
expondo.de
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
3
Rev. 28.07.2021
Gebrauchsanweisung beachten | Read instructions before use. | Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem. | Respectez les consignes du manuel.
Leggere attentamente le istruzioni. | Respetar las instrucciones de uso.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen
(allgemeines Warnzeichen). | WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation.
(general warning sign). | UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację
(ogólny znak ostrzegawczy). | UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci.
(všeobecná výstražná značka). | ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l‘attention sur des
circonstances spéciques (symboles d‘avertissement généraux). | ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l‘attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). |
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia).
Das Umkippen von Möbeln kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Auf die Möbel darf nicht geklettert
werden. | Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip over. It is not allowed to climb on the furniture.
Przewrócenie się mebli może skutkować poważnym lub śmiertelnym urazem. Nie wolno wspinać się na meble.
Převrácení nábytku může mít za následek vážné nebo smrtelné zranění. Na nábytek není dovoleno šplhat.
Le renversement des meubles peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Il est interdit de grimper sur les
meubles. | Il ribaltamento del mobile può provocare lesioni gravi o mortali. Non è consentito salire sui mobili.
Se pueden ocasionar lesiones por aplastamiento graves o mortales por la caída de los muebles. No está permitido
subirse a los muebles.
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. | Only use indoors. | Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Pouze k použití ve vnitřních prostorech. | Pour l‘utilisation intérieure uniquement. | Usare solo in ambienti chiusi.
Uso exclusivo en áreas cerradas.
PRODUKTNAME ARBEITSTISCH MIT SCHIEBETÜR
PRODUCT NAME WORKING TABLE WITH SLIDING DOOR
NAZWA PRODUKTU STÓŁ Z SZAFKĄ DRZWI SUWANE
NÁZEV VÝROBKU PRACOVNÍ STŮL S POSUVNÝMI DVEŘMI
NOM DU PRODUIT TABLE DE TRAVAIL AVEC PORTE COULISSANTE
NOME DEL PRODOTTO TAVOLO DA LAVORO CON PORTA SCORREVOLE
NOMBRE DEL PRODUCTO MESA DE TRABAJO CON PUERTA CORREDERA
MODELL
RCAT-120/50-WTP RCAT-120/50-WT RCAT-100/50-WTP RCAT-100/50-WT
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
ABMESSUNGEN
[BREITE x TIEFE x HÖHE; MM]
1200x500x850 1000x500x8500
DIMENSIONS
[WIDTH x DEPTH x HEIGHT; MM]
WYMIARY [SZEROKOŚĆ
x GŁĘBOKOŚĆ x WYSOKOŚĆ; MM]
ROZMĚRY
[ŠÍŘKA x HLOUBKA x VÝŠKA; MM]
DIMENSIONS [LARGEUR
x PROFONDEUR x HAUTEUR; MM]
DIMENSIONI [LARGHEZZA
x PROFONDITÀ x ALTEZZA; MM]
DIMENSIONES [ANCHO
x PROFUNDIDAD x ALTURA; MM]
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS | ASSEMBLING THE EQUIPMENT | SKŁADANIE SPRZĘTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ
ASSEMBLAGE DU PRODUIT | MONTAGGIO DEL PRODOTTO | MONTAJE DEL PRODUCTO
Ax1Bx1Cx1Dx1
Ex1Fx1Gx1
Ix1Jx1Kx1Lx1
Mx4Nx4Ox42 Px27
Qx34 Rx4