RUSTA 626701450101 User manual

Drop screen awning
Vertikalmarkis / Vindusmarkise / Roll-markise
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SE
ENG NO DE
Item no. 626701450101

SAFETY INSTRUCTIONS
• The product is mounted on the wall or ceiling. The products canopy
provides protection from the sun, wind and gives privacy.
• The product is intended for private use.
• Check regularly to make sure that the product is balanced. Do not use
the product if damaged.
• Due to the risk of personal injury, do not make any modifications of the
products design and construction.
• Technical skills are required for installation of the product. Do not
install the product yourself if you are uncertain as to how the product
can be installed in the place where you intend to install it, if you do not
understand the user’s manual or parts thereof, if you do not have the
necessary tools or if you do not have the necessary skills. Contact a
qualified installer for assistance.
• The product is large and heavy. Therefore, at least two adults are re-
quired to move and to install the product. Do not attempt to install the
product on your own.
• Keep children and pets at a safe distance when you install and adjust
the product.
• Make sure that your hands are clean when you install the product
otherwise the canopy and the frame can become dirty.
• Using the product when there is frost can damage the awning.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
2
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
ENG
Drop screen awning
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.

• Retract the product when there is rain or heavy wind.
• Climbing on the product and hanging objects from the product are
prohibited.
• Do not place any kind of fire or other heat source close to the product.
3
USE
• This product can be stopped at any position you want.
• When rolling up the drop screen awning, first pull canopy slightly downwards and then
follow the canopy with your hand while canopy rolls up. By doing so you will ensure
that the canopy rolls up straight.
• if you first pull the canopy downwards slightly and then release it, you risk having the
canopy roll up obliquely.
MAINTENANCE
After some time of use, it can lead to a weakening of the spring tension of the drop screen
awning. In this case the drop screen awning can not roll in and out properly. To increase the
spring tension again please remove the plastic cap and rotate the hexagonal pin with part
10mm wrench. During this operation please check by pulling the drop screen awning in and
out if the spring is increasing. In addition, rotate carefully and do not over tighten the spring
tension. If spring tension is over tighten the product will get defective and no longer usable.
After getting the desired spring tension please re-plug the plastic cap.
CLEANING
• Dust and dirt accumulate on the frame over time. Therefore, it is important to clean
the awning regularly to maintain an attractive appearance.
• A gentle spray cleaner or a mixture of water and cleanser can be used on the frame
and then wiped clean.
• Carefully clean the canopy with a mild cleanser diluted with cold or lukewarm water.
Do not use any alkaline or acidic cleansers. Only use natural soap. Let the canopy
hang outdoors to dry completely. Do not use a hair dryer or another type of heated
device for drying.
• Do not use high pressure washer for cleaning as this will damage the canopy.
STORAGE
• Make sure that the canopy is dry before the drop screen awning is put in storage.
• If the drop screen awning will not be used for an extended time, we recommend re-
moving it from the brackets and store it in a suitable location.
• Roll the drop screen awning in completely.
• Store the drop screen awning in a dry and safe place where it is not accessible to children.

PACKAGE CONTENTS
Check that all part are included in the package and not damaged. Do not mount the product if
any part is missing or damaged.
The following tools are required for installation (not included):
A Awning x 1
B Bracket x 3
C ST4.8x50 Cross
tapping screw
x 10
D 8x40 Plastic
expansion tube
x 10
E Washer x 10
F Hook x 2
G Velcro x 2
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
Measuring tape Screwdriver Level Drill
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
ENG
4

ASSEMBLY
INSTALL BRACKETS
Determine your type of installation. Your Drop screen awning can be hung from a
wall or a ceiling. Fig.1.1 illustrates a ceiling installation. Fig. 1.2 illustrates a wall
installation.
1
2Make where you need to drill holes for brackets with a chalk line to ensure the
drop screen awning is straight. Your drop screen awning will not install cor-
rectly unless your brackets are perfectly aligned with each other. We recom-
mend using a level to align the screw holes.
5
Fig 1.1 Fig 1.2
AA
B
B
BBB
A

