SALKI 19705 User manual

PT
CLAVADORA NEUMÁTICA
Manual de Utilización
Manual de utilização
Manuel d’instructions
Instruction manual
EN
ES
FR
CLOUER PNEUMATIQUE | PNEUMATIC TAKER


Instrucciones | Instruções | Consignes | Instructions
2
INDEX
Despiece | Explodida | Éclatée | Component description
Declaración de conformidad | Declaração de conformidade
Déclaration de conformité | Declaration of conformity
10
18

CLAVADORAS NEUMÁTICAS
DATOS TÉCNICOS
REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Los usuarios de este aparato deben leer cuidadosamente este manual y comprender las explicaciones incluidas antes de su utilización.
• El incumplimiento de las instrucciones, puede ocasionar graves daños al usuario y al aparato.
• El empleador, es responsable de hacer cumplir la utilización de los equipos de protección individuales y de seguridad recomendados al usuario del aparato y al resto de personal en el
área de trabajo.
• Este aparato NO es un juguete. Contiene grapas y clavos. Los niños deben permanecer alejados del área de trabajo y no deben manejar la máquina.
• Use gafas de seguridad y protectores de oído para prevenir y evitar daños durante la carga, uso y descarga de la herramienta.
• Antes de empezar a trabajar, asegúrese de tener un área de trabajo limpia y suficientemente iluminada para evitar posible accidentes.
• Nunca use oxígeno, dióxido de carbono, combustible o cualquier otra botella de gas como fuente de potencia ya que su uso causaría explosión y daños serios.
• Nunca utilice en estos aparatos alta presión.
• No conecte la herramienta al compresor cuando la presión sea mayor de la presión máxima de trabajo.
• Utilizar únicamente el consumible (grapas/clavos) recomendado en los datos técnicos para cada aparato.
• No deje la manguera de aire suelta en el área de trabajo para evitar daños y tropiezos.
• Asegúrese de que todas las conexiones están correctamente realizadas.
• Transporte la herramienta sólo por el asa, sin apretar el gatillo para evitar disparos involuntarios.
• No apunte la herramienta hacia usted o hacia otras personas para evitar daños.
• Desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido cuando:
• Realice cualquier tipo de mantenimiento, trabajo de limpieza, traslado o abandono del área de trabajo o cesión a otro usuario.
• Esté cargando el consumible recomendado en cada caso.
• No mantenga el gatillo o seguro presionado durante la carga de consumible por si sucede un disparo involuntario.
• Estos aparatos están especialmente indicados para su uso sobre superficies no metálicas, tapicerías, contra chapados, correas elásticas, etc.
• No realice disparos sobre: andamiajes, escaleras o construcciones metálicas similares. No trabaje en sitios herméticos o dentro de vehículos. No dispare nunca sobre una superficie dura
o frágil como hormigón, acero o azulejos, ni dispare cerca del borde de una pieza de trabajo, ni cerca del borde de la superficie de trabajo, ya que las grapas pueden salir disparadas.
• Nunca utilice el aparato si este pierde aire, ha perdido componentes, tiene piezas dañadas o necesita repararse. Asegúrese de que todos los tornillos están bien apretados.
• Nunca modifique la máquina sin autorización.
