechtstreeks naar personen.
NL
EN
FR
If steam is not coming out anymore, this
can be due to low water level in tank.
EN
Si le ux de vapeur s'arrête, cela est
probablement dû au fait que le niveau
d'eau dans le réservoir est insusant.
FR
Als er niet langer stoom wordt
vrijgegeven, is dit over het algemeen
te wijten aan het feit dat er zich te
weinig water in het reservoir bevindt.
NL
Turn the on/o button to the "OFF"
positioning, in order to switch o the
appliance.
EN
Tourner le bouton ON/OFF jusqu'à la
position OFF, an d'éteindre l'appareil.
FR
Draai de ON/OFF knop naar de stand
OFF om het apparaat uit te schakelen.
NL
EN Frequently put the steamhead back to its steam head rest.
FR Repositionnez régulièrement la tête vapeur sur son support.
NL Plaats de stoomkop regelmatig terug in de stoomkophaak.
1110
Remove the water tank.
EN
Retirez le réservoir d'eau.
FR
Het waterreservoir verwijderen.
NL
Unscrew the cap and then empty the
water tank completely in a sink, then
screw back the cap.
EN
Dévissez le bouchon, puis videz
complètement le réservoir d'eau dans
un évier, puis revissez le bouchon.
FR
Draai de dop los en maak het
waterreservoir volledig leeg boven
een gootsteen. Schroef de dop
vervolgens weer vast.
NL
1h
Wait for an hour for your appliance to
cool before storing.
EN
Attendez une heure pour votre
appareil refroidisse avant de le ranger.
FR
Wacht één uur zodat het apparaat
voldoende is afgekoeld voordat u het
opbergt.
NL
EN Place the water tank back to its
appliance.
FR Placez le réservoir d'eau dans
l'appareil.
NL Plaats het waterreservoir terug op het
systeem.
6.AFTER USE / APRÈS L'UTILISATION /
NA GEBRUIK
Turn the on/o button to the "OFF"
positioning, in order to switch o the
appliance.
EN
Tourner le bouton ON/OFF jusqu'à la
position OFF, an d'éteindre l'appareil.
FR
Draai de ON/OFF knop naar de stand
OFF om het apparaat uit te schakelen.
NL
Unplug the appliance.
EN
Débranchez l'appareil.
FR
Haal de stekker uit het stopcontact.
NL
The rst level of steam is an Eco mode
to reduce your energy consumption.
EN
Le premier niveau de vapeur est un mode
Eco pour réduire votre consommation
d'énergie.
FR
Het eerste stoomniveau is een Eco-
modus om uw energieverbruik te
verlagen.
NL
1312
Vertically tilt the appliance to empty
mix in a bowl. Install back the draining
cap by fully turn clockwise with
ngers, do not use a tool.
EN
Inclinez l'appareil verticalement
pour vider le contenu dans un bol.
Remettez le bouchon de vidange en
place en le tournant complètement
dans le sens des aiguilles d'une montre
avec les doigts. N'utilisez pas d'outil.
FR
Kantel het apparaat verticaal om
het mengsel boven een kom weg te
gieten. Plaats de aftapdop terug door
deze volledig rechtsom te draaien met
uw hand. Gebruik geen gereedschap.
NL
Be careful, water might be hot.
EN
Attention, l'eau peut être chaude.
FR
Opgelet, het water kan heet zijn.
NL
Shake Gently the appliance to remove
the main particles.
EN
Secouez doucement l'appareil pour
retirer les particules principales.
FR
Schud het apparaat lichtjes om de
kalkresten los te maken.
NL
Place the appliance over a sink &
unscrew the draining cap by turning it
anti clockwise.
EN
Placez l’appareil au-dessus d’un lavabo et
dévissez le capuchon «anti calcaire» en
le tournant dans le sens antihoraire.
FR
Breng het apparaat boven een
gootsteen en schroef de “antikalk”
dop tegen de klok in los.
NL
7. DESCALING PROCEDURE / PROCÉDURE DE
DÉTARTRAGE / ONTKALKINGSPROCEDURE
1h
Water
0.5 L
17OZ
In case of performance decrease apply descaling procedure.
We recommend to do it every 3 months.
EN
En cas de diminution de la performance, appliquez la procédure de
détartrage. Nous vous recommandons de le faire tous les 3 mois.
FR
Voer de ontkalkingsprocedure uit als de prestaties afnemen.
We raden aan om dit elke 3 maanden te doen.
NL
WARNING! Wait for an hour that
appliance completely cools down.
EN
AVERTISSEMENT ! Attendez une
heure an que l'appareil refroidisse
complètement.
FR
WAARSCHUWING! Wacht één uur zodat
het apparaat volledig is afgekoeld.
NL
Het waterreservoir verwijderen.
NL
Retirez le réservoir d’eau.
FR
Remove the water tank.
EN
Fill in 0.5L(litre) of water in the
appliance tank inlet.
EN
Versez 0,5 L(litre) d'eau dans l'orice
du réservoir de l'appareil.
FR
Giet 0,5 L(liter) in de opening van het
reservoir.
NL
1514
8. CLEANING / NETTOYAGE / REINIGUNG
1h
Only use a sponge with water to clean
the steam head.
EN
Utilisez une éponge uniquement avec
de l'eau pour nettoyer la tête vapeur.
FR
Only use a sponge with water to clean
the base.
EN
Utilisez une éponge uniquement avec
de l'eau pour nettoyer la base.
FR
Wait an hour for complete cool down.
EN
Attendez une heure an que l'appareil
refroidisse complètement.
FR
Wacht één uur zodat het apparaat
volledig is afgekoeld.
NL
Maak het voetstuk alleen schoon met
een spons en water.
NL
Maak de stoomkop alleen schoon met
een spons en water.
NL
Maak uw apparaat nooit schoon met
een reinigingsmiddel.
NL
Never use detergents when cleaning
your appliance.
EN
FR N’utilisez jamais de détergents pour
nettoyer votre appareil.
Replacez le réservoir dans l'appareil.
Plaats het reservoir terug in het
apparaat.
Insert tank back in appliance.
EN
FR
NL
Remove the cap, ll in the water tank,
then fully screw the water tank cap.
EN
Retirez le bouchon, remplissez
le réservoir d'eau, puis revissez
complètement le bouchon du
réservoir d'eau.
FR
Verwijder de dop, vul het
waterreservoir en schroef de dop van
het waterreservoir volledig vast.
NL
1.4L
51OZ
MAX
16
Never wash or rinse appliance directly
over a sink.
EN
Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil
directement au-dessus d'un évier.
FR
Was of spoel het apparaat nooit
rechtstreeks boven een gootsteen.
NL
Never wash or rince the steam head
directly over a sink.
EN
Ne lavez ni ne rincez jamais la tête
vapeur directement au-dessus d'un
évier.
FR
Was of spoel de stoomkop nooit
rechtstreeks boven een gootsteen.
NL
*In case of needs to clean the cover of
the vertical board, wash it by hands
with cold water.
EN
*Si vous avez besoin de nettoyer le
couvercle de la planche verticale,
lavez-le à la main et à l'eau froide.
FR
*Was de afdekking van het verticale
bord indien gewenst met de hand
met koud water.
NL
* EN Depending on model / * FR selon le modèle /
* NL Afhankelijk van het model