Runpotec RunpoLifter 4500 User manual

S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
RUNPO
RUNPO
LIFTER
LIFTER
4500
4500
4500
4500
Gebrauchsanleitung | Instruction Manual
DE Gebrauchsanleitung
EN Instruction Manual
FR Notice d'emploi
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de utilização
IT Istruzioni per l'uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Betjeningsvejledning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
CZ Návod pro použití
HU Használati útmutató
RU Инструкция по
применению
IS Notkunarleiðbeiningar
LT Naudojimo instrukcija
SL Návod na použitie
SK Navodilo za uporabo
HR Upute za uporabu
TR Kullanım Kılavuzu
Zusammenklappbarer Kabeltrommelheber
Foldable cable drum lifter
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
S T RONGEST C A B LE PULLING

DEUTSCH 3
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
2 3
RUNPOTEC GmbH
Irlachstrasse 31
A-5303 Thalgau
Tel.: +43-6235-20335
Fax: +43-6235-20335-35
www.runpotec.com
Deutsch Seite 4
English Page 8
Français Page 12
Español Página 16
Português Página 20
Italiano Pagina 24
Nederlands Pagina 28
Dansk Side 32
Svenska Sidan 36
Norsk Side 40
Suomi Sivu 44
Polski Strona 48
Česky Strana 52
Magyar Oldal 56
Русский Стр. 60
Íslenska Bls. 64
Lietuvių K. Psl. 68
Slovenčina Strana 72
Slovenščina Stran 76
Hrvatski Stranica 80
Türkçe Sayfa 84
RUNPOLIFTER
4500 / DEUTSCH
WWW
RUNPOLIFTER
4500 / ENGLISH
WWW

DEUTSCH 3
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
3
LIEFERUMFANG
SCOPE OF DELIVERY
B
H
L
A B
10
13
12
11
II
IV
VI
kg
kg
1
54
7
6
2
3
14
III
I
9
V
8

4 DEUTSCH
DEUTSCH 5
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
Den RUNPOLIFTER auf festen waagrechten Untergrund aufstellen.
Der RUNPOLIFTER darf nur von Personen betrieben werden, die mit
dem Umgang vertraut gemacht wurden.
Betriebssicheren Zustand jeweils vor Benutzung prüfen. Nicht benützen,
wenn Beschädigungen am Gerät festgestellt werden.
Das Bedienungspersonal muss persönliche Schutzausrüstung gemäß
Baustellenevaluierung tragen.
Vor Arbeitsbeginn vorhandene Hindernisse im Arbeitsbereich entfernen.
1Entriegelungsbolzen um Hubstütze auszuklappen
2Entriegelungsbolzen um Hubstütze zusammenzuklappen
3Kurbel mit 2-stu gem Getriebe zum Heben o. Senken der Trommel
4Zentrierkonus mit integriertem Schnellverschluß
5Trommelwelle mit integrierten Schwerlastlagern
6Kabeltrommelwellenaufnahme
7Tragegriffe
8CE-Kennzeichnung / Baujahr – siehe Typenschild
9Befestigungsmöglichkeiten
10 1 x Hubstütze links
11 1 x Hubstütze rechts
12 1 x Trommelwelle mit integrierten Schwerlastgleitlagern
13 2 x Zentrierkonen mit integrierten Schnellverschluss
IMaximales Trommelgewicht 4500 Kg siehe Lastendiagramm
II Der Abzugswinkel vom Kabel muss 90° zur Trommelachse sein
III Maximale Seitenkraft 20 kg bei 4500 kg Belastung
IV Maximaler Trommeldurchmesser Ø 1600 mm
VMittige Ausrichtung der Kabeltrommel sicherstellen
VI Edelstahl Sicherheitsaufnahme – Auf korrektes einlegen achten!
BESCHREIBUNG / LIEFERUMFANG
SICHERHEITSINFORMATIONEN
EINFÜHRUNG
RUNPOTEC bedankt sich für den Kauf des RUNPOLIFTER 4500. Diese Ge-
brauchsanleitung informiert Sie über die sichere Nutzung. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Wenn Sie Fragen
zu Inbetriebnahme, Montage, Sicherheit und Anwendung oder Störungen
haben, steht Ihnen Ihr Vertragshändler oder die Firma RUNPOTEC zur Verfü-
gung. Unsere Kontaktdaten finden Sie auf Seite 2.
Alle Abbildungen sind Symbolfotos. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.

