manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Royal Catering
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Royal Catering RCBC-01 User manual

Royal Catering RCBC-01 User manual

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones
RCBC-01
RCBC-02
RCBC-03
RCBC-04
BUTCHER
BLOCK
3
4
5
6
7
8
9
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
expondo.de
PRODUKTNAME METZGER-BLOCK
PRODUCT NAME BUTCHER BLOCK
NAZWA PRODUKTU KLOC MASARSKI
NÁZEV VÝROBKU ŘEZNICKÝ BLOK
NOM DU PRODUIT BILLOT DE BOUCHER
NOME DEL PRODOTTO BLOCCO DA TAGLIO MACELLERIA
NOMBRE DEL PRODUCTO BLOQUE DE CARNICERO
MODELL
RCBC-01
RCBC-02
RCBC-03
RCBC-04
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
TECHNISCHE DATEN
Parameter Werte
Produktname METZGER-BLOCK
Modell RCBC
-01
RCBC
-02
RCBC
-03
RCBC
-04
Abmessungen
(Breite x Tiefe
x Länge)
[mm]
400x400
x800
400x400
x860
500x400
x800
500x400
x860
Gewicht [kg] 14,9 15,5 15,3 16
Gebrauchsanweisung beachten.
Augenschutz benutzen.
Handschutz benutzen.
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und
Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf METZGER-
BLOCK.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Fleischerblöcke werden zum Zerkleinern verschiedener
Artikel und Fleischprodukte durch Schneiden mit einem
speziellen Beil oder Hackbeil verwendet.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3
AUFBAU DES GERÄTES
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Hacken Sie mit der scharfen, gesamten Oberäche
der Klinge der Axt oder des Beils.
2. Das Produkt ist nicht für den Kontakt mit Produkten
geeignet, die über 300°C erhitzt werden.
3. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
4. Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
5. Verwenden Sie zur Reinigung warmes Wasser mit
neutralen Reinigungsmitteln.
6. Spülen Sie die Oberäche des Blocks nach der
Reinigung gründlich ab und wischen Sie sie trocken.
7. Die Basiselemente sollten mit Edelstahl-
Konservierungsmitteln gereinigt werden.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG: Die Explosionszeichnungen von diesem
Produkt benden sich auf den letzten Seiten der
Bedienungsanleitung S. 10.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rev. 19.05.2021
TECHNICAL DATA
Parameter
description Parameter value
Product name BUTCHER BLOCK
Model RCBC
-01
RCBC
-02
RCBC
-03
RCBC
-04
Dimensions
(Width
x Depth
x Height)
[mm]
400x400
x800
400x400
x860
500x400
x800
500x400
x860
Weight [kg] 14,9 15,5 15,3 16
Read instructions before use.
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
The terms „device“ or „product“ are used in the warnings
and instructions to refer to BUTCHER BLOCK.
3. USE GUIDELINES
Butcher blocks are used to grind various types of meat
items and products by cutting with a special axe or cleaver.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
ASSEMBLING THE DEVICE
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Chop with the entire, sharp edge of the axe or clever
that is being used.
2. The product is not suitable for contact with products
heated above 300°C.
3. Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
4. Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
5. Use warm water with neutral detergent to clean.
6. After cleaning, rinse the pad surface thoroughly and
wipe dry.
7. Clean the base components with a stainless steel
preservative.
DANE TECHNICZNE
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specykacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Opis
parametru Wartość parametru
Nazwa
produktu KLOC MASARSKI
Model RCBC
-01
RCBC
-02
RCBC
-03
RCBC
-04
Wymiary
(Szerokość/
Głębokość/
Wysokość)
[mm]
400x400
x800
400x400
x860
500x400
x800
500x400
x860
Ciężar [kg] 14,9 15,5 15,3 16
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Założyć okulary ochronne.
Stosować rękawice ochronne.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do KLOC MASARSKI.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Kloce masarskie służą do rozdrabniania różnego rodzaju
artykułów i wyrobów mięsnych poprzez cięcie specjalnym
toporem lub tasakiem.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
MONTAŻ URZĄDZENIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
1. Rąbać ostrą, całą powierzchnią ostrza topora lub
tasaka.
2. Produkt nie jest przystosowany do kontaktu
