RUSTA CAPELLA User manual

SEENG NO FIDE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Star on stand
Stjärna på fot / Stjerne på fot / Stern auf Stender / Jalustatähti
CAPELLA
Item no. 771413270101

2
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Star on stand, Capella
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before using for the first time.
• Voltage in the socket-outlet must be 230 V~50 Hz. You can damage the
light if you plug it into a socket-outlet with dierent voltage.
• The light bulb may have max 25 W with socket size E14. The light bulb
socket can be overheated if you use a stronger bulb.
• Due to the risk of electric shock, never disassemble the switch.
• Never let the lamp come in contact with water.
• When you move the lamp, hold it by the stand, never use the
lampshade.
• The lamp is intended for indoor use only.
• Do not use the lamp if the electric cord is damaged.
• The lamp is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or who have limited
experience and knowledge, unless they are supervised or instructed
on using the lamp by someone responsible for their safety. Children
must be supervised to ensure they do not play with the lamp.
MAINTENANCE
• Before you change the light bulb, pull the plug from the socket-outlet and let the bulb
cool for 10 minutes. Do not touch the bulb with your hands, rather use a soft rag.
• The light bulb can be cleaned when needed, use a clean dry (or slightly) moist rag.
Do not dip the bulb in water. Before you change the light bulb, pull the plug from the
socket-outlet and let it cool for 10 minutes.

Star made of paper
Metal holder
Plastic ring
Socket
Plug
Switch
3
ASSEMBLY
1. Unpack the lamp and place it on a level,
dry surface.
2. Make sure the switch is set OFF before
starting assembly.
3. Assemble the metal holder on the lamp
stand and attach the plastic ring.
4. Screw the light bulb (not included) in
the socket.
5. Set the plug in the socket-outlet and
turn the lamp on.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately
from household waste. They should be taken
for recycling in accordance with local rules for
waste management.

4
Stjärna på fot, Capella
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs bruksanvisningen noggrant före första användning.
• Spänningen i eluttaget ska vara 230 V~50 Hz. Ansluts belysningen till
eluttag med en annan spänningsstyrka kan den gå sönder.
• Lampan ska vara max 25 W, lampfästet E14. Används starkare lampa
kan lampfästet bli överhettat.
• På grund av risk för elektrisk stöt, montera aldrig isär strömbrytaren.
• Belysningen får inte komma i kontakt med vatten.
• Håll belysningen i stången, inte i skärmen, när du flyttar på den.
• Belysningen är endast avsedd för inomhusbruk.
• Använd inte belysningen om elkabeln är skadad.
• Belysningen är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nersatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristfällig erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får
instruktioner angående hur belysningen ska användas av en person
som ansvarar för deras säkerhet. Barn måste övervakas för att
säkerställa att de inte leker med belysningen.
UNDERHÅLL
• Dra stickproppen ut ur eluttaget och låt lampan svalna i cirka 10 minuter innan du
byter den. Rör inte vid lampan med händerna utan använd en mjuk trasa.
• Lampan kan vid behov rengöras med en ren, torr eller lätt fuktad trasa. Doppa inte
lampan i vatten. Dra stickproppen ut ur eluttaget och låt glödlampan svalna i cirka
10 minuter innan du rengör den.
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
SE

5
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi-
nalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om pro-
dukten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts.
Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
Stjärna av papper
Metallhållare
Plastring
Lampfäste
Stickpropp
Strömbrytare
MONTERING
1. Packa upp belysningen och placera
den på ett plant och torrt underlag.
2. Kontrollera att strömbrytaren är i läge
OFF innan belysningen monteras.
3. Montera metallhållaren på lampfoten
och fäst med plastringen.
4. Skruva i lampan (medföljer ej) i
lampfästet.
5. Stoppa stickproppen i eluttaget och
tänd belysningen.