• Realice inspecciones de forma regular del gatillo y seguro y compruebe que la herramienta funciona correctamente.
• El aparato y manguera que suministra el aire debe tener un acoplador para aliviar la presión del aire del aparato cuando este, sea desconectado.
• Grupodesa Fasteners S.A.U., no se hace responsable de los fallos derivados de la modificación del aparato por parte del usuario no autorizadas por el fabricante/distribuidor.
ES
Modelo Tipo de grapa Capacidad de
grapas/clavos Longitud de la grapa/clavo Galga Presión Presión
máx.
Entrada
de aire
Dimensiones
aparato Peso
86900080 Grapa 80 140 pc 6-16 mm (1/4”-5/8”) GA21 (0,9x07 mm) 4-7 Bar (60-110 psi) 8 Bar 1/4”N.P.T. 47x147x205 mm 0,9 Kg
86909050 Grapa 90 + Brad AX 100 pc 13-32 mm // 10-32 mm GA18 (1,05x1,25 mm) 4-7 Bar (60-110 psi) 8 Bar 1/4”N.P.T. 50x200x255 mm 1,25 Kg
86900006 Pin 0,6 100 pc 12-35 mm GA23 (0,63 mm) 3,5-7 Bar (50-110 psi) 8 Bar 1/4” N.P.T. 45x180x220 mm 1,05 Kg
86900050 Brad AX 100 pc 10-50 mm GA18 (1,05x1,25 mm) 4-7 Bar (60-110 psi) 8 Bar 1/4”N.P.T. 60x230x255 mm 1,35 Kg
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo Tipo de seguro Tipo de carga Regulador de aire 360º
86900080 Seguro simple Inferior No
86909050 Seguro de contacto Inferior Si
86900006 Seguro simple Lateral No
86900050 Seguro de contacto Lateral No
• La carga de consumible debe hacerse únicamente con las grapas/clavos recogidos en los datos técnicos de este manual para cada uno de los aparatos detallados.
• COMO REALIZAR LA CARGA DE CONSUMIBLE:
¡¡ ATENCION !! Mantenga la punta de la herramienta alejada de usted y de otras personas durante la carga de consumible. Desconecte la manguera antes de
la carga. Asegúrese de que no tiene presionado el gatillo cuando esté cargando el aparato.
• CARGA LATERAL: Presione el pestillo y abra la tapa del cargador, cargue el consumible y cierre la tapa del cargador.
• CARGA INFERIOR: Presione el empujador hasta llegar a la parte trasera del cargador y mantenga el mecanismo del seguro. Cargue el consumible y libere el empujador.
• Compruebe que los clavos/grapas quedan correctamente colocados en su sitio.
• La herramienta está ya lista para su uso.
MANUAL DE USO GENERAL:
• ACTUACION Y SISTEMAS DE DISPARO.
- APARATOS SIN SEGURO DE CONTACTO:
- ACCION INDIVIDUAL: El gatillo debe ser accionado para cada una de las operaciones de clavado.
- ACCION INDIVIDUAL CON SEGURO SIMPLE: El seguro está integrado en el gatillo, evitando el disparo cuando el aparato no se encuentra en uso.
- APARATOS CON SEGURO DE CONTACTO:
- ACCION DUAL DE SEGURIDAD/SEGURO DE CONTACTO: Es necesaria la activación del sistema de seguridad por contacto y el sistema de gatillo para poder disparar la grapa.
Solo manteniendo el gatillo presionado y activando el sistema de seguridad por contacto, se dispara el clavo/grapa. El disparo se hace a gran velocidad (disparo por golpeo).
- Conecte la herramienta al suministro de aire y asegúrese de que la presión de aire está en la línea correcta que se indica en los datos técnicos para cada aparato.
- Se aconseja probar la profundidad de clavado en un trozo de madera antes de su uso, para en caso necesario ajustar el regulador para dar más o menos presión de aire.
2

¡ATENCION! Nunca opere a menos que el aparato esté en contacto con la pieza de madera. No trabaje con grapas o clavos dañados ni dispare al aire para evitar
sufrir daños o estropear el aparato.
• Antes de usar la herramienta, utilizar los equipos de protección recomendados.
• Con cada disparo, se produce un ligero escape de aire en la parte frontal superior del aparato. Mantenga la cara alejada de esta zona. En aquellos aparatos con regulador de aire
incorporado, puede controlar la dirección del escape.
• Asegúrese de que la grapa/clavo ha sido introducida en la pieza de trabajo según su requerimiento. La profundidad de clavado puede ajustarse a través de la presión de aire del dispositivo
de regulación de presión.
• A menor presión, más ahorro de energía, menos ruido, menos desgaste de la máquina.
• Si detecta cualquier defecto o función impropia, desconecte el aparato del sistema de aire comprimido y envíe al especialista para su revisión.
MANTENIMIENTO
PRINCIPALES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y POSIBLE SOLUCIÓN
• Desconecte el aparato del sistema de aire comprimido antes de ser revisado/ajustado.
• Limpie e inspeccione el aparato antes de cada uso.
• Revise con carácter periódico el gatillo y el sistema de seguridad. Si alguno de estos dos mecanismos no funciona correctamente, el aparato pierda aire o necesite ser reparado, deje de usar la
herramienta.
• COMO SUSTITUIR EL GATILLO: Extraer el pasador del gatillo y el gatillo. Sustituir el gatillo y volver a colocar el pasador en su sitio.
• Empleador y usuario son responsables del mantenimiento óptimo del aparato para garantizar su funcionamiento seguro.
• Mantenga limpio el aparato e inspeccione si tiene algún tipo de daño. Utilice productos no inflamables para su limpieza. Nunca sumerja el aparato en ningún medio líquido.
• Asegúrese de que los tornillos y tapas están correctamente ajustados.
• Si el aparato se usa sin un alimentador de lubricante, coloque 2-6 gotas de aceite neumático dentro de la entrada de aire antes de empezar a trabajar o después de dos horas de trabajo
continuo.
• Mantenga el cargador y el morro del aparato limpios y libres de suciedad o cualquier partícula abrasiva.
• La siguiente tabla muestra los principales problemas y soluciones que pueden surgir durante el trabajo con estos aparatos. Si alguno de los siguientes supuestos se presenta mientras
está utilizando el aparato, pare inmediatamente de trabajar para evitar daños personales. Desconecte la máquina del suministro de aire antes de intentar repararla o ajustarla. Cuando
reemplace juntas o cilindros, utilice lubricante antes de colocarlos.
Fallo Causaposible Revisión Medida
El clavo no se clava • Carga de clavos defectuosos e incorrectos • Revisar si se han cargado los clavos correctos • Descargar clavos incorrectos
• Utilizar grapas/clavos recomendados
• Defecto del empujador (doblado/roto)
• Defecto del muelle alimentador • Verificar los problemas • Reparar/sustituir las piezas dañadas
• Anchura/estrechez del surco del cargador • Revisar si se han cargado los clavos correctos • Descargar clavos incorrectos
• Utilizar grapas/clavos recomendados
• Desgaste de la junta del pistón • Saque el conjunto pistón/lengüeta y compruebe
el correcto retorno de la lengüeta • Reemplazar junta del pistón
• Defecto pistón/lengüeta • Saque el conjunto pistón/lengüeta y compruebe
el correcto retorno de la lengüeta • Sustituir el conjunto pistón lengüeta
El clavo disparado está doblado • Los clavos no se han cargado correctamente en la guía • Todas las revisiones del punto anterior • Todas las medidas del punto anterior
• Lengüeta desgastada • Revise si la lengüeta esta excesivamente
desgastada o no • Sustituir la lengüeta
• Madera excesivamente dura • Revise si los clavos se doblan sobre madera más
blanda • No utilice el aparato
El clavo disparado no penetra
correctamente en la pieza
(sobre sale la cabeza)
• Madera excesivamente dura • No utilice el aparato
• Presión de aire baja • Ajustar la presión de aire
• Desgaste o rotura de la lengüeta • Saque el conjunto de pistón/lengüeta y
compruebe el correcto retorno de la lengüeta
• Si la lengüeta no sobresale correctamente por la guia,
reemplazar lengüeta
• Junta del pistón desgastada o defectuosa/rota
• Desmontar la unidad exterior y revisar la
superficie exterior e interior del cilindro y junta
del pistón
• Reemplazar partes defectuosas
Obstrucción de clavos dentro
del morro
• Clavos no cargados correctamente en la guia
• Carga de clavos incorrectos • Todas las revisiones del primer fallo • Todas las medidas del primer fallo
• Desgaste de la punta de la lengüeta • Extraer lengüeta y revisar estado • Reemplazar
• Desgaste del surco de la guía de la lengüeta • Revisar el desgaste de la guía de la lengüeta • Reemplazar
• La pieza de trabajo es muy dura • No utilice el aparato
El gatillo pierde aire • Válvula guía del gatillo dañada
• Juntas del gatillo rotas o gastadas
• Válvula, cierre o juntas dañadas
• Comprobar • Reemplazar
Pérdida de aire en la parte
superior
• Falta de tornillos o tornillos flojos
• Junta dañada
• Comprobar
• Comprobar
• Apretar tornillos
• Reemplazar
La lengüeta profundiza
demasiado • Presión de aire demasiado alta
• Amortiguador desgastado • Comprobar
• Ajustar presión
• Lubricar (2-6 gotas de aceite en la entrada de aire)
• Reemplazar
El aparato no clava o va lento • Muelle empujador dañado
• Suciedad en la parte frontal
• Suciedad o daño que no permite que los clavos o
grapas se deslicen bien por el cargador
• Tóricas/arandelas secas o dañadas
• Comprobar
• Reemplazar
• Limpiar la tapa del seguro y del morro
• Limpiar el cargador
• Lubricar o reemplazar
3
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Popular Nail Gun manuals by other brands

Metabo HPT
Metabo HPT NR 3675DD Instruction and safety manual

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8894580 Translation of the original user manual

DeWalt
DeWalt XR Li-Ion DCN680D2 Original instructions

Performance Tool
Performance Tool M643 owner's manual

Hitachi
Hitachi VH650 - Fencing Nailer, Full Head instruction manual

Parkside
Parkside PET 25 B1 Operation and safety notes