SAL PAR 30BT User manual

PAR 30BT
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
2 – 17
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 18 – 45
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu

2
PORTABLE PARTY SOUND BOX
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER
REFERENCE!
WARNINGS
1. Before use of the product, please read this instructions manual and keep it for future reference.
The original document was prepared in Hungarian language. This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision. After removal of the packaging, inspect the product for possible damage
during shipment. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other
potentially hazardous items.
2. Avoid connecting or disconnecting cables during use. Otherwise the resulting noise burst can
damage the loudspeakers.
3. In order to protect the audio system from external noise, run audio cables separately from network
cables.
4. Do not obstruct the cooling of the device, do not cover it! Do not place the back of the sound
box directly against a wall! Keep a distance of at least 20 cm! Slight heating of the enclosure is a
natural phenomenon.
5. Turn OFF the device and disconnect it from the mains socket after use.
6. Keep the device in a place, where the power supply plug can be easily reached and unplugged.
Run the power supply cable so that it cannot be accidentally disconnected, and it does not create
a risk of stumbling. Do not run the connection cable under carpets, mats, etc.
7. With consideration to the presence of supply voltage, observe the general rules of contact
protection. Do not touch the appliance or the mains charger with wet hands!
8. Only connect to double-insulated socket with 230V~ / 50Hz rated supply voltage.
9. Protect the device from dust, humidity, liquids, moisture, frost and shocks, as well as from direct
heat and sunlight.
10. Only for use under dry, indoor conditions.
11. Make sure that no foreign objects are inserted through the openings!
12. Protect the device from splashing water and avoid placing objects filled with liquids, such as
drinking glasses on the device.
13. Do not place open flames, such as candles on the device.
14. Do not dismantle, modify the device, as it may cause fire, accidents or electric shock.
15. In case of a malfunction, immediately disconnect the power supply and contact a professional
technician.
16. Do not connect a mobile device to the USB socket for charging!
17. Depending on the files being compressed, the compression software used and the quality of the
USB/microSD memory, there may be malfunctions which are not due to the device's defects.
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje

3
18. Playback of copyrighted DRM files is not guaranteed!
19. The playback of supported files is not guaranteed in all cases, as it may be affected by software
and hardware conditions independent of the manufacturer.
20. The volume of different audio files may vary due to different parameters.
21. The manufacturer cannot be held responsible for lost or corrupted data, etc., even if the data, etc.,
are lost while this product is in use. It is recommended to make a backup copy of the data and
programmes on the connected media to your personal computer in advance.
22. We do not recommend the use of USB/microSD memory larger than 32GB, as it may slow down
the device or cause stuttering. Only playable files should be stored on the external memory, the
presence of foreign data/files may slow down operation or cause interference.
23. The speakers contain magnets, so do not place sensitive products (e.g. credit card, tape recorder,
compass...) in their vicinity.
24. Incorrect installation or unprofessional use will void the product warranty.
25. This product is for commercial use, it is not intended for industrial-professional applications.
26. After the useful life of the product, it is to be considered as hazardous waste. Dispose of the
product according to local legislation.
27. Somogyi Elektronic Kft. certifies that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU.
The EU Declaration of Conformity is available at the following website: [email protected]
28. Due to continuous improvements, technical data, operation and design are subject to change
without notice. The most recent instructions manual is available for download from the www.
somogyi.hu website.
29. However we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible printing
errors.
THE PRODUCT IS NOT A TOY. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
THIS PRODUCT INCLUDES A BUTTON BATTERY. IT IS FORBIDDEN TO SWALLOW THE
BATTERY, RISK OF CHEMICAL BURN. IN CASE OF INGESTION, IT MAY CAUSE STRONG
INTERNAL BURN WITHIN 2 HOURS AND MAY LEAD TO DEATH. KEEP THE NEW AND
USED BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN. IF THE COVER OF THE BATTERY
COMPARTMENT CANNOT GET CLOSED SECURELY, DO NOT CONTINUE TO USE THE
PRODUCT AND KEEP IT AWAY FROM CHILDREN. IF YOU THINK THAT A BATTERY HAS
BEEN SWALLOWED OR GOT INTO ANY BODY PARTS, SEEK MEDICAL ATTENTION
IMMEDIATELY.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

4
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste
equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which
sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing
in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well
as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste
management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer
as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OFALKALINEAND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular
household waste. It is the legal obligation of the product’s user to dispose of batteries at a
nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately
neutralized in an environment-friendly way.
HORDOZHATÓ PARTY HANGDOBOZ
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és
a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják,
ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak,
és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy
felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült
meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más
veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
2. Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben! Az ilyenkor előforduló zajlökés tönkre teheti
a hangsugárzókat.
3. Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében az audio kábeleket vezesse távol
a hálózati kábelektől!
4. Ne akadályozza a készülék hűtését, tilos letakarni! Ne helyezze közvetlenül fal mellé a hangdoboz
hátulját! Tartson legalább 20 cm-es távolságot! A burkolat enyhe felmelegedése természetes
jelenség.
5. A használat befejezése után kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból!
6. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen!
Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson
meg benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő stb. alatt!
7. A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel
tilos a készülék vagy a hálózati töltő megérintése!