DEUTSCH 5
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
BEDIENUNG DER KURBEL MIT 2-STUFIGEM GETRIEBE
LASTENDIAGRAMM
Zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der Trommelbreite,
bei mittig montierter Kabeltrommel.
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300
Minimale Trommelbreite [mm]
Trommelwelle 1150 mm Trommelwelle 1350 mm Trommelwelle 1600 mm
14 Schmiernippel – 1 x monatlich abschmieren
WARTUNG
TECHNISCHE DATEN
Maße Hubstütze eingeklappt L 1220 mm | B 400 mm | H 245 mm
Maße Hubstütze ausgeklappt L 1000 mm | B 400 mm | H 750 mm
Max. Trommeldurchmesser Ø 1600 mm
Max. Trommelgewicht 4500 kg
Max. Trommelbreite 1250 mm
Ø Trommel Zentralbohrung bis Ø 115 mm
Gewicht pro Hubstütze 22 kg
TROMMELWELLE
Durchmesser Ø Ø 54 mm
Längen mm 1150 mm | 1350 mm | 1600 mm
Gewicht 11,00 kg | 12,50 kg | 14,30 kg
Integrierte Schwerlastgleitlager, Edelstahl Sicherheitsaufnahme
ZENTRIERKONEN MIT INTEGRIERTEM SCHNELLVERSCHLUSS
Durchmesser Ø Ø Aussen 115 mm| Ø Innen 54 mm
Länge mm 150 mm
Gewicht 3,60 kg
Hochwertiger Alu-Druckguss
AARBEITS-GANG für LAST-HUB: Kurbelstange hineinschieben und drehen
BSCHNELL-GANG für LEER-HUB: Kurbelstange herausziehen und drehen

6 DEUTSCH
DEUTSCH 7
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
DEUTSCH 7
Alle Abbildungen sind Symbolfotos. Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Der Kabeltrommelabroller RUNPOLIFTER 4500 ist zum Heben von
Kabeltrommeln und Abrollen von Kabeln oder ähnlichem Langgut
bestimmt.
Das Kabel darf maximal mit Schritttempo und einer Anzugskraft von
1000 N abgerollt werden.
Die Nutzungsdauer von 4 Jahren kann bei entsprechender Wartung um
ein vielfaches überschritten werden.
Jede nicht beschriebene Verwendung stellt eine bestimmungswidrige
Verwendung dar.
Durch bestimmungswidrige Verwendung oder Veränderung der
Maschine entfallen die gesetzliche Gewährleistungspflicht des
Maschinenherstellers und die Produkthaftung.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
ArbeitsbereichGefahrenbereich
INBETRIEBNAHME / MONTAGE / RÜSTEN
1. Untergrund auf Festigkeit und Geradheit prüfen
2. Trommel in Position bringen
3. Trommelwelle mittig auf Trommel xieren
4. Hubstützen Aufklappen und in Position bringen
5. Stützen anheben (Trommel ca. 5 cm bis 10 cm über dem Boden)
4
5
3

DEUTSCH 7
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
DEUTSCH 7
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NACH MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG, ANHANG II A
Der Hersteller / Inverkehrbringer
RUNPOTEC GmbH
Irlachstraße 31
5303 Thalgau
erklärt hiermit, dass folgendes Produkt
Produktbezeichnung: RUNPOLIFTER 4500
Type: 4500
Baujahr: ab 2020
den Bestimmungen der (den) oben gekennzeichneten Richtlinie(n) –
einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen –
entspricht.
Folgende harmonisierte Normen wurden auszugsweise angewandt:
EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen-Sicherheitsabstände gegen das
Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen oder
unteren Gliedmaßen
EN ISO 12100-1 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine
Gestaltungsleitsätze –
Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodologie
EN ISO 12100-2 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine
Gestaltungsleitsätze –
Teil 2: Technische Leitsätze
Ort: Thalgau
Datum: 26.03.2020
Ersatzteile | Zubehör Art-Nr.
Trommelwelle 1150 mm
Trommelwelle 1350 mm
Trommelwelle 1600 mm
20692
20693
20694
Zentrierkonen 10147
Lifter Transporträder 20711
RUNPOLIFTER 4500
Hubstützenpaar 10161
Teil 2: Technische Leitsätze