3
4
Drill three 5cm deep holes in the size as the following picture shows.
Installation
Step 1: Install Brackets.
Determine your type of installation. Your Drop screen awning can be hung from a wall or a ceiling. Fig.1.1
illustrates a ceiling installation. Fig. 1.2 illustrates a wall installation.
Fig 1.1 Fig1.2
Step 2:
Make where you need to drill holes for brackets with a chalk line to ensure the drop screen awning is straight.
Your drop screen awning will not install correctly unless your brackets are perfectly aligned with each other. We
recommend using a level to align the screw holes. Ref. Fig. 2.
Fig 2
Step 3:
Drill three 5cm deep holes in the size as the following picture shows. Ref. Fig. 3.
Fig. 3 8mm masonry drill / Cross section of wall/ceiling
Step 4:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 4.
Fig. 4
5Fix the bracket with ST4.8x50 cross tapping screws and washers.
6Insert drop screen awning into bracket.
Make sure the awning is locked into bracket.
ENG
Installation
Step 1: Install Brackets.
Determine your type of installation. Your Drop screen awning can be hung from a wall or a ceiling. Fig.1.1
illustrates a ceiling installation. Fig. 1.2 illustrates a wall installation.
Fig 1.1 Fig1.2
Step 2:
Make where you need to drill holes for brackets with a chalk line to ensure the drop screen awning is straight.
Your drop screen awning will not install correctly unless your brackets are perfectly aligned with each other. We
recommend using a level to align the screw holes. Ref. Fig. 2.
Fig 2
Step 3:
Drill three 5cm deep holes in the size as the following picture shows. Ref. Fig. 3.
Fig. 3 8mm masonry drill / Cross section of wall/ceiling
Step 4:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 4.
Fig. 4
8mm masonry drill.
5 cm
Cross section of wall/ceiling
A
B
B
D
C
E
6
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes.

Choose fixing method:
Fixing with hooks
If you choose hooks, see following steps 7–9.
7
Fixing with Velcro
If you choose Velcro,
then finish installation.
F

ENG
8
9Fix the hook with ST4.8x50 cross tapping screws and washers.
7
8
Step 7:
Determine the place of hook, drill the hole of 8x50, ref. Fig. 8.
Fig. 8
Step 8:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 9
Fig. 9
Step 9:
Fix the hook with ST4.8x50 cross tapping screws. Ref. Fig 10.
Fig. 10
5 cm
Cross section
of ground
8 mm masonry drill
Determine the place of hook, drill the hole of 8x50.
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes.
Step 7:
Determine the place of hook, drill the hole of 8x50, ref. Fig. 8.
Fig. 8
Step 8:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 9
Fig. 9
Step 9:
Fix the hook with ST4.8x50 cross tapping screws. Ref. Fig 10.
Fig. 10

RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
9

SE
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
10
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
SE
Vertikalmarkis
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-
hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Följ noga säkerhetsföreskrifterna och monteringsanvisningarna och
spara bruksanvisningen för framtida bruk.
• Produkten monteras på väggen eller i taket. Markisväven ger avskild-
het och skydd från sol och vind.
• Produkten är avsedd för privat bruk.
• Kontrollera regelbundet att produkten sitter korrekt. Använd inte pro-
dukten om den är skadad.
• På grund av risken för personskador får inga ändringar i produktens
design eller konstruktion göras.
• Det krävs tekniska kunskaper för att montera produkten. Montera inte
produkten själv om du är osäker på hur den ska monteras på platsen
där du vill ha den, om du inte förstår bruksanvisningen eller delar av
den, om du inte har de nödvändiga verktygen eller om du inte har den
kompetens som krävs. Kontakta en fackman för att få hjälp.
• Produkten är stor och tung. Det krävs därför minst två vuxna för att
flytta och installera produkten. Försök inte att installera produkten på
egen hand.
• Håll barn och husdjur på säkert avstånd när du installerar och justerar
produkten.
• Se till att dina händer är rena när du installerar produkten, annars kan
markisväven och ramen bli smutsiga.

