RS PRO 2135189 User manual

www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd
V1.4
Industrial Ultrasonic Cleaner User Manual
(EU Plug)
RS Pro
www.rswww.com

2
ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd
Contents
About Ultrasonic Clearners
Industrial XL Series
Setup, Maintenance/ Daily Operation Checklist
How Ultrasonics Work 6
Objects Ultrasonic Cleaners Can and Can’t Clean 6
Operational Advice 7-8
Product Operation 9
Cleaning Modes 10
DierentMethodsofCleaning 10
SeriesFeatures/Specications 10
Series Comparison 11
Industrial Sized Tanks 11
Remote Operation 12
Introduction 3
Initial Setup & Fluid Selection 3
Routine Maintenance 3
Daily Maintenance / Operation 3-4
MonthlyChecks 5
FaultFinding&Troubleshooting 5
Safety 5
Important Maintenance Information
ResettingThermalProtection 13

ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd 3
Setup, Maintenance/ Daily Operation Checklist
Introduction
ThisusermanualisforusewithRSComponentsIndustrialultrasoniccleaningtanks.
Allcleaningtanksshouldbehandledwithcaretoensurelong-lastingperformance.
Pleasereadandunderstandthisusermanualbeforeusingyourultrasoniccleaner.
Initial setup and Fluid selection
Ensurethetankispositionedonalevelstablesurfacewithlockablewheelssecuredtoprevent
movement.
Ultrasonicgeneratorsshouldbepositionedoutofareaswherethereisariskofsplashingorhigh
humidity.
WestronglyrecommendthatRCDResidualcurrentdetectorsareusedonthesuppliestothe
heatingcircuitandgenerator/ssupplies,thismayprovideadditionalprotectiontotheOperatorand
theunit,shouldafaultconditionoccurorthegeneratororleadssuerwateringress.
Donotuseanyuidswhichcouldpotentiallydamagethestainlesssteelbathe.gacids.
Aqueoussolvent/detergentsolutionsshouldbemadeupwithdeionised,demineralisedordistilled
waterunlessitisknownthesolventcontainsawatersoftener.Calciumcarbonateandother
impuritiesintapwatercanaect/reducethecleaningpropertiesofthesolutionsandproduce
undesirablesideeectssuchasdepositsandstaining.
Volatilesolventswithlowboilingtemperaturesshouldnotbeused.Theultrasonicactioncan
causethemtoheatrapidlyandthevapourisareriskandmaybedetrimentaltothehealthofthe
operator.
Routine maintenance
• UltrasonicGenerator/sshouldbemonitoredtoensurethecoolingfanintherearoftheunit
doesn’tbecomecloggedwithdust,anysignicantbuild-upofdustshouldberemovedbya
competentperson.
• ThenishoftheStainlesssteelbathcanbemaintainedthroughregularcleaningwithadry
cloth,thiscanbeimprovedifdampenedwithlightoil.
Daily Maintenance / Operation
• Ensurepowerisdisconnectedbeforeattemptingtoaddorremovetheuid.
• Theuidlevelwithinthebathshouldbemaintainedtoatleast¾ofthebathdepthtoensure
nodamageisdonetothebathandheatingcircuit.
• Donotletitemsrestonthebaseofthebath,alwaysuseabasketorsuspenditems.
• Whensubmergingpartsensuretheuidisnotdisplacedoutofthebath.

4
ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd
•Donotuseuidsexceeding80°C.
•Thereisnospecicadviceonwhentoreplacethecleaningsolutionsassolutionslifewill
dependonthevolumeofitemsbeingcleanedandhowcontaminatedtheyaretostartwith.
Werecommendremovalofthesolutionfromthebathwhenitisnottobeusedforstorage
inaseparatecontainer,lteringatthisstagemaybebenecialtoprolongsolutionlife.Fluid
removalallowsfortheroutinecleaningofthebathwhereanaccumulationofcontaminants
suchasgrease,dirt,swarfandoilcanberemovedfromthebaseofthebath.Ifleftthebuild-
upofhardcontaminantscanrubonthebaseofthebathandalongwiththeultrasonicaction
thiscandamagethesurfaceofthebaseofthetank.
•IfanyoftheelectricalconnectionsbecomewetordamptheCleanershouldbeisolatedatthe
suppliesandcheckedandrectiedbyacompetentpersonbeforereuse.
•Cleaningcycletimeswillvarydependantontheitembeingcleaned,thesolutionbeingused
andthenishrequired,typicallywewouldrecommenda5-minutecycleasastartingpoint
andincreasethecycletimeaccordinglyuntilthedesiredresultsareachieved.
•Themaximumcycleruntimemustbelimitedto45minutesandshouldbefollowedwitha20
minutesrestperiodtoensurelongandreliableoperation.
•Neverdropanitemontothebaseofthebath.
•ADegasscycleisrecommendedatthebeginningofeachdayorwhenthesolutionhasbeen
changed,thepurposeoftheDegasscycleistopurgeexcesspocketsofairfromthesolution
whichwillensurethecleaningresultsaremoreuniformandreliable.ADegasscyclecanbe
performedbyoperatingthePulse,orfullpowercleaningcycleforapproximately10minutes.
IfyouforgettoDegassitislikelythatthecleaningactionislikelytobesignicantlyreduced
onyourrstclean.
•IfatanypointadefectisnoticedwiththeUltrasoniccleaner,leadsorgenerator/sisolatethe
Cleanerfromthesupplyandawaitadvisefromacompetentappointedperson,spareparts
areavailablebycontactingusdirectly.Engineersarealsoavailabletooerhelpandsupport
youwithtechnicalqueriesandadvice.
•Careshouldbetakenwhenusingtheheaters,checkthethermostatpositionbefore
poweringonthecleaner.Donotleaveunattended,theheatingcircuitisnotintendedfor
continuoususe,itshouldbepoweredapproximately1hourbeforethecleaneristobeused
andswitchedoattheendofeachworkingday.Failuretodothiswillreducetheelements
servicelifeandmayleadtoprematurefailure,notcoveredunderwarranty.
•Onlyresponsibleadultsshouldoperateultrasoniccleaners.
•Donotplacehandsorngersinthebath.Contactexposuretoultrasoniccavitationis
suspectedtocauselivingtissueandbonedamage.

ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd 5
Monthly Checks
•PeriodicVericationoftheCleanersfunctionalitymaybenecessarytoensureitisoperating
correctly(ThiswillbemorespecictocertainindustriessuchasMedical/Dental)thesetests
aregenerallymonthlyandtendtobeacomparativetestbasedonthepreviousmonth’stest
resultswhereyouarelookingforchangesincleaningresults.
•Thiscanbeconductedusingcalibratedsamplesynthetictestpiecesproducedtomimic
bloodortissueyouwouldndonmedicalinstrumentsorbyperformingafoiltest,onlarger
tanksthetankisusuallysectionedtoensureallzonesofthebatharemeetingtherequired
cleaninglevel.
Fault Finding and Troubleshooting
•Theheatingcircuituses1000Wheaterpads,thenumberofpadsuseddependsonthe
Heatingpowerratingoftheunit,inclearsolutionsitcanbeseenthattheheatingelements
createsmallcurrentsofmovementinthewaterandbubblesontheinsideofthebathnext
totheheaterpads,thiscanbeagoodwayofverifyingthatalltheheaterpadsareworking
shouldyouexperiencedelaysinheat-uptimes.
•Neverchangeafuseforahigherratedvalue.
•Technicalsupportandsparesareavailableifyoucontactusdirectly,wealsooera
chargeablerepairserviceifyouwishtoreturntheUltrasoniccleanertous.
Safety
•Heateduidsandobjectsbeingcleanedareapotentialscoldrisk,appropriatePPEis
advised.
•WearingEarprotectionmaybenecessarywhilstoperatingtheultrasoniccleaner.
•Donotplacehandsorngersinthebath.Contactexposuretoultrasoniccavitationis
suspectedtocauselivingtissueandbonedamage.
•Nevertouchswitches,connectionsorleadswithwethands!
•Alwaysensuremainssuppliesareisolatedbeforeconnectingordisconnectingleads.
•Alwaysallowuidstocoolbeforedrainingthebathtoreducetheriskofscalding.

6
ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd
About Ultrasonics
How Ultrasonics Work
Objects Ultrasonics Can and Can’t Clean
Ground-Indirtandgrimecanbeextremelytediousandtime-consumingtoremovebyhand,
however,itbecomeseasywiththeuseofultrasoniccleaners.Awiderangeofpartscanbe
cleanedbytheultrasonicprocesstoa‘LikeNew’conditionwiththerightdetergent/solvent
withoutdamagingthepart.
Aphysicaleectcalled“acousticcavitation”generatedintheliquidisresponsibleforthe
cleaningprocess.Cavitationsformwhenultrasonicwavestravelthroughliquid.Whenasound
wavetravelsthroughuiditstretchesandcompressestheliquidtotransmitthesound,as
theamplitudeofsuchsoundwavesincreasetoacriticallevelthenegativepressurescreate
cavitiesinthewater.
Asthesecavitiescollapsehightemperaturesandlargeforcesaregeneratedinaverylocalized
area,theaccumulativeeectofmillionsofthesecollapsingcavitiesisresponsibleforthe
cleaningactionandareparticularlyeectivewhenusedwiththecorrectdetergent/solvent.
Cavitationtakesplacewhereevertheliquidcomesintocontactwiththeobjectbeingcleaned,for
example;
Finerecesses/cracksandobscuredchamberstocleanwheremanyothercleaningmethods
cannotreach.
Ultrasoniccleanerscanbeusedtocleanjustaboutanything.Thelistbelownamesthemost
common items cleaned by ultrasonics:
Mostobjectscanbeprocessedinanultrasonictankbuttherearesomeexceptionsincluding
someplastics,preciousstonesandelectroniccomponents.Weadvisecheckingwiththe
manufactureroftheobjectstobecleanedwhethertheyaresuitableforultrasoniccleaning.
•Taps,Dies,Millingcutters,
•EngineBlocks,
•Carburetors,
•Jewellery(Gold,SilverandPlatinum)
•Waterproofwatches
•CD’sandDVD’s,
•Medicalequipment/instruments(ultrasoniccleaningdoesnotsterilize,it
mustbefollowedbysterilisationinanautoclave)
•Dentures,
•PCBs/assemblies(cleanwithcaution,seeoperationaladvicebelow)
•Golfclubs,
•Ceramics,
•Paintsprayguns,
•Tattooingequipment(ultrasoniccleaningdoesnotsterilize,itmustbe
followedbysterilisationinanautoclave)
•Printerheads,
•Divingrespirators,
•Bikepartsandmuchmore.

ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd 7
Around20minutesshouldbeenoughtoremove/loosenmostforeignbodiesfromtheitemyou
arecleaning.Thereisnospecicrecommendeddurationforacleaningcyclebutgenerallythe
shorterthebettertominimizethepossibilityofdamagetotheitembeingcleanedespeciallyifit
istobecleanedregularly.Itwillreducetheultrasoniccleaningcycletimebysoakingtheitemto
becleanedforaslongaspossiblebeforeultrasoniccleaning.Itisrecommendedaftercleaningis
completedtoperformashortrinsecyclewithcleanwatertoensurecleaningagentdepositsare
notleftinobscuredareasoftheobject.
Theactionofultrasoniccleaningwillslowlymicropitthesurfaceofmetals,aluminiumis
particularlyeasilyeroded.Thesofterthemetalthemorerapidlyitwillbeerodedwhichmaybea
concernwithpolishedmachinedandaestheticpartswhichneedtobecleanedregularly.
Gemstonesincludingthoseusedinjewelleryandclocksshouldbecleanedwithgreatcaution.
Somestonesaresurfaceeroded,canlosecolourorbecomediscoloured,crackduetoultrasonic
shockand/orheat,seethelistbelowforstoneswhichareunsuitableforultrasoniccleaning,
Pleasenote;thislistisforreferenceonlyandisbynomeansexhaustive;
Pearl,Opal,Amber,Tanzanite,Emerald,Peridot,Agate,Amazonite,Topaz,
Aquamarine,Turquoise.
Pleasenote;thisinformationisforreferenceonlyandisnotexhaustive
WeakergemstonesettingssuchasGrain,Paveandinvisiblecanbeloosenedbyultrasonic
cleaning.MechanicallysuperiorsettingssuchasClawandruboverarenotgenerallyaected.
Certainelectroniccomponentsareconsideredsensitivetoultrasoniccleaning,unfortunately,
thereisverylittleempiricalpublisheddataregardingthissubject.Ingeneral,itissafetoclean
thevastmajorityofelectroniccomponents.Tominimizethepotentialfordamage,turnthebasket
occasionallyduringthecycletostopultrasonichotspotsanduseaneectiveaqueoussolventto
quicklyremovethecontamination.
Youshouldconsideradhesivesusedintheobjectbeingcleaned,thesecanbeattacked/softened
bythedetergent/solventusedandthebondunderminedbytheultrasoniceect.
Fullyimmerseitemintothewater.Ensuretherearenoairpocketsinrecessesandblindholes/
chamberstoensuretheultrasoniceectcanpropagatetoallsurfacesoftheitembeingcleaned.
Operational Advice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

8
ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd
Delicateitemsshouldbecleanedinabaskettoreducetheultrasonicintensityandturnthe
basketperiodicallyduringthecleaningcycletostopstandingwavecleaninghotspots.
Allsinglefrequencyultrasoniccleanerscreatestandingwaveswherethecleaningeectismost
aggressive,betweenthesehotspotstheultrasonicintensitywillreduce.Amoreevencleanis
achievedbyusingthe“pulse”function(seepage10)andbyperiodicallymovingtheitembeing
cleanedorturningthebasketseveraltimesduringthecleaningcycle.
PLEASENOTE;theuseofabasketwillreducethecleaningeectiveness,forthisreason,it
ispreferabletosuspendheavilysoiledrobustitemssotheyareexposedtothefullultrasonic
intensity.Itemsmustnotsitonthebaseofthebath.
Alwaysusewarmwater,neverhot/boiling.Ifusinganaqueoussolventyoucanspeedupthe
heatingoftheuidbymixingsomepreheatedwaterwiththeroomtemperatureuidinthebath
andttingthelidwhichalsoreducesevaporation.Donotthermallyshockthebathbyputting
boilingwaterdirectlyintoanemptybath.
Refertouidmanualforoperatingtemperatures.
Makesurethereisgoodspacearoundyourobjects,itisnotadvisedtooverlapitemsinthetank.
Themoreitemsloadedintoanultrasoniccleanerthelongertherequiredcycletimewillbeto
eectivelycleanthemsoitisbettertowashlittleandoften.
Ifyouarecleaningasmallpartinalargeultrasoniccleaneryoucanreducesolutionwastageby
usingonlyasmallamountofcleaningsolutioninavesselcontainingtheitembeingcleanedand
lltherestofthebathwithplaintapwater.
Printheadsshouldbeconsidereddelicate.Itisadvisabletosoaktheprintheadrsttoloosen
driedink,runtheultrasonicincyclesoftwominutesthenushheadwithwarmwaterandseeifit
runsclear.Longcycletimescancausetheheadtofailorleadtoimpreciseinkdispensing.
Duetothenatureofrubberandcertainsoftmaterials,thecleaningactionisreducedasthe
cavitationactionisbouncedothematerial’ssurface.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd 9
RS Components XL Industrial Series
Product Operation
Thefollowinginstructionswillensurethesafeandcorrectuseofyourindustrialseriescleaner:
StepOne:EnsuretheUltrasoniccleanerisplacedonalevelsolidsurfaceandwheellocksare
securedon.EnsuretheUltrasonicGenerator/sarepositionedinaconvenientpositionwhere
theircablesdonotcreateatriphazard,awayfromtheriskofwateringress.Itisrecommended
thatthemainssupplyisprotectedviaanRCD(ResidualCurrentDetector).Thiswillprovide
additionalprotectiontotheequipment/operatorshouldtheitembecomewetordamaged.
StepTwo:Addyourchosencleaningsolutiontothebath(cleaningagentsarenotalways
necessary)toalevelwhereitwillnotoverowwhentheitemtobecleanedisadded.Additem
tobecleaned.ThebathuidlevelshouldIdeallybemaintainedtoatleast2/3ofthedepthofthe
bathtopreventdamagetotheheatingcircuit.
StepThree:Plugthegenerator/sintotheUltrasoniccleanerandconnecttheUltrasonicCleaner
heatingcircuittoasuitablyisolatedwallsocket,connecttheGenerator/stosuitableoutlet
sockets.(Avoidusingextensionleadswhichcouldbeoverloaded),Switchonwalloutlets.
AdjusttheUltrasonicCleanerthermostattotherequiredtemperature,AbrightGreenlightwill
indicatetheheatingcircuitisoperating,pleasenote:itcantakeapproximately1hourforthe
temperaturetoreachoperatingtemperaturefromcold.
StepFour:Digitaldisplaysonthecontrolgenerator/spanelshouldnowshowthelastsettimeor
generatorfrequencyifnotimehasbeenset.
StepFive:Toincrease/decreasethetargettemperature,turnthedialtoyourdesiredtemperature
westronglysuggesttouseatemperaturebetweenroomtempand80°C,usingatemperature
higherthanthiswilldecreasetheeectivenessofthecleaner.Theheaterisusedtokeepuidat
atemperaturebetweencleaningcycles,theultrasonicprocessalsoactstoheattheuid.
StepSix:Toincreasetheprocesscleaningcycletimervalue,holdthetimeruparrowbutton.
Todecreasetheprocesscleanercycletimervalue,holdthetimerdownarrowbutton.
StepSeven:Usepowerupanddownbuttonstoadjusttheultrasoniccleaningpowertothe
desiredlevel.AVisualindicationofthepowerisshownonthebargraphdisplayatthebottomof
thedisplaywindow.
StepEight:Oncethetime,temperature,andpowerhavebeensetpresstheon/obuttonto
beginthecycle.Toendthecyclebeforethetimerhascounteddownpresstheon/obutton
again.

10
ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd
Additional Cleaning Modes
Dierent Methods of Cleaning
Pulse Mode:ThePulsefunctioncreatesapulsatingactionbyuctuatingthetransducerpowerto
reducestandingwaves.
Thisfunctionhelpsspreadtheforceofthestandingwavesmakingitsafertocleansensitive
objects,butwealwayssuggestthatwhencleaninganythingdelicatetodoatestrunassome
damagestillmayoccur.
General Cleaning:Forlightlysoiledobjectsyoumayneedacleaningsolutionatalow
concentrateofcleaningadditiveandforashortcycle,itisbesttostartata2-5minutecycleand
increasestrengthasrequireddependantontheresultsachieved.reducingthegenerator/spower
settingisrecommended,especiallywhencleaningdelicateitems.Wesuggestonlyusingwarm
water.
EnhancedCleaning:Iftheobjectsinquestionneedadeepercleanthenweadvisetheuseofan
ultrasoniccleaningsolutionmixedatamediumconcentrationandheatedtothemid-rangeofthe
uidsoperatingtemperature.
ExtensiveCleaning:Heavilysoileditemsshouldbecleanedwithasteamcleanerorjetwash
toremovelargeheavydepositsorcontaminants,failuretodothiswillprematurelycontaminate
cleaningsolutionsandincreasethecleaningcycletimerequirements.Fortheremovalofhard
oringraineddeposits,werecommendapre-soakingintheultrasonicbathwithdetergent/solvent
mixedtoitsstrongestrecommendedconcentrationratiotosoftenunwanteddepositswhilst
heatedtothehighendoftheuidsoperatingtemperaturerange.Cleaningshouldbecarriedout
atthehighestrecommendedfluidconcentrationandthehighestrecommendedfluidtemperature.
FormoreinformationontherangeofRSPros’rangeofsolutionsvisitourwebsiteforthemost
uptodaterangeandpricingandavailability.
www.rswww.com
Series Features
Lockablewheels
Temperature Dial
Digital Display
Timer,pulse,powerand
on/ofunctions
Stainless Steel Tank

ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd 11
GeneralSpecications:
AlltanksareTestedandApprovedBSEN12921-1:2010standardandmanufacturedfrom2mm
SUS304stainlesssteel(othergradesavailableforspecialordercleaners).
Thefollowingtanksareavailablewitha230V16AHeatersupplyratherthana5pin3Phase
supply(57L,90L,99L,)
SafetyandPPE
ItisrecommendedthatEarprotectionisusedwhentheUltrasonicFunctionisoperating,noise
levelscanbeinexcessof83db(Dependentontheunit)ata1Meterdistancewithnolidtted.
Considerationshouldbemadetoreduceoperatorcloseexposuretoa“runningtank”.Theabove
Dblevelsareintendedasanindication,theymayvaryslightlyduetothevolumeofuidandtype
ofitembeingcleanedwithinthebath.
Gloves,overallsandsafetyglassesarerecommendedtoprotecttheoperatorfromhotuidsand
itemswhichmaybeaccessiblewhenloadingandunloadingthebath.
Adequateventilationshouldbeprovidedwhenthesolutionbeingusedrecommendsdoingso,face
masksmayalsoberecommendeddependantontheuidbeingused.
Industrial Series Dimensions and Specications
Part Number Litres MM Watts Watts KHz MM dB
Tank
Capacity
Ultrasonic
Power
Heating
Power Frequency
Tank
Dimensions
Internal Bath
Dimensions
dB Level without
lid @ 1m
2135189
2135191
2135194
2135178
2135180
2135182
2135184
2135187
57
90
99
112
144
145
206
288
1.08K
1.44K
1.44K
1.8K
1.8K
2.16K
2.52K
3.6K
3K
3K
3K
4K
5K
6K
6K
6K
28
28
28
28
28
28
28
28
700x550x670
770x610x710
930x380x920
850x650x710
1140x600x670
900x700x770
960x740x810
1070x920x810
500x350x360
600x400x400
800x250x620
650x450x400
1000x400x360
700x500x445
750x550x510
800x600x600
86dB
87dB
88dB
89dB
84dB
91dB
96dB
96dB

12
ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd
Remote Operation:
(Usingtheremoteconnectionontherearoftheunit)
Therearetworunningoptions,
1. Withasetruntimedisplayedonthefrontofthegeneratorinthetopdisplaysection,oncethe
remoteconnectorcontactsareclosedthegeneratorwillstarttorunandcountdowntozero,ifthe
connectionisbrokenorswitchedopencircuit,thetimedandgeneratoroutputwillstop.Oncethe
connectionisre-madeorswitchcontactsshort-circuitedthetimerwillresumecountingdownand
thegeneratorwillcontinuetorun.
Oncethegeneratortimereacheszerothegeneratorwillstopoutputting,byopencircuitingthe
contacts/switchthegeneratorwillcontinuecountdownagainforfullpresetcycleperiod.
Thisisasimplewaytoremotelyoperateapresettimecleaningcycle.
2. Withnopresettimesetonthegeneratordisplaytopdisplay(operatingfrequencydisplayed),
thegeneratorwillrunforaslongastheremoteconnectorcontactsareshortcircuit.Thiswouldbe
practicalwhereaProgrammableLogicControlleristobeusedtocontroltherunningcycleofthe
ultrasoniccleanergenerator.
Inbothcases,itisimportantthatthedutycycleofthecleanerisobservedapproximately45
minutesruntimerequires20minutesresttimetoprolongthelifeofthemachine.
ElectricalSpecications:
Theultrasonicgeneratorconnectstoastandard13ampringmainssocket.Donotusean
extensionleadunlesssuitablyrated,multiplegeneratorsmustnotbeconnectedtoasingle
extensionleadasitislikelythatitwillbeoverloaded.
Theuidheatersrequirea3P+N+E,415(RED),16amp,180°SocketcomplyingtoIEC309or
IEC60309tooperate.Single-phaseunitsarealsoavailableinthe57L,90L,99Lrangesusinga16A
230V3pinBlueSocket.
ItisstronglyrecommendedthatthesupplyissuitablyratedandfusedfortheCleanerbeingused,
wealsorecommendthatanRCD(ResidualCurrentDetector)isusedontheheaterandgenerator
suppliestoprotecttheoperatorandequipmentintheeventofwateringressordamagetothe
equipment.
Ultrasonic Tank Cable ConnectionsGenerator Cable Connections

ULTRASONIC CLEANER USER MANUAL
www.rswww.com/- Images & Content @2013 RS Components Ltd 13
IMPORTANT
Pleasebeawarethatthisunitisttedwitharesettablethermaloverloadswitchasanadditional
measuretopreventheatingelementfailureduetolowuidlevels.
Intheeventthattheuidlevelswithinthebathbecomereducedduetounderlling/evaporation
ordrainingthereisthepossibilitytheheatingelementcouldoverheat,causingirreparable
damagetotheheatingelementandpotentiallythecleaningtankbath.
Please ensure uid levels are maintained at 3/4 full when in use.
Asanadditionalfeature,thistankhasaresettablethermalswitchmountedtooneoftheheater
padsifthetemperatureoftheheaterpadrisestoalevelthatcouldpotentiallycausedamage,
thethermalswitchwillresetandpreventtheheatingelementsbeingpoweredfromthecontactor.
Thiswillpreventtheelementsfromswitchingbackononcetheheatingelementshavecooled
down.
Resetting the thermal switch
Beforeopeningtheunitensurethetankandgeneratorsareisolatedfromthemainssupplyand
plugsaredisconnected.
Toresetthetankthermalswitch,thecoverwiththeheatingpowerleadsocketsneedstobe
removed.UnscrewthetwoAllenKeyScrews,releasethepowerleadglandandliftthepanel
slightlytoreleasethebottomfromthetwopegs.
Thepanelwillberestrictedbyinternalwiringandwillonlymovetotheside,thethermalswitchis
arrowedasbellowandcanberesetbypressingintheplungerthiswillclickoncereset.
Re-tcoversinreverseorder.

www.rswww.com/- Images et contenu @2013 RS Components Ltd
V1.4
Manuel d'utilisation du nettoyeur
industriel à ultrasons
RS Pro
www.rswww.com

2
MANUEL D'UTILISATION DU NETTOYEUR À ULTRASONS
www.rswww.com/- Images et contenu @2013 RS Components Ltd
Table des matières
À propos des claricateurs à ultrasons
Série industrielle XL
Liste de contrôle pour l'installation, l'entretien et le fonctionnement quotidien
Comment fonctionnent les ultrasons 6
Objets que les nettoyeurs à ultrasons peuvent et
ne peuvent pas nettoyer 6
Conseils opérationnels 7-8
Fonctionnement du produit 9
Modes de nettoyage 10
Diérentesméthodesdenettoyage 10
Caractéristiquesdelasérie/Spécications 10
Comparaison des séries 11
Réservoirs de taille industrielle 11
Fonctionnement à distance 12
Introduction 3
Congurationinitialeetsélectiondesuides 3
Entretien de routine 3
Entretien / fonctionnement quotidien 3-4
Contrôles mensuels 5
Recherchedepannes&dépannage 5
Sécurité 5
Informations importantes sur la maintenance
Réinitialisationdelaprotectionthermique 13

MANUEL D'UTILISATION DU NETTOYEUR À ULTRASONS
www.rswww.com/- Images et contenu @2013 RS Components Ltd 3
Liste de contrôle pour l'installation, l'entretien et le fonctionnement quotidien
Introduction
Ce manuel d'utilisation est destiné à être utilisé avec les cuves de nettoyage industriel à ultrasons de
RS Components.
Toutes les cuves de nettoyage doivent être manipulées avec soin pour assurer une performance
durable.
Veuillez lire et comprendre ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre nettoyeur à ultrasons.
Conguration initiale et sélection des uides
Assurez-vous que le réservoir est placé sur une surface plane et stable, avec des roues verrouillables
sécuriséespourempêchertoutmouvement.
Lesgénérateursd'ultrasonsdoiventêtreplacéshorsdeszonesquiprésententunrisque
d'éclaboussuresoudefortehumidité.
Nous recommandons vivement l'utilisation de détecteurs de courant résiduel RCD sur les alimentations
ducircuitdechauageetdu/desgénérateur(s),cecipeutfourniruneprotectionsupplémentaireà
l'opérateuretàl'unité,siuneconditiondedéfautseproduitousilegénérateurouleslssubissentune
inltrationd'eau.
N'utilisez pas de liquides qui pourraient potentiellement endommager le bain d'acier inoxydable, par
exemple des acides.
Les solutions aqueuses de solvants/détergents doivent être composées d'eau déionisée, déminéralisée
ou distillée, sauf si l'on sait que le solvant contient un adoucisseur d'eau. Le carbonate de calcium et les
autresimpuretésprésentesdansl'eaudurobinetpeuventaecter/réduirelespropriétésdenettoyage
dessolutionsetproduiredeseetssecondairesindésirablestelsquedesdépôtsetdestaches.
Les solvants volatils à basse température d'ébullition ne doivent pas être utilisés. L'action des ultrasons
peutlesfairechauerrapidementetlavapeurconstitueunrisqued'incendieetpeutêtrepréjudiciable
à la santé de l'opérateur.
Entretien de routine
• Le ou les générateurs d'ultrasons doivent être surveillés pour s'assurer que le ventilateur de
refroidissementàl'arrièredel'appareilnesebouchepasavecdelapoussière,touteaccumulation
importante de poussière doit être enlevée par une personne compétente.
•Lanitiondubaind'acierinoxydablepeutêtremaintenueparunnettoyagerégulieravecun
chionsec,ellepeutêtreamélioréesielleesthumidiéeavecdel'huilelégère.
Entretien / fonctionnement quotidien
•Assurez-vousquelecourantestcoupéavantdetenterd'ajouterouderetirerleuide.
• Le niveau du liquide dans le bain doit être maintenu au moins à ¾ de la profondeur du bain pour
éviterd'endommagerlebainetlecircuitdechauage.
• Ne laissez pas les objets reposer sur le fond du bain, utilisez toujours un panier ou suspendez les
objets.
•Lorsquevousimmergezdespièces,veillezàcequeleuidenesoitpasdéplacéhorsdubain.

4
MANUEL D'UTILISATION DU NETTOYEUR À ULTRASONS
www.rswww.com/- Images et contenu @2013 RS Components Ltd
• N'utilisez pas de liquides dont la température dépasse 80 °C.
•Iln'yapasdeconseilsspéciquessurlemomentoùilfautremplacerlessolutionsdenettoyage,
car la durée de vie des solutions dépend du volume des objets à nettoyer et de leur degré de
contamination au départ. Nous recommandons de retirer la solution du bain lorsqu'elle ne doit pas
êtreutilisée,pourlastockerdansunrécipientséparé,laltrationàcestadepeutêtrebénéque
pour prolonger la durée de vie de la solution. L'élimination des liquides permet le nettoyage de
routinedubainoùuneaccumulationdecontaminantstelsquelagraisse,lasaleté,lescopeauxet
l'huilepeutêtreéliminéedelabasedubain.Sionlalaisse,l'accumulationdecontaminantsdurs
peut frotter sur le fond du bain et, avec l'action des ultrasons, cela peut endommager la surface
du fond de la cuve.
•Sil'unedesconnexionsélectriquesdevienthumideoumouillée,lenettoyeurdoitêtreisoléau
niveaudesalimentationsetvériéetrectiéparunepersonnecompétenteavantd'êtreréutilisé.
• La durée des cycles de nettoyage varie en fonction de l'objet à nettoyer, de la solution utilisée et
delanitionrequise.Enrèglegénérale,nousrecommandonsuncyclede5minutescommepoint
dedépartetaugmentonsladuréeducycleenconséquencejusqu'àcequelesrésultatssouhaités
soient atteints.
• La durée maximale du cycle doit être limitée à 45 minutes et doit être suivie d'une période de
reposde20minutespourassurerunfonctionnementdelongueduréeetable.
• Ne laissez jamais tomber un objet sur le fond du bain.
•Uncyclededégazageestrecommandéaudébutdechaquejournéeoulorsquelasolutionaété
changée.Lebutducyclededégazageestdepurgerlespochesd'airenexcèsdelasolution,ce
quigarantiradesrésultatsdenettoyageplusuniformesetplusables.Uncyclededégazagepeut
êtreeectuéenfaisantfonctionnerlePulse,oucycledenettoyageàpleinepuissancependant
environ 10 minutes. Si vous oubliez de dégazer, il est probable que l'action nettoyante sera
considérablement réduite lors de votre premier nettoyage.
•Si,àunmomentdonné,undéfautestconstatésurlenettoyeuràultrasons,leslsoule(s)
générateur(s),isolerlenettoyeurdel’alimentationetattendrel'avisd'unepersonnecompétente
désignée.Lespiècesderechangesontdisponiblesennouscontactantdirectement.Des
ingénieurs sont également à votre disposition pour vous aider et vous soutenir en cas de
questionsetdeconseilstechniques.
•Ilfautfaireattentionlorsdel'utilisationdeschauages,vérierlapositionduthermostatavantde
mettrelenettoyeurenmarche.Nepaslaissersanssurveillance.Lecircuitdechauagen'estpas
prévupouruneutilisationcontinue,ildoitêtremissoustensionenviron1heureavantl'utilisation
dunettoyeuretéteintàlandechaquejournéedetravail.Danslecascontraire,laduréedevie
des éléments sera réduite et une défaillance prématurée, non couverte par la garantie, pourrait
survenir.
• Seuls des adultes responsables devraient utiliser des nettoyeurs à ultrasons.
• Ne placez pas vos mains ou vos doigts dans le bain. L'exposition par contact à la cavitation
ultrasonique est soupçonnée de provoquer des lésions aux tissus vivants et aux os.

MANUEL D'UTILISATION DU NETTOYEUR À ULTRASONS
www.rswww.com/- Images et contenu @2013 RS Components Ltd 5
Contrôles mensuels
•Unevéricationpériodiquedelafonctionnalitédesnettoyeurspeuts’avérernécessairepour
s'assurerqu'ilsfonctionnentcorrectement(ceciseraplusspéciqueàcertainesindustriestelles
quelesecteurmédical/dentaire);cestestssontgénéralementmensuelsettendentàêtreuntest
comparatifbasésurlesrésultatsdestestsdumoisprécédent,danslequelvousrecherchezdes
changementsdanslesrésultatsdenettoyage.
•Celapeutsefaireenutilisantdeséchantillonscalibrésd'éprouvettessynthétiquesproduitespour
imiterlesangoulestissusquel'ontrouvesurlesinstrumentsmédicauxoueneectuantuntest
d'aluminium. Sur les grandes cuves, la cuve est généralement sectionnée pour s'assurer que
toutes les zones du bain respectent le niveau de nettoyage requis.
Recherche de pannes et dépannage
•Lecircuitdechauageutilisedescoussinschauantsde1000W,lenombredecoussinsutilisés
dépenddelapuissancedechauagedel'appareil,danslessolutionsclaires,onpeutvoirqueles
élémentschauantscréentdepetitscourantsdemouvementdansl'eauetdesbullesàl'intérieur
dubainàcôtédescoussinschauants,celapeutêtreunbonmoyendevérierquetousles
coussinschauantsfonctionnent,sivoussubissezdesretardsdanslestempsdechauage.
•Nechangezjamaisunfusiblepourunevaleurnominalesupérieure.
•Uneassistancetechniqueetdespiècesderechangesontdisponiblessivousnouscontactez
directement.Nousoronségalementunservicederéparationpayantsivoussouhaiteznous
retourner l'appareil à ultrasons.
Sécurité
•Lesuideschauantsetlesobjetsnettoyésprésententunrisquepotentieldegrondement,unEPI
approprié est conseillé.
• Le port d'une protection auditive peut être nécessaire lors de l'utilisation du nettoyeur à ultrasons.
• Ne placez pas vos mains ou vos doigts dans le bain. L'exposition par contact à la cavitation
ultrasonique est soupçonnée de provoquer des lésions aux tissus vivants et aux os.
•Netouchezjamaislesinterrupteurs,lesconnexionsouleslsaveclesmainsmouillées!
•Veilleztoujoursàcequelesalimentationsélectriquessoientisoléesavantdebrancheroude
débrancherdesls.
•Laisseztoujourslesliquidesrefroidiravantdeviderlebain,anderéduirelerisquedebrûlures.

6
MANUEL D'UTILISATION DU NETTOYEUR À ULTRASONS
www.rswww.com/- Images et contenu @2013 RS Components Ltd
À propos des ultrasons
Comment fonctionnent les ultrasons
Objets que les ultrasons peuvent et ne peuvent pas nettoyer
La saleté et la crasse peuvent être extrêmement fastidieuses et longues à enlever à la main, mais elles
deviennent faciles à enlever si on utilise des nettoyeurs à ultrasons. Un large éventail de pièces peut
être nettoyé par le procédé à ultrasons pour retrouver un état « comme neuf » avec le bon détergent/
solvant sans endommager la pièce.
Uneetphysiqueappelé«cavitationacoustique»générédansleliquideestresponsabledu
processus de nettoyage. Des cavitations se forment lorsque les ondes ultrasonores traversent un
liquide. Lorsqu'une onde sonore se propage dans un liquide, elle l'étire et le comprime pour transmettre
le son. Lorsque l'amplitude de ces ondes sonores augmente jusqu'à un niveau critique, les pressions
négatives créent des cavités dans l'eau.
Commecescavitéss'eondrentàdestempératuresélevéesetquedegrandesforcessontgénérées
dansunezonetrèslocalisée,l'eetcumulatifdemillionsdecescavitéseneondrementest
responsabledel'actiondenettoyageetestparticulièrementecacelorsqu'ilestutiliséaveclebon
détergent/solvant.
Lacavitationalieupartoutoùleliquideentreencontactavecl'objetànettoyer,parexemple;
Denescavités/ssuresetdeschambrescachéespournettoyerlàoùdenombreusesautres
méthodesdenettoyagenepeuventpasaller.
Les nettoyeurs à ultrasons peuvent être utilisés pour nettoyer à peu près tout. La liste ci-dessous
énumère les objets les plus courants nettoyés par ultrasons :
• Robinets, matrices, fraises,
• Blocs moteurs,
• Carburateurs,
•Bijoux(or,argentetplatine)
•Montresétanches
• CD et DVD,
•Équipement/instrumentsmédicaux(lenettoyageparultrasonsnestérilisepas,ildoit
êtresuivid'unestérilisationenautoclave)
•Prothèsesdentaires,
•Cartesàcircuitsimprimés/assemblages(ànettoyeravecprécaution,voirlesconseils
d’utilisationci-dessous)
• Clubs de golf,
• Céramique,
•Pistoletsàpeinture,
•Matérieldetatouage(lenettoyageparultrasonsnestérilisepas,ildoitêtresuivid'une
stérilisationdansunautoclave)
• Têtes d'impression,
• Respirateurs de plongée,
•Piècesdevéloetbienplusencore.
La plupart des objets peuvent être traités dans une cuve à ultrasons, mais il existe quelques exceptions,
notamment certains plastiques, des pierres précieuses et des composants électroniques. Il est conseillé
devérierauprèsdufabricantdesobjetsànettoyers'ilsseprêtentaunettoyageparultrasons.
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other RS PRO Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals