Ryobi ACSS02 User manual

For use with RYOBI P2908 18V Shear Shrubber only.
A utiliser uniquement avec les cisailles à haies RYOBI P2908 18 V.
Solo para usar con la cizalla/cortadora de arbustos RYOBI de 18 V P2908.
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Parareducir
elriesgode lesiones,elusuario debeleer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendrele manueld’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Safety Rules..........................2
Symbols..............................................3
Assembly.........................................3-4
Operation.........................................4-5
Maintenance.......................................5
Parts Ordering / Service..... Back Page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales .............2
Symboles............................................3
Assemblage........................................4
Utilisation.........................................5-6
Entretien .............................................6
Commande de pièces /
réparation..........................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Reglas de seguridad generales..........2
Símbolos ............................................3
Armado...............................................4
Funcionamiento...............................5-6
Mantenimiento....................................6
Pedidos de piezas /
servicio.......................... Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
GRASS SHEAR CADDY
SUPPORT POUR CISAILLES À GAZON
CARRITO DE CIZALLA DE CÉSPED
ACSS02

ii
DE
C
B
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.
F
A
Fig. 1
A - Tool mount (support d’outil, montaje de la herramienta)
B - Lower shaft (arbre inférieur, barra inferior)
C- Nut (écrou, tuerca)
D - Bolt (boulon, perno)
E - Lock-out trigger (gâchette de verrouillage éteindre, gatillo de seguridad)
F - Handle assembly (assemblage de la poignée, conjunto del mango)

iii
A - Grass shear (cisaille à gazon, cizalla para césped)
B - Caddy (support, carrito)
C - Tool mount (support d’outil, montaje de la herramienta)
D -Connector (connecteur, conector)
E - Cover (couvercle, cubierta)
B
A - Switch trigger (gâchette, gatillo)
B - Lock-out trigger (gâchette de verrouillage
éteindre, gatillo de seguridad)
A
Fig. 6
Fig. 5
A - Notched end (extrémité entaillée, extremo con muescas)
B - Bolt (boulon, perno)
C - Handle shaft (arbre de la poignée, barra del mango
D -Nut (écrou, tuerca),
E - Positioning hole (trou de positionnement, orificio de posicionamiento)
B
E
A
C
D
Fig. 2
Fig. 3
B
A
D
C
A
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
B - Battery port (logement de batteries,
receptáculo para baterías)
C - Latches (loquets, pestillos)
Fig. 4
E
TO REMOVE
POUR LA RETIRER
PARA QUITARLO
C
C
B
2
1
3

2 — English
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below, may result in electric shock,
fire, and/or serious personal injury.
Use right appliance. Do not use this product for any job
except that for which it is intended.
DANGER — Keep feet away from blade. Contact with
blade will result in serious personal injury.
Store idle appliances indoors – When not in use, caddy
should be stored indoors in a dry, locked place out of the
reach of children.
Know the grass shear. Read and understand the opera-
tor’s manual and observe the warnings and instruction
labels affixed to the grass shear.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1 and hearing protection when
operating this unit.
Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves.
Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals,
or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
away. Bystanders should be encouraged to wear eye
protection.
GENERAL SAFETY RULES
Stay alert, watch what you are doing, and use common
sense when operating a power tool. Do not use tool while
tiredorunder the influenceofdrugs,alcohol, or medication.
A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
Do not operate in poor lighting.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Proper footing and balance enables better control
of the tool in unexpected situations.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Inspect unit before each use for loose fasteners and
damaged or missing parts. Correct before using the
attachment. Failure to do so can cause serious injury.
Use only manufacturer’s recommended or equivalent
replacement parts. Failure to do so may cause poor
performance, possible injury, and will void your warranty.
Do not, under any circumstance, use any attachment or
accessory on this product, which was not provided with
the product, or identified as appropriate for use with this
product in the operator’s manual.
Avoid dangerous environments. Do not use the attach-
ment in damp or wet locations. Do not use in rain.
Use the right attachment. Do not use attachment for any
job except that for which it is intended.
The caddy is designed only for use with the grass shear at
ground level. Do not use the caddy with the grass shear
in a raised position.
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but not
related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).