6
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Stjerne på fot, Capella
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Les bruksanvisningen nøye før første bruk.
• Spenningen i strømuttaket må være 230 V~50 Hz. Kobles belysningen
til et strømuttak med en annen spenningsstyrke kan den bli ødelagt.
• Lyspæren må være maks 25 W, lampesokkel E14. Benyttes sterkere
lyspære kan lampesokkelen bli overopphetet.
• På grunn av fare for elektrisk støt, demonter aldri strømbryteren.
• Belysningen må ikke komme i kontakt med vann.
• Hold belysningen i stangen, ikke i skjermen, når du flytter på den.
• Belysningen er kun beregnet på bruk innendørs.
• Ikke bruk belysningen dersom om strømledningen skadet.
• Belysningen er ikke beregnet på å bli brukt av av personer (inkludert
barn) med nedsatt fysiske, sensoriske eller mentale egenskaper eller
manglende erfaring og kunnskap, med mindre de overvåkes eller får
instruksjoner om hvordan belysningen skal brukes av en person som
har ansvaret for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å
sikre at de ikke leker med belysningen.
VEDLIKEHOLD
• Dra støpslet ut av strømuttaket og la lyspæren kjølne i ca. 10 minutter før du bytter
den ut. Ikke ta på lyspæren med hendene uten å benytte en myk klut.
• Lyspæren kan ved behov rengjøres med en ren, tørr eller lett fuktet klut. Ikke dypp
lyspæren i vann. Dra støpslet ut av strømuttaket og la lyspæren kjølne i ca. 10
minutter før du rengjør den.
NO

Stjerne av papir
Metallholder
Plastring
Lampefeste
Støpsel
Strømbryter
7
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
MONTERING
1. Pakk opp belysningen og plasser den
på et plant og tørt underlag.
2. Sjekk at strømbryteren står i
stillingen OFF før belysningen
monteres.
3. Monter metallholderen på
lampefoten og fest med plastringen.
4. Skru i lyspæren (følger ikke med) i
lampefestet.
5. Sett støpselet i strømuttaket og slå
på belysningen.

8
DE
Stern auf Stender, Capella
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
• Die Spannung des Stromanschlusses sollte 230V~50Hz betragen. Wird die
Beleuchtung an einen Stromanschluss mit abweichender Spannungsstärke
angeschlossen, kann sie beschädigt werden.
• Verwenden Sie ausschließlich Glühbirnen bis max. 25 W, Lampensockel
E14. Die Verwendung stärkerer Leuchtmittel kann zur Überhitzung des
Lampensockels führen.
• Der Schalter der Standleuchte sollte auf keinen Fall demontiert werden, es
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Die Beleuchtung darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Halten Sie die Standleuchte ausschließlich an der Stange und keinesfalls
am Schirm fest, wenn Sie sie bewegen.
• Die Standleuchte ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen.
• Benutzen Sie die Standleuchte keinesfalls, wenn das Stromkabel beschädigt ist.
• Die Standleuchte ist für den Gebrauch durch Personen mit körperlichen,
sensorischen oder geistigen Beeinträchtigungen sowie durch Personen mit
unzureichender Erfahrung (Kinder eingeschlossen) ungeeignet, sofern dies nicht
unter der Kontrolle und Anweisung einer verantwortlichen Aufsichtsperson
geschieht. Lassen Sie Kinder mit der Standleuchte nie unbeaufsichtigt.
WARTUNG
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Glühbirne ca. 10
Minuten abkühlen, ehe Sie diese wechseln. Fassen Sie die Glühbirne nicht mit bloßen
Händen an, sondern verwenden Sie stets ein weiches Tuch.
• Bei Bedarf kann die Glühbirne mit einem sauberen, trockenen oder leicht feuchten
Tuch gereinigt werden. Tauchen Sie die Glühbirne niemals ins Wasser. Ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Glühbirne ca. 10 Minuten
abkühlen, ehe Sie diese reinigen.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!

