Saeco CA6702/00 User manual

Content List
• DE AT CH
1. Funktionsweise und Vorteile der Produkt nutzung
2. Installation und Filterwechsel
3. Betriebs- und Sicherheitshinweise
• IT CH
1. Funzione e vantaggi del prodotto
2. Istallazione e ricambio del ltro
3. Informazioni di utilizzo e sicurezza
• EN
1. Product description and benets
2. Preparation and changing
of the water lter cartridge
3. Operating and safety information
• FR BE CH
1. Fonction et avantages du produit
2. Installation et remplacement du ltre
3. Informations sur l’utilisation et la sécurité
• ES
1. Función y ventajas del producto
2. Instalación y sustitución del ltro
3. Instrucciones de funcionamiento y seguridad
• PT
1. Função e vantagens do produto
2. Instalar e substituir o ltro
3. Informações sobre a utilização e a segurança
• PL
1.Funkcjonowanieizaletyproduktu
2.Uruchamianieiwymianawkładultrującego
3.Wskazówkidotycząceużytkowaniai
bezpieczeństwa
• RU
1.Функцииипреимуществаизделия
2.Установкаизаменафильтра
3.Инструкциипоэксплуатацииибезопасности
• NL BE
1. Beschrijving en voordelen van het product
2. Gebruiksklaar maken en vervangen van de
lterpatroon
3. Informatie over het gebruik en de veiligheid
• SE
1. Produktens funktion och fördelar
2. Installation och byte av ltret
3. Information angående användningen och
säkerhet
• CN
1.产品说明和优点
2.准备和更换过滤器滤芯
3.操作和安全信息
• JP
1.製品の概要と利点
2.浄水フィルターカートリッジの準備と交換
3.取扱い方法および安全に関する情報
• KR
1.제품설명과장점
2.필터카트리지의준비와교체
3.작동및안전정보
2.
2.1
2.2 a)
b)
c)
d)
e)
0 8
DE AT CH
1. Fu nktionswe ise und Vortei le der
Produk tnutzu ng
Durch die Nut zung der B RITA INTENZ A Wasser-
lterkar tusche erhalten Sie we iches und wohl-
schmecken desWasser:
Für zuverl ässigen Sc hutz der
Espres somasch ine
Die innovati ve INTENZA Techno logie schüt zt
Kaffeem aschinen vor K alkablage rungen und
sorgtsofür :
• eine längere Lebensdauer Ihrer PhilipsSae co
Espressomaschine,
• dieAufrech terhaltung deropt imalenB rühtem-
peratur und d es idealen Wa sserdruck s zur
Unterstüt zungderMasc hinenfunk tion.
Zur Gesc hmacks- und Ar omaintens ivierung
des Kaff ees
Das Rezept fü r die Zuberei tung eines pe rfekten
Espresso s sind hochwe rtige Kaf feebohn en, eine
PhilipsSa ecoKaffe emaschin eunddasg eeignete
Wasser. Mit dem ex klusiven INT ENZA Aroma
Systemkön nenSie IhrLeitu ngswasser individue ll
ltern, umde nGes chmack undda sAro maIhre s
Espresso szuintensivie ren.
2. Inst allation un d Filterwec hsel
2.1 Einste llung des Aro ma Systems
Mitdemexk lusivenIN TENZAAro maSystemkö n-
nen SieI hrLei tungswasse rind ividuell ltern, um
einenher vorragend enEspressoz uzubereite n.
ZurEi nstellung des Filters aufd ieopti maleWa s-
serqualit ät drehen Sie bit te das Aroma Syst em
untenanderKa rtuscheau fdieerforde rlichePosi -
tion(Buc hstabeA,Bod erC).
A: fürweich esWasser
B: fürmitte lhartesWass er(Werksein stellung)
C: fürhar tesWasser
Um sicherz ugehen, das s das Aroma Sy stem
optimaleing estelltist,könn enSieIhrelokaleWas-
serqualit ät mithilfe des speziell en Teststreifen s
prüfen,derI hrerPhilipsSa ecoEspress omaschine
beigefüg t ist. Oder kontak tieren Sie Ih r zustän-
digesWasser werk.
2.2 Ein setzen des Fi lters
a) Filter senkrecht mitdem AromaSystem nach
obenzeige ndinkaltesWas sertauche nundan
denSeite nleicht zusammend rücken,um Luft-
blasenzuent fernen.
b) Wassert ank aus der Maschine n ehmen und
den Filter mit d em nach unten ze igenden
Aroma Syste m senkrech t auf das Wasse r-
ansaugven til setzen. Für o ptimale Leis tung
achtenSiebittedar auf,dassderFilterfestsi tzt
undderD ichtringo rdnungsge mäßpositi oniert
ist.Der Filterläss tsichamb estenimfe uchten
Zustandei nsetzen.
c) TankmitkaltemLeitungswass erfüllenundwie-
derindieMas chineeinset zen.
d) DatumdesnächstenFilterwechsels(+2Monate )
nachInstal lationauf demKlebe etikettnotiere n
undsichtbaraufdenWassertankkleben.
e) DieneueKartuschemussbeidererstenVerwen-
dungmitca.einemhalbenLiterWasse rgespült
werden.Nut zenSie hierfürdie Dampfdüse der
Maschine.DiesesWasse rbitteverwerfen.Filter
undMaschinesindnuneinsatzbereit.
2.3 Filt erwechse l
Um die optima le Filterlei stung und den Ma schi-
nenschut z sicherzustellen, i st ein regelmäßiger
Kartusc henwechsel Voraus setzung. Bitte wech -
seln Sie die Ka rtusc he daher r egelmä ßig nach 2
Monaten.
3. Betri ebs- und Sich erheitsh inweise
• Die BRITA INTENZA Wa sserlte rkartusc he
darf nur mi t Leitungswas ser verwen det
werden, welc hes von den Wass erwerken
bereitges tellt wird. Dieses Trinkwa sser wird
ständigko ntrollier tunderfü lltdieges etzlichen
Anforder ungen andi eTrinkw asserqual ität. Im
Fall einer Ab kochauffor derung für da s Lei-
tungswass ervon ofziell erStel leist auch das
gelterte Wasser abzukoche n.Nach Ende der
Abkochauf forderun gsollte derkom pletteK af-
feeautoma tgereinigtundeineneu eFilterkartu -
scheeinge setztwerde n.
• FilternSienurka ltesLeitung swasser.
• Lagern Sie Ers atz-Filter kartusch en immer
originalve rsiegelt an einem kü hlen und tro-
ckenenOrt .
• Wassertankr egelmäßigs äubern.
• Denken Sie dara n, dass generell em pfohlen
wird,Leitun gswasserfürbe stimmtePers onen-
gruppen( z.B.immung eschwächteM enschen)
abzukochen. D ies gilt auch f ür gelter tes
Wasser.
• Aushygieni schen Gründen wirdd asFilte rma-
terial der Ka rtusc he einer s peziell en Behan d-
lung mit Silb er unterzoge n. Eine gerin ge
MengeSilbe r,diegesundheitl ichunbedenk lich
ist, kann an da s Wasser ab gegeben we rden.
Diesesteh timEinklang mitdenEmpfe hlungen
der Weltgesu ndheitsor ganisatio n (WHO). E s
kannjed ochallenf allszuei nerÜber schreitung
derimCodexAl imentariu sAustriacusg enann-
tenWertekomm en.
• Hinweis für Niere nkranke ode r Dialysepa ti-
enten: Währ end des Filtervor gangs kann es
zueine rleich tenErhö hungde sKaliu mgehalts
kommen.SolltenSienierenk rankseinund/oder
eine spezie lle Kaliumdiät einhal ten müssen,
empfehlen wirei nevorhe rigeAbs timmungm it
Ihrem Arz t. Der Kaliumgeha lt in einem Liter
gelterte nWassersistgeringeralsdasineinem
ApfelodereinerBan aneenthalteneKa lium.
• Denken Sie dara n, dass Wasse r ein Leben s-
mittelist.B itteverbra uchenSiedasWa sserim
Tankinnerhalbvo n1bis2Tagen.
• WennSieI hreEspre ssomasch inelänge reZeit
nicht benut zen (z.B. während des U rlaubs),
empfehlen wir,de nWasser tankz uleere nund
denF ilter eingesetz tzu lasse n.Bevo rSie die
Maschine wi eder verwe nden, entfe rnen Sie
denFilter,reinig endenWassert ankundsetzen
den Filter ge mäß der oben ste henden Anl ei-
tungwiedere in.(a-e)
• Wenn Ihre Kaffee maschine entkalkt w erden
muss,entfe rnenSiezuvorimme rdenFilteraus
dem Wasser tank. Nac h Beendig ung der Ent-
kalkungreini genSiedenWassert anksorgfälti g
undsetzend enFilterwied erein.
• PhilipsundBRITAbit tenumVerstän dnisdafür,
dass wir jede Haftung un d Gewährleistung
ablehnen müssen, wenn S ie unsere Empfeh-
lungenzum Gebrauch undWechsel derBRITA
INTENZAWasserlterka rtuschenichtbeachten.
IT CH
1. Funzione e vantaggi del prodotto
Il ltroper acqua BRITA INTENZA ha le seguenti
funzioni:
Protezione della macchina da caffè espresso
L’innovazione tecnologica di INTENZA riduce il
depositodicalcarenellamacchinaeconsentedi:
• Prolungare la vita della macchina da caffè
espressoPhilipsSaeco,
• Otteneresempreleprestazioniottimalidieroga-
zionedel caffè,attraverso ilmiglior controllodi
pressioneetemperaturadellamacchina.
Ottimizzazion e di gusto e aroma del caffè
La preparazione di un espresso perfetto richiede
un’ottimamiscela,una innovativamacchinaPhilips
Saecoedun’acquaadeguata.Attraversol’esclusivo
INTENZA Aroma Systempu oiottimiz zare gustoe
aromadeltuocaffèespresso.
2. Installazione e ricambio del ltro
2.1 Utilizzo dell’Aroma System
Conl’esclusivoINTENZAAromaSystempuoiadat-
tareilltroalla durezzadellatuaacqua peravereil
megliodaltuocaffèespresso.
Perimpostareilltraggiosuiparametriottimaliruota
l’anelloposizionatosulfondodelltronoallalettera
voluta(letteraA,BoC).
A: pe rareeconacqualeggera
B: pe rareecongradodidurezzadell’acquamedio
(impostazionestandard)
C: perareeconelevatogradodicalcarenell’acqua
Per una regolazione ottimale dell’Aroma System
puoivericareesattamentelaqualitàdellatuaacqua
correntegraziealla cartinatest indotazionecon la
tuamacchinaautomaticaPhilipsSaecooppurepuoi
rivolgertialleautoritàlocaliperleacque.
2.2 Installazione del ltro
a) Immergere illtro in posizione verticale (con
l’aperturaversol’alto)inacquafreddaepremere
delicatamenteilatiperfaruscirelebolled’aria.
b) Estrarre il serbatoio della macchina Philips
Saecoeinserire illtroverticalmentenell’appo-
sitasede.Assicurarsicheilltrosiasa ldamente
inserito sulla valvola. Per ottenere prestazioni
ottimalidalltro,a ssicuratevichequestoaderi-
scaallavalvolaechelavalvolasianellaposizione
corretta.Durantel’installazionedelltroèprefe-
ribile che l’estremità di ssaggio alse rbatoio
dellamacc hinaPhilips Saeco sia bagnata con
acqua.
c) Rie mpireilserbatoioconacquafrescapotabilee
inserirlonuovamentenellamacchina.
d) Scr ivereladata dellaprossima sostituzionedel
ltro(+2mesidalladatadiinstallazione)sull’ap-
positaetichettaadesivaeposizionarlasulserba-
toiodell’acquadellamacchina.
e) L aprimavolta chevieneutilizzato illtro,dopo
averloinserito,erogarecircamezzolitrodiacqua
daltubo vaporeper sciacquarlo. Nonutilizzare
l’acquacosìerogata.Illtroela macchinasono
prontiperl’uso.
2.3 Sostituzione del ltro
Sostituire regolarmente il ltro consente di man-
tenereintatto l‘aroma del caffè e di proteggere la
macchina.Èneces sariosostituireil ltrodopodue
mesidiutilizzo.
3. Informazioni di utilizzo e sicurezza
• IlFiltroBRITA INTENZAè studiatoper l’utilizzo
diacquacorrentefornitadalserviziomunicipale
(nota:quest’acquaèsicura dabereecostante-
mentecontrollata in accordo con la normativa
vigente) oppure fornita da privati certicati
secondo la relativanormativa di sicurezza. Se
l’autorità competente prevede l’ebollizione
dell’acqua per renderla potabile, devee ssere
bollitoancheilltro.Quandotalidisposizioninon
sonopiùinvigore(Ebollizionedell’acqua),pulire
l’interamacchinapercaf fèeinserire unanuova
cartuccia.
• Filtrare esclusivamente acqua fredda di rubi-
netto.
• Conservarele cartucce diricambio consigilla-
turaintattainunluogofrescoeasciutto.
• Pulireregolarmenteilserbatoiodell‘acqua.
• Peralcunecategoriediconsumatori(es.soggetti
afittidadecienzeimmunitarie,bambinipiccoli)
periqualisiraccomandadifarbollirel’acquadel
rubinetto prima dell’uso, bollireanche l’acqua
chedovràessereltrata.
• Peresigenzeigienicheilltroèsoggettoaduno
speciale trattamento a base di argento. Una
minimaquantità diargento,inno cuaper l’orga-
nismo, potrebbe passare nell’acqua. Questa
quantità è comunque compresa entro i limiti
previstiperl’acquapotabiledall’Organizzazione
MondialedellaSanità(OMS).
• Notapersoggettiaffettidapatologierenaliosot-
topostiadialisi:ilcontenuto dipotassiodell’ac-
quapotrebbeaumentare duranteilp rocessodi
• Notefor peop lewi thki dneyd isease or dialy-
sis patient s: durin g the ltrat ion proce ss, the
potassiu mcont entm aybe increa sed slightly.
Ifyousuf ferfromkid neydiseas eand/or follow
a potassiu m restricted diet , we recommend
priorag reement withyour doctor.The amount
ofreleasedp otassiumin1li treoflteredwate r
islower thanpotas siumcont ainedin eithera n
appleoraban ana.
• Aswate r is a foodst uff, the wate r in the tank
mustbeusedu pwithin1to2days.
• Shouldyo urcof feema chinen otbe inu sefor
ap rolonge d period ( e.g. holiday ), we recom -
mend that you di scard any water le ft inside
thetank andleaveth ecartri dgeinsid e.Before
using the cof fee mach ine again, t ake out the
cartrid ge, clean the wa ter tank and re initiate
thec artridg eas descr ibed inth einst ructions
above.(a-e )
• Shouldyourmachinereq uiredescaling ,always
removethewaterlte rcartridg efromthewater
tank. Then t horoughl y clean the who le water
tankandrep lacethewaterl tercartri dge.
• Philipsa ndBRI TAdon otacc eptan yresp on-
sibility or l iability if t he above recomm en-
dations for th e use and chan ging of the
BRITA INTENZA wa ter lter ca rtridg e are not
respecte d.
FR BE CH
1. Fonctio n et avantages d u produit
Le ltr e à eau BR ITA INTEN ZA fou rnit de l’eau
ltréeplusc laireetaugoû tagréablepou r:
La prote ction de la mac hine à café exp resso
La technol ogie innovante I NTENZA rédu it les
dépôts de ca lcaire dans la machine e t purie
l’eaupour:
• Prolongerlavi edelamachin eàcaféexpres so
PhilipsSaec o,
• Avoirtoujoursunedistrib utiondecaféoptimale
aumoyen ducontr ôleaméli orédep ression et
detempérat uredelamachin e.
L’optimisat ion du goût et de l ’arôme du café
Lapré paration d’uncafé express oparf aitnéc es-
site un mélan ge de haute qualit é, une machine
Philips Saec o innovante et de l’eau a ppropriée.
L’exclusifINTENZAAr omaSystemp ermetdeper-
sonnalise rl’eauand’opt imiserle goûtetl’arô me
devotrecaféexp resso.
2. Inst allation et r emplaceme nt du ltre
2.1 Utilis ation d’Aroma S ystem
L’exclusifINTENZAA romaSyste mpermetd’am é-
liorerlaqua litédel’eaudurése auàvotredomici le
pourobtenird escafésexpr essoformid ables.
Pourréglerlaltrationsurlesparamètresoptimaux,
tourne z la bagu e se trouva nt au fon d du ltre
jusqu’àlaposi tionsouhaité e(lettreA ,BouC).
A: pourdeszonesa yantdel’eaudouce
B: pourdes zonesaya ntunedu retémoyenne de
l’eau(réglag estandard )
C: pourdeszo nesayant unequanti tédecalc aire
élevéedansl’eau
Pour régler A roma Sys tem de mani ère optima le,
vériez avecpré cisionl aqualité del’eau durob i-
netdechezvousàl’aided’unp apierdetestfou rni
avecvotremac hineautomati quePhilipsSa ecoou
bienadres sez-vousauxser vicesd’eaulo caux.
2.2 Ins tallatio n du ltre
a) Plongezleltredansdel’eaufroi deenposition
vertical eet appuyez doucemen tsur lesc ôtés
pourfaireso rtirlesbul lesd’air.
b) Retirezleréservoi rdelamachinePhilipsSaeco
et introdui sez le ltre ver ticaleme nt dans
le logemen t prévu. Aroma Syste m doit être
orienté vers le bas.A ssurez-vous que le ltre
estbie nxés urla valve.L’idéal estd’inst aller
leltrelors qu’ilesthumid e.
c) Rem plissez le r éservoi r avec de l’eau fraî che
potableetré introduise z-ledanslamac hine.
d) Écrivez la date du remplac ement du ltre à
venir(+2moisàpa rtirdeladated’i nstallatio n)
sur l’étiquet te adhésive pré vue à cet effe t et
placez-lasu rleréservo iràeaudelamachi ne.
e) Une f ois le ltre int roduit et lor s de sa toute
première u tilisatio n, distrib uez à peu près u n
demi-litr ed’eau del abuse de vapeur pour le
rincer.N’utilisezjam aisl’eauquevousvenezde
distribue r.Le ltre etl amac hines ontp rêtsà
êtreutilisé s.
2.3 Remp lacement du ltre
An d’obtenir un re ndement o ptimal et un e pro-
tection conv enable pour votre machi ne à café
expresso, il i mporte de r emplacer r égulière ment
le ltre aprè s 2 mois à compter d e la première
utilisatio n.
3. Infor mations sur l ’utilisat ion et la sécuri té
• La cartouche B RITA INTENZA conv ient seu-
lement pou r l’eau provenan t du réseau d’ea u
(qui faitl’ob jetd’un contrô lecon stant etdont
la potabili té est conform e aux disposi tions
légales )ouprovena ntdesourc esprivée sdont
laqua litées tatte stée.Si une instruct ionét ait
donnée par l es autorités sanita ires de faire
bouillir l’eau, appliquez-l aauss ià l’eault rée.
Ala l evée de cet te mesure, t oute la mach ine
àcafédevr aêtrenetto yéeetuneno uvellecar-
toucheltra nteinsérée.
• Filtrezseulem entdel’eaudurése aufroide.
• Conservez tou jours les ca rtouches de
rechange d ans leur emba llage hermé tique
d’origineaufra isetausec.
• Nettoyezréguli èrementleré servoird’eau.
• Pour certain s groupes de co nsommateur s
(notamme ntceux quisouf frentd edécien ces
immunitai reset lesb ébés) ilest recomm andé
de faire boui llir l’eau du robinet , il en va de
mêmepourl’eaul trée.
• Pour des raison s hygiéniques , la matière
ltrante de la c artouche subi t un traitement
spécial àl’argent. Unefaib lequanti téd’argent
peutp asser dansl’eau sans quecel acrée un
risque connu pour lasan té.Cet tequa ntitése
situedansleslim itesprévuesparle sdirectives
del’Or ganisation mondia lede lasa nté(O MS)
enmatièredeq ualitédel’eaupot able.
• Pourlesp ersonnes ayantun eaffec tionréna le
et sous dialy se: la tene ur en potas sium peut
légèreme nt augmenter du rant la ltratio n. Si
vous souff rez des reins et/ou deve zs uivre
unré gime limitant l’absorp tiond epot assium,
nous vous rec ommandons de r ecueillir l’avis
dumédecinsurl’utilis ationdultre.Laquantité
depotassi umrelâchéed ans1litred’eaul trée
demeure toutefois inférieur eàla quantité pré-
sentedansun epommeouuneba nane.
• N’oubliezpas quel’eau estunp roduita limen-
taire.C’estpour quoi,nousvouscon seillonsde
consomme rl’eau ltréeda nsun délaid eunà
deuxjours .
• Si vous n‘utilisez p as votre machine à café
pendant une longue période (par ex. pendant
lesvaca nces), veuillez viderl eréser voirà eau
et garder le ltre monté dans le b ac à eau.
Avantd eréu tiliser lam achine, retirez le ltre,
nettoyez le ré servoir et réi ntroduisez le ltre
env ous confo rmant aux i ndicati ons susme n-
tionnées.( a-e)
• Si votre machine à ca fé demande un cycle
de détart rage, enlevez to ujours le lt re du
réservoi r d’abord. Une fois le cyc le terminé,
nettoyez soi gneusement le r éservoir et ré in-
troduisezl eltre.
• PhilipsetBR ITAdéclinent touteresp onsabilité
etgaranti esilesrec ommandati onspourl’uti li-
sationetlechang ementdelacart oucheBRITA
INTENZA ci-des susme ntionnées ne sontpa s
respecté es.
ES
1. Función y ve ntajas del pr oducto
ElltrodeaguaBRITAINTENZAgar antizaunagua
máslimpiaysa na:
Protecc ión de la máqui na de café expr és
La innovador a tecnología de INTENZ A reduce
los residuo s de cal en la máqui na y purica el
aguapara :
• Prolongar la vid a útil de la máqui na de café
exprésPhili psSaeco,
• Obtener siemp re óptimos res ultados en el
suministr o de café de su máqu ina Philips
Saeco,graci asaunmejorcontroldelapre sión
ydelatempera turadelamism a.
Optimi zación del sa bor y aroma del c afé
Paraprepa raruncaféexp résperfe ctoesnece sa-
riousarunamezcladecafédeóptimacali dad,una
innovadora m áquina Phil ips Saeco, y u n tipo de
aguaadecua do.ConelexclusivoINT ENZAAroma
System puede personal izars uagua optimiza ndo
elsaboryelar omadesucaféexp rés.
2. Inst alación y sus titución de l ltro
2.1 Uso del Ar oma System
Cone lexclus ivoINT ENZA Aroma System puede
persona lizar su agua de c asa para prep arar un
caféexprésp erfecto.
Parasele ccionarl osparámet rosdeltr aciónmás
adecuado s,ajuste elIN TENZAA romaSy stemen
elfondo delltr o.Giree lanillo asupo siciónre s-
pectiva(l etraA,BoC) .
A: parazona sconaguablanda
B: par a zonas con grado de durez a del agua
medio(aju steestánda r)
C: parazonasco nelevadoco ntenidodeca lenel
agua
Para una regu lación óptima d el Aroma Syste m,
comprueb e la calidad e xacta del ag ua corrie nte
gracias a la ti ra de test que se sum inistra con
la máquina au tomática Phil ips Saeco, o bie n
póngase en c ontacto con la Dir ección Genera l
deAguas.
2.2 Ins talación de l ltro
a) Sumergir elltro vertica lmente enag uafr íay
presiona r suavemente sobre los l ados para
quesalganl asburbujasd eaire.
b) Extraerelde pósitodeaguadelamáquinaPhi-
lipsSaecoeintro ducirelltrover ticalment een
elalojami entocorre spondiente. ElAromaSy s-
temdebe estar orientado hacia abajo.As egu-
rarsedequee lltroestérm ementeinser tado
enlavál vula.Ser ecomiend alainsta laciónde l
ltroencondic ionesambien talesdehumeda d.
c) Rellenareld epósitocon aguapotabl efrescay
volveraintro ducirloenlamá quina.
d) Escribir lafechade lapróxima sustituciónde l
ltro(+2me sesapart irdelafecha deinstala-
ción) enlae tiqueta adhesiva ycoloca rlaen el
depósitodea guadelamáquin a.
e) Al u tilizar el ltro por pr imera vez, t ras inse r-
tarlo,sumin istraraproxim adamentemed iolitro
deaguadeltu bodevaporpa raenjuaga rlo.No
usare lagua suminis trada. Ahora, ell troy la
máquinaest ánlistospar asuuso.
2.3 Sus titución de l ltro
Para prestacio nesó ptimas yun aade cuada pro-
tección de la m áquina de café ex prés se reco-
mienda sus tituir periódicam ente el ltro tras 2
mesesdeuso.
3. Instruc ciones de fun cionamien to y
seguri dad
• Elltrode aguaBRI TAINTENZAh asidodi se-
ñadoparafuncionar,bienseaconaguapotable
municipal ( nota: e ste agua se co ntrola co ns-
tantementeyessegurapar aelconsumosegún
lasregu laciones legales )ocon aguade sumi-
nistro privado cuyocon sumohay asido veri-
cadocomosegur o.Siserecibeninstru cciones
delasautorida desenelsentidodequeelagu a
de la red de sumi nistro debe he rvirse, tam -
biénse ránece sariohe rvire lagua ltradac on
BRITA.Cuandoyanoestéenvigorlaindicación
de hervir e l agua, debe lim piarse toda l a
máquinaeins ertarseu nnuevocartu cho.
• Filtresóloaguaf ríadelgrifo.
• Conserve sie mpre los ca rtuchos ltrantes d e
repuestoe nsuenvoltori ooriginalc erradoyen
unlugarfre scoyseco.
• Limpieregula rmenteeldepó sitodelagua .
• Generalmen te se recomienda he rvir el agua
potable si la v an a consumir determi nados
grupos deper sonas( p.ej., bebéso perso nas
coninmunode ciencia) ;estotambiénseaplica
alagualtra da.
• Porrazonesd ehigiene, elmateria lltranted el
cartuch o recibe un trat amiento espe cial con
plata. Una p equeña cantidad de p lata, que
norepres entaningú npeligro conocido parala
salud, puede transfe rirse alag ua.E statr ans-
ferencia estaría dentrod elasdi rectrice sdela
Organiza ciónMund ialde laSalud (OMS )para
lacalidadde laguapotabl e.
• Notapa rape rsonas con patologías rena leso
endiáli sis:el contenido depot asioen elagua
podríaaument arduranteelprocesodeltr ado.
Sipadecepatolo gíasrenalesy /osigueunrégi-
menal imenticio conr estricció nde potasio, le
recomend amos que con sulte con su méd ico
sobree luso dell tro.La cantidad dep otasio
liberadae n1litrodeag ualtradae s,detodas
formas,in ferioralaca ntidadconte nidaenuna
manzanaounp látano.
• Recuerdeq ueelag uaesu nproduc toalimen-
tario. Consuma elag ualtr adaen un período
deunoodosdías .
• Encaso deque novayaa usar lamáqui nade
café durante l argos períodos d e tiempo (ej.
durante las va caciones ) le recomen damos
que vacíe el de pósito de ag ua dejand o el l-
troin sertado. Antes deus arla máquina retire
ellt ro,limpi eel depósito dea guay vuelva a
inserta r el ltro siguiendo las i nstrucciones
indicadas .(a-e)
• Si su máquina de caf é necesita un ci clo de
descalci cación, ext raiga siemp re antes el
ltrodel depósitod eagua.U navezterm inado
elc iclo, limp ie detenid amente el d epósito d e
aguayvuelvaai ntroducirel ltro.
• Philips y BRITA no pued e aceptar ninguna
responsa bilidad si no se s iguen nuest ras
recomend aciones respe cto al uso y cambio
delcartuc holtrantedeag uaBRITAINTENZA .
PT
1. Função e van tagens do pro duto
OltrodeáguaBRITAINTENZAforne ceumaágua
maislimpaesa udávelparaa :
Protecç ão da máquina d e café expres so
A tecnologi a inovadora de IN TENZA reduz o
depósito de c alcário na máquina e pur ica a
águapara :
• Prolongaravidad amáquina,
• Obtersempreosrendimentosóptimosdedistri-
buiçãodo café,atravésde umcontrolo melhor
depressãoe temperaturadasua máquinaPhi-
lipsSaeco.
Gosto e aro ma intensiv o
Osegredo deumexpres soperfei toéumaóptim a
mistura, umam áquina inovadora Philips Saeco e
umaáguaadequad a.OexclusivoINTENZ AAroma
System lheperm iteper sonalizar asua águap ara
optimizarogostoeoaromadoseuca féexpresso.
2. Inst alar e substi tuir o ltro
2.1 Ajusta r Aroma Syst em
Oexclu sivoINT ENZA Aroma System lhepe rmite
persona lizarasu aáguade casapara obterose u
caféexpres somelhor.
Para congu rar a ltra gem sobre o s parâmet ros
óptimosrodeoanelpos icionadonofund odoltro
paraaletrade sejada(le traA,BouC) .
A: paraáreasco mágualigeira
B: paraáreasco mgraudedurezadaá guamédio
(congur açãopadrão )
C: para áreas c om grau elevad o de calcári o na
água
Paraumaju steóptimodo AromaSyst emépossí-
velverica rexactamente aqualidadedas uaágua
correntegraç asaopapelparatestefornecidocom
asua máquinaa utomática Philips Saecoou con-
tactandoos eufornece dorlocaldeágu a.
2.2 Ins talar o ltr o
a) Mergulhe oltroem posiçãover ticaln aágua
fria,c omapar tesupe riorvir adapara baixo,e
pression edelicad amenteos ladospa raremo -
verasbolhasd ear.
b) Retireoreserva tóriodamáquinaPhilipsSaec o
eintroduzaolt rovertical mentenasedeapr o-
priada. O Ar oma Syste m tem de est ar virad o
para baixo. Ce rtique -se de que o l tro está
introduzid ormementenaválv ula.Oidealserá
introduziro ltroemestad ohúmido.
c) Enchaore servatór iocomág uafresc apotável
eintroduza -odenovonamáqui na.
d) Escrevaa datadapróxima substituiçãodo l-
tro(+ 2me sesa partir dad atade instal ação)
naet iqueta adesiva apropr iadae posi cione-a
noreserva tóriodeáguadam áquina.
e) Durante aprimeira utilizaçãod olt ro,de pois
detê-lo introduzido, enchace rcademei olitro
deágu apelo tubo devap orpar aenxag uá-lo.
Nãou tilizee staá guadi spensada. O ltro ea
máquinaest ãoprontospar aouso.
2.3 Sub stituir o lt ro
Paraumrendimentoópt imoeumaprotecçãoade-
quadadamá quinadecafé expressoéi mportant e
substitui rregularm enteoltro depoisde2 meses
deutilizaç ão.
3. Infor mações sobre a utilização e a segurança
• Ocart uchod oltr ode água BRITAIN TENZA
foi project ado para uso exclusivo e m água
microbiol ogicamente e q uimicamen te limpa
(água de tor neira tratad a ou água de forne -
cedores pr ivados, cu ja água este ja aprovad a
pelas enti dades compe tentes). S e existe a
indicação p or parte das autori dades que a
água deve ser fe rvida , então o ltr o de água
também deve s er fervi do. Quando e ssa indi-
caçãod eixarde estar emvigor, amáquina de
cafédeve serlimpa edevese rintroduz idoum
novocartuc ho.
• Sóaáguafriadator neirapodese rltrada.
• Guardese mpreas cargas ltrantes sobress a-
lentesselada snaembalagemorigina l,emlocal
secoefresc o.
• Limpeodepósitod eáguaregula rmente.
• Para determina dos grupos (po r ex. pessoas
com o sistema i munitár io debili tado) é ge ral-
mente recom endado que se f erva a água; o
mesmoseapl icaàágualtra da.
• Por motivos de higie ne, o material d a carga
recebe um tr atamento especial co m prata.
Uma pequen a quantidade dess a prata, não
prejudici alà saúde, podese rtrans ferida para
a água. Esta ev entual transfe rência situa-s e
semprede ntrodasdir ectrizesd aOrganiza ção
Mundiald eSaúde( OMS)rela tivamenteà qua-
lidadedaágu apotável.
• Avisoparapesso ascomdoençare naisouque
efectuemdiá lises:duran teoprocessodeltro,
osvalor esdepo tássiop odemaum entarli gei-
ramente.Sesof redee/oudedoen çarenaisou
segue uma di eta que não lhe p ermite ing erir
potássio, r ecomen damos qu e consulte o s eu
médico.Aquantiadepot ássioliber taem1litro
deágu altr adaé mais baixa empot ássio do
queestácon tidonumamaçãn umabanana.
• Lembre-sed equeaáguaf azparted aalimen-
tação. A água l trada tem de s er consum ida
dentrodeumoud oisdias.
• Se a sua máquina de ca fé não for utilizad a
durante um pe ríodo prolo ngado (por ex .
duranteasfér ias)lheaco nselhamosae svaziar
orese rvatório deágu adeixa ndoo ltroi ntro-
duzido. Ante s de utilizar de n ovo a máquina
remova o ltro, li mpe o reservatór io e rein-
troduza o ltros eguindo as instruçõe saci ma
indicadas .(a-e)
• Seasuamáquinadec aféprecisa rdeumciclo
dedesca lcicação, primeiro removasemp reo
ltro do rese rvatório. D epois de ter minado o
ciclo, limpe c uidados amente o re servató rio e
reintrodu zaoltro.
• Philipse BRITA declina mqual quer responsa-
bilidadeo uobrigação emcasoded esrespei to
pelas nossas recom endações para o usoe a
substitui çãodacargaltranteBRITAINTENZ A.
PL
1. Funkcjonow anie i zalet y produktu
WkładltrującyBRITAINTENZAzapewniaczystszą
ismaczniejsząwodęoraznastępującekorzyści:
Skutecz na ochrona ek spresu do kaw y
Innowacyjnate chnologiaIN TENZAogra niczapro-
cesodkła daniasięka mieniawek spresiedo kawy
PhilipsSaec owcelu:
• Przedłużeni ajegożywot ności,
• Zapewnienia optym alnejte mperatur yi ciśnie-
niapodcza sprocesupar zeniakawy.
Intensy wny smak i aro mat kawy
Przepis na do skonałą k awę espres so to: najle p-
szejjakościziar na,ekspresdokawyPhi lipsSaeco
i odpowiedn iej jakości wo da. Unikal ny INTENZA
Aroma Syste m pozwala dostos ować proces l-
tracjidowła ściwościlok alnejwodyabywz mocnić
smakiaroma tkawyespres so.
2. U ruchamianie i wymiana wkła du ltrującego
2.1 U stawienie p ierścien ia aromatyc znego
Aroma Sy stem
Unikalny INT ENZA Aroma S ystem pomoże C i
dostosować proces ltracj idow łaściwośc ilokal -
nejwody,takabyw ydobyćtoconaj lepszezTwo-
jejkawyesp resso.
Aby ust awić optyma lne parame try ltrowa nia,
obróć pier ścień znajduj ący się na dnie ltr a aż
odpowiednialitera(A ,B,C)pokażesięwokienku.
A: ustawieniedlaobszarówzwodąmiękką
B: ustawieniedlaobszarówzwodąśredniotwardą
(ustawieniefabr yczne)
C: ustawieniedlaobszarówzwodątwardą
W celu osiągnięcia opt ymalnej regulacji Arom a
Systemu możesz zwery kować dokładnie jakość
własnej wody przepr owadzając test za pomocą
papierka wskaźnikoweg o obecnego w wypos a-
żeniu urządzenia autom atycznego Philips Saeco
lub zwrócić się do przeds tawicieli lokalnej sieci
wodociągowej.
2.2 Ins talacja lt ra
a) Zanurzyćwk ładltrują cydnemdogór ywzim-
nejwodziein acisnąćde likatnienab okiwcelu
usunięci apęcherz ykówpowietrz a.
b) Wyjąćzbiornikwodyzekspresuiwłożyćpionowo
wkładltrującywgniazdowkładu.AromaSystem
musi być skierowanyw dół. Upewnić się czy
obie częścidobr zeprzyle gają,ponieważ tylko
prawidłowoumieszczonywkładzapewniapełną
wydajność ltracji. Prawidłowainstalacja ltra
jestszczególnieważnawwilgotnymotoczeniu.
c) Napełni ć zbiornik zim ną wodą i włożyć g o
ponowniedoe kspresu.
d) Z apisaćdatęnajb liższejwymiany ltranaza łą-
czonejetykiecieprzylepnej(+2miesiąceoddaty
instalacji)iumieścićjąnazbiornikuwodnym.
e) Przed pierwsz ym użyciem, wkład ltrujący
należy przepłukać wodą. W tym celu należy
przelaćok. 0,5l wody przez rurkę wylotu pary.
Zużytąwodęwylać.Wkładltrującyiekspressą
gotowedoużycia.
2.3 Wymiana wkładu ltrującego
Regularna wymia na wkładów ltrujących jest
niezbędna dla optyma lnego funkcjonowania
ltraggio.Sesoffritedipatologierenali e/osiete
sottopostiaregimialimentarirestrittivi dipotas-
sio, vi raccomandiamo di consultare il vostro
medicodiriferimentoapropositodell’utilizzodel
ltro.Laquantità dipotassio rilasciatain 1litro
diacqua ltrata è comunque inferiore a quella
contenutainunamelaounabanana.
• L’acquaèunprodottoalimenta re.Perragionidi
igienee qualità del caffè vi raccomandiamo di
cambiarlaogni1o2giorni.
• Selavostramacchina dacaffènon vieneutiliz-
zataper un periodo prolungato (es. durante le
vacanze) virac comandiamo disvuotare il ser-
batoiodell’acqualasciandoilltroinserito.Prima
diutilizzarenuovamente lamacchinarimuovere
il ltro, pulire il serbatoio e reinserire illtro
seguendoleistruzionisoprariportate.(a-e)
• Selavostramacchinadacaffèrichiedeunciclo
di decalcicazione, prima rimuovere sempre il
ltrodalserbatoio.Finitoilciclopulireaccurata-
menteilserbatoioereinserireilltro.
• PhilipseBRITA non assumono alcuna respon-
sabilitàogaranzia incasodi utilizzooricambio
delltro BRITA INTENZA in modo improprio o
comunque non corrispondente alle apposite
istruzioniriportate.
EN
1. Product d escriptio n and benet s
TheBRITAINTENZAwaterlte rcartridgepro vides
cleaner,greattas tinglteredwaterfor:
Reliabl e coffee mac hine protec tion
TheinnovativeINTEN ZAtechnology reduceslime-
scalebuild-upinthecoffeemac hinetoprovide:
• Alongermachin elife,
• Optimal perf ormance of your Philip s Saeco
espresso m achine in ter ms of brewing pr es-
sureandtemp erature.
Intens ive taste and a roma
Thereci pefor thepre parationof a perfect coffee
is: good quality bea ns, a powerful Philips Saec o
espresso machine an dt he right water. With the
uniqueINTENZAAromaSystemyoucancustomise
yourwatertodeliveranintensivetasteandaroma.
2. Prepara tion and chan ging of the wat er
lter ca rtridge
2.1 A djusting t he Aroma Syst em
With the uniq ue INTENZA A roma System you
can adapt you r tap water to ge t the best out o f
yourcoffe e.
Totune t he ltrati on proces s for optimum w ater
quality,ad justthe INTENZA AromaSy stematt he
bottomofthewaterlte rcartridge .Turntheringto
itsrespec tivepositio n(letterA ,BorC).
A: forsoftw aterareas
B: formediumw aterhardnes sareas(f actoryset-
ting)
C: forhardwat erareas
TobesurethattheArom aSystemisoptim allyset,
youc an check p recise ly your loc al water qu ality
withaspecialtestst ripthatcamewithyourPhili ps
Saeco automatic coffee machine orc ontact your
localwatera uthorities .
2.2 Pre paring the wa ter lter car tridge
a) Immerse the car tridge upside down i n cold
water and pre ss it delicat ely on the side s to
removeanyairb ubbles.
b) Remove the water tank from the espresso
machineandinsertthecartridgeverticallyonthe
cartridge seat.The Aroma System hasto face
downwards. To guarantee best performance
makesurethat thecartridge tstightlya ndthe
sealingis intherigh tposition.T heltershoul d
ideallybeinstalledunderhumidconditions.
c) Fillthe tankwith colddrinkingw aterand rein-
sertitintot heespress omachine.
d) Writedown thedateof nextlterrep lacement
(+2months )ontheattac hedstickera ndplace
thestickeront hewatertank.
e) Whenuse dfor thers ttime, eachnewBRITA
INTENZAwat erltercart ridgemustbe ushed
through with half ali treof water. Tous hthe
cartrid ge, dispens e about ½ litre of wa ter
fromthe machines teamtube anddisc ardthis
dispense d water. Filter an d machine a re now
readyforuse .
2.3 Cha nging the wate r lter cart ridge
Aregula rchange ofthe cartrid geisim portant for
optimum cof fee taste a nd for cons istent pr otec-
tion of your cof fee machin e. Please rep lace the
cartrid geeverytwomo nths.
3. Opera ting and saf ety informa tion
• The BRITA INTENZA wa ter lter cartr idge is
designed foruse onlywit hmunicip allytrea ted
tap water (n ote: this wa ter is con stantl y con-
trolled andacco rdingto legalr egulations safe
to drink) or wi th water from pri vate supplies
which has be en approve d as safe to dr ink. If
anins truction is received from thea uthorities
that mains wat er must be boi led, the lte red
water musta lsob eboil ed.Wh enthe instr uc-
tiontoboilwaterisnolongerinforce,theenti re
coffee mac hine must be cl eaned and a new
cartrid geinserte d.
• Filtercoldtapwat eronly.
• Storereplacementwaterltercartridgesinacool
anddryplaceintheiroriginal,sealedpackaging.
• Cleanthewaterta nkregularl y.
• Forcerta ingroups ofpeo ple(e.g. people with
weakened immune systems, babies) itis gen-
erallyrecom mendedtoboiltapwater.Thisalso
appliestol teredwater.
• Forhygienicre asons,th ematerial ofthewater
lter cartrid geis subjec tedto as pecial treat-
ment with sil ver.A s mall quantity of silve r,
which is har mless to heal th, may be passe d
into the water. This i s in compli ance wit h the
WorldHe althOrg anisation (WHO )recom men-
dationsford rinkingwater.

Art.-Nr. 1009206-001
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Instruções para uso
Instrukcja obsługi
Инструкциипоиспользованию
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
使用说明
iochronyTwojegoeksp resudokawy.Wkład ltru-
jącynależywymienia ćco2miesiące.
3. Wskazówki do tyczące uż ytkowania i
bezpie czeństw a
• Wkładltr ujący BRITA INTENZA został z apro-
jektowany tylko do ltrowania wody k ranowej
pochodzącej z wodocią gów miejskich (taka
wodajestcałyczaskontrolowanapodwzględem
lokalnychprzepisówokreślającychprzyd atność
dospożycia )oraz dowodyz prywatnych ujęć,
którazostałazbadanaidopuszczonadospoży-
cia.Jeżeliw ymaganejest przegotowaniewod y
zdane goujęci a,dotycz yto także wody prze-
ltrowanej. Jeśli zalec enie przegotowywani a
wodyprzestajeobowiązywać,zbiornikpowinien
zostaćumytyizaopatrzonywnowywkład.
• Dopuszcza się ltrowanie tylko zi mnej wody
kranowej.
• Zapasowe wkład y przechow ywać w orygi -
nalnym opakowa niu, w suchym i chłodnym
miejscu.
• Regularniecz yścićzbior nikwody.
• Wprzyp adkup ewnychg ruplud zi(n p.osób z
obniżoną odp ornością lub niem owląt) gene-
ralnie zal eca się gotowanie wody kr anowej,
dotyczytota kżeprzelt rowanejwody.
• Ze względów higie nicznych materiał wk ładu
ltrujące go podda ny został s pecjal nemu pro -
cesowi zużycie msrebr a.Niewie lkai nieszko-
dliwadlazdrowiailośćsrebr amożeprzedostać
siędowody.Ilośćt ajestzgodnazz aleceniam i
Światowej Org anizacji Zdro wia (WHO) od no-
śnienormjak ościowychdl awodypitnej.
• Wskazówka dla osó b ze schorzenia mi nerek
lub wymaga jących regularn ego dializowania :
nask utekl tracji możed ojśćd oniew ielkiego
wzrostu zawa rtości potas u. Osoby ze scho-
rzeniami nerek lubb ędącen adieci eniskopo -
tasowej powi nny zasięgnąć porady l ekarza.
Ilość potasu wlitr zeprze ltrowanej wody jest
mniejsza o d ilości pot asu zawar tej w jednym
jabłkulubb ananie.
• Przypomina my,że wo da jest art ykułem spo -
żywczym . Woda w zbiorni ku powinna zos tać
wykorzy stanawciągu1– 2dni.
• W przypadku ni ekorzysta nia z ekspres u
do kawy prze z dłuższy cz as (np. podc zas
wyjazdu naw akacje) zaleca się wylanie wody
zezbior nikaip ozostawieni ewkładu wewnątrz
zbiornika nawo dę.Przed ponownym użycie m
ekspresu do k awy nale ży wyją ć wkład, umyć
zbiornikiw ykonaćczy nnościzwią zanezakt y-
wacjąwkład uopisanepow yżej.(a-e )
• Przed przyst ąpieniem d o usuwania osa du
wapienneg o, należy wy jąć wkład ltr ujący
ze zbiornik a na wodę. Po usunię ciu osadu
należy dok ładnie wym yć zbiornik i po nownie
włożyćltr.
• Philips i BRITA nie bior ą odpowiedzialnoś ci
w przypad ku nieprzestrzega nia powyższych
instrukcji użycia iwymian ywkładu ltrujące go
BRITAINTENZA .
RU
1.Функци иипреиму щества издели я
Фильтр для в оды BRITA INTENZA п озволяет
получа ть более чи стую и вк усную вод у,о бе-
спечив ая:
Защит укофема шиныэсп рессо
Инновац ионная т ехнологи я INTENZA п озво-
ляетум еньшить отложени янакип ивмашин еи
очищатьв оду,аблагод аряэтому :
• продлев ается сро к служб ы кофемаш ины
эспрес соPhilipsSa eco.
• постоянн о обеспе чиваютс я оптимал ьные
настро йки при по даче кофе, б лагодар я
улучшен ию контр оля дав ления и те мпера-
турывмаш ине.
Достиг аютсялу чшиевк усовыек ачеств аи
ароматк офе
Дляпри готовле нияиде ального кофеэ спресс о
требуетс яко фейная смес ьвысш егок ачеств а,
соврем еннаяко фемашинаP hilipsSaecoив ода
соотве тствующе го качеств а. С помощью э кс-
клюзи вной сис темы INTENZ A Aroma System
можно ин дивидуал ьно выбрать р ежим филь-
трации во ды, чтобы д обиться н аилучш его
вкусаиар оматако феэспре ссо.
2.Устано вкаизаме нафильтра
2.1Примене ниесист емыAromaS ystem
С помощь юэ ксклюзив ной системы IN TENZA
Aroma System м ожно индив идуально н астро-
ить режи м фильтраци и водопро водной во ды,
чтобы доб иться на илучши х вкусо вых качес тв
кофеэсп рессо.
Дляустан овкиопти мальныхпа раметро вфиль-
трации враща йтеди ск,ра сположе нныйв ниж-
ней част и фильтра, по ка не появ ится ну жная
буква(A ,BилиC).
A: длярег ионовсмягко йводой
B: длярег ионо в со сре дним ур овнем ж естк о-
стиводы(с тандарт наяуста новка)
C: д лярегио новспов ышеннымур овнемжес т-
костиво ды
Для опти мальной настр ойки системы Ar oma
System вы мож ете точно о предели ть каче-
ство ваш ей водопро водной во ды с помощью
тестов ойта блицы, котора явхо дит вком плект
автомат ической машины Ph ilips Saeco, либо
обратит ься в свой рег иональный ор ган обе-
спечен ияводой.
2.2Устан овкафил ьтра
a) Погр узите фил ьтр в вертика льном по ло-
жении вхол одную воду иу бедитес ьв том,
что отвер стие фильтр а находится в верху.
Слегка на жмит е на боков ые стен ки, чтоб ы
вышлипуз ырькиво здуха.
b) Из влекит ебакизкофемаш иныPhilipsSaec o
ив ертика льно вс тавьте фил ьтр в соотв ет-
ствующ ий отсек. Пр и этом сис тема Aroma
Systemдо лжнабы тьнапра вленав низ.Убе -
дитесь втом,чтофильтрплотн оустановлен
наклапан.Видеалеустановкуфильтранеоб-
ходимопроводитьвовла жнойсреде.
c) Нап олните бак свежей питьев ой водой и
вставьтеегообратновмашину.
d) Запи шите дату следую щей замены филь-
тра (онадо лжна быть произ ведена через 2
месяца после дат ыу становки) на соответ-
ствующей накл ейке и прикрепите ее на ба к
дляводыкофемашины.
e) Передпервымиспользование мвставленного
фильтраегонеобходимопромыть,пропустив
черезтрубкупарапример нопол-литраводы.
Выпущеннуюв одунеис пользуйте.Фи льтри
кофемашинаготовыкиспол ьзованию.
2.3Заме нафильтра
Дляо беспечения оптим альных рабочих харак-
теристик и над лежащей защит ык офемашины
эспресс оважнопроизводи тьрегулярнуюзамену
фильтрапосле2месяцевиспо льзования.
3.Инструк циипоэкс плуата циии
безоп асност и
• Фильтр BRITA INTENZA разработан для
использованияводопр оводнойводыизмест-
ной системы водоснабжения (примечан ие:
эта вода безопасна для питья и постоя нно
контролируется в соответст вии сдей ствую-
щиминормативны миактами)либ одляв оды
изчастныхисточников,сертифицированны хв
соответствии снормамибе зопасности.Есл и
компетентныеорганып редписываюткипяче -
ниевод ыпе ред ее употреблением, сле дует
прокипятитьтак жеифильтр.Еслипредписа-
ниеотносительнокипяченияводыутрачивает
силу, кофемашину следует полность юоч и-
ститьивставитьновыйфильтр.
• Фильтруйтеис ключи тельнохол однуюво до-
провод нуюводу.
• Храните за пасны е картр идж и в запе чатан -
нойупак овкевпрох ладномис ухоммес те.
• Регулярноо чищайтеб акдлявод ы.
• Для некото рых катег орий потр ебителе й
(наприме р,длял иц,стр адающи химмун ной
недост аточнос тью,идля маленьк ихдетей),
которым р екоменд уется ки пятить во до-
провод ную воду п еред ее уп отребле нием,
кипяти тетак жеводу,п редназн аченную для
фильтрац ии.
• В соответс твии с требо ваниями ги гиенич-
ности фи льтр прошел спе циальную об ра-
ботку с еребром . Небольшо е количес тво
серебр а,безвр едноед ляорган изма,мож ет
попада тьввод у.Этоколич ествон аходитс я
в предел ах, установ ленных для пи тьевой
воды Все мирной ор ганизац ией здра воох-
ранения( WHO).
• Примечани едл яли ц,ст радающ ихз аболе-
ваниями п очек или подве ргающихся диа -
лизу: содерж ание калия вв одев проц ессе
фильтрац ии может во зрастат ь. Если вы
страд аетепочечн ымизабол еваниямии /или
вамназна ченрежимпи тания,пре дусматр и-
вающий ог раничение потре бления калия,
рекоме ндуется п олучить к онсультац ию
относи тельно ис пользо вания фил ьтра у
лечащег о врача. Тем не мен ее, количе -
ство ка лия в 1 лит ре фил ьтрова нной в оды
меньше,че мводномяб локеилиба нане.
• Водаявляетс япищевымпроду ктом.Вцелях
обеспе чениягиг иеныикачес твакофере ко-
мендует сяменятье екажд ые1-2дня.
• Есликофем ашинанебудети спольз оватьс я
в течение п родолж ительно го времен и
(наприме р,втечениеотпуска),реком ендуем
опорож нить ба к для в оды, ос тави в фильтр
наместе.Пере дтемкаксноваисполь зовать
кофема шину, извлеките ф ильтр, очистите
бакисновавста вьтефильтр,следуявы шеу-
казанн ыминстру кциям.(а-д )
• Еслидл якофе машины требуетс япро вести
цикл уда лени я наки пи, пер ед его пр овед е-
нием все гда извлекайте фи льтр из бака.
После за вершения цик ла тщательн о про-
мойтебакив ставьтефи льтрнаместо.
• Компании Phil ips и BRITA не несут от вет-
ственн ости ине предос тавляют гаран тийв
случае использ ованияи лизаменыф ильтра
BRITAINTENZ Aненадл ежащимоб разом.
NL BE
1. B eschrijvin g en voordele n van het produ ct
DeBRITAINTENZ Awaterlte rpatroonlev ertheer-
lijkzachtge lterdwatervoo r:
Besche rming van de es pressomac hine
De innovatieve I NTENZA Techno logy vermind ert
kalkindekof emachineenzo rgtzovoor:
• eenlangereleve nsduurvandem achine,
• optimalewerkingvanuwPhilip sSaecoespres-
somachine d oor handhavi ng van de ideal e
bereiding stemperat uurenwaterdr uk.
Intens e smaak en vol aro ma
Debereidingvanee nperfecteespresso vraagtom
eenoptimalemelange,eeninnovatievePhilipsSaeco
espressomachineenhetjuistewater.Methetunieke
INTENZAAromaSystemkuntuhetwateraanpassen
vooreenintensievesmaakenvolaroma.
2. Gebruik sklaar maken e n vervangen v an de
lterp atroon
2.1 Gebrui k van het Aroma S ystem
MethetuniekeINTEN ZAAromaSyste mkuntuhet
kraanwate raanpassenomkofemetee noptimale
smaakenvola romatebereid en.
Omhetlter procesinte stellenvoor eenoptima le
waterkwal iteit,steltuhetIN TENZAAromaS ystem
afaandeon derkantvan delterpat roon.Draa ide
ringnaardeg ewenstestand( letterA ,BofC).
A: voorgebiede nmetzachtwater
B: voorgebiedenmeteenge middeldewaterha rd-
heid(sta ndaardinste lling)
C: voorgebiede nmethardwater
Om er zeker van te zi jn dat het Aroma S ystem
optimaal is afgesteld ,kunt u dek waliteit van uw
drinkwate r controle ren door mi ddel van de tes t-
strip die mee geleverd is met uw Ph ilips Saeco
automaat of k unt u zich wenden tot he t lokale
drinkwate rbedrijf.
2.2 Gebruiksklaa r maken van de lt erpatroon
a) Dompeldelterinvertical epositieomgedra aid
inkoudwate rendrukza chtjesopd ezijkanten
omeventuelel uchtbelletj eneruittelaten .
b) Haalhetres ervoiruitdeesspr essomachineen
plaatsdelterver ticaalopzijnplek .HetAroma
Systemmoe tzichaande onderkant bevinden.
Voorhet besteres ultaatdi entute controlere n
ofdelterpatr oongoedvastzi tenofdeafdich-
ting zich op de ju iste plaa ts bevind t. De lte r
kanhetbestewordengepl aatstineenvochtige
omgeving.
c) Vul het reservo ir met koud kraa nwater en
plaatshette rugindeessp ressomach ine.
d) Noteerd edatumvan devolgende vervanging
van de lter (+ 2 ma anden na de ins tallatie-
datum) op de d aarvoor be stemde sticke r en
plaats deze ophe twater reservoi rvan de van
demachine.
e) ElkenieuweBRITAINTENZAlter patroonmoet
bij het eers te gebruik worde n gespoeld met
een halve lite r water. Spoel de lterpa troon
door ongeve er een halve l iter water do or het
stoompijpj e van de machine te laten l open.
Gooiditwatervervo lgensweg.Delterpa troon
enmachinezi jnnuklaarvoorg ebruik.
2.3 Verv anging van de lterpatro on
Voor een optim ale smaak va n de kofe en co n-
stante besc herming van u w kofemachi ne is
het belang rijk om de lterpa troon regelm atig te
vervange n. Vervang de lterpat roon telkens na
tweemaand en.
3. Infor matie over het g ebruik en de ve iligheid
• De BRITAIN TENZA waterlterpatroo ni so nt-
wikkeld voor gebruik met geme entelijk, door
waterbedrijvengezuiverdleidi ngwater(ditwater
wordtcontinu gecontroleer dvolgenswet telijke
voorschriften enkanveilig wordengedronken ).
Ofmetwateruiteigenbronnendatopveiligheid
isgetest.Alsdeoverheidechtervoorschrij ftdat
hetdrinkwa termoet wordengekook t,geldt dit
ookvoorgelterdwater.Wanneerhetvoorschrift
nietlangervankrachtis,reinigtualleonderdelen
vandekofemachinezorgvuldigenplaatstueen
nieuwelterpatroon.
• Filteruitsluite ndkoudkraan water.
• Bewaarres ervelter patronen altijd inde origi-
neleverpak kingopeenkoe leendrogepla ats.
• Reinighetwater reservoirr egelmatig.
• Voorbepa aldep ersonen (bijvo orbeeld baby‘s
enpers onenmete envermin derdewee rstand)
wordtd oorgaans aanbevo lenhet leiding water
te koken. Dit adv ies geldt ook vo or gelterd
water.
• Uitoogpunt vanhygië neheeft delter patroon
een specia le behandeling met zi lver onder-
gaan.Hie rdoorish etmogelij kdateeng eringe
hoeveelhei dzilveraanhetwa terwordtafgeg e-
ven,d ieec hterg eeng evaar voor degez ond-
heid vormt. Deze hoeveelhei dvoldo etaa nde
richtlijne n van de Were lgezond heidso rganis a-
tie( WHO), waarin de normen voord rinkwater
voormensel ijkgebruikzi jnvastgeleg d.
• Opmerkingvoorpers onendieaaneennieraan -
doening lijdene ndialys epatiënten :tijde nshet
ltratiep roces ka n de hoevee lheid kal ium iets
toenemen. Als ul ijdta anee nnie raandoeni ng
en/of ee n kaliumarm d ieet volgt, r aden we u
aane erst uwar tste raadple gen.D ehoeve el-
heidkaliumd ieaan1literge lterdwaterwor dt
afgegeven is lager dande hoevee lheidi neen
appelofeenb anaan.
• Omdat water bepe rkt houdba ar is, dient he t
water in het res ervoir binnen 1 to t 2 dagen
geconsum eerdteworden .
• Indien uw kofem achine gedu rende een la n-
gere periode niet gebrui ktwo rdt( bijv.va kan-
tie), rad en wij u aan om het waterr eservoir
te legen en de l ter te laten zit ten. Alvorens
opnieuw dem achine tegeb ruiken, dient ude
lterpatr oon te verwijderen, h et reservoir te
reinigen en d e lterpat roon terug t e plaatse n
door de hier boven besch reven instr ucties op
tevolgen.(a -e)
• Alsuwmachin eontkalk tmoetword en,dientu
altijd de lterpatroo nuit het waterres ervoir te
verwijde ren. Vervolg ens dient u het r eservoi r
grondig te rei nigen en de waterl terpatroon
terugteplaa tsen.
• Philips en BRITA kunne n niet aansprakelijk
wordenge steldalsu onzeaanbev elingenvoo r
het gebruik e n de vervangin g van de BRITA
INTENZAl terpatroonn ietopvolgt.
SE
1. Produk tens funkti on och fördel ar
Vattenltre t BRITA INTENZA ger e tt renare och
sundarevat tentill:
Skydd av e spressoma skinen
Den nya teknol ogin INTENZ A minskar kal kbe-
läggninge nimaski nenochgö rrentvat tnet.Det ta
bidrartilla tt:
• Förlänga livsl ängden på din Ph ilips Saeco
espresso maskin.
• Genom en utmär kt kontro ll av Philips S aeco-
maskinen stryck ochte mperatur uppnås alltid
enoptimaldi stributiona vkaffet.
Optime ring av kaffe ts smak och aro m
Förbered elsen av en per fekt espr esso kräver
en optimal ka ffeblandning, en i nnovativ Philips
Saeco-m askin och et t lämpligt vat ten. Med
det exklusi va INTENZA Aroma Syst em kan du
anpassavat tnetförattoptime raespresso nssmak
ocharom.
2. Inst allation oc h byte av ltre t
2.1 Använd ning av Aroma S ystem
Med det exklu siva INTENZ A Aroma Sys tem kan
du anpassa h ushållsvat tnet för en så ut märkt
espressos ommöjligt.
För att stäl la in ltret till b ästa möjliga p arame-
trar,vrid ringen soms itterpå botten avltr ettills
önskadbo kstav(A, BellerC )visasim otsvarande
ruta.
A: förområdenme dmjuktvatten
B: för områden m ed vatten som ha r en måttlig
hårdhet(s tandardin ställning )
C: förområdenme dvattenmedhö gkalkhalt
Förenoptima lregleringavA romaSystem ,kandu
kontroller adenex aktakv alitetenp ådricksva ttnet
med hjälp av tes tpappret som erh ålls med din
automatisk a Philips Saec o-maskin . Kontakta i
annatfalldi nlokalavatte nmyndighet .
2.2 Installa tion av ltret
a) Placeraltretivertikalställningikalltvattenoch
trycklättpåsidornaförattavlägsnaluftbubblor.
b) D rautbe hållarenfrån dinespressomaskinoch
förinltret vertikalti motsvarandesäte. Aroma
Systemskavara riktatnedåt.Kontrolle raattl-
tretsitterkorrektpåventilen.Detärbraomltret
installerasunderfuktigaförhållanden.
c) Fyll på behållaren me df riskt dricksvatten och
sätttillbakadenimaskinen.
d) Skriv ner datum för nästa byte av ltret
(+2måna derfrån installationsdatumet) påden
självhäftande etiketten och placera den på
maskinensvattenbehållare.
e) Efterattltret sattsi ochärfä rdigtföranvänd-
ning,låter du ungefären halv litervatten rinna
igenomångrö retför attrensa det.A nvändinte
vattnetsomrinnerut.Filtretochmaskinenärnu
redoförbruk.
2.3 Byt e av ltret
Före nopti malpr estation och ett lämpligt skyd d
avdinespres somaskinä rdetviktigta ttbytaltre t
regelbun detmed2-månad ersinter vall.
3. Informat ion angåend e användnin g och
säkerhe t
• Filtret BRITA INTENZ A har utveck lats för
användning medkomm unaltkra nvatten( OBS!
dettavattenkandric kasochkontrollera sregel-
bundetenli gtgällandeför eskrifte r),ellervatt en
somleverera savprivataföretage nligtmotsva-
rande säker hetsstanda rd. Om den ansvar iga
myndighete n rekommenderar en ko kning av
vattnet föratt göra detdric kbart, skaäven l-
tratet kokas . När föres krif ten att kok a vattnet
inteläng regälle r,skahela kaffema skinenr en-
görasochet tnyttlteri nstallera s.
• Filtreraenda stkalltkranva tten.
• Förvara rese rvpatroner na väl tillslutn a på en
svalochtorrpl ats.
• Vattenbehålla renskaregel bundetreng öras.
• För vissa konsum entgrupper (t.ex. pe rsoner
med defekt i mmunförsvar och sm åbarn) för
vilka detr ekommender asat tför stkok akra n-
vattnet, sk a även vattnet so m ska ltrera s
kokas.
• Pågrundav hygienkrav,genom gårmaterialet i
lterpatronenenspeciellsilver baseradbehand-
ling.Enminimalmängd silver,somärofarligför
organismen,kansättasigivattne t.Dennamängd
ärinomdegränserfördrickbartvattensomutses
avVärldshälsoorganisationen(WHO).
• Information fö r person er som har n jursjukd o-
marellergen omgårdialys :innehålle tavkalium
ivattnetkanökaun derltrerin gen.Omdulider
aven njursju kdomell eräter kalium fattig kost,
rekommend erarv iatt du talar meddi nläka re
gällande an vändningen av ltret. Mängd en
kaliums omsläpp suti 1liter ltrerat vattenär
mindre än den m ängd kaliu m som nns i et t
äppleelle renbanan.
• Vattnetärenlivsme delsprodu kt.Avhygienisk a
skäl och för at t säkerställa kaf fets kvalitet,
rekommend erarv iatt vattne tbyts efter en till
tvådagar.
• Om din kaffema skin inte används unde r en
längre per iod (t.ex. un der semes tern) reko m-
menderar v i att du tömmer va ttenbehå lla-
ren och lämn ar ltret isatt. Inn an maskinen
används på ny tt ska ltret av lägsnas och
behållare nren göras. Sätt sedan i ltret enligt
anvisninga rnaovan.(a- e)
• Om kaffemask inen kräver en a vkalkning,
avlägsnaall tidförstltr etfrånbehål laren.Efter
avkalkning en,görnogg rantrenbeh ållarenoch
sätttillba kaltret.
• PhilipsochBRITAåtarsiginge tansvarochkan
inte lämna någ on garan ti, om byte t av BRITA
INTENZA är felaktigt eller inte hars ketten ligt
ovanangivnai nstruktio ner.
CN
1.产品说明和优点
BRITAINTENZA滤水器滤芯提供更清洁、味道很好的
BRITA过滤水,以便:
可靠地保护咖啡机
创新型的INTENZA技术减少水垢在咖啡机中的积聚,
为咖啡机带来:
• 更长的寿命,
• 在烹煮压 力和温 度方面,优化喜客意式浓 缩咖啡
机的功能。
加强味道和香气
煮出美味咖啡的诀窍:品 质优良的咖啡豆,强有力的喜
客意式浓缩咖啡机和合适的水。使用独特的I NTENZA
芳香系统,您可以定制所 使用的水,令咖啡更加香气
袭人。
2.准备和更换过滤器滤芯
2.1调整芳香系统
使用独特的INTENZA 芳香系统,您可以过滤自来水,
令咖啡的芳香发挥到极致。
可调整滤水器底部的INTENZA芳香系统,经过滤获得
最佳水质。将圆环转到各个位置(字母A、B或C),直到
在窗口上可以看到相应的字母。
A: 用于软水区域
B: 用于中等水硬度区域(出厂设置)
C: 用于硬水区域
为了确保设置最佳的芳香系统,您可以使用喜客自动咖
啡机随机附带的专用试条精确地检查当地的水质,或者
与喜客或当地自来水公司联系。
2.2准备滤水器滤芯
a) 将滤 芯上下颠倒浸入冷水,并轻轻地按压两侧,去
除所有气泡。
b) 从意式浓 缩咖啡机拆下水槽,并将滤芯垂直插入到
滤芯座上,芳香系统必须面朝下且滤芯务必安装牢
固,以确保性能最佳。最好是在潮湿的条件下安装
滤芯。
c) 在水槽中装入冷饮 用水,并重新插入到意式浓 缩咖
啡机中。
d) 在附带的贴纸 上记录下一次更换过滤器 的日期(+2
个月),并将贴纸粘贴到水槽上。
e) 初次使用时,必须使用半升水冲洗每个新的 BRITA
INTENZA 滤芯。 若要冲洗滤芯,从咖啡机蒸汽管
装入½升水,并倒掉装入的水 。过滤器和咖啡机现
在可以使用了。
2.3更换滤水器滤芯
更换滤水 器滤芯定期更 换滤芯至 关重要,不但可以使
咖啡口感更加,还可延长咖啡机寿命, 请每两个月更
换一次滤芯。
3.操作和安全信息
• 滤水器滤芯BRITAINTENZA仅设计用于市政处理
的自来水(注意:这种水得到持续控制,并符合安全
饮用水的法律规定)或者来自被批准为安全饮用私
人水源的水。如果权力部门发出必须煮沸自来水的
指示,则也 必须煮沸过滤的水 。煮沸水的指示不再
适用时,必须清洁整台咖啡机,并插入新的滤芯。
• 仅可过滤冷水。
• 在凉爽、干燥的场所贮存备用的滤芯,并应保留在原
始、密封的包装中。
• 定期清洁水槽。
• 对于某些人群(例如,免疫 力低下的人、婴儿),一
般建议煮沸自来水。这也适用于过滤后的水。
• 出于卫生方面 的原因,滤水器滤芯 的材料 经过特
殊的银 处理 。少量的银可能 传递 到水中,但对健
康无害。这符合世界 卫生组织(WH O)对饮用水
的建议。
• 肾病或透析患者的注意事项:在过滤过程中,钾含量
可能略微增加。 如果您患有肾病和/或饮食中限制
钾的摄取,我们建议您事先征得医生的同意。 1升
过滤后的水中释放的钾的量低于一个苹果或一个香
蕉中的钾含量。
• 由于水是一种食 品,所以水槽中的水 必须在1至 2
天中用尽。
• 如果您的咖啡机长时间不使用(例如假期),我们建
议您倒掉水槽中剩下的水,并将滤芯留在里面。 再
次使用咖啡机前,取出滤芯,清洁水槽,并根据上述
说明中的指示重新启用滤芯。(a-e)
• 如果您的 咖啡机需 要除垢,务必从水槽 中拆下滤
水器滤芯。然后,彻底 清洁整个水槽,并更换滤水
器滤芯。
• 如果 您 没 有遵 守 我 们 有 关 使 用和 更 换 B R I T A
INTENZA 滤水器滤芯的建议,喜客和 BRITA 不
承担任何责任。
JP
1.製品の概要と利点
BRITA INTENZ A浄水フィルターカートリッジは次の
目的のために、きれいでおいしいお水を生成します。
エスプレッソコーヒーマシンを保護します。
革新的なINTENZAの技術により、エスプレッソコー
ヒーマシンに使用する水の石灰分を減少させるため、
次のような効果が得られます。
• エスプレッソコーヒーマシンの内部に付着する石
灰が軽減され、耐久年数が長くなります。
• エスプレッソコーヒーマシンの抽出圧力や抽出温
度を最適のレベルに保ちます。
コーヒーの香りと味わいを最大限に引き出します。
完璧なコーヒーを淹 れるためには、良 質なコーヒー
豆、高性能なPhilip s Saecoエスプレッソコーヒー
マシン、そしてきれいな水が必要です。 ユニークな
INTENZA アロマシステムは、コーヒーの味と香りと
味わいを最大限に引き出すための水を生成します。
2.浄水フィルターカートリッジの準備と交換
2.1アロマシステムの調整
ユニークなINTENZ Aアロマシステムによって水道水
をろ過し、最高のコーヒーを淹れることができます。
最適な水を得るために、ろ過レベルを調整するにはカ
ートリッジの底面にあるINTENZ Aアロマシステムを
調節します。 リングを回して、ろ過レベルを表す文字
(A、BまたはC)を選択してください。
A: 軟水用です。
B: 中ぐらいの硬度 用です。(工場出荷時の設定)
C: 硬水用です。
アロマシステムが最適に設定されていることを確認す
るために、Phil ips Saeco全自動エスプレッソコーヒ
ーマシンに同梱されている水の硬度測定紙を使って
使用する水質を正確にチェックしてください。あるい
はお近くの水道局に連絡してください。
2.2浄水フィルターカートリッジの装着
a) カートリッジを逆さにして冷水に浸し、側面をそっ
と押して気泡を取り除いてください。
b) エス プレッソコーヒーマシンから水タンクを取り
外します。そしてカートリッジを水タンクの給水部
に垂直に挿入します。 アロマシステムが下に来る
ようにします。 最適な性能でお使いいただくため
に、カートリッジがしっかりとはまっていることを
確認してください。 フィルターは湿度の高い状態
で取り付けるのが理想的です。確認してください。
c) 水タンクに冷たい飲料水を入れ、タンクを再びエ
スプレッソコーヒーマシンにセットしてください。
d) 同 梱されているステッカーに次のカートリッジ交
換(2ヵ月後)の日付を書き入れ、ステッカーを水
タンクに貼り付けます。
e) 新しいカートリッジを使用するときには、水タンク
に装着後、まずエスプレッソコーヒーマシンのス
チームノズルから約0.5リットルの水を出してカー
トリッジを洗浄してください。 (出した水は捨て
るか、植物の水やりなどにお使いください) これ
で浄水フィルターカートリッジとエスプレッソコー
ヒーマシンの使用準備が完了しました。
2.3浄水フィルターカートリッジの交換
カートリッジを定期的に交換することは、コーヒーの
最高の味を保ち、エスプレッソコーヒーマシンを保護
するために重要です。 カートリッジは2ヶ月ごとに交
換してください。
3.取扱い方法および安全に関する情報
• 浄水フィルターカートリッジ BRITA INTENZA
は、公営の施設で処理された水道水( 注:常時管
理され、法的規制に従った安全な飲料水を指す)、
または飲料用として安全であることが認定された
民間業者によって供給されている水のみ使用する
ように設計されています。 管理機関から水道水を
煮沸するよう指示されている場合、ろ過した水も
煮沸しなければなりません。水を煮沸するという
指示が取り消されたときは、エスプレッソコーヒ
ーマシン全体を洗浄し、新しいカートリッジをセッ
トして、ご利用ください。
• 冷たい水道水のみ、ろ過してください。
• カートリッジを保管する場合は、密封したパッケ
ージに入れたまま、涼しい乾燥した場所に保管し
てください。
• 水タンクは定期的に洗浄してください。
• 一部のお客様( 免疫不全の方や乳児など)は、一
般的に水道水を煮沸してから使用するように勧め
られることがありますが、 ろ過した水も煮沸した
方がより安全です。
• 衛生上、カートリッジの素材は銀による特殊加工
を行っています。 ごく少量の銀が水に混じること
がありますが、 世界保健機構(WHO)が定めた飲
料水質のガイドラインに適合していますので、健
康への影響はありません。
• 腎臓病や 透析患者の方 に対するご注 意:ろ 過処
理中に、カリウムの含有量がわずかに増えること
があります。 腎臓病にかかっている、または(お
よび)カリウムの摂取を制限されている場合は、
事前に医師にご相談されることをお勧めします。
なお、1リットルのろ過水に 放出されるカリウム
の量はりんごやバナナに含まれるカリウムの量よ
り微量です。
• 水は食品です。ろ過した水は1日から2日以内にお
使いください。
• エスプレッソコーヒーマシンを長時間にわたって
使用しない場合(休日など)、水タンクに残ってい
る水を捨て、カートリッジを中に入れたままにして
おくことをお勧めします。 エスプレッソコーヒー
マシンを再び使用する前に、カートリッジを取り出
し、上記a-eの指示に従って水タンクを洗浄してか
ら、カートリッジを再びセットしてください。
• エスプレッソコーヒーマシンの石灰を除去すると
きは、その前に必ず、水タンクからカートリッジを
取り出してください。 次に水タンク全体を完全
に洗浄し、浄水フィルターカートリッジを交換し
てください。
• BRITA INTENZA 浄水フィルターカートリッジ
の使用および 交換の推 奨手順を守らな かった場
合、Phili ps SaecoとBRITAは、いかなる責任ま
たは義務 も負いかねます。あらかじめ、ご了承く
ださい。
KR
1.제품설명과장점
BRITA INTENZ A 워터 필터카트리지는 깨끗하고
맛있는 여과수를 제공하여 다음과같은 효과를 얻
습니다.
우수한커피머신을보호할수있습니다.
혁신적인INTENZA기술은커피머신에형성된석회
를감소시켜주기때문에
• 커피머신의수명이길어집니다.
• PhilipsSaeco에스프레소머신의제조압력및온
도에따라최적의상태로유지됩니다.
강렬한맛과향기를느낄수있습니다.
완벽한커피를 만들려면: 좋은 원두,강력한 Phili ps
Saeco 에스프레소 커피 머신과 적당한 물이 필요
합니다.독특한 INTE NZA 아로마 시스템은 강렬한
맛과향기를 낼수 있도록물을 취향에따라 조절할
수있습니다.
2.필터카트리지의준비와교체
2.1아로마시스템조절하기
독특한INTENZ A아로마시스템은수돗물을 조절하
여최상의커피를만들어냅니다.
여과과정을 조절하여 최고 품질의 물을 얻으려면
워터필터 카트리지밑에있는 INTENZ A아로마 시
스템을 조절하십시오. 표시창에 적절한 글자가 보
일때까지 조절기를 문자A , B 또는C 위치까지 회
전시키십시오.
A: 연수영역
B: 중간수영역(출하시설정)
C: 경수영역
아로마시스템이최적의 상태로설정되어있는지확
인하려면,PhilipsSae co자동커피머신에부착되어
있는특수테스트검사지로수질을정밀하게확인하거
나현지수질담당기관에연락하십시오.
2.2워터필터카트리지준비하기
a) 카트리지를뒤집어찬물에담근다음측면을부드
럽게눌러기포를제거합니다.
b) 에스프레소 머신에서물탱크를제거합니다.카트
리지를수직으로카트리지시트에삽입합니다.아
로마시스템이아래로향해야합니다.카트리지를
단단히장착하여최상의성능을 보장하도록하십
시오.필터는습윤한환경에설치하는것이좋습니
다.하십시오.
c) 찬물로탱크를채우고에스프레소머신에다시삽
입합니다.
d) 첨부된스티커에다음필터교체일(2달후)을기입
하고물탱크에스티커를붙입니다.
e) 처음사용할 경우각각의새BRITAINTEN ZA카
트리지에서물반리터를쏟아내야합니다.카트리
지에서물을쏟아내려면머신스팀튜브에서물을
약1/2리터로나눈후물을버립니다.이제필터와
머신을사용할준비가되었습니다.
2.3워터필터카트리지교체하기
카트리지를 정기적으로 교체하는 것이 중요합니
다.이는커피 맛을최고로 유지하고커피머신을보
호하기 위함입니다. 두 달마다 카트리지를 교체하
여주십시오.
3.작동및안전정보
• BRITAINTENZA워터필터카트리지는도시에서
취급하는수돗물(주:이물은항상관리되며음용
수로서안전한물에관한 법률규정을따릅니다.)
또는음용수로안전하다고입증된개별공급수를
위해설계되었습니다.끓인물을사용하라는관련
기관의지시사항이있는경우여과수도끓여야합
니다.끓인물이더 이상안전하지않다는지시사
항이있는경우에는커피머신전체를세척해야하
며새카트리지를삽입하십시오.
• 냉수돗물전용필터
• 차고건조한장소에밀봉되어포장된상태로교체
필터카트리지를보관하십시오.
• 정기적으로물탱크를세척하십시오.
• 특정그룹의 사람들(예를 들면 아기처럼면역체
계가약한사람)을 위해수돗물은 일반적으로끓
일것을 권장합니다.또한이것은 여과수에도해
당됩니다.
• 위생적인이유로워터필터카트리지의소재는특
수은 도금 처리되었습니다.소량의 은은인체에
무해하며,물에용해될수 있습니다.이는세계보
건기구(WHO)음용수의권장사항을준수합니다.
• 신장질환이나투석환자를위한주의사항:여과과
정중칼륨이소량증가할수있습니다.신장질환이
있거나칼륨성분이제한된식이요법을따를경우
의사의사전동의를구할것을권고합니다.여과된
1L의물에함유된칼륨양은사과또는바나나에포
함된칼륨양보다적습니다.
• 물은식품이므로,탱크에있는물은1~2일내에모
두사용해야합니다.
• 휴가등으로인하여커피머신을오랫동안사용하
지않을경우에는탱크내의물을쏟아버리고,카
트리지는내부에보관할것을권장합니다.커피머
신을다시사용하기전에,카트리지를빼내서물탱
크를세척하고위에설명한지시사항(a-e)대로카
트리지를다시장착합니다.
• 커피머신의물때를제거해야할경우에는항상워
터필터카트리지를물탱크에서제거하십시오.그
리고나서물탱크전체를완전히세척하고워터필
터카트리지를교체합니다.
• Philips와 BRITA는 BRITA INTEN ZA 워터 필터
카트리지의사용및 교체에관한 권장사항을준
수하지않은경우에는어떠한책임이나배상도하
지않습니다.
Distributor
Vertreiber/ Distribut ore/Distr ibutor/Di stributeur/
Distr ibuidor/Distr ibuidor /Dyst rybut or/
Дистри бьютор/ Leverancier/ Distributö r/分销
商/販売元/공급사
DieKontak tdatenIhre sörtlic henHändler snden
Sieaufde rGarantiek arteder PhilipsSaec o
Maschineo deraufder folgenden Website:
www.philip s.com/saec o
Leinforma zionidic ontattod elvostror ivenditore
localeso noindicate nellasch edadigara nzia
dellavost ramacchina PhilipsSae coosul
s eguentesito Internet: www.philips .com/saeco
Contacti nformation foryourl ocaldistr ibutorcan
befoundo nthewarr antycard ofyourPhi lips
Saecomac hineoron thefollow ingwebsite:
www.philip s.com/saec o
Vouspouvez trouverles coordonné esdevotr e
distribute urlocals urlacar tedegaran tiedevotr e
machinePhi lipsSaeco ousurle siteIntern et
suivant:w ww.philips.c om/saeco
Encontrar álainform acióndec ontactode su
distribuid orlocal enlatarj etadegara ntíadesu
máquinade caféPhilip sSaecoo enelsigui ente
sitioweb: www.philips .com/saeco
Asinformaçõe sdecontactodoseudistribui dor
localpodemsercons ultadasnodocumentode
garantiadamáquinaPhilip sSaecoounaseguinte
páginadaInternet:ww w.philips.com /saeco
Informacje kontaktowe dotycząc elokalneg o
dystrybu toraznajdu jąsięwka rciegwara ncyjnej
urządzeni aSaecoPh ilipslubna następując ej
stroniein ternetowej:w ww.philips.c om/saeco
Контак тнуюинф ормаци юместн ого
дистри бьютора можнон айтивга рантийн ом
талоне кофема шиныPhilip sSaecoи лина
в еб-са йте:ww w.philips.com/ saeco
Utreft decontact gegevensvan uwlokale distri-
buteuraan opdegaran tiekaart vanuwPhili ps
Saecomac hineofop devolgende website:
www.philip s.nl/saeco
Kontaktinf ormationf örlokala återförsä ljarenns
pågaranti kortetför dinPhilips Saeco-m askinoch
påföljande webbplats: www.philip s.com/saec o
您的本地经销商联系信息可在PhilipsSaeco
机器的保修卡上找到,也可在以下网站中找到:
www.philip s.com/saec o
各国の販売会社のお問い合わせ先は、PhilipsSa eco
マシンの保証カードまたはWebサイト(www.philip s.
com/saec o)からご確認いただけます。
현지공급업체의연락처정보는Philips Saeco제품
보증서또는다음웹사이트에서확인하실수있습니
다:www.phi lips.com/sae co
BRITA INTENZA
+
This manual suits for next models
1
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Water Care
Water Care TotalCare Series Installation instructions & owner's manual

ThePondguy
ThePondguy AllClear G2 2000 product manual

Ecoplus
Ecoplus EP-600-ULT Owners and installation manual

Much More Water
Much More Water Bluebox 1800 UF operating manual

AQUA EL
AQUA EL ULTRAMAX 1000 user manual

SPX FLOW
SPX FLOW M Series instruction manual

SPX FLOW
SPX FLOW HANKISON HF Series instruction manual

Puretec
Puretec CO-I50 user guide

Pure-Pro
Pure-Pro RS-106M user manual

Puretec
Puretec IL-UB Series user guide

Bluebird
Bluebird Blue Moon RO Instruction handbook for installation, operation and maintenance

Universal Blue
Universal Blue UACC4003-20 instruction manual