Sagem D18V User manual


D16V/D18V/D21V
- 1 -
1.
Aspectos preliminares
Estimado cliente,
Acaba de adquirir un teléfono DECT SAGEMCOM y le agradecemos la confianza que ha
depositado en nosotros.
Este material ha sido fabricado con todo nuestro cuidado, si tiene dificultades durante su uso,
le recomendamos que lea este manual. También puede encontrar estas informaciones en el
sitio:
http://www.sagemcom.com
Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente:
Recomendaciones sobre seguridad
No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos,
cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El
aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 45°C.
Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en cuenta
las instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica).
Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de
interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser
fácilmente accesibles.
Este aparato ha sido diseñado para su uso en conexión con la red telefónica pública
conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar
con su proveedor. Utilice únicamente el cable telefónico suministrado.
Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin la tapa
de la batería. Corre el riesgo de una descarga eléctrica.
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 2.4 V 550 mAh
recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no recargables. Coloque
las baterías en su alojamiento, respetando la polaridad.
Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado que se
mencionan en esta guía.
Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300 metros en
espacio abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor, por ejemplo) o de
otros aparatos eléctricos puede reducir el citado alcance.
Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados por las
transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le recomendamos
que respete las normas de seguridad.
En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea telefónica con
un dispositivo contra las sobretensiones eléctricas.
Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de urgencia,
utilizar un equipo autoalimentado por la línea.
La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la
directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos
hertzianos y de terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los
usuarios, sobre las perturbaciones electromagnéticas. Además, utiliza eficazmente el
espectro de frecuencias asignado a las comunicaciones terrestres y espaciales, a fin de
evitar las interferencias dañinas.
La declaración de conformidad se puede consultar en el sitio www.sagemcom.com
sección "support" o puede solicitarse a la siguiente dirección:
Sagem Communications SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France

Español
- 2 -
2.
Antes de empezar
Abra el paquete y compruebe que contiene los elementos siguientes:
1. Una base,
2. Un teléfono,
3. Una tapa,
4. Una batería recargable,
5. Un cable telefónico,
6. Un transformador de CA,
7. Este manual del usuario.
Si ha comprado un paquete DUO o TRIO, también encontrará para CADA teléfono adicional:
1. Un cargador de escritorio con su propio transformador de CA,
2. Una tapa,
3. Una batería recargable.
2.1. Sistema de seguridad digital
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de seguridad que le protege contra falsos timbres,
acceso no autorizado y cargas a su línea telefónica.
Cuando coloca el teléfono en la base, la unidad comprueba el código de seguridad del
teléfono. Tras un corte de alimentación o después de reemplazar la batería, debe colocar el
teléfono en la base durante unos 20 segundos, con el fin de reiniciar el código.
2.2. Instalación del teléfono
2.4V 550mAh
1. Retire la puerta del compartimiento de la batería del teléfono.
2. Inserte la batería y conecte el cable en los conectores adecuados.
3. Reinstale la puerta del compartimiento. La pantalla muestra «searching».
4. Conecte el transformador de CA a una toma y el otro extremo a la base. El aparato emite
una señal sonora. Enrolle el cable de alimentación en las lengüetas e insértelo en el canal
adecuado.
5. La pantalla muestra un mensaje de bienvenida en movimiento en todos los idiomas
compatibles del teléfono; pulse la tecla .
6. Seleccione el país con las teclas o , pulse la tecla *.
Una pantalla le solicita que confirme su elección. Pulse la tecla *.
Se escucha un tono de confirmación.
7. Se muestra la pantalla del modo en espera.
Por defecto, el nombre y el número del teléfono aparecen en la pantalla. Vd. puede
modificar esta información.
Para ello, mantenga pulsada la tecla : En la pantalla aparrecen la hora y fecha
actual.
Para volver a la pantalla anterior, mantenga pulsada la tecla .
*: dependiendo del país

D16V/D18V/D21V
- 3 -
Coloque el teléfono en la base para cargarlo. Antes de usarlo por primera vez, el teléfono debe
cargarse durante 15 horas.
8. Conecte uno de los extremos del cable telefónico a la toma telefónica mural y el otro
extreme al conector de la base identificado como Toma telefónica. Inserte el cable
telefónico en el canal previsto para ello.
9. En cuanto se cargue la batería, pulse el botón . Debe escuchar el tono de marcado.
Utilice UNICAMENTE el adaptador de alimentación CA suministrado; conéctelo a la
toma, tal como se indica en las instrucciones de instalación de esta guía. Respete las
indicaciones de la etiqueta de identificación adherida (tensión, corriente, frecuencia de
alimentación). Como precaución en caso de peligro, los adaptadores de alimentación
sirven como disyuntores con relación a la alimentación de 230 V. Deben estar cerca del
teléfono y ser fácilmente accesibles.
2.3. Teclas del teléfono
Tecla Intercomunicación (entre combinados)
Micrófono
Modo Secreto durante la comunicación
(Secreto)
Tecla de corrección/anulación
Colgar /
Encender/ Apagar el combinado
Tecla R:
Rellamada/Flash
Tecla de alternancia:
Acceder a la lista de llamadas
realizadas
Tecla OK / Menú:
Selección/Confirmación
Descolgar
Manos libres*
Acceder al directorio /
Navegación en los menús hacia abajo
Navegación por los menús hacia arriba /
Acceso a la lista de las llamadas
recibidas
Desactivar el timbre del temrinal
Pantalla
Auricular
* D21V sólo
** El número del buzón vocal puede programarse. Para cambiarlo, véase « Crear un acceso directo » página 10.
Acesso à caixa de correio vocal
(pressão longa)**