z produktami rozgrzanymi powyżej 300°C.
3. Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących. (c)
4. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie. (n)
5. Do czyszczenia należy używać ciepłej wody
z dodatkiem neutralnych środków myjących.
6. Po czyszczeniu dokładnie spłukać powierzchnię kloca
i wytrzeć do sucha.
7. Elementy podstawy należy czyścić środkami do
konserwacji stali nierdzewnej.
UWAGA: Rysunki złożeniowe produktu znajdują się
na końcu instrukcji na stronach: 10.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even death.
ATTENTION! This product’s exploded view can be
found on the last pages of the operating instructions
(pp. 10).
EN USER MANUAL
54 Rev. 19.05.2021 Rev. 19.05.2021
TECHNICAL DATA
Popis
parametru Hodnota parametru
Název
výrobku ŘEZNICKÝ BLOK
Model RCBC
-01
RCBC
-02
RCBC
-03
RCBC
-04
Rozměry
(Šířka
x Hloubka
x Výška) [mm]
400x400
x800
400x400
x860
500x400
x800
500x400
x860
Hmotnost
[kg] 14,9 15,5 15,3 16
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Používejte ochranné brýle.
Používejte ochranné rukavice.
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na ŘEZNICKÝ BLOK.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Řeznické bloky se používají k mletí různých předmětů
a masných výrobků řezáním speciální sekerou nebo
sekáčkem.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
1. Sekejte celou, ostrou hranou sekery nebo sekáčku.
2. Výrobek není vhodný pro styk s výrobky zahřátými
na více než 300°C.
3. K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
4. K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
5. K čištění používejte teplou vodu s neutrálními
čisticími prostředky.
6. Po vyčištění povrch bloku důkladně opláchněte
a otřete do sucha.
7. Základní prvky je třeba očistit konzervačními
prostředky z nerezové oceli.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY.
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
V některých detailech se od skutečného vzhledu
zařízení mohou lišit.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní
instrukce a další pokyny. Nedodržení návodu
a výstrah může mít za následek těžký úraz nebo smrt.
POZNÁMKA! Výkresy sestavení produktu jsou na
konci příručky na str. 10.
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
des
paramètres
Valeur des paramètres
Nom
du produit BILLOT DE BOUCHER
Modèle RCBC
-01
RCBC
-02
RCBC
-03
RCBC
-04
Dimensions
(Largeur
x Profondeur
x Hauteur)
[mm]
400x400
x800
400x400
x860
500x400
x800
500x400
x860
Poids [kg] 14,9 15,5 15,3 16
Respectez les consignes du manuel.
Portez une protection oculaire.
Portez des protections pour les mains.
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit »
gurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au BILLOT DE BOUCHER.
FR
MANUEL D‘UTILISATION
3. CONDITIONS D’UTILISATION
Un billot de boucherie sert à couper et à hacher diérentes
pièces de viande à l‘aide d‘une feuille de boucher ou d‘un
couperet spécial.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
MONTAGE DE L’APPAREIL
UTILISATION
1. Tranchez avec l‘entièreté de la partie tranchante du
hachoir ou de la hache.
2. Le produit ne convient pas au contact avec les
aliments chaués à plus de 300°C.
3. Pour nettoyer les diérentes surfaces, n‘utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
4. N’utilisez aucun objet présentant des arêtes
tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse
ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils
pourraient endommager la surface de l’appareil.
5. Pour le nettoyage, utilisez de l‘eau chaude et des
détergents neutres.
6. Rincez ensuite soigneusement la surface du billot et
essuyez-la.
7. La base doit être nettoyée en utilisant des produits de
protection pour acier inoxydable.
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et able de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES
DE FAÇON PRÉCISE.
An de garantir le fonctionnement able et durable de
l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce
dernier conformément aux consignes gurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modications à des ns
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent diérer de la véritable
apparence de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l‘allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des blessures graves ou la
mort.