DEUTSCH 9
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
8 ENGLISH
All images are representative. Changes and printing errors excepted.
Set up the RUNPOLIFTER on a firm, horizontal surface.
The RUNPOLIFTER may only be operated by persons who have been
trained in its use.
Always ensure safe operating condition before use. Do not use if
damage to the device has been determined.
The operating staff must use personal protective equipment in line with
the construction site assessment.
Before starting work, remove any obstacles in the work area.
1Locking pin for folding out the jack
2Locking pin for folding in the jack
3Crank handle with 2-stage gear for lifting or lowering the drum
4Centring taper with integrated quick lock
5Drum shaft with integrated heavy-duty bearings
6Cable drum shaft holder
7Carrying handles
8CE mark/Year of construction – see type plate
9Fastening options
10 1 x jack, left
11 1 x jack, right
12 1 x Drum shaft with integrated heavy-duty plain bearings
13 2 x centring tapers with integrated quick lock
IMaximum drum weight 4500 kg see load diagram
II The cable pull-out angle must be 90° to the drum axis
III Maximum lateral force 20 kg for 4500 kg load
IV Maximum drum diameter Ø 1600 mm
VMake sure that the cable drum is centred
VI Stainless-steel safety holder – Ensure correct insertion!
DESCRIPTION / SCOPE OF DELIVERY
SAFETY INFORMATION
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this RUNPOTEC RUNPOLIFTER 4500. These instruc-
tions for use provide information on safe use. Please read the instructions
for use thoroughly before commissioning. If you have any questions about
commissioning, assembly, safety and applications, or problems, please
contact your authorised retailer or RUNPOTEC. You will find our contact
data on page 2.

DEUTSCH 9
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
ENGLISH 9
1Locking pin for folding out the jack
2Locking pin for folding in the jack
3Crank handle with 2-stage gear for lifting or lowering the drum
4Centring taper with integrated quick lock
5Drum shaft with integrated heavy-duty bearings
6Cable drum shaft holder
7Carrying handles
8CE mark/Year of construction – see type plate
9Fastening options
10 1 x jack, left
11 1 x jack, right
12 1 x Drum shaft with integrated heavy-duty plain bearings
13 2 x centring tapers with integrated quick lock
OPERATING THE CRANK HANDLE WITH 2-STAGE GEAR
LOAD DIAGRAM
Permissible total drum weight as a function of the drum width, for a centrally
mounted cable drum.
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
Total weight of cable reel [kg]
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300
Minimum drum width [mm]
Drum shaft 1150 mm Drum shaft 1350 mm Drum shaft 1600 mm
14 Lubrication nipple – grease 1 x month
MAINTENANCE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions jack folded in L 1220 mm | W 400 mm | H 245 mm
Dimensions jack folded out L 1000 mm | W 400 mm | H 750 mm
Max. drum diameter Ø 1600 mm
Max. drum weight 4500 kg
Max. drum width 1250 mm
Ø Drum centre hole up to Ø 115 mm
Weight per jack 22 kg
DRUM SHAFT
Diameter Ø Ø 54 mm
Lengths mm 1150 mm | 1350 mm | 1600 mm
Weight 11.00 kg | 12.50 kg | 14.30 kg
Integrated heavy-duty plain bearings, stainless-steel safety holder
CENTRING TAPERS WITH INTEGRATED QUICK LOCK
Diameter Ø Ø Outside 115 mm| Ø Inside 54 mm
Length mm 150 mm
Weight 3.60 kg
Premium cast aluminium
AWORK GEAR for LOAD STROKE: Push in crank handle rod and rotate
BFAST GEAR for NO-LOAD STROKE: Pull out crank handle and rotate

DEUTSCH 11
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
10 ENGLISH
All images are representative. Changes and printing errors excepted.
The RUNPOLIFTER 4500 cable unwinder is designed for lifting cable drums
and unwinding cables or similar yard goods.
The must not be unwound at more than walking pace, and with a
maximum pulling force of 1000 N.
The duration of use of 4 years can be extended multiple times given
appropriate maintenance.
Any use not described in this document is an unintended use.
If the machine is used or modified contrary to the intended use, the legal
warranty obligation of the machine manufacturer and the product liability
become void.
INTENDED USE
Work areaDanger area
COMMISSIONING / ASSEMBLY / TOOLING
1. Make sure that the substrate is rm and at
2. Move the drum into position
3. Fix the drum shaft centrally on the drum
4. Unfold the jacks and move into position
5. Raise the jacks (drum is approx. 5 cm to 10 cm above the ground)
4
5
3

DEUTSCH 11
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
ENGLISH 11
EC DECLARATION OF CONFORMITY
IN LINE WITH MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC, ANNEX II A
The manufacturer/distributor
RUNPOTEC GmbH
Irlachstraße 31
A-5303 Thalgau
hereby declares that the following product
Product designation: RUNPOLIFTER 4500
Type: 4500
Year of manufacture: from 2020
complies with the provisions of the Directive(s) identified above, including
its (their) amendments in force at the time of the declaration.
The following harmonized standards were applied (excerpts):
EN ISO 13857 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard
zones being reached by the upper and lower limbs
EN ISO 12100-1 Safety of machinery - Basic concepts, general principles
for design -
Part 1: Basic terminology, methodology
EN ISO 12100-2 Safety of machinery - Basic concepts, general principles
for design -
Part 2: Technical principles
Location: Thalgau, Austria
Date: 26/03/2020
Spare parts | accessories Art. no.
Drum shaft 1150 mm
Drum shaft 1350 mm
Drum shaft 1600 mm
20692
20693
20694
Centring tapers 10147
Lifter transport wheels 20711
RUNPOLIFTER 4500
Pair of jacks 10161

DEUTSCH 13
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
12 FRANÇAIS
Toutes les illustrations sont fournies à titre symbolique. Sous réserve de modi cations et d'erreurs d'impression.
Poser le RUNPOLIFTER sur un support stable et horizontal.
L'utilisation du RUNPOLIFTER est strictement réservée à des personnes
qui ont été familiarisées avec sa manipulation.
Contrôler l'état irréprochable d'exploitation du produit avant chaque
utilisation. Ne pas utiliser le produit lorsque des détériorations de
l'appareil ont été déterminées.
Le personnel opérateur doit porter un équipement de protection
individuelle conformément à l'évaluation du chantier.
Éliminer les obstacles présents dans la zone de travail avant de
commencer à travailler.
1Axe de déverrouillage pour le dépliage du support de levage
2Axe de déverrouillage pour le repliage du support de levage
3Manivelle avec mécanisme à 2 niveaux pour le levage ou
l'abaissement du tambour
4Cône de centrage avec fermeture rapide intégrée
5Arbre de tambour avec paliers pour lourdes charges intégrés
6Support d'arbre du tambour de câble
7Poignées de transport
8Marquage CE / Année de construction – voir plaque signalétique
9Dispositifs de xation
10 1 x support de levage gauche
11 1 x support de levage droit
12 1 x arbre de tambour avec paliers lisses pour lourdes charges intégrés
13 2 x cône de centrage avec fermeture rapide intégrée
IPoids maximal du tambour 4 500 kg
voir le diagramme des capacités de charges
II L'angle de dévidage du câble doit être de 90° par rapport à l'axe
du tambour
III Force latérale maximale de 20 kg à une charge de 4500 kg
IV Diamètre maximal du tambour Ø 1 600 mm
VAssurer le centrage du tambour de câble
VI Support de sécurité en acier inox – Veiller à l'insertion correcte !
DESCRIPTION / FOURNITURES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION
La société RUNPOTEC vous remercie d'avoir opté pour son produit RUNPO-
LIFTER 4500. Les présentes instructions de service vous informent de
l'utilisation sure de votre produit. Veuillez lire attentivement les présentes
instructions de service avant la mise en service. En cas de questions con-
cernant la mise en service, le montage, la sécurité et l'utilisation ou des les
défaillances, votre revendeur ou la société RUNPOTEC sont à votre entière
disposition. Vous trouverez nos coordonnées en page 2.

DEUTSCH 13
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
FRANÇAIS 13
1Axe de déverrouillage pour le dépliage du support de levage
2Axe de déverrouillage pour le repliage du support de levage
3Manivelle avec mécanisme à 2 niveaux pour le levage ou
l'abaissement du tambour
4Cône de centrage avec fermeture rapide intégrée
5Arbre de tambour avec paliers pour lourdes charges intégrés
6Support d'arbre du tambour de câble
7Poignées de transport
8Marquage CE / Année de construction – voir plaque signalétique
9Dispositifs de xation
10 1 x support de levage gauche
11 1 x support de levage droit
12 1 x arbre de tambour avec paliers lisses pour lourdes charges intégrés
13 2 x cône de centrage avec fermeture rapide intégrée
UTILISATION DE LA MANIVELLE AVEC MÉCANISME À 2 NIVEAUX
DIAGRAMME DES CAPACITÉS DE CHARGE
Poids total admissible du tambour en fonction de la largeur du tambour, pour
un montage centré du tambour de câble.
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
Poids total de la bobine de câble [kg]
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300
Largeur minimale du tambour [mm]
Arbre de tambour 1 150 mm Arbre de tambour 1 350 mm Arbre de tambour 1 600 mm
14 Graisser – lubrier 1 x par mois
MAINTENANCE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions du support de levage replié L 1 220 mm | l 400 mm | H 245 mm
Dimensions du support de levage déplié L 1 000 mm | l 400 mm | H 750 mm
Diamètre maximal du tambour Ø 1 600 mm
Poids maximal du tambour 4 500 kg
Largeur maximale du tambour 1 250 mm
Ø alésage central du tambour jusqu'à Ø 115 mm
Poids par support de levage 22 kg
ARBRE DE TAMBOUR
Diamètre Ø Ø 54 mm
Longueurs mm 1150 mm | 1350 mm | 1600 mm
Poids 11,00 kg | 12,50 kg | 14,30 kg
Paliers lisses pour lourdes charges intégrés, support de sécurité acier inox
CÔNES DE CENTRAGE AVEC FERMETURE RAPIDE INTÉGRÉE
Diamètre Ø Ø extérieur 115 mm|Ø intérieur 54 mm
Longueur mm 150 mm
Poids 3,60 kg
Aluminium coulé sous pression haut de gamme
AMODE OPERATOIRE pour LEVAGE DE CHARGE :
insérer la barre de manivelle et tourner
BMARCHE RAPIDE POUR LEVAGE A VIDE :
EXTRAIRE la barre de manivelle et tourner

DEUTSCH 15
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
14 FRANÇAIS
Toutes les illustrations sont fournies à titre symbolique. Sous réserve de modi cations et d'erreurs d'impression.
Le dérouleur de câble à tambour RUNPOLIFTER 4500 est destiné au levage
des tambour de câbles et au dévidage de câbles ou d'autres produits
longs similaires.
Le câble ne doit être dévidé qu'à vitesse lente et avec une force de
traction de 1 000 N.
La durée d'utilisation de 4 ans peut être dépassée de plusieurs fois cette
durée dès lors que la maintenance est effectuée correctement.
Toute utilisation non décrite dans le présent document est considérée
comme non-conforme.
L'utilisation non-conforme ou la modification de la machine entraîne
l'annulation de la responsabilité légale du fabricant, ainsi que des droits
de garantie.
UTILISATION CONFORME
Zone de travailZone à risques
MISE EN SERVICE / MONTAGE / EQUIPEMENT
1. S'assurer que le support d'installation est stable et horizontal
2. Installer le tambour
3. Centrer l'abre du tambour sur le tambour
4. Déplier les supports de levage et les positionner
5. Lever les supports (le tambour doit se situer à 5 - 10 cm au-dessus du sol)
4
5
3

DEUTSCH 15
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
FRANÇAIS 15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE SELON LA DIRECTIVE
MACHINES 2006/42/CE ANNEXE II A
Le fabricant / distributeur
RUNPOTEC GmbH
Irlachstraße 31
5303 Thalgau, Autriche
déclare par la présente que le produit ci-dessous
Désignation du produit : RUNPOLIFTER 4500
Type : 4500
Année de construction : à partir de 2020
est conforme à la ou aux dispositions relevant de la ou des directives CE
sur les machines et à leurs modifications en vigueur au moment de la
déclaration.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées par extraits :
EN ISO 13857 Sécurité des machines - distances de sécurité par rapport
aux zones dangereuses que peuvent atteindre les membres
supérieurs ou inférieurs
EN ISO 12100-1 Sécurité des machines – notions fondamentales, principes
généraux de conception –
partie 1 : terminologie de base, méthodologie
EN ISO 12100-2 Sécurité des machines – notions fondamentales, principes
généraux de conception –
partie 2 : principes techniques
Lieu : Thalgau, Autriche
Date : 26/03/2020
Pièces détachées | Accessoires Réf. art.
Arbre de tambour 1 150 mm
Arbre de tambour 1 350 mm
Arbre de tambour 1 600 mm
20692
20693
20694
Cônes de centrage 10147
Roues de transport du
dispositif de levage 20711
RUNPOLIFTER 4500
Paire de supports de
levage
10161
généraux de conception –
partie 2 : principes techniques

DEUTSCH 17
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
16 ESPAÑOL
Todas las imágenes son fotos simbólicas Reservado el derecho a modi caciones y errores tipográ cos.
Colocar el RUNPOLIFTER sobre suelo resistente y horizontal.
El RUNPOLIFTER solo puede ser utilizado por personal debidamente
instruido sobre su manejo.
Comprobar el funcionamiento seguro siempre antes de utilización.
No utilizar si se han detectado daños en el aparato.
El personal de servicio debe llevar equipo de protección personal
conforme a las especificaciones locales de la obra.
Retirar los posibles obstáculos en el área de trabajo antes de empezar
a trabajar.
1Perno de desbloqueo para desplegar el soporte de elevación
2Perno de desbloqueo para plegar el soporte de elevación
3Manivela con engranaje de 2 etapas para elevar o bajar el tambor
4Cono de centrado con cierre rápido incorporado
5Eje de tambor con rodamientos integrados para cargas elevadas
6Alojamiento del eje del tambor
7Asas de transporte
8Identi cativo CE - véase placa de características
9Sistemas de jación
10 1 x soporte de elevación izquierda
11 1 x soporte de elevación derecha
12 1 x eje de tambor con rodamientos integrados para cargas elevadas
13 2 x conos de centrado con cierre rápido integrado
IPeso máximo del tambor 4500 kg véase diagrama de cargas
II El ángulo de extracción del cable debe ser de 90° respecto al eje
del tambor.
III Fuerza lateral máxima de 20 kg con una carga de 4500 kg
IV Diámetro máximo del tambor Ø 1600 mm
VAsegurarse de la orientación bien centrada del tambor de cable
VI Alojamiento de seguridad de acero inoxidable –
¡Procurar su correcta colocación!
DESCRIPCIÓN / VOLUMEN DE SUMINISTRO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
RUNPOTEC agradece su adquisición del RUNPOLIFTER 4500. Estas instruc-
ciones de uso le informan sobre el uso seguro. Lea atentamente las instruc-
ciones de uso antes de su utilización. Si tiene cualquier pregunta sobre la
puesta en marcha, el montaje, la seguridad, la aplicación o la solución de
fallos, nuestro distribuidor y la empresa RUNPOTEC están a su disposición.
Nuestros datos de contacto figuran en la página 2.

DEUTSCH 17
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
ESPAÑOL 17
1Perno de desbloqueo para desplegar el soporte de elevación
2Perno de desbloqueo para plegar el soporte de elevación
3Manivela con engranaje de 2 etapas para elevar o bajar el tambor
4Cono de centrado con cierre rápido incorporado
5Eje de tambor con rodamientos integrados para cargas elevadas
6Alojamiento del eje del tambor
7Asas de transporte
8Identicativo CE - véase placa de características
9Sistemas de jación
10 1 x soporte de elevación izquierda
11 1 x soporte de elevación derecha
12 1 x eje de tambor con rodamientos integrados para cargas elevadas
13 2 x conos de centrado con cierre rápido integrado
MANEJO DE LA MANIVELA CON ENGRANAJE DE 2 ETAPAS
DIAGRAMA DE CARGAS
Peso total permitido del tambor según el ancho del tambor, con tambor
montado en el centro.
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0
Gesamtgewicht Kabelrolle [kg]
minimale Trommelbreite [cm]
zulässiges Trommel-Gesamtgewicht in Abhängigkeit der
Trommelbreite
Trommelwelle 1450 mm
Trommelwelle 1200 mm
Trommelwelle 990 mm
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
Peso total del rollo de cable [kg]
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300
Ancho máximo del tambor [mm]
Eje del tambor 1150 mm Eje del tambor 1350 mm Eje del tambor 1600 mm
14 Boquilla de engrase - engrasar 1 x al mes
MANTENIMIENTO
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones del soporte de
elevación plegado Lg 1220 mm | An 400 mm | Al 245 mm
Dimensiones del soporte de
elevación desplegado Lg 1000 mm | An 400 mm | Al 750 mm
Diámetro máximo del tambor Ø 1600 mm
Peso máximo del tambor 4500 kg
Ancho máximo del tambor 1250 mm
Ø Orificio central del tambor hasta Ø 115 mm
Peso por soporte de elevación 22 kg
EJE DEL TAMBOR
Diámetro Ø Ø 54 mm
Longitudes en mm 1150 mm | 1350 mm | 1600 mm
Peso 11,00 kg | 12,50 kg | 14,30 kg
Rodamientos de carga elevada integrados, alojamiento de seguridad de
acero inoxidable
CONOS DE CENTRADO CON CIERRE RÁPIDO INTEGRADO
Diámetro Ø Ø exterior 115 mm| Ø interior 54 mm
Longitud en mm 150 mm
Peso 3,60 kg
Fundición de aluminio a presión de alta calidad
APROCEDIMIENTO para ELEVACIÓN DE CARGA:
Insertar la barra la manivela y girar
BMARCHA RÁPIDA para ELEVACIÓN EN VACÍO:
EXTRAER la barra de la manivela y girar

DEUTSCH 19
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
18 ESPAÑOL
Todas las imágenes son fotos simbólicas Reservado el derecho a modi caciones y errores tipográ cos.
El desenrollador de tambores de cable RUNPOLIFTER 4500 está destinado a
elevar tambores de cable y desenrollar cables u otros productos similares.
El cable debe desenrollarse como máximo al paso y con una fuerza
máxima de desenrollado de 1000 N.
Con un correcto mantenimiento, la vida útil de 4 años puede alargarse
mucho más.
Todo uso no descrito representará un uso indebido.
El uso incorrecto o cualquier modificación en el aparato anulará la
garantía legal del fabricante, así como la responsabilidad de producto.
USO CONFORME A LA FINALIDAD
Área de trabajoZona de peligro
PUESTA EN MARCHA / MONTAJE / EQUIPAMIENTO
1. Comprobar la resistencia y el nivelado del suelo
2. Colocar el tambor en posición
3. Insertar y centrar el eje de tambor en el tambor
4. Desplegar los soportes de elevación y colocarlos en posición
5. Elevar los soportes (el tambor debe estar entre 5 y 10 cm por encima
del suelo)
4
5
3