3 — English
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-
pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety.
Read Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand opera-
tor’s manual before using this product.
Eye and Hearing Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply
with ANSI Z87.1, along with hearing protection when operating
this equipment.
Wear Gloves Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when handling this
equipment.
Wear Safety Footwear Wear non-slip safety footwear when using this equipment.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in seri-
ous personal injury.
Wet Conditions Alert
Do not expose battery, battery compartment, or electronic com-
ponents to rain, water, or liquids. Do not charge battery or expose
product to rain or damp locations.
SYMBOLS
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the items from the box. Make sure that
all items listed in the Packing List are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts in the Packing List
are already assembled to your product when you unpack
it. Parts in this list are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer installation. Use
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury.
WARNING:
Before attaching grass shear to the caddy, make sure the
battery pack has been removed.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-525-2579 for assistance.
PACKING LIST
Grass shear caddy
Handle assembly
Bolt
Nut
Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Failure to heed this
warning could result in serious personal injury.

4 — English
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces-
sories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
WARNING:
Do not connect to grass shear until assembly is complete.
Failure to comply could result in accidental starting and
possible serious personal injury.
ASSEMBLY
ASSEMBLING THE CADDY
See Figure 2.
WARNING:
The caddy is designed only for use with the grass shear at
ground level. Do not use the caddy with the grass shear
in a raised position.
Insert the notched end of the lower shaft into the handle
assembly.
Align the hole and insert the bolt.
Install the nut and tighten securely.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes, resulting in possible
serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recom-
mended by the manufacturer of this product. The use of
attachments or accessories not recommended can result
in serious personal injury.
NOTICE:
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or a quali-
fied service center for assistance.
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose listed below:
Cutting thicker weeds, pulpy stalks and grass.
INSTALLING/REMOVING THE GRASS SHEAR
See Figure 3.
Installing the grass shear:
Remove the battery.
Raise the cover over the receptacle on the grass shear.
Stand the caddy upright onto its wheels with the handle
in the air. Hold securely.
Lower the grass shear onto the caddy and align the re-
ceptacle on the shear to the connector on the caddy.
Oncealigned, pressthe grass shear handle intothe caddy
support.
Make sure the base of the cutting shear plate clicks into
place by pressing the top of the shear into the caddy.
The grass shear must be locked securely onto the caddy
before use.
NOTE: Be careful when pressing the shear into the caddy
support and base to avoid any pinching.
Removing the grass shear:
Remove the battery.
Raise the handle while making sure the wheels and the
grass shear blade is pressing against the ground. Apply
pressure until the shear loosens from the caddy.
Lift the shear to remove from the caddy support.
Replace the cover over the receptacle on the grass shear.
INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK
See Figure 4.
WARNING:
Always remove battery pack from your tool when you are
assembling parts, making adjustments, cleaning, or when
not in use. Removing battery pack will prevent accidental
starting that could cause serious personal injury.

5 — English
OPERATION
To install:
Insert the battery pack into the product as shown.
WARNING:
Make sure the latches on the battery pack snap in place
and the battery pack is fully seated and secure in the bat-
tery port before beginning operation. Failure to securely
seat the battery pack could cause the battery pack to fall
out, resulting in serious personal injury.
To remove:
Locate the latches on the side of the battery pack and
depress both sides to release the battery pack from the
tool.
WARNING:
Battery tools are always in operating condition. Therefore,
switch should always be locked with hands free of the
lock-out button when not in use. Remove battery pack
when transporting or carrying the tool to avoid accidental
starting, which may result in serious injury.
Forcompletecharginginstructions, see the operator’s manu-
als for your battery pack and charger.
STARTING AND STOPPING
See Figure 5.
To start:
Depress the lock-out trigger.
Depress the switch trigger.
To stop:
Release the switch trigger.
OPERATING THE GRASS SHEAR CADDY
See Figure 6.
Inspect and clear the area of any objects like twigs or
rocks.
Depress the lock out and squeeze the switch trigger to
start the grass shear attatched to the caddy.
If the blade hits a hard object, stop the motor, allow the
blades to stop, and remove the battery pack. Inspect the
blade for damage. Do not use if any damage is detected.
Do not continue use until any damaged item has been
repaired or replaced.
Failure to do so may result in loss of function.
MAINTENANCE
WARNING:
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine,
release the switch trigger, wait for all moving parts to
stop, and remove the battery pack. Failure to follow
these instructions can result in serious personal injury or
property damage.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes, resulting in possible
serious injury.
WARNING:
When servicing, use only recommended or equivalent
replacement parts. Use of any other parts could create
a hazard or cause product damage.
NOTICE:
Periodically inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or a quali-
fied service center for assistance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or
destroy plastic, which may result in serious personal
injury.

2 — Français
AVERTISSEMENT :
Lire et comprendre toutes les instructions. Ne pas
respecter les instructions indiquées ci-dessous peut
entraîner un choc électrique, un feu ou une blessure
grave.
Utiliser le bon appareil. Ne pas utiliser ce produit pour
un travail autre que celui pour lequel il est prévu.
DANGER – Garder les pieds éloignés de la lame. Le
contact avec la lame entraînera des blessures graves.
Ranger les appareils inactifs à l’intérieur – en cas
d’inutilisation, les appareils doivent être rangésà l’intérieur,
dans un endroit sec verrouillé hors de portée des enfants.
Connaître les cisailles à gazon. Lire et comprendre le
manuel d’utilisation et respecter les avertissements et
les étiquettes d’instructions apposés sur les cisailles à
gazon.
Ne pas laisser pas les enfants ou les personnes non
formées utiliser cet appareil.
Lors de l’opération de cet outil, toujours porter une
protection oculaire avec des écrans latéraux ainsi qu’une
protection auditive pour se conformer à la norme ANSI
Z87.1.
Porter des pantalons épais et longs, des manches
longues, des bottes et des gants. Ne pas porter de
vêtements amples, de pantalons courts, de sandales
ou vous déplacer les pieds nus. Ne pas porter de bijoux
d’aucune sorte.
Attacher les cheveux longs de façon à ce qu’ils soient
au-dessus du niveau des épaules pour éviter qu’ils ne
s’emmêlent dans les pièces mobiles.
Maintenez les spectateurs, les enfants et les animaux
domestiques à une distance d’au moins 15 mètres. Les
spectateursdoiventêtreencouragés à porterdes lunettes
de protection.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Rester vigilant, regarder ce que vous faites et faire preuve
de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Ne
pas utiliser l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation de l’outil peut entraîner
des blessures graves.
Ne pas utiliser l’appareil dans des conditions de faible
éclairage.
Ne pas trop étendre la portée. Garder les pieds au sol et
être en équilibre en tout temps. Une bonne position des
pieds et un bon équilibre permettent un meilleur contrôle
de l’outil lors de situations imprévisibles.
Garder toutes les parties de votre corps à l’écart de toute
partie mobile.
Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour vérifier
que les fixations ne sont pas desserrées et que les pièces
nesont pas endommagées oumanquantes.Corrigeravant
d’utiliser l’accessoire. Ne pas prendre cette précaution
peut causer des blessures graves.
Utiliseruniquementlespiècesderechangerecommandées
par le fabricant ou des pièces équivalentes. Le non-
respectde cet avertissement peutentraîner de mauvaises
performances,desblessureséventuellesetannuleravotre
garantie.
Ne pas utiliser en aucun cas un accessoire sur cet
accessoire qui n’a pas été fourni avec le produit ou
identifié comme approprié pour une utilisation avec ce
produit dans le manuel d’utilisation.
Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser
l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne
pas utiliser sous la pluie.
Utiliser le bon accessoire. Ne pas utiliser l’accessoire
pour un travail autre que celui pour lequel il est prévu.
Le support est conçu uniquement pour être utilisé avec
les cisailles à gazon au niveau du sol. Ne pas utiliser le
support avec les cisailles à gazon en position soulevée.

3 — Français
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation
de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour
conséquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner
des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS :
(Sanssymbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes
sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant
les dommages matériels).
Certainsdessymboles ci-dessous peuvent êtreprésentssur la produit.Veiller à les étudier età apprendreleur signification.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM EXPLICATION
Symbole d’alerte de
sécurité Précautions destinées à assurer la sécurité.
Lire le manuel d’utilisation Pourréduireles risques de blessures,l’utilisateur doit lireetveillerà
bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et
auditive
Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. ainsi qu’un protection
auditive.
Gants Porter des gants épais antidérapants lors de l’utilisation de l’outil.
Chaussures de sécurité Porter des chaussures de travail à semelle antidérapante lors de
l’utilisation de l’outil.
Ne laisser personne
s’approcher
Ne jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15 m (50 pi) de
l’outil.
Symbole mains à l’écart Le non-respectde cette mise engarde peutentraîner des blessures
graves.
Avertissement
concernant
l’humidité
Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les
composants électroniques à la pluie, l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des
endroits humides.

4 — Français
ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé.
Retirer soigneusement les articles du carton. S’assurer
que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle
d’expédition sont incluses.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous
constatez que des éléments figurant dans la Liste de
contrôle d’expédition sont déjà assemblés. Certaines
pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées
par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser
un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut
entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT :
Avant de fixer les cisailles à gazon sur le support,
s’assurer que le bloc-piles a été retiré.
Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien
n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir
soigneusement examiné l’outil et vérifié qu’il fonctionne
correctement.
Sides pièces sontmanquantesouendommagées, appeler
le 1-800-525-2579.
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Support pour cisailles à gazon
Assemblage de la poignée
Boulon
Écrou
Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des
accessoires non recommandés pour le produit. De
telles altérations ou modifications sont considérées
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas raccorder les cisailles à gazon avant d’avoir
terminé l’assemblage. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un démarrage accidentel et des blessures
graves.
ASSEMBLAGE DU SUPPORT
Voir la figure 2.
AVERTISSEMENT :
Le support est conçu uniquement pour être utilisé avec
les cisailles à gazon au niveau du sol. Ne pas utiliser le
support avec les cisailles à gazon en position soulevée.
Insérer l’extrémité crantée de l’arbre inférieur dans
l’ensemble de la poignée.
Aligner le trou et insérer le boulon.
Réinstaller les deux boulons et serrer fermement.

5 — Français
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés
par le fabricant pour cet produit. L’utilisation de pièces
et accessoires non recommandés peut entraîner des
blessures graves.
AVIS :
Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons,
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle ou un centre
de réparations qualifié.
APPLICATIONS
Cet produit peut être utilisé pour les application ci-dessous :
Coupe des mauvaises herbes plus épaisses, les tiges
pulpeuses et l’herbe.
INSTALLATION/RETRAIT DES CISAILLES À
GAZON
Voir la figure 3.
Installation des cisailles à gazon :
Retirer le bloc-piles.
Relever le couvercle sur le réceptacle de la cisaille à
gazon.
Mettre le support debout sur ses roues avec la poignée
en l’air. Le tenir de manière ferme.
Abaisser le cisaille à gazon sur le support et aligner la
base de la pile de l’outil à l’endroit désigné sur le support.
Une fois aligné, enfoncer le manche de la cisaille à gazon
dans le support.
UTILISATION
S’assurerquela base de laplaquedela cisaille s’enclenche
en appuyant le haut de la cisaille dans le support. La
cisaille à gazon doit être solidement verrouillée sur le
support avant d’être utilisée.
NOTE : Faire attention lorsque vous enfoncez la cisaille
dans le support et la base pour éviter tout pincement.
Enlever les cisailles à gazon :
Retirer le bloc-piles.
Soulevez la poignée tout en vous assurant que les roues
et la lame de la cisaille à gazon appuient contre le sol.
Appliquez une pression jusqu’à ce que la cisaille se
détache du le support.
Soulever la cisaille pour le retirer du support.
Relever le couvercle sur le réceptacle de la cisaille à
gazon.
INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES
Voir la figure 4.
AVERTISSEMENT :
Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder
au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le
fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage
accidentel pouvant entraîner des blessures graves.
Installation :
Insérer le piles dans le produit comme il est indiqué.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que ses deux loquets du bloc-piles s’enclenche
et que le bloc-piles est installé et fixé correctement
avant de commencer le travail. Ne pas installer et fixer
correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de ce
dernier et occasionner des blessures graves.
Retrait :
Appuyer sur les loquets se trouvant sur les côtés du bloc-
piles pour le séparer du l’outil.
AVERTISSEMENT :
Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement.
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette
et de garder ensuite les mains à l’écart du bouton de
verrouillage lorsque l’outil n’est pas utilisé. Retirer la
pile au moment de transporter l’outil afin d’éviter un
démarrage accidentel qui pourrait entraîner des blessures
graves.
Pour des instructions de charge complètes, consultez les
manuels d’utilisation de votre bloc de batteries et de votre
chargeur.

6 — Français
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir la machine,
relâcher la gâchette de l’interrupteur, attendre l’arrêt
de toutes les pièces mobiles et retirer le bloc-piles. Ne
pas respecter ces instructions représente un risque de
blessures graves ou de dommages aux biens.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces recommandées ou
équivalentes à celles d’origine pour les réparations.
L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation
dangereuse ou endommager l’outil.
AVIS :
Inspecter périodiquement au complet le produit afin
de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons,
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, communiquer
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations
qualifié.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
endommagées par divers types de solvants du commerce.
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière,
l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
DÉMARRER ET ARRÊTER
Voir la figure 5.
Pour démarrer :
Appuyer sur la gâchette de verrouillage.
Appuyer sur la gâchette.
Pour arrêter :
Relâcher la gâchette.
FONCTIONNEMENT DU SUPPORT POUR
CISAILLES A GAZON
Voir la figure 6.
Inspecter et débarrasser la zone de tout objet comme
des brindilles ou des pierres.
Enfoncer le verrou et appuyer sur la gâchette de
l’interrupteur pour mettre en marche les cisailles à gazon
fixée au support.
Si la lame heurte un objet dur, arrêter le moteur, laisser les
lames s’arrêter et retirer le bloc-piles. Vérifier que la lame
n’est pas endommagée. Ne pas utiliser si un quelconque
dommage est détecté.
Ne pas continuer à utiliser l’appareil tant que les éléments
endommagés n’ont pas été réparés ou remplacés.
Lenon-respectde cette consigne peut entraînerune perte
de fonction.
UTILISATION

2 — Español
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no sigue
las instrucciones que se encuentran a continuación,
puede sufrir descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales graves.
Utiliceeldispositivoadecuado.Noutilice este producto
para ningún trabajo distinto al que tiene como destino la
herramienta.
PELIGRO: Mantenga los pies alejados de la hoja. El
contacto con la hoja podría provocar lesiones personales
graves.
Almacenelos electrodomésticosque no useen interiores:
Cuando no esté en uso, el carrito debe almacenarse en
interiores, en un lugar seco, bajo llave, fuera del alcance
de los niños.
Conozca la cizalla de césped. Lea y comprenda el manual
del operador y observe las advertencias y las etiquetas
de instrucciones adheridas a la cizalla de césped.
No permita que niños o personas no capacitadas utilicen
esta unidad.
Use siempre protección ocular con protectores laterales
que cumplan con ANSI Z87.1, así como protección para
los oídos cuando opere este equipo.
Use pantalones largos y resistentes, mangas largas,
botasy guantes. No use ropaholgada, pantalones cortos,
sandalias ni ande descalzo. No use joyas de ningún tipo.
Sujétese el cabello largo de modo que quede por encima
del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las
partes móviles.
Mantenga a todos los transeúntes, niños y mascotas a
al menos 15,2 m de distancia. Se recomienda que los
transeúntes usen protección ocular.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
Manténgase alerta, observe lo que hace y use el sentido
común al operar una herramienta eléctrica. No utilice la
herramienta si está cansado obajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de distracción
mientras opera la herramienta eléctrica podría resultar
en lesiones personales graves.
No opere la herramienta con poca luz.
Notrate de alcanzar demasiadolejos. Mantenga unpunto
de apoyo firme y buen equilibrio en todo momento. La
firmezadelos pies y el equilibrio permitenun mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.
Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las partes
móviles.
Inspeccione la unidad antes de cada uso para ver si hay
sujetadores sueltos y piezas dañadas o faltantes. Corrija
la situación antes de usar el accesorio. Si no sigue esta
advertencia, puede sufrir lesiones graves.
Utilice solo piezas de repuesto equivalentes o
recomendadas por el fabricante. Si no sigue esta
precaución, podría obtener un rendimiento deficiente,
sufrir posibles lesiones y anulará la garantía.
Noutilicebajo ninguna circunstancianingúnaditamentoo
accesorioen esteproductoque no se haya proporcionado
con este o que no se haya identificado como apropiado
para su uso con él en el manual del operador.
Evite los entornos peligrosos. No utilice el accesorio en
lugares húmedos o mojados. No lo use bajo la lluvia.
Utiliceel accesorio adecuado. Noutilice el accesoriopara
ningún trabajo que no sea el que tiene como destino.
El carrito está diseñado solo para usarse con la cizalla
para césped a nivel del suelo. No utilice el carrito con la
cizalla de césped en una posición elevada.

3 — Español
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o
lesiones serias.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte
o lesiones serias.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones
leves o moderadas.
AVISO:
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera
importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación
a daños a la propiedad).
Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender
su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la
producto.
SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN
Símbolo de alerta de
seguridad Precauciones para su seguridad.
Lea el manual del operador Parareducirel riesgo de lesiones,elusuariodebe leer y comprender
el manual del operador antes de usar este producto.
Protección para los ojos
y los oídos
Cuando utilice este producto, siempre póngase protección
ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de
las normas ANSI Z87.1, así como protección para los oídos.
Póngase guantes Al manejar este equipo póngase guantes protectores
antideslizantes de uso pesado.
Póngase calzado de
seguridad
Cuando utilice este equipo póngase zapatos de seguridad
antideslizantes.
Mantenga alejadas a las
personas presentes
Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m
(50 pies).
Símbolo de no acercar las
manos
Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se causará
serias lesiones corporales.
Alerta de
condiciones
húmedas
No exponga la batería, el compartimento de la batería o
componentes electrónicos a la lluvia, el agua o líquidos. No
exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos, ni cargue
la batería en esas condiciones.

4 — Español
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Este producto requiere armarse.
Retirecuidadosamente los artículos dela caja. Asegúrese
de que estén presentes todos los artículos enumerados
en la Lista de empaquetado.
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la
Lista de empaquetado ya está ensamblada al producto
cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla
las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser
instaladas por el usuario. El uso de un producto que
puede haber sido ensamblado de forma inadecuada
podría causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Antes de colocar la cizalla para césped en el carrito,
asegúrese de quitar la batería.
Inspeccione cuidadosamente elproducto paraasegurarse
de que no haya sufrido roturas o daños durante el envío.
No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya
utilizado satisfactoriamente.
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar
al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.
LISTA DE EMPAQUETADO
Carrito de cizalla de césped
Conjunto del mango
Perno
Tuerca
Manual del operador
ADVERTENCIA:
Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice
este producto sin haber reemplazado la pieza. La
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones
graves.
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni hacer accesorios
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o
modificación constituye maltrato el cual puede causar
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles
lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA:
No conecte el carrito a la cizalla de césped hasta que
complete el ensamblaje. Si no sigue esta advertencia,
podría generar el arranque accidental y sufrir una lesión
personal grave.
ARMADO DEL CARRITO
Vea la figura 2.
ADVERTENCIA:
El carrito está diseñado solo para usarse con la cizalla
de césped a nivel del suelo. No utilice el carrito con la
cizalla de césped en una posición elevada.
Inserte el extremo con muescas de la barra inferior en el
conjunto del mango.
Alinee el orificio e inserte el perno.
Instale la tuerca y ajústela firmemente.

5 — Español
la cizalla en el carrito. La cizalla para césped debe estar
bloqueada de forma segura en el carrito antes de usarla.
NOTA: Tenga cuidado al presionar la cizalla en el soporte
del carrito y la base para evitar pellizcos.
Para quitar la cizalla de césped:
Retire la batería.
Levante el mango mientras se asegura de que las ruedas
y la cuchilla de la cizalla de césped estén presionando
contra el suelo. Aplique presión hasta que la cizalla se
suelte del carrito.
Levante la cizalla para quitarla del soporte del carrito.
Vuelva a colocar la tapa sobre el receptáculo de la cizalla
para césped.
CÓMO INSTALAR O RETIRAR LA BATERÍA
Vea la figura 4.
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o
cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará
que la unidad se accione accidentalmente y provoque
lesiones graves.
Para conectar:
Introduzca el paquete de baterías en el receptáculo para
baterías.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los pestillos del paquete de batería
entre adecuadamente en su lugar y que el paquete de
baterías esté bien colocado y asegurado en el puerto
de batería antes de que encenderla. No asentar el
paquete de baterías correctamente podría provocar
que el paquete de baterías se caiga y cause lesiones
personales graves.
Para el desmontaje:
Localice los pestillos situados en el costado del paquete
de baterías y oprímalos en ambos lados para liberar éste
de la podadora de la herramienta.
ADVERTENCIA:
Las herramientas que funcionan a pilas siempre están
en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, el
interruptor de bloqueo debe estar asegurado y las manos
deben estar alejados del botón de bloqueo cuando la
unidad no esté en uso. Retire el paquete de pilas al
transportar o trasladar la podadora de la herramienta a
fin de evitar arranques accidentales que pueden causar
lesiones serias.
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con las productos lo
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
un instante es suficiente para causar una lesión grave.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con la marca
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con
protección para los oídos. La inobservancia de esta
advertencia puede permitir que los objetos lanzados
hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.
ADVERTENCIA:
No utilice ningún accesorio o accesorio no recomendado
por el fabricante de esta producto. El empleo de
accesorios o accesorios no recomendandos podría
causar lesiones serias.
AVISO:
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente
todos los sujetadores y las tapas y no accione este
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio
al cliente o con un centro de servicio calificado para
obtener ayuda.
APLICACIONES
Estaherramienta puede emplearse para los finesenumerado
abajo:
Cortarhierbasmásgruesas,talloscarnososypasto.
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA CIZALLA
PARA CÉSPED
Vea la figura 3.
Para instalar la cizalla para césped:
Retire la batería.
Levante la tapa sobre el receptáculo de la cizalla para
césped.
Coloque el carrito en posición normal sobre las ruedas
con el mango en el aire. Sosténgalo de manera segura.
Baje la cizalla para césped sobre el carrito y alinee el
receptáculo de la cizalla con el conector del carrito.
Una vez alineado, presione el mango de la cizalla para
césped para insertarlo en el soporte del carrito.
Asegúrese de que la base de la placa de la cizalla de
corte encaje en su lugar presionando la parte superior de
FUNCIONAMIENTO

6 — Español
CÓMO USAR EL CARRITO DE CIZALLA PARA
CÉSPED
Vea la figura 6.
Inspeccione y despeje el área de cualquier objeto, como
ramitas o rocas.
Oprima el bloqueo y apriete el gatillo interruptor para
encender la cizalla de césped unida al carrito.
Si la hoja golpea un objeto duro, detenga el motor, deje
que las hojas se detengan y retire la batería. Inspeccione
la hoja en busca de daños. No utilice la herramienta si
detecta algún daño.
No continúe utilizando la herramienta hasta que la haya
reparado o haya reemplazado las piezas dañadas.
Si no lo hace, podría dejar de funcionar.
Para obtener instrucciones de carga completas, consulte los
manuales del operador de la batería y del cargador.
INICIO Y DETENCIÓN
Vea la figura 5.
Para encender el producto:
Oprima el gatillo de bloqueo.
Oprima el gatillo interruptor.
Para detener el producto:
Suelte el gatillo interruptor.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
Antes de inspeccionar, limpiar o reparar la máquina,
suelte el gatillo interruptor, espere a que se detengan
todas las piezas móviles y retire la batería. Si no lo hace,
puede sufrir lesiones personales graves y ocasionar
daños materiales.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con la marca
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con
protección para los oídos. La inobservancia de esta
advertencia puede permitir que los objetos lanzados
hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, utilice piezas de repuesto que
cumplen o superan las especificaciones del producto
original. El empleo de piezas diferentes podría causar
un peligro o dañar el producto.
MANTENIMIENTO
AVISO:
Inspeccione periódicamente todo el producto para
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente
todos los sujetadores y las tapas y no accione este
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio
al cliente o con un centro de servicio calificado para
obtener ayuda.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico.
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir
lesiones corporales serias.

998000789
11-3-21 (REV:02)
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
GRASS SHEAR CADDY
SUPPORT POUR CISAILLES À GAZON
CARRITO DE CIZALLA DE CÉSPED
ACSS02
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA
1-800-525-2579 • www.ryobitools.com
RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
• PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and
serial numbers from the product data plate.
ITEM NO.* __________________________________MANUFACTURING NO. _____________________________________________
SERIAL NO._______________________________________________________
* Model/item number on product may have additional letters at the end.These letters designate manufacturing information and should be provided
when calling for service.
HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling
1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.
HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Servicecenters can be located online at www.ryobitools.com orby calling 1-800-525-2579.
HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at
1-800-525-2579.
• PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro
d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit.
NUMÉRO D’ARTICLE* ________________________NUMÉRO DE FABRICATION ________________________________________
NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________
* Le numéro de modèle/article sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant
et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service.
COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le
site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos
centres de service.
COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com
ou en téléphonant au 1-800-525-2579.
COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE : Pour contacter le service à la clientèle pour
une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579.
RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de
artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto.
NÚMERO DE ARTÍCULO*_______________ NÚMERO DE FABRICACIÓN _____________________________________________
NÚMERO DE SERIE _______________________________________________
* El número de modelo/artículo que figura en el producto podría tener letras adicionales al final. Estas designan información de fabricación y deben
suministrarse cuando llame para obtener asistencia o servicio.
CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en
la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de
nuestros centros de servicio.
CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red
mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.
CÓMOOBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor,
sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579.
RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.
Table of contents
Languages:
Other Ryobi Lawn And Garden Equipment manuals

Ryobi
Ryobi RLT430CESD User manual

Ryobi
Ryobi P2908 User manual

Ryobi
Ryobi RY28101 User manual

Ryobi
Ryobi P29013 User manual

Ryobi
Ryobi RY18SFX35A User manual

Ryobi
Ryobi R18HTR130 User manual

Ryobi
Ryobi P2900 User manual

Ryobi
Ryobi Arctic Cove MLT0180 User manual

Ryobi
Ryobi ACRM018 User manual

Ryobi
Ryobi EXPAND-IT ATTACHMENTS RYHDG88VN User manual

Ryobi
Ryobi RGS410 User manual

Ryobi
Ryobi RY36LT33A-0 User manual

Ryobi
Ryobi RY28100 User manual

Ryobi
Ryobi RLM36X46S240 User manual

Ryobi
Ryobi EXPAND-IT RY40HPPH01 User manual

Ryobi
Ryobi R18PPS120 User manual

Ryobi
Ryobi OSF1835BL User manual

Ryobi
Ryobi RY36ELTX33A User manual

Ryobi
Ryobi RY18CVA User manual

Ryobi
Ryobi RY40001 User manual