5
8. Csak 230V~ / 50Hz feszültségű kettős szigetelésű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
9. Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy
napsugárzástól!
10. Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
11. Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy!
12. A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a
készülékre!
13. Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
14. Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat!
15. Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon szakemberhez!
16. Ne csatlakoztasson töltési céllal mobilkészüléket az USB aljzathoz!
17. A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az USB/microSD memória minőségéből
adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék hiányossága.
18. Nem garantált a szerzői jogvédett DRM fájlok lejátszása!
19. A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól
független szoftveres és hardveres körülmények.
20. A különböző audio fájlok hangereje között különbség lehet azok eltérő paramétereitől adódóan.
21. Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha
az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági másolatot
készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személyi
számítógépére.
22. Nem ajánljuk 32GB-nál nagyobb USB/microSD memória alkalmazását, mert kezelése lelassulhat,
akadozhat. Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián, idegen adatok/fájlok jelenléte
lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat.
23. A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny
termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…)
24. A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését
vonja maga után.
25. Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari-professzionális eszköz.
26. Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően
kezelendő.
27. A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy a rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő internetes címen: [email protected]
28. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat, a működés és a design előzetes bejelentés
nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
29. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
A TERMÉK NEM JÁTÉK, GYERMEK KEZÉBE NE KERÜLJÖN!
EZ A TERMÉK GOMBELEMET TARTALMAZ. TILOS AZ ELEMET LENYELNI, KÉMIAI
ÉGÉS VESZÉLY! LENYELÉS ESETÉN, 2 ÓRÁN BELÜL ERŐS BELSŐ ÉGÉST OKOZ
ÉS HALÁLHOZ VEZETHET! TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL AZ ÚJ ÉS HASZNÁLT
ELEMEKET! HA AZ ELEMTARTÓ FEDELE NEM ZÁRÓDIK BIZTONSÁGOSAN, NE
HASZNÁLJA TOVÁBB A TERMÉKET ÉS TARTSA AZT TÁVOL GYERMEKEKTŐL! HA AZT
GONDOLJA, HOGY EGY ELEM LENYELÉSRE KERÜLT VAGY BEKERÜLT BÁRMELY
TESTRÉSZBE, AZONNAL KERESSEN FEL ORVOST!

6
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely
rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel
hosszabb időn keresztül!
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert
az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A
használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén,
illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos
berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő
helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén
keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Avonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra
vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket/akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó
törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket/akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén,
vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek/akkuk környezetkímélő
módon legyenek ártalmatlanítva.
PRENOSNÝ PÁRTY REPROBOX
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE
POUŽITIE!
UPOZORNENIA
1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba
zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a
pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so
spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po
rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom
balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!
2. Pri zapnutom stave prístroja nevykonávajte prepojovanie káblov! V takomto prípade zvukový
náraz môže spôsobiť poškodenie reproduktorov.
3. V záujme ochrany audio systému pred vonkajším hlukom, audio káble treba viesť v istej
vzdialenosti od sieťového vedenia!
4. Zariadenie nezakrývajte, pri umiestnení zabezpečte voľný pohyb vzduchu! Neumiestnite zadnú
časť reproboxu priamo k stene! Dodržiavajte min. 20 cm vzdialenosť! Prehriatie zadnej časti
počas používania je normálnym javom.

7
5. Po ukončení používania vypnite prístroj a vytiahnite pripojovací kábel z elektrickej siete!
6. Prístroj umiestnite tak, aby jeho zástrčka bola ľahko prístupná a ovládateľná! Dbajte na
umiestnenie pripojovacieho kábla, aby sa náhodou nevytiahol zo siete, alebo aby sa o kábel nikto
nepotkol! Pripojovací kábel neveďte popod koberec, rohožku, atď.!
7. Z dôvodu prítomnosti sieťového napätia dodržujte obvyklé bezpečnostné predpisy! Nedotýkajte
sa mokrou rukou prístroja alebo pripojovacieho kábla!
8. Pripojte len do uzemnenej zásuvky s dvojitou izoláciou s napätím 230V~ / 50Hz!
9. Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom, nárazom a priamym
tepelným alebo slnečným žiarením!
10. Len na vnútorné použitie!
11. Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do prístroja cudzí predmet!
12. Dbajte na to, aby sa prístroj nestýkal so striekajúcou vodou a nepoložte naň predmet s vodou,
napr. pohár!
13. Na prístroj nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku!
14. Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, úraz alebo úder elektr. prúdom!
15. V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite odpojte zariadenie od elektrickej siete a
obráťte sa na odborníka!
16. Do zásuvky USB nepripájajte mobilné zariadenie s cieľom nabíjania!
17. Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja, čo môžu spôsobiť komprimované formáty, komprimovacie
programy alebo kvalita USB/SD pamäte. To nepoukazuje na chyby prístroja.
18. Chránené autorské právo negarantuje, že prístroj prehrá DRM súbory!
19. Nemôže sa zaručiť ani prehrávanie podporovaných súborov v každom prípade, môže to ovplyvniť
použitý softvér a hardvér, na ktorý výrobca nemá vplyv.
20. Medzi hlasitosťou rôznych audio súborov môže byť rozdiel pre ich odlišné parametre.
21. Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa stratia alebo poškodia
počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť bezpečnostnú kópiu na počítači z
dát, skladieb nachádzajúcich sa na pamäti.
22. Neodporúčame používanie USB/SD zdroja väčšieho ako 32 GB, jeho prehrávanie sa môže
spomaliť, zasekávať. Dbajte na to, aby sa na externom zdroji nachádzali len súbory, ktoré sa
môžu prehrávať, lebo v opačnom prípade prehrávanie sa môže spomaliť alebo prerušiť.
23. Reproduktory obsahujú magnety, preto do ich blízkosti nedávajte na to citlivé predmety (napr.
platobné karty, magnetofónové pásky, kompas ...)
24. Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím!
25. Tento výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie.
26. Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Postupujte podľa miestnych
predpisov.
27. Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o . potvrdzuje, že rádiový prístroj spĺňa základné ustanovenia
smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode si môžete vyžiadať na adrese: somogyislovesnko@
somogyi.sk
28. Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia
vopred. változhat. Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke: www.somogyi.sk.
29. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
VÝROBOK NIE JE HRAČKA, NEPATRÍ DO RÚK DEŤOM!
TENTO VÝROBOK OBSAHUJE GOMBÍKOVÚ BATÉRIU, JE ZAKÁZANÉ JU PREHLTNÚŤ,
NEBEZPEČENSTVO CHEMICKEJ POPÁLENINY! 2 HODINY PO PREHLTNUTÍ SPÔSOBÍ

8
SILNÚ VNÚTORNÚ POPÁLENINU, MÔŽE DÔJSŤ K USMRTENIU! NOVÉ AJ POUŽITÉ
BATÉRIE UKLADAJTE MIMO DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SA DRŽIAK BATÉRIE
NEZATVÁRA BEZPEČNE, VÝROBOK ĎALEJ NEPOUŽÍVAJTE A ULOŽTE HO MIMO
DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SI MYSLÍTE, ŽE DOŠLO K PREHLTNUTIU BATÉRIE ALEBO
SA DOSTALA DO AKÉHOKOĽVEK TELESNÉHO OTVORU, OKAMŽITE VYHĽADAJTE
LEKÁRA!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne
zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte
od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k
trvalému poškodeniu sluchu!
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom
správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma,
respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu.
Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu.
Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám
zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný
odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo v
obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.
BOXĂ PORTABILĂ PARTY
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE
ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
1. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le! Manualul
original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă
sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii); copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt
supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la
funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. Nu lăsați copii să se joace cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului
de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare, asiguraţi-vă
că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaje, mai
ales dacă acestea includ pungi sau alte obiecte care pot fi periculoase!

