Saivod FR-215 User manual

FR-215.indd 1 5/19/2016 7:03:18 PM

FR-215.indd 2 5/19/2016 7:03:18 PM

CONSEJOS DE SEGURIDAD
Durante la utilización de aparatos eléctricos, se tienen que
respetar algunas reglas elementales, de modo especial, las
siguientes:
• Lea atentamente las instrucciones de utilización.
• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las
perillas.
• No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
• Vigile a los niños pequeños para asegurarse de no dejar los
aparatos sin vigilancia.
• Deje que el aparato se enfríe antes de introducir o extraer
alguna pieza.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente o si ha
resultado dañado. En este caso, diríjase a un centro servicio
técnico.
• El uso de accesorios no recomendados puede ocasionar
incendio, choque eléctrico o daños personales.
• No utilice en el exterior.
• No deje el cordón eléctrico colgando del borde de una mesa,
mostrador o superficies calientes.
• No coloque sobre o cerca de una estufa de gas o eléctrica o
un horno caliente.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso
doméstico y sólo para las funciones para las que se ha
diseñado.
• Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 a 8 años.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años de edad
y mayores de 8 años si están continuamente supervisados.
Este aparato puede ser usado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
FR-215.indd 3 5/19/2016 7:03:18 PM

experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de
una forma segura y entienden los riesgos que éste implica.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
de edad inferior a 8 años. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben ser realizados por niños.
• Los aparatos de cocinado deben estar colocados en una
situación estable con las asas (si existen) colocadas para
evitar el derramamiento de líquidos calientes.
• Este aparato no se destina a funcionar por medio de un
temporizador externo o por un sistema separado de mando
a distancia.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio posventa o por personal
cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
• La base de conector debe secarse antes que el aparato sea
usado de nuevo.
• Sólo el conector apropiado debe ser usado.
• Respecto a los detalles de cómo limpiar las superfícies en
contacto con comida o aceite, consulte el párrafo de abajo
del manual.
• Ste aparato está previsto para su utilización
como aparato de uso doméstico y análogo como:
- Pequeñas áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales;
- Casas de campo;
- Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
- Entornos del tipo albergues.
• Las superficies son susceptibles de calentarse durante su
uso.
FR-215.indd 4 5/19/2016 7:03:18 PM

INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones
y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el
manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está
destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada
directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o
mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y
no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el
aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que
no estén dañados.
• En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar
peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante,
nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“indicadas a continuación.
NINOS Y PERSONAS DÉBILES
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón,
poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO
• No deje jugar a los niños con la lámina de plástico. Existe peligro de asfixia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden
utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre
el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.
INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA ESTE APARATO
• Nunca añada agua al aceite.
• En caso de sobrecalentamiento se pueden quemar los aceites y las grasas. Tenga cuidado! No
olvide desconectar el aparato después del funcionamiento. Para ello, ponga primero el termostato
en la posición mínima y a continuación retire la clavija.
• Este aparato no se destina a funcionar por medio de un temporizador externo o por un sistema
separado de mando a distancia.
FR-215.indd 5 5/19/2016 7:03:18 PM

EMPLEO
• Este aparato sirve para freír alimentos.
• Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se puede utilizar para esto. Se puede
utilizar únicamente de la manera descrita en el manual de instrucciones. El aparato no se debe
usar para fines comerciales.
• Todas las demás aplicaciones se consideran como no conformes al uso prescrito y pueden originar
daños materiales o incluso daños personales.
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS
1. Luz de control de funcionamiento.
2. Luz de control de temperatura.
3. Regulador para la temperatura.
4. Recipiente para la grasa de freír.
5. Cesta de Freír.
6. Carcasa.
7. Interruptor de seguridad.
8. Botón RESTART.
9. Casilla de cable.
PUESTA EN MARCHA
Antes del primer uso
• Aparte el embalaje. Aparte la tapadera de la freidora. En la freidora se encuentra.
• la cesta de freír. Retire todos los objetos de la freidora.
• Recomendamos limpiar la tapadera, la carcasa, el recipiente y la cesta de freír como indicado bajo
Limpieza.
• Extraiga por favor el cable de conexión de la casilla de cable.
INDICACIONES PARA EL USO
• Aparte regularmente restos de alimentos (como por ejemplo trozos de patatas fritas) del aceite.
Después de varias utilizaciones debería cambiar el aceite.
• Para freír utilice aceite o grasa de calidad buena.
FR-215.indd 6 5/19/2016 7:03:19 PM

• Los aceites y las grasas se tienen que poder calentar en temperaturas altas. Evite el uso de
margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos tipos de grasa no son los apropiados para freír, por
producir humo en temperaturas bajas.
AVISO
Si utiliza la grasa, por favor, dividirlo en trozos pequeños. Gire el termostato a una temperatura baja y
añadir las piezas poco a poco. Una vez que la grasa se derrita y se alcanza el nivel correcto de aceite
se puede ajustar la temperatura deseada en el termostato.
• Para disminuir el contenido de acrilamida en alimentos con fécula (patatas, cereales) se
recomienda, no sobrepasar al freír una temperatura de 170°C (quizás 175 °C). Además se advierte
de mantener el tiempo de freidura muy corto y de freír los alimentos solamente hasta que tengan
un color amarillo dorado.
• Por favor tenga en cuenta, que se acciona el interruptor de seguridad (7), al haber empujado el
elemento de control en la guía.
• Elija la temperatura apropiada para freír, respetando la clase de alimento. Por norma, alimentos
precocinados necesitan una mayor temperatura que alimentos frescos.
• Cuando esté el aceite o la grasa todavía caliente, no debe mover o desplazar la freidora.
• Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe quitar la masa sobrante e introducir los
trozos cuidadosamente en el aceite.
• Tenga por favor atención que la empuñadura en la cesta de freír esté bien sujetada.
- Apriete los extremos del hilo en el extremo libre de la empuñadura.
- Guíe los ángulos en los ojetes de alambre en el interior de la cesta.
• La cesta de freír sólo se debe llenar hasta 2/3 de su capacidad. No sobrellene la cesta de freír.
• Seque los alimentos húmedos antes con un paño.
ATENCIÓN:
En caso de que los alimentos estén muy húmedos (p.ej, patatas fritas cubiertas con mucho hielo), se
produce una fuerte formación de espuma que en el caso más desfavorable podría originar el derrame
del aceite.
USO
• Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la red y apagado (Las lámparas de control
están apagadas).
• Aparte la tapadera de la freidora.
• Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite o grasa. El nivel de relleno se tiene que
encontrar entre la marca Min- y Max-.
• Girando el regulador de temperatura ajuste la temperatura deseada.
• Al alcanzar la temperatura, se apagará la lámpara de control.
• Coloque con cuidado la cesta de freír con los ingredientes a freír en la grasa caliente.
FR-215.indd 7 5/19/2016 7:03:19 PM

• Después del transcurso del tiempo de fritura, retire la cesta de freír para el soporte y deje que los
trozos fritos goteen un poco el aceite.
• Para desconectar el aparato, ajuste el regulador de temperatura a la min.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
• No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
• No utilice detergentes agresivos o que rayen.
• Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo agua.
• Para cambiar el aceite, extraiga el recipiente para la grasa de freír y vierta el aceite por los lados.
• Limpie el recipiente para la grasa, la tapadera y la carcasa con un paño hume-decido y si es
necesario con un agente doméstico.
• Se ruega no sumergir los objetos en agua.
• La cesta de freír la puede lavar de forma habitual en un baño jabonoso.
• Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido.
REPARACIÓN DE FALLOS
• Supervise la conexión a la red.
• Supervise la posición del termostato.
• Su aparato está equipado con un interruptor de seguridad (7). Este evita la conexión no intencional
de la calefacción.
• Controle el ajuste correcto del elemento de control.
PROTECCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO
• En caso de que haya encendido por error su freidora, cuando no haya aceite o grasa en ella, se
conectará automáticamente la protección de sobrecalentamiento. El aparato no estará ahora
disponible para el servicio. Retire la clavija de la caja de enchufe.
• Cuando se haya enfriado por completo el aparato, accione primero el botón „RESTART“ (8) que se
encuentra en la parte posterior del elemento de control, de modo que pueda utilizar nuevamente
la freidora.
• Para ello, utilice un objeto de plástico o de madera con un tamaño por lo mínimo de 4 cm.
FR-215.indd 8 5/19/2016 7:03:19 PM

EL TIEMPO DE FRITURA DADA EN ESTA TABLA ES SÓLO DE REFERENCIA
ALIMENTOS TEMPERATURA (⁰C)
TIEMPO
(Min)
Camarón 130 2-4
Champiñones 150 3-5
Pollo 170 12-14
Pasteles de pescado 170 3-5
Filetes 170 5
Cebollas 190 2-4
Patatas fritas 190 8-15
Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental
y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción
de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más
cercano para más detalles. Todos nosotros podemos participar en la protección del medio ambiente.
FR-215.indd 9 5/19/2016 7:03:19 PM

El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una
garantía legal de 2 años.
Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por:
- Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas),
reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas
instrucciones.
- Causas accidentales como caídas, golpes, vertido de líquidos, introducción de cuerpos extraños, así
como cualquier otra de fuerza mayor.
- Uso negligente, inadecuado, o no doméstico como aparatos instalados en peluquerías, bares,
restaurantes, hoteles, etc.
- La intervención o manipulación de servicios técnicos distintos a los oficiales de la marca.
- Corrosión y/o oxidación, ya sean causados por el uso y desgaste normal del aparato, o acelerados
por condiciones ambientales adversas.
- Uso de accesorios o consumibles que no sean originales de la marca.
Igualmente, quedan excluidos de la garantía:
- Componentes expuestos a desgaste por el uso normal (lámparas, burletes, aislantes, tubos,
desagües, etc.) a partir del sexto mes, salvo defecto de origen.
- Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales, abatibles, jaboneras, baldas,
rejillas, etc.
- Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de
cuerpos extraños, obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.
- Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas por este motivo, o la
reinstalación del disco duro por borrado del mismo.
Servicio de asistencia técnica:
Presat,S.A.
Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net
FR-215.indd 10 5/19/2016 7:03:19 PM

CUIDADOS IMPORTANTES
Aquando da utilização de aparelhos eléctricos, é necessário
respeitar um determinado número de regras elementares,
sobretudo as seguintes:
• Leia todas as instruções.
• Não toque nas superfícies quentes. Use os cabos ou
puxadores e pegas.
• Para proteger contra fogo, choque eléctrico ou ferimentos
às pessoas, não mergulhar o fio eléctrico em água ou outros
líquidos.
• Para evitar possível ferimento acidental, precauções
necessárias na supervisão quando qualquer aparelho é
usado por ou perto de crianças.
• Retirar o fio eléctrico da tomada quando não está em uso,
deixar arrefecer antes de colocar ou retirar peças, e antes
de limpar.
• Não use nenhum aparelho eléctrico com o fio ou a tomada
com danos depois de um mau funcionamento, ou depois de
cair ou avariado de alguma maneira. Dirija-se a um centro
técnico especializado para ser examinado, consertado ou
ajustamento mecânico ou eléctrico.
• O uso de acessórios não recomendados podem causar
acidentes.
• Não use ao ar livre.
• Não deixe o fio eléctrico pendurado fora da borda da mesa
ou do balcão ou tocar a superfície quente.
• Para evitar danos no fio e possível fogo ou risco de choque,
não deixe o fio em contacto com superfícies quentes,
incluindo o fogão e o forno.
• Use este aparelho para as funções para os quais está
destinado.
FR-215.indd 11 5/19/2016 7:03:19 PM

• Este equipamento no debe ser usado por crianças desde 0
a 8 anos. Este equipamento pode ser usados por crianças
de 8 anos de idaide e maiores de 8 anos se estejam
continuamente supervisionados. Este equipamento pode ser
usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento
sempre que lhes tenha sido dada supervisão ou formação
apropriadas no que diz respeito à utilização do equipamento,
de uma maneira segura e compreendendo os perigos que
implica. Manter o equipamento e seu cabo fora do alcance
das crianças de idaide menor de 8 anos. . A limpeza e
a manutenção a realizar pelo utilizador, não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
• Os equipamentos de cozhina devem estar colocados numa
situação estável com as asas (se existirem) colocadas para
evitar o derramamento de líquidos quentes.
• O aparelho não pode ser posto em funcionamento por meio
de um temporizador externo ou por algum sistema separado
de comando à distância.
• Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou
por pessoal qualificado similar com a finalidade de evitar um
perigo.
• A base do conector deve ser sempre seca antes do
equipamento ser novamente utilizado.
• Apenas deverá ser utilizado um conector apropriado.
• Em relação aos detalhes para a limpeza das superfícies em
contacto com comida ou óleo, consulte o parágrafo abaixo do
manual.
• Este equipamento está previsto ser utilizado como
equipamento de uso doméstico ou similar para:
- Pequenas áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
FR-215.indd 12 5/19/2016 7:03:19 PM

- Casas de campo;
- Por clientes em hotéis, motéis e outro espaços do tipo
residencial;
- Espaços tipo albergues;
• As superfícies são susceptíveis de aquecer durante o seu
uso normal.
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
• Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e
guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de
terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi
concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o
protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso
de o aparelho ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda
em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto, desligue sempre o
aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regularmente examinados quanto a sinais de
danos. Se se verifica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizado.
Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualidade.
Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualificações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes “Instruções especiais de segurança“.
CRIANÇAS E PESSOAS DÉBEIS
• Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
FR-215.indd 13 5/19/2016 7:03:19 PM

AVISO
• Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusivamente por crianças) com
limitações das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos,
a não ser que, para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham
recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
INDICAÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA PARA ESTE APARELHO
• Nunca junte água ao óleo!
• Óleos e gorduras podem arder com o sobrequecimento. Tenha cuidado! Não esqueça de desligar
o aparelho depois do funcionamento! Para tal coloque o termóstato na posição mais baixa e retire
depois a ficha da tomada.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou por meio de um sistema remoto separado.
UTILIZAÇÃO
• Este aparelho serve para fritar géneros alimentares.
• Apenas foi concebido para esta finalidade e só pode ser usado para tal. Só deve ser utilizado como
descrito nas Instruções de utilização. Não pode utilizar este aparelho para fins industriais.
• Qualquer outra utilização é considerada como contrária à finalidade e pode levar a danos materiais
ou mesmo pessoais.
DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS
1. Luz de controlo de funcionamento
2. Luz indicadora de temperatura
3. Termostato
4. Recipiente do óleo
5. Cesto
6. Corpo do aparelho
7. Interruptor de segurança
8. Botão de reactivamento - RESTART
9. Compartimento para cabo
FR-215.indd 14 5/19/2016 7:03:19 PM

FUNCIONAMENTO
Antes da primeira utilização
• Remova o material de embalagem. Retire a tampa da fritadeira. Dentro desta encontra-se o cesto
de fritar. Retire todos os objectos de dentro da fritadeira.
• Recomenda-se proceder à limpeza da tampa, da caixa, do recipiente e do cesto da forma descrita
na rubrica Limpeza.
• Retire por favor o cabo de ligação do compartimento do mesmo.
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
• Retirar todos os restos dos fritos que ficarem dentro do óleo (p. ex. bocadinhos de batatas fritas).
Depois de usar várias vezes deve mudar o óleo.
• Usar óleo ou gordura de boa qualidade.
• As gorduras e os óleos têm de poder ser aquecidos a altas temperaturas. Evitar usar margarina,
azeite ou manteiga. Estas gorduras não são apropriadas para fritar pois, mesmo a temperaturas
baixas, haverá formação de fumo.
AVISO
Se usar gordura, divida-a em pedaços pequenos. Ligue o termóstato numa temperatura mais baixa
e vá adicionando pouco a pouco. Quando a gordura tiver derretido e o nível de gordura que necessita
estiverem na quantidade desejada, pode aumentar a temperatura.
• Ao fritar recomenda-se de não exceder uma temperatura de 170 graus centígrados (eventualmente
175 graus centígrados) para diminuir o volume de acrilamida nos alimentos amiláceos (batatas,
cereais). Além disso deve-se reduzir o tempo de ao mínimo possível e fritar os alimentos ao
máximo até estes atingirem uma cor dourada.
• Atenda por favor a que o interruptor de segurança (7) é accionado, quando o elemento de comando
é enfiado na conduta.
• Seleccionar a temperatura apropriada, tomando em consideração os alimentos que se querem
fritar. Alimentos pré-fritos necessitam de temperaturas mais elevadas do que alimentos crus.
• Enquanto o óleo ou a gordura estiverem quentes, não se deverá movimentar a fritadeira.
• Quando se fritarem alimentos panados, tirar a farinha que esteja a mais e introduzi-los no óleo
com muito cuidado.
• Preste por favor atenção a que a pega do cesto da fritadeira esteja bem fixa:
- Aperte uma contra a outra, as pontas de arame, na ponta livre da pega.
- Introduza as partes angulares nos olhais de arame no interior do cesto.
• O cesto da fritadeira só deve no máximo estar cheio a 2/3. Não encher o cesto em demasia.
• Os alimentos que estejam húmidos deverão ser enxutos antes.
ATENÇAO:
No caso de se utilizem alimentos demasiado húmidos (por exemplo batatas fritas muito congeladas
etc.) pode resultar em certas circunstâncias, que se forme espuma a qual poderá originar um
derramamento de o óleo.
FR-215.indd 15 5/19/2016 7:03:19 PM

USO
• Verificar se o aparelho se encontra desligado da corrente (As luzes de controle estão apagadas).
• Remova a tampa da fritadeira.
• Retirar o cesto e deitar óleo ou gordura no recipiente. O nível deverá ficar entre as marcações Min
e Max.
• Coloque o regulador de temperatura à temperatura desejada.
• Quando a temperatura seleccionada foi alcançada, a luz de controlo apaga-se.
• Coloque o cesto da fritadeira com os alimentos a fritar com cuidado na gordura quente.
• Retire o cesto da fritadeira de dentro da gordura, e coloque no suporte para deixe escorrer o óleo.
• Para desligar o aparelho coloque por favor o regulador de temperatura em MIN.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de proceder à limpeza do aparelho, retirar sempre a ficha da tomada e esperar até que
arrefeça.
• Não utilize escovas de arame, nem outros objectos semelhantes.
• Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
• Não imergir, de forma alguma, o aparelho em água para o lavar.
• Para mudar o óleo, retire o recipiente de fritura e despeje o óleo lateralmente.
• Limpe o recipiente, a tampa e a caixa do aparelho com um pano húmido e, se necessário, com
detergente.
• Não emergir em água.
• O cesto de fritar pode ser lavado normalmente em água com detergente.
• Limpe o exterior depois da utilização com um pano ligeiramente húmido.
O APARELHO NÃO FUNCIONA
• Examine a ligação à corrente.
• Examine a posição do termostato.
• O seu aparelho está equipado com um interruptor de segurança (7). Ele impede que o aquecimento
se ligue involuntariamente.
• Examine se o elemento de comando está bem inserido.
PROTECÇÃO SOBREAQUECIMENTO
• Se por acaso ligar erradamente a fritadeira, sem que ela contenha óleo ou gordura, liga-se
automaticamente a protecção de sobreaquecimento. Então o aparelho não poderá funcionar. Retire
a ficha da tomada.
• Para usar de novo a fritadeira, accione o botão „RESTART“ (8) na parte de trás do elemento de
comando, mas só depois de o aparelho ter arrefecido completamente.
FR-215.indd 16 5/19/2016 7:03:19 PM

• Utilize para tal um objecto de madeira ou de material sintético com pelo menos 4 cm de
comprimento.
O TEMPO DE FRITURA DADO NESTA TABELA É APENAS PARA REFERÊNCIA
ALIMENTOS TEMPERATURA (⁰C) TEMPO
(Min)
Camarão 130 2-4
Cogumelos 150 3-5
Frango 170 12-14
Bolinhos de peixe 170 3-5
Filetes 170 5
Cebolas às rodelas 190 2-4
Batatas Fritas 190 8-15
Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o
a um ecoponto adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste
equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de
reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes. Todos nós podemos participar na protecção
do meio ambiente.
FR-215.indd 17 5/19/2016 7:03:20 PM

O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de
natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos.
Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por:
- Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas),
reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
- Causas acidentais como quedas, golpes, derrame de líquidos, introdução de corpos estranhos, assim
como qualquer outra causa de força maior.
- Uso negligente, inadequado, ou não doméstico como aparelhos instalados em cabeleireiros, bares,
restaurantes, hotéis, etc.
- A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos aos oficiais da marca.
Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho, como os
acelerados por condições ambientais adversas.
- Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam originais da marca.
Também ficam excluídos da garantia:
- Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos para calafetar, isolantes,
tubos, sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto defeito de origem.
- Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos, vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras,
grelhas, etc.
- Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos, mudança da direção de abertura de portas,
eliminação de corpos estranhos, obstruções, revisões de funcionamento ou recalibragens, etc.
- Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou a
reinstalação do disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo.
Serviço de assistência técnica:
Presat,S.A.
Atenção telefónica através do número 902 104 517 ou através do site www.presat.net
FR-215.indd 18 5/19/2016 7:03:20 PM

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surface .Use handles or knobs.
• To protect against electric shock do not immerse cord, plug
and fryer in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow cooling before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, should the appliance malfunction, or if it has been
damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
• The use of accessories is not recommended by the appliance
manufacturer as it may cause injuries.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not let cord hang over edge of a table, or touch hot surface.
• Do not place on or near a hot gas, electric burner, or in a
heated oven.
• Do not use appliance for other use.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above if they are continuously supervised. This appliance can
FR-215.indd 19 5/19/2016 7:03:20 PM

be used by people with reduces physical, sensory or metal
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children.
• Cooking appliances should be positioned in a stable situation
with the handles (if any) positioned to avoid spoilage of the
hot liquids.
• The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote-control system.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
• The connector basis shall get dried before the appliance is
used again.
• Only the appropriate connector shall be used.
• Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact
with food or oil, thanks to refer to the below paragraph of the
manual.
• This appliance is foreseen to be used as a domestic use
appliance and analogous to:
- Little cooking areas in stores, offices and other labour
surroundings;
- Country houses;
- By clients in hotels, motels and other residential type
FR-215.indd 20 5/19/2016 7:03:20 PM
Table of contents
Languages:
Other Saivod Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Tower Hobbies
Tower Hobbies T17137 user manual

Modena
Modena FF 4120GS User manual book

MOLINO
MOLINO MolinoKitchen Air Fryer Mini manual

Henny Penny
Henny Penny LOV LVG-100 Series quick start guide

Henny Penny
Henny Penny Evolution Elite EEG-16 Series Technical manual

BIMG
BIMG METVISA TFG.6 instruction manual