11
• Produkten kan ta skada om den används vid frost.
• Dra upp produkten när det regnar eller blåser kraftigt.
• Det är inte tillåtet att klättra på produkten eller hänga föremål från den.
• Placera inte något som brinner eller annan värmekälla nära produkten.
ANVÄNDNING
• Markisen kan stoppas vid vilken position som helst.
• När den ska rullas upp drar du först markisen en aning nedåt och följer sedan efter
med handen när den rullar upp. Det säkerställer att markisen rullar upp rakt.
• Om du först drar markisen nedåt och sedan släpper den, riskerar du att den rullar upp
snett.
UNDERHÅLL
Efter en tids användning kan markisens fjäderspänning försvagas. Det gör att markisen
inte rullar upp och ner korrekt. Öka fjäderspänningen genom att ta bort plastlocket och
vrida den sexkantiga tappen med en 10 mm nyckel. Kontrollera under tiden att fjäderspän-
ningen ökar genom att dra markisen upp och ner. Vrid tappen försiktigt och dra inte åt för
hårt. Om tappen överspänns går funktionen sönder och markisen kan inte längre rullas
upp eller ned. När önskad fjäderspänning har uppnåtts, sätt tillbaka plastlocket.
RENGÖRING
• Med tiden ansamlas damm och smuts på markisen. Därför är det viktigt att rengöra
markisen regelbundet för att hålla den snygg och fräsch.
• Spreja ramen med ett milt rengöringsmedel eller en blandning av vatten och
rengöringsmedel och torka av.
• Rengör markisväven försiktigt med ett milt rengöringsmedel utspätt med kallt eller
ljummet vatten. Använd inte alkaliska eller sura rengöringsmedel. Använd endast
såpa. Låt markisen hänga utomhus och torka helt. Använd inte hårtork eller någon
annan typ av värmeanordning för att torka den.
• Använd inte högtryckstvätt vid rengöring eftersom det skadar markisväven.
FÖRVARING
• Se till att markisväven är torr innan markisen tas ned för förvaring.
• Om markisen inte ska användas under en längre tid rekommenderar vi att den lossas
från fästena och förvaras på lämplig plats.
• Rulla in markisen helt.
• Förvara markisen på en torr och säker plats, utom räckhåll för barn.

SE
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Kontrollera att alla delar finns med i paketet och inte är skadade. Montera inte produkten om
någon del saknas eller är skadad.
Följande verktyg behövs för installation (ingår ej):
A Markis x 1
B Fäste x 3
C ST4.8x50
Krysskruv
x 10
D 8x40
Platsplugg
x 10
E Bricka x 10
F Krok x 2
G Kardborreband x 2
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
Måttband Kryssmejsel Vattenpass Borrmaskin
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
12

MONTERING
MONTERA FÄSTEN
Bestäm var produkten ska sitta. Vertikalmarkisen kan hängas på en vägg eller i
ett tak. Bild 1.1 visar montering i tak. Bild 1.2 visar montering på vägg.
1
2Märk ut var du behöver borra hål för att markisen ska hänga rakt. Markisen
går inte att montera korrekt om inte fästena sitter helt i linje med varandra. Vi
rekommenderar att du använder ett vattenpass för att rikta in skruvhålen.
Fig 1.1 Fig 1.2
13
AA
B
B
BBB
A

SE
3
4
Borra tre 5 cm djupa hål i den storlek som följande bild visar.
Installation
Step 1: Install Brackets.
Determine your type of installation. Your Drop screen awning can be hung from a wall or a ceiling. Fig.1.1
illustrates a ceiling installation. Fig. 1.2 illustrates a wall installation.
Fig 1.1 Fig1.2
Step 2:
Make where you need to drill holes for brackets with a chalk line to ensure the drop screen awning is straight.
Your drop screen awning will not install correctly unless your brackets are perfectly aligned with each other. We
recommend using a level to align the screw holes. Ref. Fig. 2.
Fig 2
Step 3:
Drill three 5cm deep holes in the size as the following picture shows. Ref. Fig. 3.
Fig. 3 8mm masonry drill / Cross section of wall/ceiling
Step 4:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 4.
Fig. 4
8mm betongborr.
5 cm
Installation
Step 1: Install Brackets.
Determine your type of installation. Your Drop screen awning can be hung from a wall or a ceiling. Fig.1.1
illustrates a ceiling installation. Fig. 1.2 illustrates a wall installation.
Fig 1.1 Fig1.2
Step 2:
Make where you need to drill holes for brackets with a chalk line to ensure the drop screen awning is straight.
Your drop screen awning will not install correctly unless your brackets are perfectly aligned with each other. We
recommend using a level to align the screw holes. Ref. Fig. 2.
Fig 2
Step 3:
Drill three 5cm deep holes in the size as the following picture shows. Ref. Fig. 3.
Fig. 3 8mm masonry drill / Cross section of wall/ceiling
Step 4:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 4.
Fig. 4
5Montera fästet med ST4.8x50 krysskruvar och brickor.
6Sätt i markisen i fästet.
Se till att markisen är fixerad i fästet.
Sätt en 8x45 mm plastplugg i varje hål
Tvärsnitt av vägg/tak
A
B
B
D
C
E
14

Välj fästmetod:
Fästa med krokar
Om du väljer krokar, följ steg 7–9
Fästa med kardborreband
Om du väljer kardborreband,
avsluta installationen.
15
F

9Montera kroken med ST4.8x50 krysskruvar och brickor.
7
8
Step 7:
Determine the place of hook, drill the hole of 8x50, ref. Fig. 8.
Fig. 8
Step 8:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 9
Fig. 9
Step 9:
Fix the hook with ST4.8x50 cross tapping screws. Ref. Fig 10.
Fig. 10
5 cm
Cross section
of ground
8 mm masonry drill
Bestäm var kroken ska sitta och borra ett hål 8x50.
Sätt en 8x45 mm plastplugg i hålet.
Step 7:
Determine the place of hook, drill the hole of 8x50, ref. Fig. 8.
Fig. 8
Step 8:
Insert one 8x45mm plastic expansion tube in each of holes. Ref. Fig. 9
Fig. 9
Step 9:
Fix the hook with ST4.8x50 cross tapping screws. Ref. Fig 10.
Fig. 10
SE
16

INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
17

ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
18
NO
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Vindusmarkise
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Følg sikkerhets- og monteringsanvisningene nøye, og spar bruksan-
visningen til fremtidig bruk.
• Produktet monteres på vegg eller i tak. Markiseduken gir beskyttelse
for sol, vind og den gir privatliv.
• Produktet er beregnet for privat bruk.
• Kontroller produktet jevnlig for å sikre at det sitter korrekt. Ikke bruk
produktet hvis det er skadet.
• På grunn av fare for personskade må det ikke gjøres noen endringer
på produktets design eller konstruksjon.
• Montering av produktet krever tekniske ferdigheter. Ikke installer
produktet selv hvis du er usikker på hvordan produktet kan monteres
der du vil ha det, hvis du ikke forstår bruksanvisningen eller deler av
den, hvis du ikke har det nødvendige verktøyet, eller hvis du ikke har
de nødvendige ferdighetene. Kontakt en fagmann for å få hjelp.
• Produktet er stort og tungt. Derfor er det nødvendig med minst to
voksne for å flytte og installere produktet. Ikke forsøk å installere pro-
duktet på egenhånd.
• Hold barn og dyr på trygg avstand når du monterer og justerer pro-
duktet.
• Sørg for at hendene dine er rene når du monterer produktet ellers kan
markiseduken og rammen bli skitne.