9
2. Nu efectuați conexiuni de cablu în timpul funcționării! Niciodată nu porniți sau opriți sistemul cu
volumul setat la maxim! Șocurile care se pot crea în astfel de cazuri pot deteriora difuzoarele.
3. În vederea protejării sistemului audio de interferențe, conduceți cablurile audio departe de cele
de rețea!
4. Nu obturați răcirea aparatului, acoperirea interzisă! Nu așezați partea din spate a boxei lângă
perete! Păstrați o distanță de minim 20 cm! Încălzirea ușoară a carcasei este un fenomen normal.
5. După utilizare opriți aparatul și îndepărtați ștecherul cablului de alimentare din priză!
6. Așezați aparatul în așa fel, încât fișa cablului de alimentare să fie accesibil și ușor de îndepărtat
din priză! Conduceți cablurile în așa fel, încât să nu se decupleze accidental și nimeni să nu se
împiedice de acestea! Nu conduceți cablurile sub covor, preș etc.!
7. Datorită prezenței tensiunii de rețea respectați normele de siguranță și protecție! Este interzisă
atingerea aparatului sau a cablurilor cu mâna udă!
8. Poate fi conectat doar de o priză cu izolare dublă și tensiune de 230V~ / 50Hz!
9. Feriți de praf, aburi, lichide, umezeală, îngheț și lovituri, precum și de radiație directă termică sau
solară!
10. Utilizați numai în interior, în mediu uscat!
11. Aveți grijă să nu pătrundă prin orificii nici un obiect străin în interiorul boxei!
12. Feriți aparatul de stropirea cu apă și nu așezați pe acesta obiecte umplute cu lichide, de ex. pahar
cu apă!
13. Nu așezați pe aparat sursă de flacără deschisă, de ex. lumânare aprinsă!
14. Nu desfaceți și nu modificați aparatul, pentru că puteți provoca incendiu, accidentare sau
electrocutare!
15. În cazul sesizării oricărei defecțiuni scoateți aparatul de sub tensiune și adresați-vă unei persoane
calificate!
16. Nu conectați de soclul USB echipamente mobile cu scopul de a fi încărcate!
17. Datorită fişierelor compactate, al programul de compactare, respectiv din calitatea suportului de
memorie USB/SD, se pot întâlni erori de funcţionare, care însă nu sunt defecţiuni ale aparatului.
18. Nu garantăm redarea fişierelor de tip DRM, protejate de drepturile de autor!
19. Nu garantăm redarea fişierelor în orice situaţie, deoarece redarea este influenţată de condiţii de
software şi hardware, independente de producător.
20. Datorită diferenţelor parametrice ale unor fişiere audio, se pot întâlni diferenţe în volum sau
calitatea sunetului.
21. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele pierderi de date, chiar şi dacă
acesta s-a întâmplat în timpul utilizării produsului. Recomandăm efectuarea unei copii de
siguranţă a datelor pe calculatorul Dvs. personal.
22. Nu recomandăm utilizarea unor surse de memorie USB/microSD mai mare de 32GB pentru că
funcționarea poate încetini. Nu depozitaţi pe suporţii externi de memorie alte tipuri de fişiere,
decât cele care se pot reda, deoarece încetinesc sau împiedică funcţionarea.
23. Difuzoarele conțin magneți, de aceea nu așezați în apropierea lor obiecte sensibile la câmp
electromagnetic (de ex. card de credit, casetă, busolă…)
24. Utilizarea necorespunzătoare și exploatarea neconformă vor anula garanția.
25. Acest produs este destinat utilizării casnice, nu este un echipament industrial-profesional.
26. Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață, acesta este considerat deșeu periculos.
Eliminați în conformitate cu reglementările locale.

10
27. Somogyi Elektronic certifică faptul că echipamentele radio sunt conforme cu Directiva 2014/53
/ UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE poate fi solicitată de pe adresa office@
somogyi.ro.
28. Datorită îmbunătățirilor continue, specificațiile și designul pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Instrucțiunile actuale de utilizare pot fi descărcate de pe site-ul www.somogyi.ro.
29. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori tipografice și ne cerem scuze.
PRODUSUL NU ESTE JUCĂRIE, A NU SE LĂSA LA ÎNDEMÂNA COPIILOR!
ACEST PRODUS CONȚINE BATERII TIP BUTON. ESTE INTERZISĂ ÎNGHIȚIREA
BATERIEI, PERICOL DE ARSURI CHIMICE! DUPĂ INGERARE, ÎN 2 ORE PROVOACĂ
ARSURI INTERNE SEVERE ȘI POATE PROVOCA MOARTE! NU ȚINEȚI BATERIILE UZATE
ȘI CELE NOI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR! DACĂ CAPACUL SUPORTULUI DE BATERII NU
SE ÎNCHIDE ÎN SIGURANȚĂ, ÎNCETAȚI UTILIZAREA PRODUSULUI ȘI ȚINEȚI-L DEPARTE
DE COPII! DACĂ CREDEȚI CĂ O BATERIE A FOST ÎNGHIȚITĂ SAU A AJUNS ÎN VREO
PARTE A CORPULUI COPILULUI, ADRESAȚI-VĂ IMEDIAT UNUI MEDIC!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele lui!
În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi
adresaţi-vă unui specialist!
Pentru a evita eventualele deficiențe de auz cauzate de aparat, nu utilizați pentru o perioadă
lungă la volum ridicat!
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus
în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care
aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm
obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot fi trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are
obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare
sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.

11
SRB MNE PA PRENOSNA AKTIVNA ZVUČNA KUTIJA
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije
predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno
neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo
u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti
pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog
proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon raspakivanja uverite se da
se proizvod slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži
opasne predmete za decu, kao što su folije itd.!
2. Ne vršite nikakva povezivanja pri uključenom sistemu, prilikom povezivanja jačina zvuka treba da
je na minimalnom položaju, u suprotnom pri uključivanju može da se dese kvarovi na sistemu!
3. Priključne audio kablove ne sprovodite pored mrežnih kablova!
4. U toku rada je zagrevanje normalna pojava. Ne prekrivajte hladnjak i ostavite dovoljno prostora
za hlađenje!Ostavite 20 cm slobodnog prostora oko hladnjaka!
5. Nakon upotrebe isključite uređaj i isključite ga iz struje!
6. Uređaj tako postavite da priključni kabel bude lako dostupan i da se lako može izvući! Priključni
kabel tako postavite da ne smeta prolazu da se ne bi nešto zakačilo za njega! Priključni kabel
nemojte provlačiti ispod tepiha, otirača i sličnih predmeta!
7. Zbog prisustva mrežnog napona, držite se standardnih mera zaštite! Vlažnim, mokrim rukama ne
dodirujte strujni adapter!
8. Upotrebljivo samo u uzemljenim strujnim utičnicama sa duplom izolacijom 230V~ / 50Hz!
9. Uređaj štitite od prašine, pare, tečnosti, vlage, smrzavanja i prevelike toplote, odnosno direktnog
sunca!
10. Upotrebljivo isključivo u suvim zatvorenim prostorijama!
11. Obratite pažnju da nikakvo strano telo ne upadne ili ucuri u uređaj!
12. Uređaj štitite od prskajuće vode, ne postavljaljte na uređaj ili u blizinu uređaja posude napunjene
tečnošću!
13. Ne postavljejte blizu uređaja predmete sa otvorenim plamenom kao što su sveće i slično!
14. Ne rastavljajte i ne prepravljajte uređaj, opasnost od požara i strujnog udara!
15. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost, isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
16. USB utičnica nije predviđena za punjenje mobilnih uređaja!
17. U zavisnosti od kompresovanih fajlova, programa koirštenih za kompresovanje formata, i kvaliteta
USB/microSD prenosive memorije, moguće su pojave nepravilnosti pri radu koji ne ukazivaju na
grešku uređaja.
18. Nije garantovana reprodukcija autorski zaštićenih DRM fajlova!
19. U pojedinim slučajevima nije garantovana reprodukcija ni podržanih fajlova, na reprodukciju
mogu da utiču nezavisni faktori na koje proizvođač nema uticaja.
20. Jačina zvuka audio fajlova može biti različita u zavisnosti od parametara.
21. Za izgubljene ili oštećene podatke proizvođač ne odgovara, ni u tom slučaju ako se gubitak ili oštećenje
podataka desio upotrebom ovog uređaja. Preporučuje se stvaranje sigurnosnih kopija na računaru.

12
22. Ne preporučuje se upotreba većih USB/microSD memorija od 32GB, one mogu da uspore rad i
čitanje podataka. Na memoriji držite samo fajlove koje želite slušati, strani fajlovi mogu znatno da
uspore očitavanje podataka sa memorija.
23. Zvučnici sadrže magnete, ne postavljajte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna polja
(kreditne kartice, audio video kasete, kompas ...)
24. Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja garancije.
25. Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu upotrebu.
26. Nakon isteka radnog veka, uređaj postaje opasan elektronski otpad. Postupite prema lokalnim
propisima.
27. Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa EU direktivom 2014/53/EU.
Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti na adresi: [email protected]
28. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu
mogu se desiti i bez najave. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.
somogyi.hu.
29. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
OVAJ PROIZVOD NIJE IGRAČKA, NE DAVATI DECI DA SE IGRAJU SNJIM!
OVAJ PROIZVOD SADRŽI DUGMASTU BATERJU. BATERIJU JE ZABRANJENO
PROGUTATI, OPASNOST OD HEMIJSKIH OPEKOTINA! U SLUČAJU GUTANJA U
ROKU OD 2 SATA DOVODI DO MUČNINE I MOŽE DA IZAZOVE SMRT!! STARE I NOVE
BATERIJE DRŽITE VAN DOMAŠAJA DECE AKO SE POKLOPAC BATERIJE NE ZATVARA
REDOVNO, NEMOJTE VIŠE KORISTITI PROIZVOD I DRŽITE GA VAN DOMAŠAJA DECE!
AKO POMISLITE DA JE JEDNA BATERIJA SLUČAJNO PROGUTANA ILI JE BILO KAKO
DOŠLA U UNUTAR TELA ODMAH SE OBRATITE LEKARU!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U
slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji
mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične
proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite
okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA
Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Korisnik
treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i akumulatora. Ovako
se može štititi okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan način reciklirani.

13
PPŘENOSNÝ PÁRTY REPROBOX
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento
si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby,
které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti
a potřebné vědomosti, dále děti od 8 let, používat pouze v případě, kdy je zajištěn odpovídající
dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání zařízení a pochopily možná nebezpečí
spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si se zařízením hrály děti. Čištění přístroje
nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět výhradně pod dohledem. Po vybalení se
ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí dostat do rukou
dětem, jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty!
2. Nikdy nezapojujte kabely, když je přístroj v provozním režimu! Vznikající šum nebo jiné zvukové
nárazy by totiž mohly způsobit okamžité poškození reproduktorů.
3. Za účelem ochrany audiosystému před vnějšími zvuky pokládejte audiokabely v dostatečné
vzdálenosti od jiných síťových kabelů!
4. Nezamezujte přirozenému chlazení přístroje, je přísně zakázáno jej zakrývat! Zadní stranu
reproboxu neumísťujte bezprostředně ke zdi! Dodržujte vzdálenost alespoň 20 cm! Mírné
zahřívání krytu je přirozeným jevem.
5. Po skončení používání přístroj vypněte a vytáhněte z elektrické sítě zástrčku napájecího kabelu!
6. Přístroj umisťujte vždy tak, aby zástrčka byla snadno přístupná a aby bylo možné ji snadno
vytáhnout ze zásuvky elektrické sítě! Přívodní kabel pokládejte vždy tak, aby nebylo možné jeho
náhodné vytažení ze zásuvky, respektive aby bylo zamezeno náhodnému zakopnutí o kabel!
Nikdy nepokládejte kabel pod koberec, rohožku apod.!
7. Z důvodu přítomnosti síťového napětí dodržujte standardní bezpečnostní předpisy! Je zakázáno
dotýkat se přístroje nebo přívodního kabelu vlhkýma rukama!
8. Dovoleno je zapojovat výhradně do chráněných kontaktních zásuvek s dvojí izolací, s hodnotami
napětí 230V~/50Hz!
9. Chraňte před prachem, ovzduším s vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, vlhkem, vysokými
teplotami, mrazem a před nárazy, dále před působením zdrojů sálajícího tepla nebo přímým
slunečním zářením!
10. Určeno výhradně k používání v suchých interiérech!
11. Dbejte na to, aby se prostřednictvím otvorů do přístroje nedostaly žádné cizí předměty!
12. Přístroj nesmí přijít do kontaktu se stříkající vodou, na přístroj nikdy nepokládejte předměty
naplněné vodou, například sklenici!
13. Na přístroj je zakázáno pokládat zdroje otevřeného ohně, jakým je například hořící svíčka!
14. Přístroj nerozebírejte, nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz nebo zásah
elektrickým proudem!
15. Zjistíte-li jakoukoli závadu, přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborníka!
16. Do USB zásuvky nikdy nezapojujte mobilní zařízení za účelem nabíjení!
17. Kvalita zkomprimovaných souborů, používaných komprimačních programů a paměťových zdrojů
USB/microSD může způsobovat takový chybný provoz, který není závadou přístroje.
18. Přehrávání souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno!

14
19. Ani přehrávání podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože proces
přehrávání může být ovlivněn podmínkami software a hardware nezávisle na výrobci.
20. V hlasitosti zvuku různých audio souborů může být znatelný rozdíl, a to z důvodu odlišných
parametrů těchto souborů.
21. Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data apod., a to ani v případě,
když ke ztrátě dat apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem vyhotovit
bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a tuto uložit na počítač.
22. Nedoporučujeme používat paměťové jednotky USB/microSD s kapacitou překračující 32 GB,
protože by to mohlo způsobit zpomalení, poruchu funkčnosti. Na paměťovou kartu ukládejte
pouze soubory, které budete přehrávat, data/soubory jiného typu mohou zpomalovat proces
přehrávání nebo způsobit závadu.
23. Reproduktory obsahují magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty citlivé na
magnetické pole (např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas…)
24. Nesprávné uvedení do provozu nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku na
uplatnění záruky.
25. Tento produkt je konstruován pro běžné používání, není určen k používání pro průmyslové a
profesionální účely.
26. Po skončení životnosti je produkt klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte
podle místních předpisů.
27. Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení splňuje požadavky
směrnice číslo 2014/53/EU. O kompletní text prohlášení o shodě EU můžete požádat na
následující e-mailové adrese: [email protected].
28. Technické údaje a design se mohou v důsledku průběžného vývoje měnit i bez předcházejícího
oznámení. Aktuální text návodu k používání lze stáhnout z webových stránek www.somogyi.hu.
29. Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
VÝROBEK NENÍ HRAČKA, NEDÁVEJTE DO RUKOU DĚTEM!
TENTO PRODUKT OBSAHUJE KNOFLÍKOVOU BATERII. JE ZAKÁZANÉ BATERII
POLYKAT! NEBEZPEČÍ CHEMICKÉHO HOŘENÍ! V PŘÍPADĚ POLKNUTÍ BATERIE
DO 2 HODIN DOCHÁZÍ KE VNITŘNÍMU PÁLENÍ A MŮŽE VÍST AŽ KE SMRTI! DRŽTE
MIMO DOSAHU DĚTÍ! V PŘÍPADĚ ŽE KRYT BATÉRIÍ NEZAPADNUL NA SVÉ MÍSTO,
NEPOUŽÍVEJTE VÝROBEK A DRŽTE MIMO DOSAHU DĚTÍ! PŘI PODEZŘENÍ POLKNUTÍ
NEBO VNIKNUTÍ DO TĚLA BATERIE, OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE LÉKAŘSKOU POMOC!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství
je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při zvýšené
hlasitosti.

15
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo
škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat
v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem
zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech
určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví
a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se
zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na
výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
LIKVIDACE BATERIÍAAKUMULÁTORŮ
S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou
povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném
místě v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů
ekologickým způsobem.
BiH
HR PRIJENOSNA ZVUČNA KUTIJA ZA ZABAVU
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA
DALJNJU UPORABU!
UPOZORENJA
1. Prije prve upotrebe proizvoda, pročitajte upute za upotrebu i zadržite ih za kasniju upotrebu.
Izvorna uputstva napisana su na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina
ili starija te osobe s fizičkim ili mentalnim nedostacima ili osobe bez iskustva, samo ako su pod
odgovarajućim nadzorom ili ako su obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te
ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeci se ne smije dopustiti igranje s ovim proizvodom. Djeca
ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
Nakon raspakiranja uređaja, provjerite da nije oštećen tijekom transporta. Pakirni materijal držite
dalje od djece ako sadrži plastične vrećice ili druge potencijalno opasne komponente!
2. Nemojte spajati kabele tijekom rada. Nikada ne uključite ili isključite sustav pri potpuno pojačanoj
glasnoći. Buka koja se javlja pri tome može oštetiti zvučnike.
3. Da biste zaštitili audio sustav od vanjske buke, držite audio kabele podalje od glavnih kabela.
4. Nemojte ometati hlađenje uređaja, nemojte ga pokriti. Nemojte stavljati stražnju stranu zvučne
kutije neposredno uz zid. Držite minimalnu udaljenost od 20 cm. Lagano zagrijavanje kućišta je
prirodni fenomen.
5. Kada završite s korištenjem, isključite ga i odspojite sa napjanja.
6. Postavite uređaj na takav način da utikač bude lako dostupan i lako da se izvuče. Vodite priključni
kabel na način da se ni slučajno ne izvuče ili niko da se ne spotakne preko njega. Ne vodite
priključni kabel pod tepisima, otiračem itd.
7. Zbog prisutnosti napona struje, pridržavajte se uobičajenih pravila zaštite života. Ne dirajte uređaj
ili glavni punjač mokrim rukama.
8. Spojiti se može samo u 230V ~ / 50Hz dual-izoliranu utičnicu!

16
9. Zaštitite od prašine, vlage, tekućine, vlage, mraza i udara, kao i izravne topline ili sunčanog
zračenja.
10. Koristite samo u suhim unutarnjim okolnostima!
11. Pobrinite se da nikakav strani objekt ne uđe u njega kroz otvore.
12. Uređaj ne smije dodirnuti prskajuća voda i ne stavite predmete napunjene tekućinom npr. čašu
na aparat.
13. Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
14. Otvoreni izvor plamena, poput zapaljene svijeće, ne može se staviti na aparat!
15. Nemojte rastaviti, pretvarati uređaj, jer može izazvati požar, nesreću ili strujni udar.
16. U slučaju bilo kakvih abnormalnosti, isključite napajanje uređaja i posavjetujte se sa stručnjakom.
17. Nemojte povezivati mobilni uređaj s USB utičnicom u svrhu punjenja.
18. Zbog komprimiranih datoteka, korištenog kompresijskog programa i kvaliteta USB/SD memorije,
mogu postojati neki kvarovi koji nisu nedostatak uređaja.
19. Igranje Drm datoteka zaštićenih autorskim pravima nisu zajamčene!
20. Ni igranje podržanih datoteka nije uvijek zajamčeno jer na njih mogu utjecati softverski i hardverski
uvjeti koji su neovisni o proizvođaču.
21. Glasnoća različitih audio datoteka može varirati zbog različitih parametara.
22. Proizvođač ne preuzima odgovornost za izgubljene ili oštećene podatke itd., čak i ako se podaci
itd., izgube tijekom korištenja ovog proizvoda. Prethodno se preporučuje da podatke i zapise na
povezanim medijima vratite na svoj osobni kompjuter.
23. Ne preporučujemo korištenje USB/microSD memorije veće od 32 GB jer njezino rukovanje može
usporiti ili posustati. Pohranite samo datoteke koje se mogu igrati na vanjsku memoriju, prisutnost
stranih podataka / datoteka može usporiti rad ili uzrokovati kvar.
24. Zvučnici sadrže magnete, stoga osjetljive proizvode (npr. kreditnu karticu, kasete, kompas...) ne
stavljajte u njihovu blizinu.
25. Nepravilna ugradnja ili nepravilno rukovanje rezultirat će ukidanjem jamstva.
26. Ovaj proizvod je dizajniran za stambenu uporabu, on nije industrijsko-profesionalni uređaj.
27. Ako je vijek trajanja proizvoda istekao, smatra se opasnim otpadom. Postupati u skladu s lokalnim
propisima.
28. Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je radijska oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Izjava
EU-a o sukladnosti dostupna je na: [email protected]
29. Zbog kontinuiranih poboljšanja tehnički podaci i dizajn mogu se mijenjati bez najave. Aktualna
uputstva za upotrebu mogu se preuzeti sa web stranice www.somogyi.hu
30. Za moguće pogreške u ispisu ne uzimamo odgovornost i ispričavamo se.
PROIZVOD NIJE IGRAČKA, STOGA NE SMIJE DOSPJETI U RUKE DJECI!
OVAJ PROIZVOD IMA DUGMASTU BATERIJU.BATERIJA SE NE SMIJE PROGUTATI,
OPASNOST OD KEMIJSKIH OPEKLINA! U SLUČAJU DA SE PROGUTA, MOŽE
PROUZROKOVATI SNAŽNE UNUTARNJE OPEKLINE PA ČAK I SMRT! DRŽITE I NOVE
I KORIŠTENE BATERIJE VAN DOHVATA DJECE! UKOLIKO POKLOPAC BATERIJE NE
MOŽE DOBRO DA SE ZATVORI, NEMOJTE KORISTITI PROIZVOD I DRŽITE GA VAN
DOHVATA DJECE. UKOLIKO MISLITE DA JE BATERIJA PROGUTANA ILI DA JE NA BILO
KOJI NAČIN ZAVRŠILA U TIJELU, ISTOG MOMENTA POTRAŽITE LJEKARSKU POMOĆ.

17
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U
slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj
osobi!
U cilju izbjegavanja oštećenja sluha nemojte dugo slušati s velikom jačinom zvuka
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva,
jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni
ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije,
odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se
odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite
Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji
za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za
proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
NEUTRALIZACIJABATERIJA, AKUMULATORA
Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je zakonom
obvezan korištene i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponije za otpad ili ih
odnijeti do njihovog prodavatelja. Na ovaj način se osigurava njihova pravilna neutralizacija.

18
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce /
HR-BIH - Funkcije
PORTABLE PARTY SOUND BOX
LED light effect, can be switched off ● Digital red LED display ● Wireless BT TWS connection ● Music playback from mobile device,
computer ● MP3 playback from USB/microSD device ● Microphone (option) recording to USB/microSD device ● KARAOKE and microphone
echo control ● FM radio with automatic station search ● 6.3mm microphone jack 3.5mm AUX audio input ● Built-in battery with automatic
charging ● Expected charge / operating time: ~7.5h / ~16h ● Mains-independent, battery-powered operation ● Lightweight, compact, portable
design Retractable handles and castors for mobility ● 2-Utas bass-reflex, 300mm woofer, 60W ● ● 35mm stand mountable (option:∅ HT 900)
● Remote control power supply: CR 2025 (3V) button battery, included ● Accessories: remote control, mains charger
APPLICATION
The two-way bass-reflex active speaker is recommended primarily for entertainment and party use. It can also be placed on a stand (mounting screw
not included) or easily carried thanks to its retractable handle and castors. Its built-in battery allows it to be operated without mains power. It can be
connected directly to external equipment such as: mobile phone, computer, CD/DVD player, musical instrument, microphone... In addition to the
speakers, the unit includes an amplifier and an FM/BT/MP3 multimedia player. Includes remote control and mains charger.
CHARGING THE BATTERY
The battery must be charged before first use. Connect the supplied charger, and only the charger, to the sound box (DC 9V), then to the mains and leave
the sound box switched off. While charging, the CHARGE LED next to the charger socket will light up. When the automatic charging is complete, the
LED will turn off. Then remove the charger and start using the device. The charging time for a fully discharged battery is approximately 7.5 hours. This
provides approximately 16 hours of operation from the internal battery at medium volume. This will depend on the volume setting, the mode selected
and the ambient temperature. The test was conducted with radio listening at room temperature. It can be charged while in use, but this will increase the
charging time and may cause additional noise.
● After charging and use, switch off (VOLUME/POWER rotary switch) and unplug the device!
● Only leave plugged in after a full charge if the device is in continuous use. Charging may occasionally cause noise in the speakers and may
degrade the quality of radio reception. This equipment is designed to operate on battery power, recharging after use is recommended.
● When the unit is switched off, the automatic battery charger will function. Therefore remove the charger after charging is complete.
● For longer battery life, keep the battery charged even when not in use!
● The battery used is of the lithium-ion type. It does not require maintenance. At the end of its life it can be replaced by a professional after removing
the control panel. The cover is secured by screws.
COMMISSIONING
Make all connections with the system disconnected from the power supply! Make sure that both the sound box and the devices to be connected are
switched off. Make sure that the connections and polarity of the connectors are as specified. Keep the microphone cable and the audio connection
cable away from the mains cable.
Switch it on using the VOLUME/POWER rotary switch. If you have previously switched off using the remote control instead of this switch, the last
function you were listening to will be returned when you use the remote control. Otherwise, it is BT mode. Switching off is not done with the remote
control, but with the VOLUME/POWER switch.
● Switching off with the remote control does not switch off the power, only the FM/BT/MP3 module!
● When turned off with the VOLUME/POWER switch, the battery charging mode remains active.
● To disconnect the charger, unplug the charger after use!
VOLUME CONTROL AND FUNCTION SWITCHING
Volume can be controlled with the VOLUME/POWER rotary switch or the VOL+/VOL- buttons on the remote control.
The function to be operated can be selected by pressing the MODE/LED SW button (or MODE on the remote control): LINE (AUX) – BLUE – FM
RADIO – USB – microSD - LINE…
The available multimedia functions are: connection of external equipment (LINE / AUX INPUT), connection of microphone (MIC IN), wireless BT
connection (BLUE), USB/microSD MP3 player. The available features may differ when using different signal sources. No function is available for an
unconnected device. For example MP3 mode without USB or microSD storage connected.
push buttons on the multimedia unit functions of the rotary knobs
MODE / LED SW function switching / LED on/off MIC VOL microphone volume (MIC IN)
PREV step ECHO microphone echo (MIC IN)
PLAY / TWS play/pause/TWS BT pairing TREBLE high pitch
NEXT step BASS low pitch
REC / REC PLAY record / playback recording VOLUME / POWER volume / on-off
PRI / DEL REC microphone priority / cancel recording

19
MAXIMUM VOLUME
All loudspeakers must be adjusted before normal use. For the first 30 to 50 hours of operation, the volume should only be operated at 50%!
Higher volume levels may - in some cases - result in distorted, lower quality sound. This may be caused by an excessively high input signal. To avoid
this, reduce the signal level of the external equipment or, if necessary, the main volume (VOLUME). The maximum volume of the system is the one that
can still be heard in good quality without distortion.
● Increasing the volume further will not increase the output power and will increase the distortion of the system! This is detrimental to the speakers
and can lead to failure!
● If a microphone is connected, place it as far away from the sound box as possible to avoid excitation! Do not point the sound box towards the
microphone, as excitation will damage the speakers! When using a microphone, increase the volume carefully and, if you notice any excitation,
immediately rewind the control and, if necessary, move the sound box to another position!
● The device has an automatic noise cut-off. In some cases, mute the speaker to eliminate whirring and noise. Its operation may depend on the
current operating mode, signal source and volume setting.
TONE CONTROL
The tone may be adjusted individually on the control panel of the sound box and on the remote control. Note that different signal sources and different
volume levels require different settings. Otherwise, the sound quality may deteriorate. Sound effect options: bass (BASS) and high (TREBLE) tone
controls on the control panel and EQ tone controls using the EQ button on the remote control: EQ 0…1…2…3…4…5.
● The controls do not modify all signal sources and work differently depending on the current function!
● In MP3 mode, the EQ settings can be operated with the remote control. "In case of 'EQ 0', the high/low controls on the control panel can be used.
For other EQ settings, the high/low controls are ineffective.
● In BT mode, the EQ setting is inoperative, but you can use the high/low controls.
● In radio mode, none of the tone modes are available. (The EQ button steps the stations.)
WIRELESS BT CONNECTION
The unit can be paired with other units communicating under the BT protocol within a range of up to 10 metres. You can then listen to music played on
your mobile phone, tablet, notebook and similar devices. Select the BT function by briefly pressing the MODE button, the text BLUE will appear on the
display. Place the device to be paired near you and search for nearby devices with BT wireless connectivity, including this speaker, as described in its
user manual. Connect the two devices together. Once successfully connected, the BT indicator will stop flashing and can be read continuously. The
desired programme can then be heard on the speaker. The playback application of the device playing the music (e.g. on a mobile phone) can usually
be controlled remotely by briefly pressing the / / buttons on the control panel and remote control.
● One speaker can be paired with one BT device at a time.
● If the wireless connection is lost, if necessary, press the MODE button until the BT function is accessed again and the pairing mode is reactivated.
If necessary, switch the voice box or BT mode off and on again on the mobile device.
● If a phone call is received on the connected mobile phone while listening to music, music playback is paused. Start playback after the conversation
if it is not automatically resumed.
● The actual range depends on the other device and the environmental conditions. (e.g. walls, human bodies, other electrical appliances,
movement...)
● Abnormal operation or noise may be caused by nearby electrical appliances, this does not indicate a malfunction of the device!
● Abnormal operation may be caused by the specific characteristics of the external device, this does not indicate a malfunction of the equipment!
The BT function may occasionally be limited depending on the external device.
● If you are listening while charging, there may be occasional mains noise in the speakers. This equipment is designed to operate on battery power,
recharging after use is recommended.
● TWS mode (PLAY/TWS button): two audio boxes of the same type and with the same BT name can be paired. In this case, the two sound boxes
are able to play the right and left sound channels in a wireless stereo sound system. Connect your phone to the sound box. Then press and hold
the PLAY/TWS button on both speakers for about 3 seconds until the ON message is readable. The two sound boxes will be connected in stereo
mode. One volume control adjusts the volume of both.
● If the PLAY/TWS button on one of the speakers is held down, the stereo mode is switched off after the OFF message is displayed.
USING THE RADIO
Select the FM radio mode with the MODE button. The display shows the reception frequency. Press and hold the PLAY () button on the control
panel for about 3 seconds to start automatic tuning and storage. When tuning is complete, the unit will tune to the first radio station found. Additional
stored programmes can be accessed by briefly pressing the NEXT / PREV () scroll buttons. The display will show the programme positions P
01...P 50 for the current radio station.
Pressing and holding the scroll buttons on the remote control will start a station search, which will stop at the first reception position found. By briefly
pressing the same buttons, fine tuning can be performed. If you want to start automatic tuning with the remote control, press the U/SD/SCN button. You
can also step through the stations already stored by using the numeric keys on the remote control or by pressing the PLAY () key.
● The search will stop if it detects changing signal strength - this does not always mean a radio station has been found.
● The reception of the radio depends largely on where it is being used and the current reception conditions.
● Do not place large metal objects or electrical equipment near the device!
● Carefully unplug the telescopic antenna on the back and adjust it to the best reception direction. The positioning of the equipment also affects the
quality of reception.
MP3 DOWNLOADING FROM USB/microSD BACKUP
The player is ready to play when the device is switched on. Carefully insert the USB or microSD memory and the device will automatically switch to
MP3 playback mode and start playing. If necessary, use the MODE button to activate this function.
The display will show the number of the current programme and the elapsed time, as well as the number of the song when stepping. Press the button
to start playback, but it will also start automatically when the external device is inserted. You can also use the same button to pause playback
(PAUSE) or to select the desired programme using the step buttons . Pressing and holding the latter will operate the library structure, if there is
one on the storage.

20
Some extra functions can only be activated when the MP3 player is switched on. Use the RPT (REPEAT) button on the remote control to select the
playback mode: ONE: repeat current song, ALL: repeat all songs.
● When the power is turned on, playback of the last programme you were listening to starts again.
● The recommended file system for the memory: FAT32. Do not use an NTFS formatted memory unit!
● If the device does not play sound or does not recognise the USB/microSD memory, remove it, then reconnect the memory and select it again with
the MODE button. Switch the device off and on again if necessary.
● Only remove the external memory after switching to a different source with the MODE button or switching off the player. Otherwise, the data may
be damaged. Do not remove the connected external unit during playback!
● There is only one way to insert a USB/microSD device. If it gets stuck, turn it over and try again; do not force it! Do not touch the contacts with
your hands!
● Take care not to damage devices protruding from the device!
● Abnormal operation may be caused by the specific characteristics of the backup storage; this does not indicate that the device is malfunctioning!
● Do not charge devices (e.g. mobile phones) from the USB socket!
MP3 RECORDING TO USB/microSD STORAGE
If you connect an external microphone (option) to the sound box, you can record the sound of it. Insert a USB memory unit. Press the REC/REC PLAY
button and REC appears on the display. The same button is used to stop, save and play back the recording. Press and hold to play back your own
recording, press and hold again to exit. The currently playing back own recording can be deleted by pressing and holding the PRI/DEL REC button. If
no recording mode is activated, this button selects the microphone priority function.
● Each recording started on the storage device creates a separate MP3 file. It is recommended to manage and edit them by transferring them to
a computer.
● The recording between two presses of the REC button (start-stop) is always saved to a separate file.
● The volume and quality of the recordings may depend on the different signal sources and microphones.
● Do not store foreign files on the storage media, which cannot be played back with this device (e.g. movies, spreadsheets).
WIRED AUDIO INPUTS
The following input options are available to connect external devices with headphone output or audio output to the amplifier:
MIC IN: ∅6.3mm socket for handheld microphone (not included)
AUX INPUT: ∅3.5mm socket for headphone or LINE OUT output from an external device (mobile phone, tablet, computer, multimedia player, musical
instrument, CD/DVD...).
● The sound quality available depends on the quality of the audio signal provided by the external device and its volume and tone settings.
● It is recommended to turn off the volume control on the player and use it only on the sound box.
● A small signal (volume) input to the sound box may cause excess noise, and a too large signal may cause distortion. It is recommended to keep
the volume of the signal source at a medium level.
● A connection cable and, in some cases, an external converter may be required for proper connection.
● For more information, see the user manual of the device you intend to connect.
LED LIGHT EFFECT
A dual LED light effect is activated when the sound box is switched on. It can be switched off and on again. Press and hold the MODE/LED SW button
on the control panel of the sound box.
FUNCTIONS OF THE REMOTE CONTROL
/ POWER FM/BT/MP3 module on/off
MODE signal source selection
MUTE speaker muting
play / pause / stations
scrolling / fine tuning
scrolling / fine tuning
EQ sounds
VOL- volume down
VOL+ volume up
RPT MP3 repeat functions
USB / SD / SCN USB / microSD / tuning
0…9 programme / radio station
Table of contents
Other SAL Portable Speakers manuals