Sable HF033 User manual

01/07
08/14
15/21
22/28
29/35
36/42
CONTENTS
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語

EN
01/02
· Household use only.
· The voltage used must be AC 110-120V for US / CA, AC 220-240V for EU / UK, and
AC 100V for Japanese specifications.
· When using the product, do not allow sand, gravel, or small objects entering the
inflation and deflation ports. Keep the pump unblocked all the time.
· Stop using the pump for at least 5 minutes after continuous use for 10 minutes.
· Do not ever try to put hands or fingers into the inflation and deflation ports.
· Do not use the product near hot objects, such as electric stove, oven to prevent
melting.
· Air inside the air mattress may vary with the ambient temperature. Reinflate the air
mattress if necessary.
· Do not sleep on one side of the air mattress to avoid tilt or deformation.
· This air mattress can
melt or burn. Keep
away from flames,
heaters, and other
hot objects.
· Do not smoke on the
air mattress.
Risk of suffocation
Infants have suffocated on
inflatable mattresses. Never place
infants aged birth to 15 months to
sleep on this inflatable air
mattress.
This is not a life saving device
It is not intended for use in water. It is
not a flotation device or a water toy.
· Do not stand, walk or jump
on the air mattress.
· Not a toy - Do not let children
play with it to avoid falls or
damages to the air mattress.
To avoid damage, keep away
from sharp objects.
No pets on or near the air
mattress
Read the air mattress
instructions thoroughly before use.
WARNING
1. Air Mattress
2. Built-in Electric Pump
3. Extra Safety Valve
4. Carry Bag
5. Repair Patch
(Not included in HF047)
Get Started
Unroll the Air Mattress
2
Unfolding Direction
1
Take the Air Mattress out of the Carry Bag 3
Unfolding
Direction
④ ⑤
200C above
/ 680F above Wait for 1 hour
(Product received is subject to the actual product)
Caution
Package Contents
How to Use
HF046HF033 HF047 HF079
② ③
①① ① ①
② ③ ② ③ ②③

03/04
Do not drag the
deflated air mattress
on the ground.
Inflating the Air Mattress
Make sure the extra safety valve closed tightly prior to inflation by firmly pushing the
tab down.
Deflating the Air Mattress
1. To deflate, make sure nothing is on top of the mattress. Take out the cord and plug
into a power source. Turn the knob counterclockwise to the DEFLATE position.
2. When done, rotate the knob to OFF, and put the cable back into the cord holder.
3. Open the air valve to let the remaining air out, then roll the bed up for easy storage.
Note:
1. Open the cord storage holder, plug into a power source. Turn the knob clockwise to
the INFLATE position. It takes 3 to 5 minutes to inflate.
2. When the airbed is fully inflated, turn the knob counterclockwise to OFF to shut off
the motor. Put the cord back into cord holder.
1. Wipe with a damp cloth, lay dry after cleaning.
2. Remove the sheet from the air mattress when not in use.
3. Use this product in a well-ventilated place and keep it
away from humidity.
1.5m / 59.1in
Do not rub the folding place.
Cleaning and Maintenance

05/06
12
Bottom
Folding
Direction
7
3
Folding
Direction
PVC Smell
There may be some PVC smell when you receive the air mattress, which will be gone
in 1 to 2 days.
Air Leakage
Check whether the extra safety valve is securely tightened first, if air leakage occurs.
Repair the Air Leakage (Not Applicable for HF047/HF079)
1. Place your ears closely to or comb your hand across the air mattress to locate the
leaking area. If failed, wipe the inflated air mattress with mild soapy water, and air
bubbles will form from the leaking area. Do not submerge the air mattress in water.
2. Clean the leaking area from all dirt and dry it completely. Deflate the air mattress.
5
Folding Direction
4
Folding
Direction
6
Place Bed into the Carry Bag
Caution
· Keep away from sharp and rough objects.
· Do not drag the deflated air mattress on the ground.
· Store in a well-ventilated place. Keep away from humidity and avoid direct sunlight.
· Do not rub the folding places.
Storage Troubleshooting Guide