19
• Bruk av produktet når det er frost kan skade markisen.
• Rull opp produktet når det er regn eller sterk vind.
• Det er forbudt å klatre på produktet eller henge opp ting på det.
• Ikke plasser noen form for ild eller annen varmekilde i nærheten av
produktet.
BRUK
• Markisen kan stoppes i hvilken som helst posisjon.
• Når den skal rulles opp, drar du først markiseduken litt nedover og så følger du duken
med hånden mens den rulles opp. På denne måten sikrer du at markiseduken rulles
opp rett.
• Hvis du først trekker markiseduken litt ned og så slipper den, risikerer du at den rul-
les opp skjevt.
VEDLIKEHOLD
Etter en tids bruk, kan fjærspenningen til vertikalmarkisen svekkes. Da vil ikke vertikal-
markisen rulles opp og ned ordentlig. For å øke fjærspenningen igjen, fjerner du plasthet-
ten og vrir den sekskantede låsepinnen med en 10 mm skiftenøkkel. Når du gjør dette kon-
trollerer du om fjæringen øker ved å dra vertikalmarkisen inn og ut. Vri forsiktig og pass på
at du ikke strammer fjærspenningen for mye. Hvis fjærspenningen blir strammet for mye
blir produktet ødelagt og kan ikke lenger brukes. Når du har fått den ønskede fjærspennin-
gen setter du tilbake plasthetten.
RENGJØRING
• Over tid kan støv og smuss samle seg på rammen. Derfor er det viktig å rengjøre
markisen med jevne mellomrom for å holde den fin.
• Bruk et mildt sprayrengjøringsmiddel eller såpevann til å rengjøre rammen, og tørk av.
• Rengjør markiseduken forsiktig med et mildt rengjøringsmiddel som er blandet med
kaldt eller lunkent vann. Ikke bruk alkaliske eller sure rengjøringsmidler. Bruk kun
naturlig såpe. La markiseduken henge utendørs til den er helt tørr. Ikke bruk hårtørk-
er eller annen type oppvarming for tørking.
• Ikke bruk høytrykksspyler til rengjøring, da dette vil skade markiseduken.
OPPBEVARING
• Kontroller at markiseduken er tørr før vertikalmarkisen tas ned for lagring.
• Hvis vertikalmarkisen ikke skal brukes i lang tid, anbefaler vi at den fjernes fra bra-
kettene og lagres på egnet sted.
• Rull vertikalmarkisen helt inn.
• Oppbevar vertikalmarkisen på et tørt og trygt sted som ikke er tilgjengelig for barn.

NO
PAKENS INHOLD
Sjekk at alle deler er med i pakken og at de ikke er skadet. Ikke monter produktet hvis
noen av delene mangler eller er skadet.
Følgende verktøy er nødvendig for montering (ikke inkludert):
A Markise x 1
B Braketter x 3
C ST4.8x50
Krysskrue
x 10
D 8x40
Plastplugg
x 10
E Underlagsskive x 10
F Krok x 2
G Borrelåsbånd x 2
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
Målebånd Skrutrekker Vater Drill
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
The following tools are required for installation (not included):
Drill
Measuring tape
Phillips Screwdriver
Level
20
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Projection Screen manuals
Popular Projection Screen manuals by other brands

Napoleon
Napoleon SF30 Assembly/installation instructions

Da-Lite
Da-Lite advantage Instruction book

Screen Excellence
Screen Excellence RM2-T installation instructions

Draper
Draper Access Installation and operating instructions

MEDIUM
MEDIUM Maxxscreen 15 Mounting instruction

Screen Technics
Screen Technics CINEMAPRO instructions