ATTENTION! Les vues éclatées de ce produit se
trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation
p. 10.
CZ NÁVOD K OBSLUZE
76 Rev. 19.05.2021 Rev. 19.05.2021
DATI TECNICI
Parametri
– Descrizione Parametri – Valore
Nome del
prodotto BLOCCO DA TAGLIO MACELLERIA
Modello RCBC
-01
RCBC
-02
RCBC
-03
RCBC
-04
Dimensioni
[Larghezza
x Profondità
x Altezza)
[mm]
400x400
x800
400x400
x860
500x400
x800
500x400
x860
Peso [kg] 14,9 15,5 15,3 16
Leggere attentamente le istruzioni.
Indossare una protezione per gli occhi.
Utilizzare dei guanti protettivi.
Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
BLOCCO DA TAGLIO MACELLERIA.
3. CONDIZIONI D‘USO
I blocchi da taglio per macelleria vengono utilizzati per
tagliare diversi articoli e prodotti da macelleria mediante
un‘ascia o una mannaia apposita.
L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
ISTRUZIONI D‘USO
1. Tagliare utilizzando la parte tagliente della lama,
dell‘accetta o della scure.
2. Il prodotto non è adatto per il contatto con alimenti
riscaldati a una temperatura superiore a 300°C.
3. Per pulire la supercie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
4. Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la supercie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
5. Per la pulizia, utilizzare acqua calda e un detergente
neutro.
6. Risciacquare abbondantemente la supercie del
blocco dopo la pulizia e asciugarla.
7. Gli elementi della base devono essere puliti con un
conservante per acciaio inox.“
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e adabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
Per un funzionamento duraturo e adabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le speciche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
dierire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d‘uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni
o addirittura al decesso.
ATTENZIONE! Le viste esplose di questo prodotto
sono disponibili nell‘ultima pagina (10) del manuale
d´uso.
DATOS TÉCNICOS
Parámetro
– Descripción Parámetro – Valor
Nombre
del producto BLOQUE DE CARNICERO
Modelo RCBC
-01
RCBC
-02
RCBC
-03
RCBC
-04
Dimensiones
(Ancho x
Profundidad x
Altura) [mm]
400x400
x800
400x400
x860
500x400
x800
500x400
x860
Peso [kg] 14,9 15,5 15,3 16
Respetar las instrucciones de uso.
Utilizar protección para los ojos.
Utilizar guantes de protección.
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a BLOQUE DE
CARNICERO.
3. INSTRUCCIONES DE USO
Los bloques de carnicero se utilizan para trocear distintos
artículos y productos cárnicos por medio del corte con un
hacha o cuchillo especial.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
FUNCIONAMIENTO
1. Realice los tajos con la supercie total del cuchillo
o hacha.
2. Este producto no es adecuado para el contacto con
alimentos con temperaturas superiores a 300°C.
3. Para limpiar la supercie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
4. No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o alados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
supercie del material del que está hecho el aparato.
5. Utilice agua caliente con detergente neutro para la
limpieza.
6. Después, enjuague minuciosamente la supercie del
bloque y séquelo.
7. Limpie los elementos de la base con un agente
conservante de acero inoxidable.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y able. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especicaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y able del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especicaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modicaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
¡ATENCIÓN! El despiece de este producto se
encuentra en las últimas páginas de las instrucciones
p. 10.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT ISTRUZIONI PER L’USO
98 Rev. 19.05.2021 Rev. 19.05.2021
ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS | ASSEMBLING THE EQUIPMENT | SKŁADANIE SPRZĘTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ
ASSEMBLAGE DU PRODUIT | MONTAGGIO DEL PRODOTTO | MONTAJE DEL PRODUCTO
1 2
43
A
E
E
BFC
E
D
G
Ax2 Bx6 Cx1
Dx1 Ex3 Fx6 Gx4
NOTES/NOTZIEN
1110 Rev. 19.05.2021 Rev. 19.05.2021
expondo.de
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin - Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:

This manual suits for next models

3

Other Royal Catering Indoor Furnishing manuals

Royal Catering RCWT-100X60-3L-E User manual

Royal Catering

Royal Catering RCWT-100X60-3L-E User manual

Royal Catering RCWT-200X60SB User manual

Royal Catering

Royal Catering RCWT-200X60SB User manual

Royal Catering RCWR-80.2 User manual

Royal Catering

Royal Catering RCWR-80.2 User manual

Royal Catering RCAT-120/50-C User manual

Royal Catering

Royal Catering RCAT-120/50-C User manual

Royal Catering RCMR-1800P49 User manual

Royal Catering

Royal Catering RCMR-1800P49 User manual

Royal Catering RCAT-120/50-WTP User manual

Royal Catering

Royal Catering RCAT-120/50-WTP User manual

Royal Catering RCBR-30 User manual

Royal Catering

Royal Catering RCBR-30 User manual

Royal Catering RCTR-90 User manual

Royal Catering

Royal Catering RCTR-90 User manual

Royal Catering RC-FT-5 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-FT-5 User manual

Royal Catering RCWT-120X60-3L-E User manual

Royal Catering

Royal Catering RCWT-120X60-3L-E User manual

Royal Catering RC-FT 6 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-FT 6 User manual

Royal Catering RC-TFWH12045 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-TFWH12045 User manual

Royal Catering RC-FT 3 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-FT 3 User manual

Royal Catering RCAT-200/90-SPS3SH User manual

Royal Catering

Royal Catering RCAT-200/90-SPS3SH User manual

Royal Catering RCHC-120/38 User manual

Royal Catering

Royal Catering RCHC-120/38 User manual

Royal Catering RCAT-200/90-SPS User manual

Royal Catering

Royal Catering RCAT-200/90-SPS User manual

Royal Catering RC-BFWS12045 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-BFWS12045 User manual

Royal Catering RCWT-150X60-3L-E User manual

Royal Catering

Royal Catering RCWT-150X60-3L-E User manual

Royal Catering RCMR-2000P25 User manual

Royal Catering

Royal Catering RCMR-2000P25 User manual

Royal Catering RC-FT 8 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-FT 8 User manual

Royal Catering RC-BIS70FB User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-BIS70FB User manual

Royal Catering RC-FC 2 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-FC 2 User manual

Royal Catering RC-FT 4 User manual

Royal Catering

Royal Catering RC-FT 4 User manual

Royal Catering RCAT-200/60-N User manual

Royal Catering

Royal Catering RCAT-200/60-N User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Rauch M2554 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2554 Assembly instructions

modway EEI-1215 Assembly instruction

modway

modway EEI-1215 Assembly instruction

Coaster Jessica 200712 Assembly instructions

Coaster

Coaster Jessica 200712 Assembly instructions

Coaster 203501Q Assembly instructions

Coaster

Coaster 203501Q Assembly instructions

Trasman 1132 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1132 Bo1 Assembly manual

Klaxon G0250IT0049 installation guide

Klaxon

Klaxon G0250IT0049 installation guide

fantastic furniture Waterfall manual

fantastic furniture

fantastic furniture Waterfall manual

Walker Edison W70UBC22 Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W70UBC22 Assembly instructions

Office Star AVE SIX MERGE MRG12SR1 quick start guide

Office Star

Office Star AVE SIX MERGE MRG12SR1 quick start guide

Riverside Furniture Hailey 15270 Assembly instructions

Riverside Furniture

Riverside Furniture Hailey 15270 Assembly instructions

ROOMS TO GO 40 CREEKSIDE 2.0 Assembly instructions

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO 40 CREEKSIDE 2.0 Assembly instructions

overstock GM4208 Assembly instructions

overstock

overstock GM4208 Assembly instructions

Ackutech slider s10 manual

Ackutech

Ackutech slider s10 manual

Furniture of America CM4327S Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM4327S Assembly instructions

BCE Pilot Task operating instructions

BCE

BCE Pilot Task operating instructions

Gebesa SYNERGY Assembly manual

Gebesa

Gebesa SYNERGY Assembly manual

Rauch M9988 Assembly instructions

Rauch

Rauch M9988 Assembly instructions

Napofix Secretaria GMD1130R installation manual

Napofix

Napofix Secretaria GMD1130R installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.