07/08
3. Cut a suitable size of repair patch, press it firmly over the leaking area.
4. Wait for 1 hour before inflation.
5. The repair patch can only stick on PVC surface.
6. If you have any further problems, please contact our after sales support team. We
will respond to you within 24 hours.
1 hour
12-month Warranty
Lifetime Support
DE
· Nur für den Haushaltsgebrauch.
· Die verwendete Spannung muss für US/CA bei AC 110 - 120V, für EU/UK bei AC 220 - 240V
und für Japan bei AC 100V liegen.
· Lassen Sie keinen Sand, Kies oder kleine Objekte in die Lufteinlass - und -auslassventile
eindringen, wenn Sie das Produkt benutzen. Die Pumpe darf zu keiner Zeit blockiert werden.
· Wenn Sie die Pumpe 10 Minuten lang kontinuierlich benutzt haben, lassen Sie die Pumpe
mindestens 5 Minuten ruhen, bevor Sie sie wieder einschalten.
· Versuchen Sie niemals, Hände oder Finger in die Lufteinlass- und -auslassventile zu stecken.
· Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe heißer Objekte wie Elektroherde oder Öfen, da
das Produkt schmelzen kann.
· Die Luftmenge in der Luftmatratze kann je nach Umgebungstemperatur variieren. Blasen Sie
die Luftmatratze wieder auf, wenn notwendig.
· Schlafen Sie nicht nur auf einer Seite der Luftmatratze, damit diese sich nicht neigt oder
verformt.
· Diese Luftmatratze
kann schmelzen oder
brennen. Halten Sie
sie von offenen
Flammen, Heizungen
und anderen
Hitzequellen fern.
· Rauchen Sie nicht auf
der Luftmatratze.
Erstickungsgefahr
Kleinkinder können auf aufblasbaren
Matratzen ersticken. Legen Sie
niemals Kleinkinder unter 15 Monaten
zum Schlafen auf die aufblasbare
Luftmatratze.
Dies ist kein Gerät zur
Lebensrettung.
Die Matratze ist nicht für die
Nutzung im Wasser konzipiert. Sie ist
keine Schwimmhilfe und kein
Wasserspielzeug.
· Stehen, laufen und springen Sie
nicht auf der Luftmatratze.
· Kein Spielzeug - Lassen Sie Kinder
nicht damit spielen, da dies zu
Stürzen oder Schäden an der
Luftmatratze führen kann.
WARNUNG
Achtung
Customer Service
Um Schäden zu vermeiden, sollten
Sie sie von scharfkantigen
Gegenständen fernhalten.
Lassen Sie keine Haustiere auf
oder in die Nähe der Matratze.
Lesen Sie sich die Bedienungsan-
leitung der Luftmatratze vor der
Verwendung sorgfältig durch.

Ziehen Sie die
unaufgeblasene
Luftmatratze nicht
über den Boden.
Aufblasen der Luftmatratze
Vergewissern Sie sich vor dem Aufblasen bitte, dass das Extra-Sicherheitsventil fest
verschlossen ist, indem Sie die Lasche hineindrücken.
Anmerkung:
1. Öffnen Sie das Kabelfach und schließen Sie das Kabel an einer Stromquelle an.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die AUFBLAS-Position. Das Aufblasen
dauert etwa 3 bis 5 Minuten.
2. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, wenn das Luftbett vollständig
aufgeblasen ist, um den Motor abzuschalten. Stecken Sie das Kabel wieder ins
Kabelfach.
1.5m / 59.1in
Reiben Sie nicht über
die Falt-Stelle.
④ ⑤
Bei über 20°C
/ über 68°F 1 Stunde warten
HF046HF033 HF047 HF079
② ③
① ① ① ①
② ③ ② ③ ②
09/10
1. Luftmatratze
2. Integrierte elektrische Pumpe
3. Extra-Sicherheitsventil
4. Tragetasche
5. Reparaturflicken
(bei HF047 nicht enthalten)
Erste Schritte
Entrollen die Luftmatratzen
2
Ausklapp-Richtung
1
Nehmen Sie die Luftmatratze
aus der Tragetasche
3
Ausklapp
-Richtung
(Das erhaltene Produkt funktioniert gemäß dem Produkt in der Anleitung)
Im Lieferumfang enthalten
Anleitung
③