9
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
MONTAGE
1. Entnehmen Sie die Beleuchtung der
Verpackung und legen Sie sie auf eine
ebene und trockene Fläche.
2. Vergewissern Sie sich vor der Montage,
dass der Schalter der Beleuchtung auf
OFF steht.
3. Setzen Sie die Metallhalterung auf den
Lampenfuß und befestigen Sie sie mit
dem Kunststoring.
4. Schrauben Sie die Glühbirne (nicht
im Lieferumfang enthalten) in die
Lampenfassung.
5. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose
und schalten Sie die Beleuchtung ein.
Stern aus Papier
Metall-
halterung
Kunst-
storing
Lampen-
fassung
Stecker
Schalter

10
Jalustatähti, Capella
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään ja
pidetään kunnossa näiden ohjeiden mukaisesti. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Pistorasian jännitteen täytyy olla 230V~50Hz. Jos valaisin kytketään
eri jännitettä antavaan pistorasiaan, se voi mennä rikki.
• Lampun teho saa olla korkeintaan 25W, E14-kanta. Tehokkaampaa
lamppua käytettäessä lampun kanta saattaa kuumeta liikaa.
• Sähköiskun riskin takia älä koskaan pura katkaisinta.
• Valaisin ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa.
• Pidä valaisimen tangosta kiinni, kun siirrät valaisinta. Älä pidä kiinni
varjostimesta.
• Valaisin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Älä käytä valaisinta, jos sähköjohto on vaurioitunut.
• Valaisinta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden
fyysisissä, aisteihin liittyvissä tai henkisissä kyvyissä on puutteita tai
joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietämystä. Tällaiset henkilöt saavat
käyttää valaisinta vain, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö
valvoo heitä tai neuvoo heitä tuotteen käytössä. Tämä koskee myös
lapsia. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki
valaisimella.
KUNNOSSAPITO
• Irrota pistoke pistorasiasta ja anna lampun jäähtyä noin 10 minuutin ajan, ennen kuin
vaihdat sen. Älä koske lamppuun käsin, vaan käytä pehmeää liinaa.
• Lamppu voidaan tarvittaessa puhdistaa puhtaalla ja kuivalla tai kevyesti kostutetulla
liinalla. Älä kasta lamppua veteen. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna hehkulampun
jäähtyä noin 10 minuutin ajan, ennen kuin puhdistat sen.
FI
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!

11
ASENTAMINEN
1. Pura valaisin pakkauksesta ja sijoita se
tasaiselle ja kuivalle alustalle.
2. Varmista ennen valaisimen kokoamista,
että virtakatkaisin on OFF-asennossa.
3. Kokoa metallinen kannatin lampun
jalkaan ja kiinnitä se muovirenkaalla.
4. Ruuvaa lamppu (ei sisälly toimitukseen)
lampun kantaan.
5. Työnnä pistoke pistorasiaan ja sytytä
valaisin.
REKLAMAATIO-OIKEUS
Voimassaolevan lainsäädännön mukaan tuote on reklamaation yhteydessä toimitettava
ostopaikkaan ja alkuperäinen kuitti on esitettävä. Käyttäjä vastaa sellaisista mahdollisis-
ta vahingoista, jotka johtuvat tuotteen käytöstä muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen tai
käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Tällöin myöskään reklamaatio-oikeutta ei ole.
TIETOA ONGELMAJÄTTEISTÄ
Kun tuote on tullut käyttöikänsä päähän, se on
toimitettava kierrätykseen paikallisten määräysten
mukaisesti. Sitä ei saa hävittää talousjätteenä.
Paperinen tähti
Metallinen
kannatin
Muovirengas
Lampun
kanta
Pistoke
Virtakatkaisin

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Item no. 771413270101
Customer Service Rusta
Consumer contact:
Website:
E-mail:
Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
www.rusta.com
Rustas kundtjänst
Konsumentkontakt:
Hemsida:
E-post:
Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
www.rusta.com
Rustas kundetjeneste
Forbrukerkontakt:
Hjemmesida:
E-post:
Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
www.rusta.com
Kundenservice Rusta
Kundenkontakt:
Website:
E-mail:
Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
www.rusta.com
Rustan asiakaspalvelu
Kuluttajapalvelu:
Sivusto:
Sähköposti:
Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI
www.rusta.com
NO
SE
ENG
DE
FI
05 2019
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: