Royal Catering RCET-4.1 User manual

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
RCET-4.1
RCET-6E

3
6
10
14
18
22
26
expondo.de
Deutsch
English
Polski
Česky
Italiano
Español
Français
SYMBOLE
3
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Achtung! Heiße Oberäche- Verbrennungsrisiko!
CE
In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der
Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus
der deutschen Sprache.
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige
grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie
diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch
einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben,
lassen Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel!
Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten
Händen.Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.Betreiben Sie das Gerät
nur an geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann.
Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet,
und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und
benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie
darauf,dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt,bzw.darin verbleibt.Das Innere dieses Gerätes enthält keine
für den Benutzer wartungspichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualiziertem
Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie
alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das Gerät im Störungsfall nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
Rev. 10.02.2017
HINWEIS!

4
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt
werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
9. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des
Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname GastronomieToaster mit 4
Toastschlitzen
GastronomieToaster mit 6
Toastschlitzen
Modell RCET-4.1 RCET-6E
Nennspannung [V]/Frequenz [Hz] 230~V/ 50Hz 230~V / 50Hz
Nennleistung [W] 1800 2500
Timer [min] 0 – 5 0 - 5
Maße [cm] 31 x 27 x 22 41 x 27 x 22
ANWENDUNGSGEBIET
Der Toaster dient nur zur Vorbereitung von Toasts oder zur Erwärmung des Brotes bzw. anderer Backwaren.
Der Toaster ist nicht zum Backen von Brot oder Brötchen geeignet. Es ist nicht möglich, belegtes Brot (z.B.
mit Zucker, Käse) zu toasten.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls
die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft
und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie die Beschädigungen so gut wie möglich. Stellen
Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren,halten Sie es aufrecht
und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das
Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 50°C sein.
Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen,
stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und geistig
behinderten Personen. Platzieren Sie das Gerät so, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich ist.
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Typenschild entspricht!
Rev. 10.02.2017 5
Rev. 10.02.2017
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
1-4.Toastschlitze
5. Heizungsumschalter – 2 Stk. (die Toastschlit-
ze 1 und 2 werden aufgeheizt) / oder 4 Stk.
(alle Toastschlitze werden aufgeheizt)
6.Timer
7. Krümelschublade
8. Bedienhebel
1-6.Toastschlitze
7. Heizungsumschalter – 2 Stk. (die Toastschlitze 1
und 2 werden aufgeheizt) / 4 Stk. (die Toastschlitze 1,
2, 3 und 4 werden aufgeheizt) / 6 Stk.
8.Timer
9. Krümelschublade
10. Bedienhebel
1234
5
6
7
8
123456
7
8
9
10
Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an. Stecken Sie die Toastscheiben in die entsprechenden
Toastschlitze und stellen Sie den Timer auf die gewünschte Backzeit ein. Die Anzeige schaltet sich ein und
das Gerät fängt an, für die eingestellte Zeit zu heizen.Wenn die eingestellte Backzeit abgelaufen ist, hört man
einen akustischen Signalton, der bedeutet, dass die Toasts fertig sind - der Hebel (8-RCET-4.1)/(10-RCET 6E)
springt automatisch nach oben und man kann die Toasts herausnehmen.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte es von der Stromversorgung
getrennt werden. Bitte platzieren Sie kein Brot in den Schlitzen, die sie aktuell nicht nutzen möchten. Das
Brot kann dadurch anbrennen. Vielen Dank
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport ist das Gerät vor Erschütterung und Stürzen zu sichern. Stellen Sie das Gerät aufrecht und
nicht Kopf über ab.Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive
Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall
sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät
reparieren zu lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• Rechnungs- und Seriennummer (letztere nden Sie auf dem Produktschild)
• Ggf. ein Foto des defektenTeils
• Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich
beschreiben. Formulierungen wie beispielsweise „das Gerät heizt nicht“ können missverständlich
verstanden werden oder mehrdeutig sein!
ACHTUNG: Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Garantieanspruch beeinträchtigen!
RCET-4.1 RCET-6E

expondo.de
USER MANUAL
SYMBOLS
7
Operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together with household waste.
This machine is conforms to CE declarations.
Attention! Hot surface may cause burns.
CE
Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual
machine.
The original operation manual is in German. Other language versions are translations from German.
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety instructions for the use of electrical devices:
To avoid injury from re or electric shock, please follow some basic safety instructions when using this
device. Please read the instructions carefully and make sure that you have understood them well. Keep the
manual near the equipment to be able to read it at any time.Always use current sources connected to the
ground and providing the necessary voltage (indicated on the label on the device). If you have any doubt, let
an electrician check that your outlet is properly grounded. Never use a damaged power cable. Do not open
the unit in damp or wet environment, or if your hands or body are damp or wet. Protect the unit from solar
radiation. Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others.
Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat.Before
cleaning, disconnect it from the power source.Use a soft damp cloth for cleaning.Avoid using detergents and
make sure that no liquid enters the unit. No internal element of this device needs to be maintained by the
user. Opening the device without our approval leads to a loss of warranty.
SAFETY GUIDELINES
1. Please read and understand these instructions carefully before operating the device! Please observe the
safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use!
2. Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to third parties, the
manual must be passed on with it.
3. Only use this device indoors and for its intended use.
4. We do not offer any warranty for damages resulting from improper use or incorrect operation.
5. Before the rst use, please check whether the main voltage type and the current comply with the
indicated data on the type plate.
6. This device is not intended to be used by persons (including children) with limited physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety or have received instruction from this person as to how the device is used.
7. ELECTRIC SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair the unit yourself. In case of device failures,
repairs must be done by qualied experts.
8. Please check the main plug and power cable regularly. If the power cable for this device is damaged, it
has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualied person in order
to prevent hazards.
9. Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges.
Also keep the power cable away from hot surfaces and open ames.
10. ATTENTION! DANGER TO LIFE!While cleaning, never immerse the device in water or other liquids.
11. Under no circumstances should the housing be opened.
Rev. 10.02.2017
PLEASE NOTE!

8
TECHNICAL DATA
Product name Electric Toaster 4 slice Electric Toaster 6 slice
Model RCET-4.1 RCET-6E
Rated voltage [V] / Frequency [Hz] 230~V/ 50Hz 230~V / 50Hz
Rated power[W] 1800 2500
Timer [min] 0 – 5 0 - 5
Dimensions [cm] 31 x 27 x 22 41 x 27 x 22
SCOPE OF APPLICATION
This toaster is only used to prepare toast using suitable toast bread or other suitable breads.
The toaster is not suitable for baking bread or rolls. It is not possible to toast sandwiches (which are served
with for example: sugar, cheese).
The user is liable for any damage resulting from non-intended use of the device.
BEFORE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the packaging is damaged, please
contact your transport company and distributor within 3 days, and document the damages as detailed as
possible. Do not turn the package upside down! When transporting the package, please ensure that it is kept
horizontal and stable.
DISPOSING OF PACKAGING
Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes and Styrofoam), so that in case of a problem, the
device can be sent back to the service centre in accurate condition.
INSTALLING THE APPLIANCE
Appliance location
Temperature of environment must not be higher than 50°C.
Keep the device away from all hot surfaces. Always operate the device on at, stable, clean, refractory and dry
surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities. Install the device making sure that
constant access to the main plug is ensured.The power cord connected to the appliance must be properly
grounded and correspond to the technical details!
Rev. 10.02.2017 9
Rev. 10.02.2017
PRINCIPLE OF OPERATION
1-4. toast slots
5. heating switch – 2 toasts (slots 1 and 2 are
heating) or 4 toasts
6. timer
7. crumb-tray
8. lever
1-6. toast slots
7. heating switch – 2 toasts (slots 1 and 2 are hea-
ting) or 4 toasts (slots 1, 2, 3 and 4 are heating) or
6 toasts
8. timer
9. crumb-tray
10. lever
1234
5
6
7
8
123456
7
8
9
10
Connect the device to the power source. Insert the bread into the toast slots and switch on the timer to set
the desired baking time.The indicator turns on and the device will start heating for the set time.
When the heating time is up there will be a sound of the bell, indicating that the toasts are ready - lever (8-
RCET-4.1)/(10-RCET 6E)) automatically goes upwards and the toast can be removed.
If the device is not used for a long time, it should be completely disconnected from the power source.
Do not place any bread to be toasted into the unused toasting slots. The bread can be burnt and catch re.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Shaking, crashing and turning upside down of the device should be prevented when transporting it. Store it
in a properly ventilated location with dry air and without any corrosive gas.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect the device from the electricity when cleaning equipment.
• Use cleaner without corrosive substances to clean surface.
• Dry all parts well after cleaning before the device is used again.
• Store the unit in a dry, cool location, free from moisture and direct exposure to sunlight
REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Check regularly whether the device is damaged. If it should be damaged, please stop using it immediately and
contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare the following information:
• Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device).
• If relevant, take a picture of the damaged, broken or defective part.
• It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a
detailed and precise description of the matter.Avoid ambiguous formulations like “the device does not
heat”, which may mean either that it does not heat enough or that it does not heat at all.The more
detailed your information, the better the customer service will be able to solve your problem rapidly
and efciently!
CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service.This can lead to a
loss of warranty!
RCET-4.1 RCET-6E

expondo.de
INSTRUKCJA
SYMBOLE
11
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia.
CE
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić
się od rzeczywistego wyglądu maszyny.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa
o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy
o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi
na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji
użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić
również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym
napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do
tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalikowanemu specjaliście. Nigdy
nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym
miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt
nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy
unikać stosowania środków czyszczących i uważać, aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i/lub
tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie
jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest
używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić
wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja
wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji!
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
2. Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać
przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
3. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
4. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się
odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody.
5. Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym
wskazanym na tabliczce znamionowej.
6. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
Rev. 10.02.2017
UWAGA!

12
7. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W
razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalikowanym specjalistom.
8. Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony,
to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalikacjach musi go
wymienić.
9. Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia
na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.
10. UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno
zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub
polewać innymi cieczami.
11. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu Toster elektryczny 4 otworów Toster elektryczny 6 otworów
Model RCET-4.1 RCET-6E
Znamionowe napięcie zasilania [V]
/ częstotliwość [Hz]
230~V/ 50Hz 230~V / 50Hz
Moc znamionowa [W] 1800 2500
Timer [min] 0 – 5 0 - 5
Wymiary [cm] 31 x 27 x 22 41 x 27 x 22
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Toster jest przeznaczony tylko do przygotowywania tostów lub podgrzewania chleba lub innego pieczywa.
Tostera nie należy stosować do pieczenia chleba lub bułek. Nie wolno opiekać chleba powlekanego (np.
cukrem, serem).
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3
dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń
w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie
ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było
stabilne ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie
konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 50°C.
Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować
na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych
umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do
wtyczki sieciowej.
Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce
znamionowej!
Rev. 10.02.2017 13
Rev. 10.02.2017
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA
1-4. otwory na tosty
5. przełącznik grzania – 2 sztuki (grzeją
otwory 1 i 2) lub 4 sztuki
6. timer
7. szuadka na okruszki
8. dźwignia
1-6. otwory na tosty
7. przełącznik grzania – 2 sztuki (grzeją otwory 1 i 2)
/ 4 sztuki (grzeją otwory 1, 2, 3 i 4) / 6 sztuk
8. timer
9. szuadka na okruszki
10. dźwignia
1234
5
6
7
8
123456
7
8
9
10
Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Włożyć chleb w odpowiednie otwory na tosty i włączyć timer.
Ustawić żądany czas opiekania, włączy się wskaźnik a urządzenie rozpocznie grzanie dla ustawionego czasu.
W momencie gdy ustawiony czas opiekania minie, będzie słychać dzwonek, co oznacza, że tosty są gotowe –
dźwignia (8-RCET-4.1)/(10-RCET 6E) automatycznie wyskoczy do góry i można wyjąć tosty.
W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez długi okres czasu należy odłączyć je od zasilania.
Nie należy wkładać chleba do otworu, którego aktualnie nie chcecie Państwo używać. Chleb może się
przypalić.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać
go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym
obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę
sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
• Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
• Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie
ponownie użyte.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym
REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli
elementy te będą uszkodzone, to należy zwrócić się do sprzedawcy z prośbą o ich
naprawę.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
• Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).
• Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
• Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w
sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Sformułowania, takie jak np. „urządzenie nie grzeje“
mogą być dwuznaczne i oznaczają zarówno, że urządzenie grzeje za słabo lub w ogóle nie grzeje. Są to
jednak dwie różne przyczyny usterek! Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu
pomóc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta.
Może to prowadzić do utraty gwarancji!
RCET-4.1 RCET-6E

expondo.de
NÁVOD K POUŽITÍ
15
CE
Rev. 10.02.2017

16
1800
31 x 27 x 22 41 x 27 x 22
Rev. 10.02.2017 17
Rev. 10.02.2017
1234
5
6
7
8
123456
7
8
9
10
(8-RCET-4.1)/(10-
RCET 6E)
•
•
•
•
•
•
•

expondo.de
ISTRUZIONI PER L‘USO
SIMBOLI
19
Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i riuti domestici.
Questo dispositivo è conforme alle norme CE.
Attenzione! Supercie calda - rischio di scottature!
CE
Le immagini contenute nel seguente manuale potrebbero differire dal prodotto.
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. Altre versioni sono traduzioni dal tedesco.
NORME DI SICUREZZA
Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo delle apparecchiature elettriche:
Per minimizzare il rischio di ferite provocate da ustioni o folgorazioni, osservare attentamente le norme di
sicurezza contenute in questomanuale. Leggere attentamente le istruzioni d‘uso e assicurarsi di aver compreso
il corretto funzionamento dell‘apparecchio. Conservare con cura il manuale d‘uso per ogni ulteriore futura
consultazione. Effettuare sempre la corretta messa a terra dell‘apparecchio (consultare il libretto d‘istruzioni
o la targhetta posta sul dispositivo). In caso di dubbi, afdare l‘allacciamento dell‘apparecchio a personale
qualicato. Non utilizzare mai un cavo difettoso! Non aprire mai il dispositivo in ambienti umidi o bagnati.
Non toccare mai l‘apparecchio con le mani bagnate. Proteggere l‘apparecchio dall‘esposizione diretta ai raggi
solari. Utilizzare l‘apparecchio solo in ambienti protetti e assicurarsi che nessuno, inciampando sui cavi,possa
cadere sull‘apparecchiatura. Assicurarsi che l‘ambiente sia ben ventilato.Un ambiente ben ventilato favorisce
il raffreddamento del dispositivo e ne impedisce il surriscaldamento. Prima di pulire l‘apparecchio assicurarsi
di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa. Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno
umido. Evitare l‘utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri all‘interno dell‘apparecchio. Le
componenti interne non necessitano di manutenzione da parte dell‘utente e non devono essere dunque
manomesse. Le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere afdate esclusivamente a personale
qualicato. La manomissione dell‘apparecchio comporta la decadenza della garanzia!
NORME DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni d‘uso dell‘apparecchio prima di utilizzarlo! Per evitare che si
verichino danni causati da un uso improprio dell‘apparecchio, osservare attentamente tutte le norme
di sicurezza contenute in questo manuale!
2. Conservare il manuale per uso futuro. Qualora il dispositivo fosse afdato a terzi, assicurarsi di
consegnare anche questo manuale d‘uso.
3. Utilizzare l‘apparecchio soltanto per l‘uso a cui è stato preposto ed esclusivamente in ambienti chiusi.
4. In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia decade.
5. Prima del primo utilizzo vericare che il tipo di corrente e la tensione di rete siano compatibili con i
valori indicati sulla targhetta del prodotto.
6. Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con abilità
siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e/o con scarse conoscenze. Fa eccezione il caso
in cui il dispositivo venga utilizzato sotto la supervisione di una persona esperta che abbia consultato
prima le seguenti istruzioni d‘uso.
7. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare mai di riparare l‘apparecchio autonomamente. Se
l‘apparecchio non funziona correttamente, rivolgersi per la riparazione esclusivamente a personale
qualicato.
Rev. 10.02.2017
IMPORTANTE!

20
8. Esaminare regolarmente la spina e il cavo d‘alimentazione. Se il cavo di rete risulta danneggiato, afdarne
la sostituzione al produttore, al servizio clienti o a una persona con le stesse qualiche.
9. Non calpestare schiacciare o sfregare il cavo contro spigoli taglienti e tenerlo lontano da superci calde
o da eventuali amme.
10. ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo nell‘acqua o in altri liquidi
durante l‘utilizzo o le operazioni di pulizia.
11. Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.
DETTAGLI TECNICI
Nome del prodotto Tostapane elettrico a 4 fette Tostapane elettrico a 6 fette
Modello RCET-4.1 RCET-6E
Tensione nominale [V]/ frequenza [Hz] 230~V/ 50Hz 230~V / 50Hz
Potenza nominale [W] 1800 2500
Timer (min) 0 – 5 0 - 5
Dimensioni (cm) 31 x 27 x 22 41 x 27 x 22
CAMPO DI APPLICAZIONE
Il tostapane serve alla preparazione di toast e al riscaldamento del pane e altri prodotti di panetteria.
Questo tostapane non è adatto per tostare pane o panini. Non è possibile tostare pane farcito (per esempio
con zucchero, formaggio).
L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Al ricevimento della merce controllare che non manchi nulla e aprire il pacco per controllare che tutti i
prodotti elencati siano presenti. Se l‘imballaggio risulta danneggiato contattare entro tre giorni sia il corriere
incaricato di effettuare la spedizione, sia il venditore. Documentare quanto più dettagliatamente possibile
gli eventuali danni riscontrati. Non capovolgere il pacco e il suo contenuto. Qualora il pacco dovesse essere
ulteriormente trasportato, assicurarsi di mantenerlo dritto e stabile.
SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO
Conservare l‘imballaggio (cartone,bande di plastica e polistirolo) per proteggere adeguatamente l‘attrezzatura
nel caso in cui fosse necessario mandarla in assistenza!
MONTAGGIO DELL‘APPARECCHIO
POSIZIONAMENTO DELL‘APPARECCHIO
La temperatura dell‘ambiente circostante non deve essere superiore a 50°C.
Mantenere l‘apparecchio lontano da superci calde. Utilizzare l‘apparecchio su superci piane, stabili, pulite e
asciutte e tenere lontano dalla portata dei bambini e delle persone aventi handicap mentali o sici. Sistemare
lo strumento cosicché la spina sia sempre raggiungibile.
Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda alle speciche sulla scheda elettrica.
Rev. 10.02.2017 21
Rev. 10.02.2017
COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? - PRINCIPIO BASE DI FUNZIONAMENTO
1-4. Fessure del Tostapane
5. Commutatore riscaldamento – 2 PCS (le
fessure 1 e 2 vengono riscaldate) / o 4PCS
(tutte le fessure vengono riscaldate contem-
poraneamente)
6.Timer
7. Cassetto per le briciole
8. Leva di estrazione
1-6. Fessure del Tostapane
7. Interruttore del riscaldamento – 2 pz. (le fessure 1
e 2 vengono riscaldate) / 4 pz. (le fessure 1, 2, 3 e 4
vengono riscaldate) / 6 pz.
8.Timer
9. Cassetto per le briciole
10. Leva di comando
1234
5
6
7
8
123456
7
8
9
10
Collegare il dispositivo alla corrente di alimentazione. Inserire le fette di pane nelle apposite fessure del
tostapane e impostare il timer sul valore desiderato. Il display si accende e il dispositivo inizia a riscaldarsi
per il tempo impostato. Quando il tempo di cottura è terminato viene prodotto un segnale acustico che
indica che i toast sono pronti - la leva (8-RCET-4.1)/(10-RCET 6E) scatta automaticamente verso l‘alto ed è
possibile estrarre i toast.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegarlo dalla rete elettrica. Inserire le fette di
pane da toast unicamente nelle fessure che si intende utilizzare, lasciando libere le altre. Altrimenti è possibile
che il pane bruci. Grazie.
TRASPORTO E CONSERVAZIONE
Durante il trasporto proteggere il dispositivo dalle scosse e dalle cadute. Posizione il dispositivo in posizione
verticale e non a testa in giù. Conservare l‘apparecchio in un luogo ben ventilato, asciutto e privo di gas
corrosivi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire o riporre l‘apparecchio,assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
Lasciar quindi raffreddare l‘apparecchio.
• Per la pulizia delle superci, impiegare solo sostanze non corrosive.
• Dopo aver compiuto le operazioni di pulizia, lasciare asciugare tutti i componenti prima di utilizzare
nuovamente il dispositivo.
• Conservare l‘apparecchio in un luogo fresco e asciutto, e lontano dall‘esposizione diretta ai raggi solari.
REGOLARE MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO
Vericare regolarmente che le componenti del dispositivo non presentino danni. In tal caso non utilizzare il
dispositivo. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore per la riparazione dell‘apparecchiatura.
Cosa fare in caso di problemi?
Contattare il rivenditore e fornire i seguenti dati:
• Numero di fatturazione e numero di serie (quest‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)
• Se possibile fornire una foto della parte difettosa
• Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che
il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. Formulazioni del problema
come „il dispositivo non riscalda“ possono essere fraintendibili o ambigue.
ATTENZIONE: Non aprire o smontare mai l‘apparecchio senza l‘autorizzazione del servizio clienti. Ciò può
pregiudicare la validità della garanzia.
RCET-4.1 RCET-6E

expondo.de
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS
23
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones.
Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico.
El producto cumple con la normativa CE.
¡Atención! Supercie caliente - riesgo de quemaduras
CE
En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real
del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas
precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato.Por favor, lea con detenimiento este manual
de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto.Guarde cuidadosamente este manual con
el producto para poder consultarlo cuando lo necesite.¡Utilice siempre una conexión eléctrica con toma a
tierra y con el voltaje adecuado (véase el manual o la placa de características del producto)!Si tiene dudas
con respecto a dicha conexión, haga que un técnico cualicado la compruebe.¡Nunca utilice un cable de
corriente defectuoso!No abra este dispositivo en un entorno húmedo o mojado, y mucho menos con las
manos húmedas. Además, debe proteger el dispositivo de la radiación solar directa.Ponga en marcha el
equipo solamente en lugares seguros, donde nadie pueda pisar los cables, caerse sobre ellos o dañarlos.
Asegúrese también de que la ventilación sea suciente para garantizar la refrigeración del equipo y, al mismo
tiempo, evitar la acumulación de calor.Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo
húmedo para ello.Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque
en el equipo.El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el
usuario.Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualicado.Cualquier intervención
externa conllevará la extinción de la garantía.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. ¡Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete
todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo!
2. Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
3. Utilice el equipo solo para los nes previstos y únicamente en espacios interiores.
4. No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto
del dispositivo.
5. Antes de utilizarlo por primera vez, verique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que va
a utilizar coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo.
6. Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni tamporco por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean
supervisadas por un responsable de su seguridad.
7. ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería,
deje que lo repare únicamente personal técnico cualicado.
8. Examine regularmente el enchufe y el cable del adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá ser
reemplazado por un técnico autorizado, a n de evitar riesgos.
9. Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable, y manténgalo siempre alejado de fuego o supercies
calientes.
Rev. 10.02.2017
NOTA!

24
10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su
limpieza o funcionamiento.
11. No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia.
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto Tostadora industrial para 4
rebanadas
Tostadora industrial para 6
rebanadas
Modelo RCET-4.1 RCET-6E
Voltaje nominal (V) / Frecuencia
(Hz)
230~V/ 50Hz 230~V / 50Hz
Potencia nominal (W) 1800 2500
Timer (min) 0 – 5 0 - 5
Medidas [cm] 31 x 27 x 22 41 x 27 x 22
ÁMBITO DE APLICACIÓN
La tostadora ha sido diseñada para preparar tostadas y calentar pan.
No utilice la tostadora para preparar bocadillos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no presenta desperfectos y ábralo solo si está
en perfecto estado. En caso de que el embalaje presente desperfectos, póngase en contacto tanto con el
transportista como con el vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance de
los daños. ¡No ponga el paquete al revés! Si necesita transportarlo, asegúrese de que esté al derecho y se
mantiene estable.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver el
aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación!
MONTAJE DE LA MÁQUINA
COLOCACIÓN DEL EQUIPO
La temperatura ambiente no debe ser superior a 50°C.
Mantenga el aparato alejado de supercies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una supercie plana,
estable, limpia, resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de niños y personas con capacidades
mentales reducidas.Coloque el aparato de modo que el enchufe a la corriente esté siempre accesible.
Asegúrese de que los parámetros del suministro de corriente se corresponden con los datos indicados en
la placa de características técnicas.
Rev. 10.02.2017 25
Rev. 10.02.2017
¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIO BÁSICO
1-4. Ranuras para la tostada
5. Selector para 2 TOSTADAS (las ranuras 1
y 2 se calientan) y 4 TOSTADAS (todas las
ranuras se calientan)
6.Temporizador
7. Cajón recogemigas
8. Palanca
1-6 ranuras para tostadas
7. Selector para 2 TOSTADAS (las ranuras 1 y 2
se calientan) / 4 TOSTADAS (las ranuras 1,2,3 y 4
se calientan) / 6 TOSTADAS (todas las ranuras se
calientan)
8.Temporizador
9. Cajón recogemigas
10. Palanca
1234
5
6
7
8
123456
7
8
9
10
Conecte el equipo a la corriente. Introduzca las rebanadas de pan en las ranuras y programe el tiempo
deseado con el temporizador. La pantalla se encenderá y el aparato calentará durante el tiempo seleccionado.
Cuando las tostadas están listas, el temporizador emitirá un tono y la palanca (8-RCET-4.1)/(10-RCET 6E)
saltará automáticamente para poder extraer las tostadas.
Si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo, se recomienda desconectarlo de la corriente. No
ponga rebanadas de pan en las ranuras que no esté utilizando, para evitar que se quemen
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Cuando vaya a transportarlo, proteja el aparato contra vibraciones y caídas. Coloque el aparato siempre
erguido y nunca al revés.Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
• Después de cada uso y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.
• Para limpiar la supercie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
• Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
• Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO
Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados. Dado el caso, no continúe
utilizando el aparato. Contacte de inmediato al vendedor para realizar la reparación correspondiente.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
• Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).
• En caso necesario, incluya una foto de la pieza defectuosa.
• El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea
la descripción.Frases como por ejemplo „el aparato no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos o
ser ambiguas.
ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio técnico.
¡Esto puede conllevar la extinción de la garantía!
RCET-4.1 RCET-6E

expondo.de
MANUEL D´UTILISATION
SYMBOLES
27
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.
Attention ! Surfaces chaudes - risque de brûlure.
CE
ATTENTION Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence
de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de
l‘allemand.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques:
An de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment
prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous
utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé réponse
à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘article an de pouvoir le
consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la
bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant au
raccordement de votre appareil, veuillez faire vérier votre installation par un électricien qualié. N‘utilisez
jamais de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement humide, et veillez à ce
que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements directs du
soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche
sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle
se trouve l‘appareil, soit sufsamment aérée an d‘éviter une concentration trop importante de chaleur
mais aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le
nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produit de nettoyage et veillez à ce
qu‘aucun uide ne s‘inltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être
nettoyé / entretenu par l‘utilisateur. Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une personne qualiée.
La garantie deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une personne non-qualiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les
consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme!
2. Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une
autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d‘utilisation et disposer du
manuel.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d‘un usage inapproprié ou
d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la tension électrique ainsi que le type de courant
utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le
mode d‘emploi ou étant complétement responsables de leur propre sécurité.
7. DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualié.
Rev. 10.02.2017
INDICATION!

28
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est
endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualiée pour
éviter tout danger.
9. Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces
pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des ammes.
10. ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide,
ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
DÉTAILS TECHNIQUES
Nom du produit Grille-pain avec 4 fentes Grille-pain avec 6 fentes
Modèle RCET-4.1 RCET-6E
Tension nominale [V] / Fréquence
[Hz]
230~V/ 50Hz 230~V / 50Hz
Puissance nominale [W] 1800 2500
Minuterie [min] 0 – 5 0 - 5
Dimensions [cm] 31 x 27 x 22 41 x 27 x 22
UTILISATION
Le grille-pain ne doit être utilisé que pour préparer des toasts ou pour griller du pain ou autre pâtisserie
utilisable avec cet appareil.
Le grille-pain ne doit pas être utilisé pour cuire du pain ou des petits pains. Il n‘est pas possible de griller des
baguettes garnies (par ex. avec du sucre, fromage).
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le an de s‘assurer qu‘aucun élément
ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec
la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à
l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et stablement.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) an de pouvoir le renvoyer dans les
meilleures conditions en cas de besoin.
INSTALLATION DE L‘APPAREIL
Placement de l‘appareil
La température ambiante de l‘appareil ne doit pas dépasser 50°C.
Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil uniquement sur une surface plane,
stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en dehors de la portée des enfants
et des personnes handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout
moment.
Veillez à ce que l‘alimentation électrique respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Rev. 10.02.2017 29
Rev. 10.02.2017
COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE
1-4. Fentes
5. Commutateur - 2 Pcs. (les fentes 1 et
2 chauffent) / ou 4 Pcs. (toutes les fentes
chauffent)
6. Minuterie
7. Récupérateur à miettes
8. Levier d‘activation
1-6. Fentes
7. Commutateur - 2 Pcs. (les fentes 1 et 2 chauffent)
/ 4 Pcs. (les fentes 1, 2, 3 et 4 chauffent) / 6 Pcs.
8. Minuterie
9. Récupérateur à miettes
10. Levier d‘activation
1234
5
6
7
8
123456
7
8
9
10
Branchez l‘appareil au secteur électrique. Insérez les tranches de pain dans les fentes correspondantes et
réglez la minuterie sur le temps de cuisson désiré. Le témoin d‘activité s‘allume et l‘appareil commence à
chauffer jusqu‘à l‘écoulement du temps paramétré. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore
retentit, cela signie que les toasts sont prêts. Le levier (8-RCET-4.1)/(10-RCET 6E) saute automatiquement
vers le haut et les toasts peuvent alors être prélevés.
Veuillez débranchez l‘alimentation de l‘appareil si vous ne l‘utilisez pas pendant un certain temps. N‘insérez
pas de tranche de pain dans les fentes que vous ne souhaitez pas utiliser. Le pain pourrait brûler et mettre
le feu. Nous vous en remercions par avance.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Lors du transport de l‘appareil, il est impératif de le sécuriser et de le protéger de toute secousse. Posez
l‘appareil de manière droite et non à l‘envers. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri
des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir
complètement.
• N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives.
• Après chaque nettoyage, laissez séchez soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau
l‘appareil.
• Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé,
l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.
Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:
• Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)
• Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé
• Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème
et de vous aider à le résoudre. Les formulations comme par exemple: „L‘appareil ne chauffe pas“
peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux véritables problèmes.
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait rendre votre
garantie caduque!
RCET-4.1 RCET-6E

31
DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
FR
Par la présente, nous conrmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux
normes Ce.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE.
IT
Con la presente documentazione si certica che i dispositivi descritti all´interno del manuale sono confor-
mi alle vigenti norme CE.
ES
Por la presente conrmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las norma-
tivas de la CE.
30 Rev. 10.02.2017
Power
Power
NAMEPLATES
TRANSLATIONS

Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).
Umwelt- und Entsorgungshinweise
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego
punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrek-
tywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji
w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz
negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe
usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3
65-155 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
expondo.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Royal Catering Toaster manuals