Luft aus der Luftmatratze ablassen
1. Um die Luft abzulassen, stellen Sie sicher, dass nichts auf der Matratze liegt.
Nehmen Sie das Kabel heraus und schließen Sie es an einer Stromquelle an. Drehen
Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn auf die ABLASS-Position.
2. Drehen Sie den Knopf auf AUS, wenn Sie fertig sind, und stecken Sie das Kabel
zurück ins Kabelfach.
3. Öffnen Sie das Luftventil, um die verbleibende Luft herauszulassen, und rollen Sie
dann das Bett zur einfachen Aufbewahrung zusammen.
1. Mit einem feuchten Tuch abwischen und nach dem Reinigen
an der Luft trocknen lassen.
2. Nehmen Sie das Laken von der Luftmatratze, wenn Sie sie
nicht benutzen.
3. Verwenden Sie dieses Produkt nur an gut belüfteten Orten
und halten Sie es von Feuchtigkeit fern.
Reinigung und Pflege
1 2
Boden
Faltrichtung
7
3
Faltrichtung
5
Faltrichtung
4
Faltrichtung
6
Packen Sie das Bett
in die Tragetasche
Achtung
· Von scharfkantigen und rauen Gegenständen fernhalten.
· Ziehen Sie die unaufgeblasene Luftmatratze nicht über den Boden.
· An einem gut belüfteten Ort lagern. Vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
schützen.
· Reiben Sie nicht über die Falt-Stelle.
Aufbewahrung
11/12

1 Stunde
PVC-Geruch
Wenn Sie die Luftmatratze erhalten, kann sie einen gewissen PVC-Geruch
verströmen. Dieser verschwindet nach 1 bis 2 Tagen.
Luftlecks
Sobald Luft auszutreten scheint, überprüfen Sie zuerst, ob das Sicherheitsventil
richtig verschlossen ist.
Reparatur von Luftlecks(Gilt nicht für for HF047/HF079)
1. Legen Sie Ihre Ohren an die Matratze oder streichen Sie mit Ihrer Hand darüber, um
das Luftleck zu finden. Falls das nicht funktioniert, schmieren Sie die aufgeblasene
Luftmatratze mit mildem Seifenwasser ein. An der Stelle des Luftlecks formen sich
dann Seifenblasen. Tauchen Sie die Luftmatratze nicht in Wasser.
2. Reinigen Sie den Bereich um das Leck und lassen Sie es vollständig trocknen.
Lassen Sie die Luft aus der Luftmatratze.
Problembehandlung 3. Schneiden Sie einen passenden Reparaturflicken zu und drücken Sie ihn fest auf die
Austrittstelle.
4. Warten Sie 1 Stunde, bevor Sie sie erneut aufblasen
5. Der Reparaturflicken kann nur auf PVC-Oberflächen befestigt werden.
6. Sollten Sie weitere Probleme haben, kontaktieren Sie bitte unser Kundenser-
vice-Team. Wir antworten Ihnen innerhalb von 24 Stunden.
12 Monate Garantie
Lebenslanger Support
Kundenservice
13/14

④ ⑤
200C ou plus
/ 680F ou plus
Attendre une
heure
HF046HF033 HF047 HF079
② ③
① ① ① ①
② ③ ② ③ ②
FR
15/16
· Utilisation domestique uniquement.
· Le voltage requis est AC 110-120V pour les US / Canada, AC 220-240V pour EU / UK, et AC
100V pour le Japon.
· En utilisant le produit, ne pas laisser de, gravier ou petits objets rentrer dans les ports de gonfl
age et de dégonflage. Tenir l’ouverture de la pompe dégagée en tout temps.
· Faites une pause de gonflage à la pompe d’au moins 5 minutes après 10 minutes d’utilisation
continue.
· Ne jamais essayer de mettre les mains ou les doigts dans les ports de gonflage et dégonflage.
· Ne pas utiliser le produit près de sources de chaleur telles que les fours électriques, pour
prévenir la fonte de l’objet.
· La densité de l’air dans le matelas peut varier avec la température ambiante. Regonflez le
matelas si nécessaire.
· Ne pas dormir sur le bord du matelas gonflable pour éviter un basculement ou une
déformation.
· Ce matelas gonflable
peut fondre ou brûler.
Tenir éloigné des
flammes, fours et
autres objets chauds.
· Ne pas fumer sur le
matelas gonflable.
Risque de suffocation
De jeunes enfants se sont déjà
asphyxiés avec des matelas
gonflables. Ne jamais mettre des
bébés de moins de 15 mois à
dormir sur ce matelas gonflable.
Ceci n’est pas un dispositif de
sauvetage
Le matelas n’est pas prévu pour une
utilisation sur l’eau. Ce n’est pas un
dispositif flottant ou un jouet de
piscine.
· Ne pas se tenir debout, marcher
ou sauter, sur le matelas
gonflable.
· Pas un jouet – Ne pas laisser
les enfants jouer avec pour
éviter les chutes ou dégâts au
matelas.
Pour éviter les dommages, tenir
éloigné des objets coupants.
Pas d’animaux de compagnie
sur ou près du matelas.
Lire les consignes d’utilisation du
matelas gonflable avant utilisation.
ATTENTION
1. Matelas Gonflable
2. Pompe électrique intégrée
3. Valve de sécurité
4. Sacoche de transport
5. Rustine
(Non incluse au HF047)
Mise en place
Déroulez le Matelas Gonflable
2
Sens du dépliage
1
Sortir le matelas gonflable de sa sacoche 3
Sens du
dépliage
(Le produit reçu peut être différent de l’image)
Mise en garde
Contenu de la boîte
Utilisation
③

17/18
Ne pas traîner le
matelas dégonflé
sur le sol.
Gonflage du matelas gonflable
Assurez-vous que la valve de sécurité est bien fermée avant gonflage en appuyant
fermement dessus.
Dégonflage du matelas gonflable
1. Pour dégonfler, assurez-vous que rien n’est posé sur le dessus du matelas. Sortez le
câble et branchez-le à une source d’alimentation.
2. Une fois terminé, tournez la molette sur OFF et replacez le câble dans son rangement.
3. Ouvrez la valve pour laisser sortir l’air restant, puis enroulez le matelas pour un
rangement plus facile.
Note:
1. Ouvrez le rangement du câble, branchez-le à une prise d’alimentation. Tournez la
molette dans le sens horaire sur la position INFLATE. Le gonflage prend 3 à 5
minutes.
2. Lorsque le matelas gonflable est entièrement gonflé, tournez la molette dans le
sens antihoraire sur OFF pour arrêter la pompe. Replacez le câble dans son
rangement.
1. Nettoyez avec un chiffon humide, laissez sécher après
nettoyage.
2. Enlevez le drap du matelas lorsqu’il n’est pas utilisé.
3. Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré et tenez-le
éloigné de l’humidité.
1.5m / 59.1in
Ne pas frotter les pliures.
Nettoyage et entretien

19/20
1 2
Surface inférieure
Direction
du pliage
7
3
Direction
du pliage
Odeur de PVC
Une odeur de PVC peut être sentie lorsque vous recevez le matelas gonflable, elle
disparaîtra sous 1 à 2 jours.
Fuite d’air
Vérifiez d’abord si la valve de sécurité est bien fermée, si une fuite survient.
Réparation de la fuite d’air(Non applicable pour HF047/HF079)
1. Rapprochez votre oreille ou caressez le matelas avec votre main pour localiser la
fuite. Si vous n’y arrivez pas, mouillez le matelas gonflé avec de l’eau savonneuse, et
des bulles apparaîtront au niveau de la fuite. Ne pas immerger le matelas dans l’eau.
2. Nettoyez la zone de la fuite de toute poussière et séchez-la complètement.
5
Direction du pliage
4
Direction
du pliage
6
Placez le matelas dans sa sacoche
Mise en garde
Rangement Résolution des problèmes
· Tenir éloigné des objets coupants et contondants.
· Ne pas traîner le matelas dégonflé sur le sol.
· Ranger dans un endroit bien aéré. Tenir éloigné de l’humidité et évitez l’exposition
· directe au soleil.
· Ne pas frotter les pliures.

1 heure
21/22
3. Découpez un morceau de rustine de taille adéquate, et collez-la fermement sur la
zone de la fuite.
4. Attendez 1 heure avant de gonfler
5. La rustine ne colle que sur la surface PVC.
6. Pour tout autre problème, veuillez contacter notre service après-vente. Nous vous
répondrons sous 24 heures.
Garantie 12 mois
Support à vie
ES
· Uso doméstico solamente.
· El voltaje utilizado debe ser AC 110-120V para US/CA, AC 220-240V para EU/UK, y AC
100V para especificaciones japonesas.
· Al usar el producto, no permita que arena, grava u objetos pequeños entren en puerto de
inflación y deflación. Mantenga la bomba desbloqueada en todo momento.
· Deje de reposar la bomba por al menos 5 minutos se la usa de manera continua por 10
minutos.
· Nunca intente poner las manos o los dedos en los puertos de inflación y deflación.
· No utilice el producto cerca de objetos calientes, como estufas eléctricas o hornos para
evitar que se queme el producto
· El aire dentro del colchón puede variar con la temperatura del ambiente. Vuelva a inflar el
colchón si es necesario.
· No duerma en un solo lado del colchón para evitar voltearlo o deformarlo.
· Este colchón de aire
se puede derretir o
quemar mantenga
alejado de llamas,
calefactores y otros
objetos calientes
· No fume en el colchón
de aire.
Riesgo de Asfixia
Los bebés se pueden asfixiar en un
colchón inflable. Nunca coloque
infantes menores de 15 meses de
edad.
Este Dispositivo No Funciona
Como Salvavidas.
No está diseñado para ser usado en
agua. No es un dispositivo de
flotación o un juguete de agua.
· No se ponga de pie, camine o salte
sobre el colchón de aire.
· No es un juguete - No deje que los
niños juegen con él para evitar
caídas o daños al colchón.
ADVERTENCIA
Precaución
Service client
Para evitar dañarlo, manténgalo
alejado de objetos afilados.
No se permiten mascotas en o
cerca del colchón.
Lea las instrucciones a fondo
antes de su usarlo.

④ ⑤
Por encima de
20°C / 68°F Espere 1 hora
HF046HF033 HF047 HF079
② ③
① ① ① ①
② ③ ② ③ ②
No arrastre el
colchón de aire
por el piso.
Inflando el Colchón de Aire
Asegúrese de que la válvula de seguridad adicional esté bien cerrada antes del
inflado, presione firmemente la pestaña hacia abajo.
Nota:
1. Abra el soporte de almacenamiento del cable, enchúfelo a una fuente de
alimentación. Gire la perilla hacia la derecha hacia la posición INFLA. Se tardará de
3 a 5 minutos en inflarse.
2. Cuando la cama de aire esté completamente inflada, gire la perilla a la izquierda
hacia APAGAR para apagar el motor. Vuelva a colocar el cable en el soporte del
cable.
1.5m / 59.1in
Toque lo menos que
pueda las zonas de doblaje.
23/24
1. Colchón de Aire de
2. Bomba eléctrica Integrada
3. Válvula de Seguridad Adicional
4. Bolsa de Transporte
5. Parche de Reparación
(no incluido en el HF047)
Empezar
Desenrolle el Colchón de Aire
2
Dirección de despliegue
1
Saque el colchón de aire de la bolsa de viaje 3
Dirección
de despliegue
(El producto recibido está sujeto al producto real)
Contenidos del Paquete
Cómo Utilizar
③

Desinflando el Colchón de Aire
1. Para desinflar, asegúrese de que no haya nada encima del colchón. Retire el cable y
el enchufe de la fuente de poder. Gire la perilla a la izquierda hacia (DEFLATE).
2. Cuando termine, gire la perilla a la posición de apagado (OFF) y vuelva a colocar el
cable en el soporte del cable.
3. Abra la válvula de aire para dejar salir el aire restante, luego enrolle la cama para un
almacenamiento fácil.
1. Limpie con un paño húmedo y seque después.
2. Retire la sábana del colchón de aire cuando no esté en uso.
3. Use este producto en un lugar lleno de ventilación y
manténgalo lejos de la humedad.
Limpieza y Mantenimiento
12
Fondo
Dirección
de Doblaje
7
3
Dirección
de Doblaje
5
Dirección de Doblaje
4
Dirección
de Doblaje
6
Coloque el colchón en
la bolsa de viaje
Precaución
· Mantenga alejado de objetos afilados y ásperos.
· No arrastre el colchón de aire por el suelo.
· Guarde en un lugar bien ventilado. Mantenga alejado de la humedad y evite la luz
solar directa.
· Toque lo menos que pueda las zonas de doblaje.
Almacenamiento
25/26

1 hora
Olor a PVC
Puede haber un olor a PVC cuando reciba el colchón de aire, que desaparecerá en 1 o
2 días.
Fuga de Aire
Compruebe si la válvula de seguridad adicional está bien apretada, si se produce una
fuga de aire.
Reparar Fugas de Aire(No aplica para HF047/HF079)
1. Coloque sus oídos cerca o peine su mano sobre el colchón de aire para ubicar la
zona de fuga. Si esto no funciona, limpie el colchón de aire con agua y jabón, se
formarán burbujas en el área de la fuga. No sumerja el colchón de aire en agua.
2. Limpie el área de la fuga de toda la suciedad y séquela completamente. Desinfle el
colchón de aire.
Guía Para Resolver Problemas 3. Corte el parche de reparación al tamaño adecuado, presione firmemente sobre el
área de la fuga.
4. Espere 1 hora antes de volver a inflar
5. El parche de reparación solo puede pegarse en la superficie de PVC.
6. Si tiene más problemas, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte
postventa. Nosotros le responderemos dentro de las 24 horas.
Garantía de 12 Meses
Soporte de Por Vida
Servicio al Cliente
27/28

④ ⑤
200C o più
/ 680F o più Attendere 1 ora
HF046HF033 HF047 HF079
② ③
①①① ①
② ③ ② ③ ②
IT
29/30
· Esclusivamente per uso domestico.
· La tensione utilizzata deve essere 110-120V AC per gli USA / CA, 220-240V AC per
Europa / Regno Unito e di 100V AC per le specifiche giapponesi.
· Utilizzando il prodotto, non far entrare sabbia, ghiaia o oggetti di piccole dimensioni nelle
aperture per il gonfiaggio e lo sgonfiaggio. Tenere sempre la pompa libera da ostacoli.
· Interrompere l’utilizzo della pompa per almeno 5 minuti dopo un utilizzo continuo di 10
minuti.
· Non cercare mai di infilare le mani o le dita nelle aperture per il gonfiaggio e lo
sgonfiaggio.
· Non utilizzare il prodotto vicino ad oggetti caldi, come fornelli elettrici o forni per evitare
lo scioglimento.
· Il volume dell’aria all’interno del materasso ad aria può variare in base alla temperatura
dell’ambiente. Gonfiare nuovamente il materasso se necessario.
· Non dormire sul lato del materasso ad aria per evitare di piegarlo o di deformarlo.
· Questo materasso ad
aria può sciogliersi o
bruciare. Tenere al
riparo da fiamme,
stufe elettriche e da
altri oggetti caldi.
· Non fumare sul
materasso ad aria.
Rischio di soffocamento
I bambini possono soffocare sui
materassi gonfiabili. Non lasciare
mai dei neonati di età inferiore ai
15 mesi a dormire su questo
materasso gonfiabile ad aria.
Questo non è un dispositivo
salvavita
Non è inteso per l’utilizzo in acqua.
Non è un dispositivo galleggiante o
un giocattolo da usare in acqua.
· Non mettersi in piedi,
camminare o saltare sul
materasso ad aria.
· Non è un giocattolo - Non
lasciare che i bambini ci
giochino per evitare cadute o
danni al materasso ad aria.
Per evitare danni, tenere lontano
da oggetti appuntiti o taglienti.
Non far salire né far avvicinare
animali domestici al materasso
ad aria.
Leggere completamente le
istruzioni del materasso ad aria
prima dell’utilizzo.
ATTENZIONE
1. Materasso ad Aria Air
2. Pompa Elettrica incorporata
3. Valvola Accessoria di Sicurezza
4. Borsa da Trasporto
5. Toppa per la Riparazione
(Non incluso nel modello HF047)
Per Iniziare
Srotolare il Materasso Gonfiabile
2
Aprire in questo senso
1
Estrarre il Materasso ad Aria dalla Borsa
da Trasporto
3
Aprire in
questo senso
(Il prodotto ricevuto dipende dal prodotto acquistato)
Precauzioni
Contenuto della Confezione
Modalità di Utilizzo
③

31/32
Non trascinare il
materasso ad aria
sgonfiato per terra.
Gonfiare il Materasso ad Aria
Assicurarsi che la valvola di sicurezza supplementare chiusa ermeticamente prima
dell'inflazione, spingendo con forza il tasto Tab giù.
Sgonfiaggio del Materasso ad Aria
1. Per sgonfiare, assicurarsi che non ci sia nulla sul materasso. Estrarre il cavo di
alimentazione e collegarlo ad una presa di corrente. Ruotare la manopola in senso
antiorario nella posizione DEFLATE (sgonfiaggio).
2. Una volta terminato lo sgonfiaggio, ruotare la manopola su OFF e rimettere il cavo
nel portacavo.
3. Aprire la valvola dell’aria per far uscire l’aria rimanente, poi arrotolare il materasso
per riporlo.
Nota:
1. Aprire il portacavo e collegarlo ad una presa di corrente. Ruotare la manopola in
senso orario nella posizione INFLATE (gonfiaggio). Ci vogliono 3 a 5 minuti per
gonfiare il materasso.
2. Quando il materasso è completamente gonfiato, ruotare la manopola in senso
antiorario su OFF per spegnere il motore della pompa. Rimettere il cavo nel
portacavo.
1. Strofinare con un panno umido e lasciare asciugare dopo la
pulizia.
2. Rimuovere le lenzuola dal materasso ad aria quando questo
non viene utilizzato.
3. Utilizzare il prodotto in ambienti ben aerati e tenerlo al riparo
dall’umidità.
1.5m / 59.1in
Non strofinare il
posto pieghevole.
Pulizia e Manutenzione

33/34
12
Fondo
Direzione
della Piega
7
3
Direzione
della Piega
Odore di PVC
Potrebbe esserci dell’odore di PVC quando riceverai il materasso ad aria. L’odore
scomparirà nel giro di 1-2 giorni.
Perdite d’Aria
Se si verificano perdite d’aria, controllare innanzitutto che la valvola aggiuntiva di
sicurezza sia ben chiusa.
Riparare Perdite d’Aria(Non applicabile per HF047/HF079)
1. Posizionare le orecchie vicino o perlustrare con le mani sul materasso ad aria per
individuare l’area della perdita. In caso di insuccesso, ricoprire il materasso gonfiato
con acqua leggermente insaponata, e si potranno notare delle bolle d’aria formarsi
nell’area della perdita. Non immergere il materasso ad aria in acqua.
2. Pulire l’area della perdita da sporcizia e asciugarla completamente. Sgonfiare il
materasso.
5
Direzione della Piega
4
Direzione
della Piega
6
Riporre il Materasso nella
Borsa da Trasporto
Attenzione
Conservazione Guida alla Risoluzione dei Problemi
· Tenere lontano da oggetti taglienti e appuntiti.
· Non trascinare il materasso ad aria sgonfiato per terra.
· Riporre in un luogo ben ventilato. Tenere al riparo da umidità ed evitare il contatto
diretto con la luce del sole.
· Non frizionare sulle pieghe.

1 ora
35/36
3. Tagliare un pezzo di toppa delle dimensioni adatte e premerla con forza sull’area
della perdita.
4. Attendere 1 ora prima di procedere nuovamente al gonfiaggio.
5. La toppa aderisce esclusivamente sulle superfici in PVC.
6. In caso di ulteriori problemi, vi invitiamo a contattare il nostro servizio post-vendita.
Risponderemo nel giro di 24 ore.
Garanzia di 12 Mesi
Supporto a Vita
JP
·この製品は家庭用としてのみご使用いただけます。·利用電圧は、アメリカ/カナダのAC110-120V、EU/イギリスのAC220-240V、日本のAC100Vに限ります。·製品を利用する際、空気の出入ポートから、砂や小石など小さなものが入らないよう注意してください。·ポンプを10分間連続利用したら、少なくとも5分間は利用せず休ませてください。·空気の出入ポートへ指や手を入れることは絶対にしないでください。·製品が溶けるのを避けるため、電気ストーブやオーブンのような高熱になる物の近くで利用しないでください。·気温変化によりマットレス内の空気は変化します。必要な際には空気の入れ直しをしてください。·マットレスの側部に乗ったり寝転んだりしないでください。傾いて転倒したり、空気が抜けたりする恐れがあります。·このマットレスは溶けたり燃えたりする恐れがあります。火やヒーター、または高温になるような物は避けてください。·マットレスの上での喫煙はおやめください。窒息の危険乳児はマットレスで窒息する可能性があります。15ヶ月以下の乳児をエアーマットレスの上で寝かせることは絶対にしないでください。これは救命用具ではありません。水で利用するためにデザインされているものではありません。水に浮かせたり、水で遊んだりしないでください。·エアーマットの上で立ったり、歩いたり、ジャンプしたりしないでください。·玩具ではありません。落下による怪我やマットレスの損傷を招く恐れがありますので、子供が遊ぶことがないようご注意ください。警告注意Servizio Clienti 損傷を防ぐため、尖ったものを近づけないようご注意ください。ペットをマットレスの上に乗せたり、近づかせたりすることはお避けください。ご利用前に、マットレスの説明書をよくお読みください。
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Sable Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture of America
Furniture of America CM3487PT Assembly instructions

mazzivo
mazzivo LUGO Assembly instructions

Monarch Specialties
Monarch Specialties I 3067 Assembly instructions

Arthauss Furniture
Arthauss Furniture ARCHA Ar11 Assembly instructions

Whittier Wood Furniture
Whittier Wood Furniture Addison 1239DUET Assembly instructions

Furinno
Furinno 12095 Assembly instruction