Royalty Line PM-750.1 User manual

Bedienungsanleitung
Instrucon Manual
Handleiding
Mode d’emploi
Manuale Di Istruzioni
Panini-Macher
Panini maker
Panini-maker
Machine à panini
Macchina Panini
PM-750.1

Panini-Macher PM-750.1 Deutsch
Wichg
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Nutzung dieses
Geräts vollständig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten, sowie fehlender Erfahrung und Wissen verwendet
werden, sofern diese beaufsichgt werden oder eine
Einweisung in die sichere Nutzung dieses Gerätes erhalten
haben und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst
sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und nutzerseige Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, sofern diese nicht über 8 Jahre alt und
beaufsichgt sind.
• Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, einen seiner Dienstleister oder gleichwerg
qualifiziertes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
• Das Gerät ist nicht für die Nutzung miels eines externen
Timers oder eines separaten Fernsteuerungssystems vorgesehen.
• Die Temperatur der für den Nutzer zugänglichen Oberfläche
könnte erhöht sein, wenn das Gerät am Laufen ist.
• Die Oberflächen neigen dazu, während der Nutzung heiß zu
werden.
• Die Reinigung und nutzerseige Wartung darf nicht durch
unbeaufsichgte Kinder durchgeführt werden.
• Bevor Sie das Gerät anschließen, stellen Sie sicher, dass die
Stromspannungsangaben an der Unterseite des Gerätes mit
der Stromversorgung in Ihrem Zuhause übereinsmmen.

1
4
3
2
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
• Posionieren Sie das Gerät so, dass:
- das Stromkabel nicht über die Tischkante oder die Spüle hängt;
- es auf einer flachen Oberfläche mit ausreichend Platz darum
steht.
• Bringen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe oder in Kontakt
mit einer heißen Oberfläche des Gerätes.
• Heizen Sie die Kochplae vor dem Kochen stets vor.
• Ziehen Sie nach der Nutzung den Stecker heraus.
• Vermeiden Sie das Berühren der Metallteile, da diese sehr heiß
werden.
• Verwenden Sie niemals scharfe, scheuernde Gegenstände in
Kontakt mit der Kochplae, da diese die Anhabeschichtung
beschädigen.
• Reinigen Sie das Gerät nach jeder Nutzung. Ziehen Sie zuerst
den Stecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Tauchen Sie
das Gerät niemals in Wasser ein. Vermeiden Sie, dass Wasser
in das Gerät eintri.
Hauptkomponenten
1. Oberteil
2. Kontrolllampe
3. Griff
4. Unterteil
Vor der ersten Nutzung
• Reinigen Sie die Kochplaen mit einem feuchten Tuch oder
Schwamm.
• Feen Sie die Kochplae mit ein wenig Buer oder Öl ein.
• Stecken Sie den Panini-Macher ein und heizen Sie die Plaen,
bis das grüne “Bereit-zum-Kochen”-Anzeigelämpchen ausgeht.
Der Sandwich-Macher ist bereit zur Nutzung.
Hinweis: Wenn Sie diesen Panini-Macher zum ersten Mal

verwenden, könnte etwas Rauch entstehen. Dies ist normal,
aufgrund des inialen Heizvorgangs der internen Komponenten.
Ein Sandwich toasten
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Das Rote
Ein/Aus-Licht leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der
Panini-Macher aufgeheizt wird.
• Bereiten Sie das Brot und den Belag Ihres Sandwiches vor,
während der Panini-Macher vorheizt.
• Warten Sie, bis das Licht ausgeht. Der Panini-Macher hat dann
die richge Temperatur zur Verwendung.
• Um ein ebenes, braunes Ergebnis zu erzielen, können Sie die
Seite des Brotes, die mit der Plae in Kontakt ist, etwas
einfeen.
• Legen Sie die Brotscheiben mit der eingefeeten Seite auf die
untere Kochplae, belegen Sie es und legen Sie die zweite
Brotscheibe mit der eingefeeten Seite nach oben darauf. Sie
können nur ein Sandwich toasten, wenn Sie dies wünschen.
Für ein opmales Ergebnis sollte der Belag ordentlich innerhalb
der Sandwichscheiben platziert werden.
• Drücken Sie die obere Kochplae vorsichg auf das Brot
herunter, bis der Panini-Macher fest eingeklemmt ist.
• Öffnen Sie den Panini-Macher nach 3-5 Minuten und
überprüfen Sie ob das getoastete Sandwich ausreichend
“braun” ist. Die benögte Kochzeit, um knusprig braune
Sandwiches zu erlangen, hängt von der Art des Brotes, dem
Belag und Ihrem persönlichen Geschmack ab.
• Verwenden Sie ein nichtmetallisches Utensil (z.B. Holzspatel),
um das getoastete Sandwich zu enernen. Verwenden Sie
keine scharfen oder scheuernden Küchenutensilien.
• Ziehen Sie nach der Verwendung des Sandwich-Machers den
Stecker aus der Steckdose.
Hinweis: Während dem Kochen geht das rote Anzeigelicht
zyklisch an und aus, um das Gerät auf der richgen Temperatur
zu halten.

Technische Daten
Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz
leistung: 750W
Reinigung nach der Verwendung:
Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde
Reinigungsmiel oder Materialien, da diese die
Anhabeschichtung der Plaen beschädigen.
1. Ziehen Sie den Stecker heraus.
2. Lassen Sie das Gerät in geöffneter Posion auskühlen.
3. Enernen Sie zunächst mit einem Stück Küchenpapier
überschüssiges Öl von den Plaen, bevor Sie diese reinigen.
4. Verwenden Sie einen hölzernen oder Plaskspatel, um
angehaete Essensreste von den Kochplaen zu enernen
(zum Beispiel angetrockneter Käse).
Verwenden Sie keine metallenen, scharfen oder scheuernden
Utensilien.
5. Reinigen Sie die Kochplaen mit einem feuchten, weichen
Tuch oder Schwamm.
6. Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten
Tuch.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
• Das Gerät kann in verkaler Posion gelagert werden.

UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr
Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen
getrennt entsorgt werden muss.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and
Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-
Abfall) (2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter
Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken
wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu
minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere
Deponien zu vermeiden. Wenden Sie sich für weitere
Informaonen über die korrekte Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall bie an Ihre örtlichen Behörden.

Panini maker PM-750.1 English
Important
• Read these direcons for use carefully before using the
appliance and save them for future reference.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilies or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instrucon concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
children shall not play with the appliance. cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
• The appliance is not intended to be operated by means of an
external mer or separate remote control system.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operang
• the surfaces are liable to get hot during use
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision
• Before connecng the appliance ensure that the voltage
indicaon the underside of the appliance corresponds with the
mains voltage in your home.
• Connect the appliance to an earthed wall socket
• Posion the appliance so that:
-the power cord is not hanging over the edge of the table or sink;
-it is standing on a flat surface with sufficient free space around it.
• Never put the power cord near to or in contact with the hot
surface of the appliance.

• Always preheat the cooking plate before starng to cook.
• Unplug the appliance aer use.
• Avoid touching the metal parts as they become very hot.
• Never use sharp or abrasive items in contact with the cooking
plate as this will damage the nonsck surface.
• Always clean the appliance aer use first unplug and allow the
appliance to cool down. Never immerse the appliance into
water. Avoid water running into the appliance.
Key to main components
1. Upper secon
2. Indicator light
3. Handle
4. Lower secon
Before using for the first me
• Clean the baking plates with a damp cloth or sponge.
• Slightly grease the baking plates with a lile buer or cooking
oil.
• Plug in the panini maker and heat up the plates unl the green
Ready to cook pilot light goes off. The sandwich maker is ready
for use
Note: when using this panini maker for the first me, a lile
smoke haze may result. This is normal because of the inial
heang of the internal components.
Making toasted sandwich
• Put the mains plug into the wall socket. The red power light
will illuminate to show that the panini maker is heang.
• Prepare the bread and filling for your sandwich while panini
maker is pre-heang.
• Wait unl the light goes off. , the panini maker is then at the
correct temperature for use.
• To obtain an even golden brown result, you can slightly buer
1
4
3
2

the side of the bread in contact with the plate.
• Lay the slices of bread with the buered side on the lower
cooking plate, place your filling and cover with the second slices
of bread with buered side up. You can toast only one sandwich
if you wish. For opmal result, fillings should be placed well
within the sandwich slices.
• Lower the upper cooking plate carefully onto the bread unl
the panini maker is ghtly clamped.
• Open the panini maker aer 3-5 minutes and check whether
the toasted sandwich is sufficiently ‘brown’. The cooking me
required to obtain crisp brown sandwiches depends on the
type of bread, fillings and your personal taste.
• Use a non-metallic utensil (e.g. Wooden spatula) to remove
the toasted sandwich. Do not use sharp or abrasive kitchen
utensils.
• Unplug the sandwich maker from the wall socket aer use.
Note: During cooking, the red pilot light cycles on and off to
maintain the appliance at the correct temperature.
Aer use how to cleaning:
Never use aggressive or abrasive cleaning agents and materials,
as these damages the non-scker coang of the plates.
1. Unplug the appliance.
2. Let the appliance cool down properly in open posion.
3. First remove excess oil from the plates with a piece of kitchen
paper before you clean them.
4. Use a wooden or plasc spatula to remove sck food residues
(for example solidified cheese) from the cooking plates.
Do not use metal, sharp or abrasive utensils.
5. Clean the cooking plates with a moist so cloth or sponge.
6. Clean the outside of the appliance with a moist cloth.

Never immerse the appliance into water.
• The appliance can be stored in a vercal posion
Technical Data
Operang voltage: 220-240V~50/60Hz
Power: 750W
Waste Management
The symbol above and on the product means that the
product is classed as Electrical or Electronic equipment
and should not be disposed with other household or
commercial waste at the end of its useful life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Direcve (2012/19/EU) has been put in place to recycle products
using best available recovery and recycling techniques to
minimise the impact on the environment, treat any hazardous
substances and avoid the increasing landfill. Contact local
authories for informaon on the correct disposal of Electrical
or Electronic equipment.

Panini-maker PM-750.1 Nederlands
Belangrijk
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomsge verwijzing.
• Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
ouder en personen met een verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of mentale capaciteit of gebrek aan ervaring en
kennis als ze onder toezicht staan of instruces hebben gegeven
over het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken
gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Schoonmaken en onderhoud door de gebruiker mag
niet door kinderen worden gedaan, tenzij zij ouder zijn dan 8
en onder toezicht staan.
• Houd het toestel en het snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden
door de fabrikant of diens serviceagent of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
• Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend via een
externe mer of aparte afstandsbediening.
• De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog
zijn als het toestel werkt
• De oppervlakken kunnen jdens het gebruik heet worden
• Schoonmaak en onderhoud door de gebruiker mag niet worden
uitgevoerd door kinderen zonder toezicht
• Controleer voordat u het toestel aansluit, dat de
spanningsindicae aan de onderkant van het apparaat
overeenstemt met de netspanning in uw huis.
• Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact
• Plaats het apparaat zo:
- Het netsnoer niet over de rand van de tafel of zink hangt;
- Het op een vlak oppervlak met voldoende vrije ruimte
eromheen staat.

1
4
3
2
• Plaats het netsnoer nooit kortbij of in contact met het hete
oppervlak van het apparaat.
• Verwarm aljd de kookplaat voor, voordat u kookt.
• Trek het apparaat na gebruik uit het stopcontact.
• Vermijd het aanraken van de metalen onderdelen omdat ze
erg heet worden.
• Gebruik nooit scherpe of schurende arkelen in contact met
de kookplaat, omdat dit het non-sck oppervlak zal beschadigen.
• Trek het apparaat aljd na gebruik eerst uit en laat het aoelen.
Dompel het apparaat nooit onder in water. Vermijd dat water
in het apparaat loopt.
Sleutel naar componenten
1. Bovenste gedeelte
2. Indicatorlampje
3. Hanteer
4. Onderste sece
Voordat u het de eerste keer gebruikt
• Maak de bakplaten schoon met een vochge doek of spons.
• Vet de bakplaten lichtjes in met een beetje boter of kookolie.
• Steek de panini-maker in en laat de platen opwarmen tot de
groene Klaar om te koken lampje uitgaat. De sandwich maker
is klaar voor gebruik
Opmerking: Bij het eerste gebruik van deze panini-maker, kan
er een beetje rookgas ontstaan. Dit is normaal vanwege de
eerste opwarming van de interne componenten.
Een geroosterde sandwich maken
• Steek de stekker in het stopcontact. Het rode stroomlampje
gaat branden om aan te tonen dat de panini-maker opwarmt.
• Bereid het brood en de vulling voor uw sandwich voor terwijl
de panini-maker voorverwarmt.
• Wacht tot het lampje uitgaat, de panini-maker is dan op de

juiste gebruikstemperatuur.
• Om een gelijk goudbruin resultaat te verkrijgen, kunt u de
kant van het brood die in contact is met de plaat lichtjes
inboteren.
• Leg de plakken brood met de ingeboterde kant op de onderste
kookplaat, plaats uw vulling en bedek met de tweede plakjes
brood met de ingeboterde kant omhoog. U kunt ook slechts
één sandwich roosteren als u dat wenst. Voor een opmaal
resultaat, moeten de vullingen goed in de sandwichplakken
worden geplaatst.
• Plaats de bovenste kookplaat zorgvuldig op het brood totdat
de panini-maker stevig vastgeklemd is.
• Open de panini-maker na 3-5 minuten en controleer of de
geroosterde sandwich voldoende bruin is. De kookjd die
nodig is om krokante bruine broodjes te verkrijgen is aankelijk
van het type brood, de vulling en uw persoonlijke smaak.
• Gebruik een niet-metalen gereedschap (bijv. een houten spatel)
om de geroosterde sandwich te verwijderen. Gebruik geen
scherp of schurend keukengerei.
• Trek de sandwich maker uit het stopcontact na gebruik.
Opmerking: Tijdens het koken gaat het rode lampje aan en uit
om het apparaat op de juiste temperatuur te houden.
Hoe te reinigen na het gebruik:
Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen en
materialen, omdat deze de non-sck coang van de platen kan
beschadigen.
1. Haal de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het apparaat in de open stand goed aoelen.
3. Verwijder eerst de overtollige olie van de platen met een stuk
keukenpapier voordat u ze schoonmaakt.
4. Gebruik een houten of plasc spatel om de aangekoekte
etensresten (bijvoorbeeld vaste kaas) van de kookplaten te
verwijderen.

MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat
het product geclassificeerd is als elektrische of
elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijke
of bedrijfsafval dient te worden afgevoerd
wanneer het niet meer bruikbaar is.
De Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) richtlijn
(2012/19/EU) is opgesteld om producten te recyclen met de
beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo
de invloed op het milieu te minimaliseren, gevaarlijke stoffen te
behandelen en de groeiende afvalbergen tegen te gaan. Neem
contact op met uw lokale overheid voor informae over de
correcte afvoer van elektrische of elektronische apparatuur.
Gebruik geen metalen, scherp of schurend gereedschap.
5. Maak de kookplaten schoon met een vochge zachte doek
of spons.
6. Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochge doek.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Het apparaat kan in een vercale posie worden opgeslagen
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 220-240V~50/60Hz
Vermogen: 750W

Machine à panini PM-750.1 Français
Important
• Lisez bien ces consignes avant d’uliser l’appareil, et
conservez-les pour votre référence.
• Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des personnes aeintes de handicaps physiques,
sensoriels et mentaux, ou manquant de l’expérience et des
connaissances nécessaires à l’ulisaon de cet appareil, dans
la mesure où elles sont placées sous la surveillance d’un ers
ayant conscience des risques associés à l’ulisaon de cet
appareil. Le neoyage et le dépannage de cet appareil ne
devraient en aucun cas être pris en charge par des enfants,
sauf s’ils sont âgés d’au moins 8 ans et placés sous surveillance
d’un ers.
• Conservez l’appareil et son cordon d’alimentaon hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Si le cordon d’alimentaon est endommagé, vous devez le
faire remplacer par le fabricant d’origine ou l’un de ses agents,
afin d’écarter tout risque.
• L’appareil n’est pas desné à fonconner au moyen d’une
minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil fonconne
• Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’ulisaon
de l’appareil
• Le neoyage et le dépannage ne devrait en aucun cas être pris
en charge par des enfants non surveillés
• Avant de relier l’appareil au réseau électrique, vérifiez que la
tension indiquée sur la plaque nominave de l’appareil
correspond bien à celle de votre foyer.
• Reliez l’appareil à une prise de mise à la terre.
• Posionnez l’appareil de sorte à ce que :

1
4
3
2
- le cordon d’alimentaon ne pende pas sur le recoin d’une
table ou par-dessus un évier ;
- l’appareil soit installé sur une surface stable et plane, avec un
espace suffisant autour.
• Ne placez jamais le cordon d’alimentaon à proximité ou en
contact avec la surface chaude de l’appareil.
• Faites toujours préchauffer l’appareil avant de mere quelque
chose à cuire.
• Débranchez l’appareil une fois que vous avez terminé de
l’uliser.
• Evitez de toucher les pares métalliques, car elles peuvent être
très chaudes.
• Ne laissez pas d’objets pointus ni de maères abrasives entrer
en contact avec la plaque de cuisson, car vous risqueriez
d’endommager le revêtement anadhésif.
• Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de
procéder à son neoyage. Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau. Evitez de faire couler de l’eau sur l’appareil.
Principales composantes principales
1. Pare supérieure
2. Voyant lumineux
3. Poignée
4. Secon inférieure
Avant la première ulisaon
• Neoyez la plaque de cuisson avec une éponge ou un chiffon
humide.
• Graissez légèrement les plaques de cuisson avec de l’huile de
cuisson ou du beurre.
• Branchez la machine à panini et laissez chauffer les plaques
jusqu’à ce que le voyant vert READY (PRET) s’éteigne. Votre
appareil est prêt à être ulisé !

Remarque: Lorsque vous ulisez cee machine à panini pour
la première fois, il se peut qu’une légère fumée soit émise par
l’appareil. Cela est normal et s’explique par la chauffe iniale
des éléments.
Faire un panini
• Branchez la prise de l’appareil à l’électricité. Le voyant lumineux
rouge s’allume, pour indiquer que la machine chauffe.
• Préparez le pain et accommodez-le selon vos préférences
pendant que la machine chauffe.
• Aendez que le témoin lumineux s’éteigne. La machine à
panini est maintenant à la bonne température et peut être
ulisée.
• Pour obtenir un pain bien doré, vous pouvez légèrement
beurrer le côté du pain qui sera en contact avec la plaque.
• Placez la première tranche de pain beurrée sur la plaque de
cuisson, ajoutez-y les ingrédients de votre panini et refermez
avec la deuxième tranche de pain. Vous pouvez ne faire cuire
qu’un seul sandwiche si vous le souhaitez. Pour un résultat
maximum, la garniture de votre panini doit être placée entre
les deux tranches de pain.
• Ramenez délicatement la plaque de cuisson sur la tranche de
pain supérieure jusqu’à ce que la machine à panini soit bien
fermée.
• Ouvrez la machine à panini après 3-5 minutes et vérifiez que
le sandwiche est suffisamment doré pour vous. La durée de
cuisson dépend du type de pain que vous ulisez, des
ingrédients que vous y meez et de vos préférences
personnelles.
• Ulisez un ustensile non métallique (ex : spatule en bois) pour
rerer le sandwiche une fois cuit. N’ulisez pas d’ustensile de
cuisine pointus ni de matériau abrasif.
• Débranchez la machine à panini de la prise électrique après
l’avoir ulisée.
Remarque : Pendant la cuisson, le témoin lumineux rouge

clignote pour maintenir l’appareil à bonne température.
Neoyage après ulisaon:
N’ulisez jamais de produits neoyants ni de maères abrasives,
car cela pourrait rerer la couche d’anadhésif de l’appareil.
1. Débranchez l’appareil.
2. Laissez l’appareil refroidir en posion ouverte.
3. Rerez dans un premier temps l’excédent d’huile au moyen
d’un sopalin avant de neoyer vraiment les plaques.
4. Ulisez une spatule en plasque ou en bois pour rerer les
résidus alimentaires coincées entre les rainures des plaques
(ex : fromage séché).
N’ulisez pas d’ustensiles pointus ou abrasifs.
5. Neoyez les plaques de cuisson avec un ssu ou une éponge
humide.
6. Neoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
• L’appareil doit être rangé en posion vercale.
Données techniques
Tension de service: 220-240V~50/60Hz
Puissance: 750W

Geson des déchets
Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit indique
que ce dernier apparent à la catégorie des
équipements électriques et électroniques et ne doit
donc pas être mis au rebut avec les autres déchets
domesques ou commerciaux en fin de vie ule.
La direcve Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Direcve (2012/19/EU) a été mise en place pour encourager la
mise en place des meilleures techniques disponibles pour la
récupéraon et le recyclage, minimisant ainsi l'impact négaf
des substances nocives et dangereuses sur l'environnement et
éviter la proliféraon des décharges. Prenez contact avec les
autorités locales compétentes pour en savoir plus sur la manière
correcte de disposer des équipements électriques et électroniques.

Macchina Panini PM-750.1 Italian
Importante
• Leggere aentamente le istruzioni per l’uso prima di ulizzare
l’apparecchio e conservarle per futura consultazione.
• Il presente apparecchio può essere usato dai bambini di età
superiore agli 8 anni e persone con ridoe capacità fisiche,
sensoriali o mentali o mancanza d’esperienza e conoscenza se
supervisiona o istrui riguardo l’uso dell’apparecchio in modo
sicuro e ne comprendono i relavi rischi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione utente non
devono essere eseguite dai bambini a meno che abbiano più
di 8 anni e siano supervisiona.
• Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostuito dal fabbricante o suo agente o una persona parimen
qualificata al fine di evitare pericoli.
• L’apparecchio non è inteso per essere messo in funzione
tramite un mer esterno o telecomando separato.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere alta
quando l’apparecchio è in funzione
• Le superfici sono soggee a scaldarsi durante l’uso
• Pulizia e manutenzione utente non devono essere eseguite
da bambini senza supervisione
• Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che l’indicazione
della tensione soo l’apparecchio corrisponda alla tensione di
rete della casa.
• Collegare l’apparecchio a una presa a muro collegata a terra
• Posizionare l’apparecchio così che:
- il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o
lavello;
- sa su una superficie piana con sufficiente spazio libero intorno.
Table of contents
Languages:
Popular Bread Maker manuals by other brands

Curtis Stone
Curtis Stone 676-748 instruction manual

Morphy Richards
Morphy Richards 48326 Instruction book

Heinner
Heinner BreadPlus 6430 XBM-6430 instruction manual

homechoice
homechoice Casa HCBM-01D instruction manual

Morphy Richards
Morphy Richards Bread Maker user manual

Breville
Breville BBM100 Instruction book