2
For vari-lift Stop & Stay, release the friction locking nut prior to releasing
any gas. This will prevent releasing too much gas due to increased
friction from the Lock-nut device.
Econoloc operating instructions - Fig 3
Warning: If Econoloc is STUD ended it will have a retaining nut on the
shroud end for transportation only. This nut MUST BE
REMOVED before applying an end fitting or fixing directly
onto the application.
Econloc Gas Springs eliminate the need for separate safety rods in
critical lift assist applications. They positively lock when fully extended,
protecting the operator from potential injury in the unlikely event of gas
spring failure through overload or misuse.
The Econoloc shroud operates automatically when the gas spring is
fully extended by a spring loaded locking shroud (C), moving into place
(A), thereby preventing the gas spring from compressing.
The Econloc shroud is manually released by applying thumb pressure
to the designated area of the locking shroud (D), allowing the gas
spring to compress in a controlled manner.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS ComponentsÕ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
686-935 & 202-2484
Sicherheitshinweise
Vor Montage unbedingt Sicherheitshinweise lesen. Bei
unsachgemЧen Eingriffen kšnnen Ihre GarantieansprŸche erlšschen.
Gasdruckfedern werden unter sehr hohem Druck mit Stickstoff befŸllt.
Sie dŸrfen daher unter keinen UmstŠnden gešffnet oder zerlegt
werden. Sie dŸrfen weder ŸbermЧiger Hitze noch Spannung
ausgesetzt werden.
Beim Umgang mit Gasdruckfedern sollten Sie stets an den im Innern
der Federn herrschenden Druck denken.
Alte Gasdruckfedern sind an den Lieferanten zurŸckzusenden, der
diese fachgerecht entsorgen wird.
Da Gasdruckfedern mit der Zeit ihre Federkraft verlieren, sollten Sie
regelmЧig ihren Betriebszustand kontrollieren. Dies geschieht am
besten im Rahmen von regelmЧig durchzufŸhrenden
Wartungsarbeiten. Gasdruckfedern sind zu ersetzen, wenn ihre
Leistungen nicht mehr zufriedenstellend sind.
Montageanweisungen
Bei Standard-Gasdruckfedern empfehlen wir den Einsatz von
Kugelgelenken, um mšgliche Seitenlasten weitestgehend zu
reduzieren. Bitte achten Sie darauf, da§ alle Endverschraubungen fest
mit den Gewindeenden der Gasdruckfeder verbunden sind, bevor sie
die Feder montieren.
Die Gasdruckfeder wird im allgemeinen mit der Kolbenstange nach
unten eingebaut, vorzugsweise vertikal, in einem Winkel von 60 Grad.
Beim Einbau ist darauf zu achten, da§ die Feder nicht in einem gro§en
Bogen verlegt wird. Der Federweg sollte so horizontal wie mšglich
verlaufen. Fehler beim Einbau kšnnen sich negativ auf die
Lebensdauer der Gasdruckfeder auswirken. Gasdruckfeder mit dem
Zylinder oder Rohr nach oben einbauen. Das vari-lift Ventil befindet
sich oben am Zylinder (siehe Abbildung B).
Gewindestift einstellen - Abb. 1
Darauf achten, da§ der mitgelieferte 2 mm 6kant-SteckschlŸssel bis
zum Anschlag auf dem Gewindestift (A) aufgesetzt ist. Den Stift durch
vorsichtiges Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn so weit lšsen, bis
hšrbar Gas entweicht. Beim Wiederanziehen keine ŸbermЧige Kraft
anwenden, da dadurch das Sechskantgewinde des Stifts beschŠdigt
werden kann, und der Stift seine Funktion nicht mehr erfŸllt.
Wiederholen Sie den Vorgang, bei dem eine kleine Menge Gas so
lange abgelassen wird, bis die gewŸnschte Federkraft erreicht ist. Beim
Einstellen der Gasdruckfeder empfiehlt es sich, ca. 10% zu dem
Gewicht hinzuzufŸgen, das zu tragen ist. Dadurch wird verhindert, da§
zu viel Gas entweicht.
Der Gewindestift darf unter keinen UmstŠnden entfernt werden.
Hinweis: Ein beim Ablassen von Gas entstehender leichter …lnebel ist
normal.
Absolute Endlage einstellen - Abb. 2
Beim Einbau der Gasdruckfeder sollte die Stange mšglichst nach unten
zeigen.
Um den Haltegrad einer Gasdruckfeder einzustellen und dadurch zu
erreichen, da§ sie in den einzelnen Positionen ihre absolute Endlage
hŠlt, mu§ die Kontermutter (A) am Federzylinder eingestellt werden
(siehe Abbildung).
Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird der Haltegrad erhšht und durch
Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn gesenkt. Kontermutter in kleinen
Schritten verstellen, bis die gewŸnschte Federkraft erreicht ist.
Hinweis: Unter keinen UmstŠnden auf die Kontermutter ŸbermЧige
Kraft ausŸben. Eine kleine Bewegung ist ausreichend, um
den Reibwert einzustellen. Ein †berdrehen der
Kontermutter kann zu irreparablen SchŠden fŸhren.
Beim Einstellen der absoluten Endlage des vari-lift ist zuerst die
Kontermutter zu lšsen, bevor Gas entweicht. Dadurch wird verhindert,
da§ infolge der hšheren Reibung der Kontermutter zu viel Gas
entweicht.
Econoloc Bedienungsanweisungen - Abb. 3
Warnhinweis: Wenn Econoloc mit SCHRAUBENENDE geliefert wird,
dann befindet sich am Kragen eine Mutter, die nur fŸr
den Transport angebracht wird. Diese Mutter IST ZU
ENTFERNEN, bevor eine Endverschraubung installiert
wird, oder bevor Econoloc direkt mit der jeweiligen
Anwendung verbunden wird.
Beim Einsatz von Econloc-Gasdruckfedern kšnnen separate
Sicherheitsstangen in kritischen Hilfshubanwendungen entfallen. Die
Federn verriegeln sich positiv, wenn sie ganz ausgezogen sind und
schŸtzen den Bediener vor mšglichen Verletzungen, falls, was
eigentlich unwahrscheinlich ist, die Gasdruckfeder infolge †berlastung
oder Mi§brauch ausfŠllt.
Bei ganz ausgezogener Gasdruckfeder funktioniert der Econoloc-
Kragen automatisch Ÿber einen federbelasteten Kragen (C), der in
Position fŠhrt (A) und so verhindert, da§ die Gasdruckfeder
zusammengedrŸckt wird.
Der Econloc-Kragen wird manuell durch Daumendruck entriegelt.
Einfach auf den auf dem Kragen (D) gekennzeichneten Punkt drŸcken,
und die Gasdruckfeder wird kontrolliert zusammengedrŸckt.
RS Components haftet nicht fŸr Verbindlichkeiten oder SchŠden jedweder Art (ob auf
FahrlŠssigkeit von RS Components zurŸckzufŸhren oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veršffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
686-935 & 202-2484
Précautions de sécurité
Veuillez lire attentivement avant d'installer; sinon, cela pourrait invalider
votre garantie.
Les ressorts ˆ gaz sont remplis d'azote ˆ tr•s haute pression, il ne faut
jamais les ouvrir ni les altŽrer, ou les soumettre ˆ une tension ou ˆ une
chaleur excessives.
Il faut toujours traiter les ressorts ˆ gaz avec prŽcaution et en sachant
qu'ils ont une pression interne.
ƒtant des articles sous pression, on recommande de les retourner au
fournisseur pour qu'ils soient ŽliminŽs de mani•re sžre ˆ la fin de leur
durŽe de service.