Español
- 4 -
2.4. Base
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Reducir el volumen del altavoz de base.
2. Aumentar el volumen del altavoz de base.
3. Borrado de un mensaje:
Borrar un mensaje: Pulsación corta en modo de lectura.
Borrar todos los mensajes: Pulsación larga fuera del modo de lectura.
4. Puesta en marcha/ interrupción del contestador.
5. Mensaje anterior (2 veces).
volver al principio del mensaje (1 vez).
6. Mensaje siguiente.
7. Lectura de los mensajes.
Finalizar la lectura de los mensajes.
8. Botón Paging / Acoplamiento.
Acoplamiento de los teléfonos: pulsación larga.
Búsqueda de teléfonos (Paging): pulsación corta.
2.5. Iconos del teléfono
Icono de Intensidad de la señal (parpadea cuando no hay señal o su intensidad es
demasiado baja).
Llamada (parpadea cuando recibe una llamada).
Sobre que marca la presencia de un mensaje vocal no consultado (según operador)
Timbre del teléfono desactivado.
Lista de llamadas recibidas (se muestra cuando recibe una llamada).
Agenda.
Icono contestador.
Estado de carga de la batería (: cargada ; + parpadeo (fuera del cargador):
descargada; parpadeo durante la carga).

D16V/D18V/D21V
- 5 -
Si el icono de estado de carga de las baterías + parpadeo (fuera del cargador)
aparece, indica que la batería está descargada. Coloque el teléfono en la base para
recargar las baterías.
3.
Estructura de los menús
Agenda nueva entr.
lista llam.
edit. entr.
borrar
borrar todo
mem. directa
ajustes pers nombre telf.
tonos telf.
idioma
cologar auto.
Hreloj & alarma dia / hora
ajust. form.
alarma
tono alarma
ajuste avanz cambiar pin
aanmelden
anular reg.
pais
restaurar
pref. autom. *
tiempo rell.
primer tono
modo marcado *
contestador reproducir
borrar todo
cont act/des
grab. salie.
modo resp.
retardo tono
acc. remoto
idioma voz
ajustes

Español
- 6 -
4.
Llamadas
4.1. Funciones básicas
4.1.1. Manos libres (D21V sólo)
Durante la conversacion con su interlocutor, puede activar el modo manos libres del
telefono.
1. Pulse para activar el modo manos libres del telefono.
2. Para desactivar el modo manos libres, pulse de nuevo.
4.1.2. Realizar una llamada
Compruebe que el teléfono esté encendido.
1. Pulse la tecla . Escuchará el tono de marcado. También se visualiza el icono .
2. Marque el número de teléfono deseado. El número se marca.
- O -
1. Marque el número de teléfono deseado y pulse . Si se equivoca, pulse la tecla
para borrar el ultimo dígito marcado.
2. Para terminar la llamada, pulse o simplemente coloque el teléfono en la base.
4.1.3. Desactivación de la función Auto talk
Al colocar el teléfono en la base durante una llamada (cuando el teléfono está descolgado) la
llamada termina automáticamente.
4.1.4. Contestar una llamada
(consulte el apartado 7.4, en la página 12)
1. Cuando el teléfono suene, pulse la tecla para contestar la llamada.
- O -
1. Si el modo AUTO TALK está encendido, simplemente descuelgue el teléfono de la
base.
2. Para terminar la llamada, pulse o simplemente coloque el teléfono en la base.
4.1.5. Volumen del teléfono
En cualquier momento, puede ajustar el volumen del auricular del teléfono pulsando la tecla
o . Se escuchará un tono cada vez que pulse una de las teclas. Se escuchará un doble
tono para indicar que ha llegado al nivel superior o inferior.
4.1.6. Temporizador de llamadas
Cuando pulsa la tecla , el temporizador integrado se visualiza después de 10 segundos e
indica la duración de la llamada, en minutos y segundos.
4.1.7. Terminar una llamada
Para terminar la comunicación, pulse la tecla roja .
El contador de tiempo sigue mostrándose en pantalla durante 10 segundos.
Sin embargo, puede volver a la pantalla del modo en espera pulsando .

D16V/D18V/D21V
- 7 -
4.1.8. Remarcado de un número
Puede llamar fácilmente cualquiera de los últimos 5 números marcados en el teléfono.
Para volver a llamar el número en el modo inactivo:
1. Pulse la tecla . Se visualiza el ultimo número marcado.
2. Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de la lista de los 5 últimos números
marcados.
3. Pulse la tecla para marcar el número telefónico deseado.
4.1.9. Desactivación del micrófono
Durante una llamada, puede desactivar el micrófono del teléfono. De esta forma la llamada
se pone en espera.
-Para activar la función de SILENCIO: Pulse la tecla durante una llamada. La
pantalla muestra "silenciado ". Su interlocutor ya no puede oírle.
-Para desactivar la función de SILENCIO: Pulse la tecla para retomar la llamada.
Su interlocutor vuelve a oírle.
4.1.10.Reanudar / Flash
Pulse la tecla para acceder a la función de transferencia ofrecida por su centralita o a la
función de llamada en espera ofrecida por su operador telefónico.
SUGERENCIA
No utilice el botón de Llamar para activar los servicios de llamada
personalizados, tales como la llamada en espera, ya que podría terminar la
llamada.
4.1.11.Tonos temporales
En el modo de marcado por pulsos, puede usar la función de marcado temporal por tonos
para acceder a ciertos sistemas automatizados (tales como los servicios bancarios).
1. Pulse la tecla en cuanto se haya establecido la comunicación.
2. Pulse las teclas indicadas por el servidor vocal.
3. Cuando termine la llamada, su teléfono vuelve automáticamente al modo de marcado por
pulsos.
4.1.12.Búsqueda del teléfono
Para encontrar un terminal registrado en la base D16V/D18V/D21V:
Pulse la tecla de la base, "localizando" parpadea en la pantalla de los terminales
registrados en la base D16V/D18V/D21V hasta que pulse una tecla del terminal o hasta que
vuelva a pulsar la tecla de la base.
4.2.
Identificación de llamada (CLIP)
Este teléfono guarda y visualiza los números de los contactos que tratan de llamarle.
No obstante, debe suscribirse al servicio CLIP para que esta información pueda visualizarse
en el teléfono.
Si no está suscrito a este servicio o si el número de su interlocutor está oculto, el número se
identifica como “desconocido”.
La identificación de llamada no está disponible en el modo de llamada por pulsos.

Español
- 8 -
4.2.1. Lista de contactos
La información CLIP sobre las personas que han tratado de llamarle se guarda en la lista de
contactos.
Cuando accede a esta lista, se visualiza el icono .
La lista contiene las 5 últimas llamadas entrantes, al igual que su duración.
4.2.2. Muestra en pantalla de los números no disponibles
No dispon.
: Ud. no está en la misma zona que su interlocutor.
No enviar id
: su interlocutor no desea que se muestre en pantalla su número.
4.2.3. Acceso al menú de lista de contactos
1. Pulse para acceder al menú de lista de contactos. Se visualiza el número de teléfono
de la última persona que ha llamado (sólo 12 dígitos).
2. Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de la lista.
4.2.4. Llamar a un contacto
1. Pulse para acceder al menú de lista de contactos.
2. Pulse la tecla o para seleccionar un número guardado.
3. Pulse la tecla para marcar el número seleccionado.
4.2.5. Borrar un número de la lista de contactos
1. Pulse para acceder al menú de lista de contactos.
2. Pulse la tecla o para seleccionar un número guardado.
3. Pulse la tecla .
- Seleccione "borrar" para borrar el número seleccionado.
- Seleccione "borrar todo" para suprimir todos los números de la lista.
4. Una pantalla muestra la solicitud de confirmación.
5. Con ayuda del teclado del terminal:
- para anular la supresión de la entrada, pulse la tecla .
- Para confirmar la supresión de la entrada, pulse la tecla .
6. Se suprime el número seleccionado o la lista de números .
Se escucha un tono de confirmación.
4.2.6. Creación de una entrada en la agenda desde la lista de contactos
1. Pulse la tecla . Se visualiza la lista de contactos.
2. Use la tecla o para seleccionar un número.
3. Pulse la tecla , luego seleccione "nuevr entr.".
4. Introduzca el nombre de la entrada. Pulse la tecla .
La entrada se guarda en la agenda. Se escucha un tono de confirmación.
Nota La pantalla sólo puede mostrar todo el número de su contacto si no supera los
12 dígitos.
Pulse la tecla para ver los otros dígitos.

D16V/D18V/D21V
- 9 -
5.
Agenda
Puede guardar hasta 50 contactos (de hasta 24 dígitos y 12 caracteres) en la agenda.
5.1. Marcar un número guardado
1. Pulse para acceder a la lista de contactos.
2. Pulse la tecla o para desplazarse a lo largo de las entradas de la agenda.
3. Pulse la tecla . El número visualizado se marca.
5.2. Crear/guardar una entrada
1. Pulse la tecla , la pantalla muestra "agenda ". Pulse la tecla .
2. La pantalla muestra "nueva eintr.", pulse la tecla .
3. Se muestra la pantalla de introducción del nombre de la entrada. Introduzca el nombre
de la entrada que desee crear. Pulse la tecla .
4. Se muestra la pantalla de introducción del número de la entrada. Introduzca el número
de la entrada que desee crear. Pulse la tecla .
La entrada se guarda en la agenda. Se escucha un tono de confirmación.
5.3. Modificación de una entrada
1. Pulse la tecla , la pantalla muestra " agenda". Pulse la tecla .
2. Con las teclas o , seleccione "edit. entr.", pulse la tecla .
Aparece la lista de contactos ; seleccione el contacto que desee modificar con las teclas
o .
Pulse la tecla .
3. Se visualiza el número de teléfono de la entrada, con el cursor al final de la línea:
- Si la información visualizada es exacta, pulse la tecla .
- Si el nombre visualizado es incorrecto, pulse la tecla para borrar caracteres.
- Introduzca el nuevo nombre y pulse la tecla .
4. Se visualiza la pantalla de introducción del número, con el cursor al final de la línea:
- Si la información visualizada es exacta, pulse la tecla .
- Si el número visualizado es incorrecto, pulse la tecla para borrar dígitos.
- Marque el nuevo número y pulse la tecla .
5. La entrada se modifica. Se escucha un tono de confirmación.
5.4. Borrar una entrada / toda la agenda
1. Pulse la tecla , la pantalla muestra "agenda". Pulse la tecla .
2. Con las teclas o seleccione "borrar ", pulse la tecla .
Aparece la lista de contactos, seleccione el contacto que desee borrar con las teclas
o. Pulse la tecla .
3. Aparece una pantalla en la que se le solicita su confirmación.
4. Utilice el teclado:
- Para anular la supresión de la entrada, pulse la tecla .
- Para confirmarla, pulse la tecla .
- La entrada se borra de la agenda. Se escucha un tono de confirmación.

Español
- 10 -
Nota
Para borrar toda la agenda, seleccione "borrar todo",pulse la tecla .
Aparece una pantalla de confirmación:
- Pulse la tecla para anular la supresión.
- Pulse la tecla para confirmar la supresión.
Se borran todos los contactos de la agenda.
Se escucha un tono de confirmación.
5.5. Crear un acceso directo
Este menú le permite grabar dos números de acceso rápido vinculados a las teclas 1 y 2 del
teclado.
Nota
El número de su mensajería vocal no viene configurado de fábrica; puede asignarlo
con la tecla .
Por favor, contacte con su operador de telefonía para obtener la contraseña
necesaria para el buzón de voz.
1. Pulse la tecla , la pantalla muestra " agenda ". Pulse la tecla .
2. Con las teclas o seleccione "mem. directa", pulse la tecla .
3. Con las teclas o seleccione la tecla a la que quiera vincular un número
(1 o 2) y pulse la tecla ; la pantalla muestra "sin numero". Pulse la tecla .
4. Aparece en pantalla "editar num."; pulse la tecla .
5. Se muestra la pantalla de introducción del nombre de la entrada. Introduzca el número
de la entrada que desee crear. Pulse la tecla para confirmarla.
6. Se muestra la pantalla de introducción del número de la entrada. Introduzca el número
de la entrada que desee crear. Pulse la tecla para confirmarla. Se escucha un
tono de confirmación.
5.5.1. Llamar a un número abreviado
Para llamar al número que ha vinculado a una de las teclas de acceso directo:
1. Mantenga pulsada la tecla a la que esté vinculado el número (1 o 2).
2. El número se muestra en pantalla y se marca automáticamente.
5.6. Inserción de una pausa (durante el marcado)
Puede insertar una pausa en la secuencia de marcado para un número de teléfono, si desea
dejar pasar cierto tiempo antes de conectarse tomar la línea.
Mantenga pulsada la tecla para insertar la pausa mientras está en el modo de
modificación. La letra “P” se visualiza en la pantalla.
6.
Funciones multiteléfonos
Las funciones multiteléfonos sólo están disponibles cuando dos o más teléfonos se han
registrado en la misma base.
6.1. Llamada interna / Intercomunicación
1. Pulse la tecla en el teléfono.
- Si su instalación cuenta con dos terminales, el segundo terminal se llamará
directamente “telefono ”, seguido del número del terminal que se muestre en pantalla.
- Si su instalación cuenta con más de dos terminales, el icono INT parpadea en pantalla y
se muestran los números de todos los demás terminales registrados.

D16V/D18V/D21V
- 11 -
- Introduzca el número del teléfono desea o pulse para llamar a todos los teléfonos.
Los teléfonos empiezan a sonar.
2. En el terminal al que se llama, descuelgue con la tecla verde .
6.2. Contestar una llamada interna
1. Las llamadas internas y externas pueden diferenciarse según sus tonos de llamada.
La pantalla muestra " telefono " seguido del número del terminal al que se llama.
Parpadea el icono " ".
2. Pulse para contestar la llamada. El icono " “ deja de parpadear.
3. Para terminar la llamada interna, pulse .
6.3. Gestión de llamadas
6.3.1. Una llamada externa y una llamada interna
Transferencia de una llamada externa
1. Durante una llamada, pulse . La llamada externa se pone en espera.
2. Marque el número del teléfono al que desea transferir la llamada. Cuando el usuario
conteste, puede anunciarle la llamada.
3. Pulse la tecla para transferir la llamada.
Nota Para pasar de un interlocutor a otro, mantenga pulsada la tecla hasta
que se emita una señal sonora.
Nota Si el terminal al que ha llamado no responde, pulse para recuperar la
llamada.
Llamadas de conferencia (conversación entre 3)
Puede establecer una llamada de conferencia entre un interlocutor y dos teléfonos registrados
en la misma base. Todos los participantes pueden hablar y escuchar simultáneamente.
Durante una llamada con un interlocutor externo:
1. Pulse la tecla . La llamada externa se pone en espera.
2. Marque el número del teléfono. Espere a que el otro usuario conteste.
3. Mantenga pulsada la tecla .
6.3.2. Dos llamadas externas
Recepción de una segunda llamada cuando Ud. ya está en línea.
Durante la comunicación, su operador emite un bip sonoro para informarle de que hay una
segunda llamada en espera. Una pantalla muestra los datos del segundo interlocutor en
espera.
Pulse la tecla y, después, la tecla para responder a esta nueva llamada.
Su primer interlocutor pasa a llamada en espera y Ud. puede conversar con el segundo
interlocutor.

Español
- 12 -
Emisión de una segunda llamada cuando Ud. ya está en línea.
Durante la comunicación, pulse y, después, marque el número al que desee llamar.
La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.
Pasar de una llamada a otra.
Para pasar de una llamada a otra, pulse y, después, la tecla .
La llamada actual pasa a estar en espera y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.
Terminar una de las dos llamadas
Para terminar una llamada y continuar con la otra, pulse y, después, la tecla .
La llamada actual termina definitivamente y Ud. pasa a estar en línea con la segunda llamada.
Para realizar una conferencia a 3 (las dos llamadas y usted)
Durante la comunicación, pulse y, después, la tecla .
Ahora puede conversar con los 2 interlocutores a la vez.
Para terminar la conferencia a 3, pulse la tecla roja .
7.
Telefoneinstellungen
7.1. Dar un número al terminal
1. Pulse la tecla .
Seleccione "ajustes pers" con las teclas o , pulse la tecla .
2. La pantalla muestra "nombre telf., pulse la tecla .
3. Introduzca el nombre deseado para el teléfono, mediante el teclado (máximo
10 caracteres). Use la tecla para borrar el carácter.
4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes.
7.2. Ajustes del timbre
7.2.1. Volumen del timbre del teléfono
1. Pulse la tecla .
Seleccione "ajustes pers" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "tonos telf." con las teclas o , pulse la tecla .
3. La pantalla muestra "vol. timbre"; pulse .
Hay una lista disponible para elegir:. "nivel 1", " nivel 2", " nivel 3", " nivel 4", "desactivado".
4. Elija con ayuda de las teclas o el volumen deseado y, después, pulse para
confirmar su elección.
7.2.2. Melodía del timbre del teléfono
1. Drücken Sie . Seleccione "ajustes pers" con las teclas o , pulse
la tecla .
2. Seleccione "tonos telf." con las teclas o pulse la tecla .
3. Seleccione "tonos timbre" con las teclas o , pulse la tecla .
Hay diez melodías disponibles: "melodia 1"… "melodia 10".
Seleccione el timbre que desee con las teclas o .
4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes.

D16V/D18V/D21V
- 13 -
7.2.3. Activación/Desactivación de tonos de teclas
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajustes pers" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "tonos telf." con las teclas o , pulse la tecla .
3. Seleccione "tono tecla" con las teclas o , pulse la tecla .
Una pantalla de información le presenta el estado actual. Utilice las teclas o para
modificarlo.
4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes.
7.3. Modificar el idioma del teléfono
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajustes pers" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "idioma " con las teclas o , pulse la tecla .
3. Seleccione el idioma deseado con las teclas o .
4. Pulse la tecla para confirmar su elección. Se escucha un tono de confirmación.
7.4. Colgado automático (consulte el apartado 4.1.3, pág. 5)
El colgado automático permite colgar automáticamente cuando vuelve a colocar el terminal en
su base.
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajustes pers" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "colgar auto." con las teclas o , pulse la tecla .
Una pantalla de información le presenta el estado actual. Utilice las teclas o para
modificarlo.
3.
Pulse la tecla para confirmar su elección. Se escucha un tono de confirmación.
7.5. Bloqueo de teclado
1. Mantenga pulsada la tecla durante 1 segundo. Una pantalla de información le
indica que el bloqueo ha sido activado.
2. Para desbloquear el teclado, mantenga pulsada la tecla durante 1 segundo o
simplemente coloque el teléfono en la base.
8.
Formato de fecha y hora
8.1. Hora y fecha
Nota La hora se desajusta cuando se produce un corte del suministro eléctrico.
1. Pulse la tecla .
Seleccione "Hreloj & alarma" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "dia / hora" con las teclas o , pulse la tecla .
Una pantalla le presenta la fecha actual.
- Para conservar la fecha, pulse la tecla .
- Para modificarla, introduzca la nueva fecha en formato AAAA/MM/DD
Para volver atrás mientras introduce los datos, pulse .
3.
Pulse la tecla . Una pantalla le presenta la hora actual.
- Para conservar la hora, pulse la tecla .
- Para modificarla, introduzca la nueva hora en formato HH: MM.
(Si el formato de la hora es 12H., utilice al final de la entrada la tecla ҏpara poner
AM y la tecla ҏpara poner PM).
Para volver atrás mientras introduce los datos, pulse .
4. Pulse la tecla . Se escucha un tono de confirmación.

Español
- 14 -
8.2. Formato de hora y fecha
8.2.1. Formato de hora
1. Pulse la tecla . Seleccione "Hreloj & alarma" con las teclas o , pulse la
tecla .
2. Seleccione "ajust. Form." con las teclas o , pulse la tecla .
3. Seleccione "formato hora" con las teclas o , pulse la tecla .
Una pantalla le presenta el formato actual; utilice las teclas o para modificarlo.
4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes. Se escucha un tono de confirmación.
8.2.2. Formato de fecha
Esta función le permite definir el formato de la fecha (DD/MM o MM/DD).
1. Drücken Sie . Seleccione "Hreloj & alarma" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "ajust. Form." con las teclas o , pulse la tecla .
3. Seleccione "format fecha" con las teclas o , pulse la tecla .
Una pantalla le presenta el formato actual; utilice las teclas o para modificarlo.
4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes. Se escucha un tono de confirmación.
8.3. Alarma
1. Pulse la tecla . Seleccione "Hreloj & alarma" con las teclas o , pulse la
tecla .
2. Seleccione "alarma" con las teclas o , pulse la tecla .
Para activar la alarma una sola vez, seleccione “una sola vez”.
Para repetir la alarma cada día a la hora programada, seleccione " a diario ".
Para desactivar la alarma, “desactivado”.
3. Seleccione la opción que desee, pulse la tecla .
Introduzca la hora a la que desee que suene la alarma: "HH – mm ".
(Si el formato de la hora es 12h., utilice al final de la introducción la tecla ҏpara poner
AM y la tecla ҏpara poner PM).
4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes. Se escucha un tono de confirmación.
8.4. Modificar la melodía de la alarma
1. Pulse la tecla . Seleccione "Hreloj & alarma" con las teclas o , pulse la
tecla .
2. Seleccione "tono alarma" con las teclas o , pulse la tecla .
Hay tres melodías disponibles: "melodía 1", "melodía 2" y "melodía 3".
3. Seleccione la melodía que prefiera.
4. Pulse la tecla para confirmar los ajustes. Se escucha un tono de confirmación.
9.
Configuración avanzada
9.1. Código PIN de la base
Se necesita el código de la base (por defecto, 0000) para acceder a determinadas funciones
de seguridad. Dicho código puede tener 8 cifras.
1. Pulse la tecla .
Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse la tecla .
2. La pantalla muestra "cambiar pin; pulse la tecla . Aparece la pantalla de introducción
del código de la base.

D16V/D18V/D21V
- 15 -
3. Primero introduzca el código PIN del momento. El carácter “*” remplaza el carácter “_” para
cada dígito introducido. Pulse la tecla para confirmar.
4. Introduzca el nuevo código PIN. El carácter “*” remplaza el carácter “_” para cada dígito
introducido. Pulse la tecla para confirmar el nuevo código PIN.
5. Pulse la tecla para confirmar los ajustes.
Se escucha un tono de confirmación.
9.2. Asociación del teléfono y la base
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse
la tecla .
2. Seleccione "aanmelden" con las teclas o , pulse la tecla .
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos para la base (código predeterminado: 0000). Los
dígitos introducidos se visualizan como asteriscos.
4. Mantenga pulsada la tecla en la base durante 5 segundos (si el proceso de
asociación no se lanza en el teléfono, la base vuelve al modo en espera después de un
minuto).
5. Pulse la tecla para confirmar el código.
El mensaje "esperando..." parpadea en la pantalla: el terminal y la base se buscan
mutuamente. El proceso de emparejamiento puede durar varios segundos.
6. Una vez registrado el terminal, se escucha una señal sonora. El terminal sale
automáticamente del modo emparejamiento.
7. Aparece en pantalla el número del terminal asignado automáticamente por la base.
9.3. Desasociación de un teléfono
1. Pulse la tecla .
Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "anular reg." con las teclas o , pulse la tecla .
3. Introduzca el código PIN de la base (código por defecto: 0000). Las cifras introducidas
se muestran en forma de asteriscos; pulse la tecla .
4. Introduzca el número del teléfono que desea desasociar con las teclas o , pulse la
tecla .
Se escucha un tono de confirmación (en el modo en espera, la pantalla muestra "reg
telefono").
9.4. Modificar el país
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse la
tecla .
2. Seleccione "pais " con las teclas o , pulse la tecla .
3. Introduzca el código PIN para la base (código predeterminado: 0000). Los dígitos
introducidos se visualizan como asteriscos.
4. Una lista de países está disponible. Seleccione el país donde usted vaya a hacer uso
del teléfono con las teclas o , pulse la tecla .
5. Una pantalla muestra la solicitud de confirmación. Pulse la tecla .
La pantalla muestra "esperando...", se escucha un tono de confirmación.

Español
- 16 -
9.5. Restauración de los ajustes por defecto del terminal y de la base
Este menú le permite restaurar los ajustes por defecto del terminal y de la base:
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse la
tecla .
2. Seleccione "restaurar" con las teclas o , pulse la tecla .
Un pantalla le solicita que confirme su elección. Pulse la tecla .
3. Se escucha un tono de confirmación: los ajustes del teléfono vuelven a sus valores
iniciales.
9.6. Prefijo (dependiendo del país)
En caso de utilización de un autoconmutador en una red privada, puede programar el prefijo
de llamada hacia el exterior.
Con esta función puede ajustar:
-el número del prefijo PABX (para centralitas privadas): este número se añadirá al
principio del número que haya marcado.
-el número que desea detectar: si el número que ha marcado comienza por la
secuencia registrada, dicha secuencia se suprimirá automáticamente.
Estos dos ajustes no se aplican si el número que Ud. ha marcado comienza por "#" o "*".
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Con las teclas o , Seleccione "pref. Autom.". Pulse la tecla .
xSeleccione "detect. Num." para definir el número del prefijo PABX.
xSeleccione "prefijo" para definir la longitud del prefijo PABX.
3. Pulse la tecla para confirmar su ajuste. Se escucha un tono de confirmación.
9.7. Modificar la duración de la rellamada
Si conecta su teléfono detrás de un PABX, tal vez tenga que modificar la duración de flash
para poder utilizar su teléfono correctamente en las siguientes funciones: llamada doble,
conferencia a tres, etc. Póngase en contacto con su operador antes de modificar el ajuste
inicial.
1. Pulse la tecla .
Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse la tecla .
2. Seleccione "tiempo rell." con las teclas o , pulse la tecla .
3. Se puede elegir entre tres opciones: "corto ", "medio " y "largo ".
Seleccione la duración que prefiera y pulse la tecla para confirmar su elección. Se
escucha un tono de confirmación.
9.8. Modificar el tipo de marcado (dependiendo del país)
La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan el marcado por tonos. Sin embargo, puede
utilizar el marcado por pulsos. Para seleccionar un modo de marcado, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse
la tecla .
2. Seleccione "modo marcado" con las teclas o , pulse la tecla .
Hay dos modos disponibles: "tono " y "pulso ".
3. Pulse la tecla para confirmar los ajustes. Se escucha un tono de confirmación.

D16V/D18V/D21V
- 17 -
9.9. 1E timbre
Cuando está activada esta función, el terminal suena desde la recepción de una llamada, sin
esperar a la presentación del número.
Puede activar esta función si no dispone del servicio de presentación del número (depende
de cada red u operador).
Si ha activado esta función, se desactivará automáticamente cuando se reciba una llamada
con presentación del número.
1. Pulse la tecla . Seleccione "ajuste avanz" con las teclas o , pulse
la tecla .
2. Seleccione "primer tono" con las teclas o , pulse la tecla .
- Elija "activ." con las teclas o para cambiar el estado.
- Elija " desactivado." con las teclas o para guardar el estado.
3. Pulse la tecla para confirmar su elección. Se escucha un tono de confirmación.
10.
Registro de llamadas
10.1. Registro de llamadas recibidas
Si está abonado al servicio “presentación del número”, las llamadas recibidas se registran en
la lista de llamadas recibidas (máx. los 5 últimos números). Para consultar la lista de
llamadas recibidas:
1. Pulse brevemente la tecla .
2. La pantalla muestra el nombre o el número de la llamada más reciente, en función de si
el número de su interlocutor está o no presente en su agenda.
x
Si se trata de un número privado, la pantalla muestra "no enviar id".
xSi no está en la misma zona que su interlocutor, la pantalla muestra "No dispon.".
3. Pulse la tecla para que se muestren la fecha y la hora de recepción de la llamada
seleccionada.
4. Para llamar al número seleccionado, pulse la tecla verde .
10.2. Registro de llamadas enviadas
Las llamadas enviadas se registran en la lista de llamadas enviadas (máx. los 5 últimos
números).
Para consultar la lista de llamadas enviadas:
1. Pulse brevemente la tecla .
2. Se muestra en pantalla el número marcado más reciente.
3. Para llamar al número seleccionado, pulse la tecla verde .

Español
- 18 -
11.
Contestador
El contestador de su teléfono posee dos modos de respuesta :
-Contestador simple : no podrán dejarle ningún mensaje y un mensaje anunciará su
indisponibilidad.
-Contestador grabador : un mensaje invita a los interlocutores a dejar un mensaje.
El modelo D16V/D18V/D21V propone asimismo anuncios predeterminados en diferentes lenguas y
una consulta a distancia de su contestador.
Panel de control :
Descripción:
Tecla Funciones
Iniciar la lectura de los mensajes.
Finalizar la lectura de los mensajes*.
Pasar al mensaje siguiente.
1 vez : volver al principio del mensaje.
2 veces : volver al mensaje anterior.
Eliminar el mensaje en curso (pulsación rápida
durante la lectura del mensaje).
Eliminar todos los mensajes leídos (pulsación
larga sin escuchar a la vez los mensajes).
Aumentar el volumen de escucha.
Disminuir el volumen de escucha.
Activar o desactivar el contestador.
*La lectura se retoma desde el primer mensaje.
11.1. Puesta en marcha/detención del contestador
11.1.1. A partir de la base
Para desactivar su contestador, pulse la tecla de la base. El piloto de la tecla se apagará.
Para activar su contestador, pulse de nuevo la tecla de la base el piloto de la tecla se
encenderá de color azul y se difundirá el mensaje que se quiera utilizar.
Nota ! Cada vez que conecte la base, el contestador encontrará su estado anterior: si
anteriormente estaba activado, estará activado y si no estará desactivado.

D16V/D18V/D21V
- 19 -
11.1.2. A partir del combinado
1. Pluse . Seleccione "contestador " con la ayuda de las teclas o después
pulse .
2. Seleccione "cont act/des" con la ayuda de las teclas o después pulse .
3. Seleccione
"
activ. " o "DESACTIVado
"
con la ayuda de las teclas
o
para activar o
desactivar su contestador, después pulse
.
11.2. Modificar el modo del contestador
1. Pulse . Seleccione " contestador " con la ayuda de las teclas o después
pulse .
2. Seleccione "MODo REsP." con la ayuda de las teclas o después pulse .
3. Seleccione "ResP & grabar." o "solo resp." con la ayuda de las teclas o después
pulse .
Sonará una señal sonora de confirmación.
11.3. Modificar el mensaje
11.3.1. Crear su mensaje personal
1. Pulse . Seleccione " contestador " con la ayuda de las teclas o después pulse
.
2. Seleccione "grab. Salie." con la ayuda de las teclas o después pulse .
3. Seleccione " ResP & grabar. " o " solo resp. " con la ayuda de las teclas o después
pulse .
4. Seleccione " grab. Salie. " con la ayuda de las teclas o después pulse .
5. Articule claramente su mensaje cerca de la base.
6. Al final de su mensaje, suelte la tecla .
Sonará una señal sonora de confirmación.
En caso de error, repita las operaciones descritas anteriormente hasta que esté satisfecho con su
mensaje.
Nota ! La duración de grabación máxima de un mensaje es de 120 segundos.
Las señales sonoras del principio y del final de la grabación no formarán parte de su
mensaje.
Nota ! La grabación de un nuevo mensaje sustituirá automáticamente al anterior.
11.3.2. Escuchar el mensaje
1. Pulse . Seleccione " contestador " con la ayuda de las teclas o después
pulse .
2. Seleccione " grab. Salie." con la ayuda de las teclas o después pulse .
3. Seleccione " ResP & grabar. " o " solo resp. " con la ayuda de las teclas o después
pulse .
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Sagem Cordless Telephone manuals