DEUTSCH 19
S T RONGEST C A B LE PULLING
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau
ESPAÑOL 19
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
SEGÚN DIRECTIVA DE MÁQUINAS 2006/42/EG, ANEXO II A
El fabricante / el comercializador
RUNPOTEC GmbH
Irlachstraße 31
5303 Thalgau, Austria
declara que el siguiente producto
Nombre del producto: RUNPOLIFTER 4500
Tipo: 4500
Año de fabricación: a partir de 2020
cumple las disposiciones de la(las) directiva(s) arriba mencionadas, in-
cluyendo las modificaciones vigentes en el momento de la declaración.
Se han aplicado en extracto las siguientes normas armonizadas:
EN ISO 13857 Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para
impedir que se alcancen zonas peligrosas con los miembros
superiores e inferiores
EN ISO 12100-1 Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos, principios
generales para el diseño.
Parte 1: Terminología básica, metodología
EN ISO 12100-2 Seguridad de las máquinas. Conceptos básicos, principios
generales para el diseño.
Parte 2: Principios técnicos.
Lugar: Thalgau, Austria
Fecha: 26.03.2020
Recambios | accesorios Art. nº
Eje del tambor 1150 mm
Eje del tambor 1350 mm
Eje del tambor 1600 mm
20692
20693
20694
Conos de centrado 10147
Ruedas de transporte
del elevador 20711
RUNPOLIFTER 4500
Par de soportes de
elevación
10161
Parte 2: Principios técnicos.

DEUTSCH 21
STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM
20 PORTUGUÊS
Todas as imagens são fotos simbólicas. Reservam-se os direitos de alterações e erros de impressão.
Instalar o RUNPOLIFTER sobre um piso firme e horizontal.
O RUNPOLIFTER apenas pode ser operado por pessoas que tenham
sido familiarizadas com o manuseamento do mesmo.
Verificar sempre antes da utilização o estado de funcionamento
seguro. Não utilizar, se forem verificados danos no dispositivo.
Os operadores devem utilizar equipamento de proteção individual de
acordo com a avaliação do estaleiro de obras.
Remover os obstáculos existentes na área de trabalho, antes do início
do trabalho.
1Perno de desbloqueio para abrir o suporte de elevação
2Perno de desbloqueio para fechar o suporte de elevação
3Manivela com engrenagem de 2 estágios para elevar ou abaixar
o tambor
4Cone de centragem com fecho rápido integrado
5Veio de tambor com rolamentos de carga pesada integrados
6Encaixe do veio do tambor de cabos
7Alças
8Marcação CE / ano de fabrico – ver a placa de características
9Possibilidades de xação
10 1 suporte de elevação esquerdo
11 1 suporte de elevação direito
12 1 veio de tambor com rolamentos de carga pesada integrados
13 2 cones de centragem com fecho rápido integrado
IPeso máximo do tambor 4500 kg ver o diagrama de carga
II O ângulo de tração do cabo deve ser de 90° relativamente ao
eixo do tambor
III Força lateral máxima de 20 kg com uma carga de 4500 kg
IV Diâmetro máximo do tambor Ø 1600 mm
VAssegurar o alinhamento central do tambor de cabos
VI Encaixe de segurança em aço inoxidável – Atenção à colocação
correta!
DESCRIÇÃO / CONTEÚDO DO FORNECIMENTO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
INTRODUÇÃO
A RUNPOTEC agradece a aquisição do RUNPOLIFTER 4500. Estas instruções
de utilização visam informá-lo acerca da utilização segura. Leia atenta-
mente as instruções de utilização antes de colocar em funcionamento. No
caso de ter perguntas sobre a colocação em funcionamento, montagem,
segurança e utilização ou falhas, o seu distribuidor autorizado ou a empre-
sa RUNPOTEC está à sua disposição. Pode encontrar os nossos dados de
contacto na página 2.
Table of contents
Languages: